Oregon Scientific RRM116, RRM116U - Classic Alarm Clock With Radio Manual (Oregon Scientific RRM116, RRM116U - Klassinen herätyskello radiolla - käyttöohje)

INTRODUCTION (JOHDANTO)

Thank you for selecting the Oregon Sientific™ Classic Alarm Clock (RRM116/RRM116U). (Kiitos, että valitsit Oregon Scientific™ Classic -herätyskellon (RRM116/RRM116U).)

warningNOTE (HUOMAUTUS)
Please keep this manual handy as you use your new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as technical specifications and warnings you should know about. (Pidä tämä käyttöohje käden ulottuvilla, kun käytät uutta tuotettasi. Se sisältää käytännöllisiä vaiheittaisia ohjeita sekä teknisiä tietoja ja varoituksia, jotka sinun tulisi tietää.)

OVERVIEW (YLEISKATSAUS)

FRONT VIEW (ETUNÄKYMÄ)

FRONT VIEW

  1. Set the alarm. Activate/Cancel the alarm. (Aseta herätys. Aktivoi/Peruuta herätys.)
  2. Set the clock time Press to display Alarm 1 time and Alarm 2 time. (Aseta kellonaika. Paina näyttääksesi Herätys 1:n ja Herätys 2:n ajat.)
  3. Set the sleep timer (Aseta uniajastin)
  4. Turn on/off the radio; Store the preset radio station. (Kytke radio päälle/pois; Tallenna esiasetettu radioasema.)
  5. SNOOZE Enable snooze; Turns on backlight (Torkku Ota torkku käyttöön; Kytkee taustavalon päälle)
  6. Select the preset radio channel; Select the FM frequency; Activate radio reception (Valitse esiasetettu radiokanava; Valitse FM-taajuus; Aktivoi radiovastaanotto)
  7. Select the preset radio channel; Select the FM frequency; Deactivate radio reception (Valitse esiasetettu radiokanava; Valitse FM-taajuus; Poista radiovastaanotto käytöstä)
  8. Volume up; adjust the settings (Äänenvoimakkuus ylös; säädä asetuksia)
  9. Volume down; adjust the settings (Äänenvoimakkuus alas; säädä asetuksia)
  10. Current time (Nykyinen aika)
  11. RF signal reception indicator (RF-signaalin vastaanottoilmaisin)
  12. Low battery indicator (Alhaisen paristovarauksen ilmaisin)
  13. Current weekday (Nykyinen viikonpäivä)
  14. Current date /Current FM frequency (Nykyinen päivämäärä / Nykyinen FM-taajuus)
  15. Alarm indicator (Herätysilmaisin)

REAR VIEW (TAKANÄKYMÄ)

REAR VIEW

  1. Micro USB power jack (Micro-USB-virtaliitäntä)
  2. RESET Returns all settings to default settings (PALAUTUS Palauttaa kaikki asetukset oletusasetuksiin)

BOTTOM VIEW (POHJANÄKYMÄ)

BOTTOM VIEW

  1. Battery compartment (Paristokotelo)

POWER YOUR ALARM CLOCK (HERÄTYSKELLON VIRRANSYÖTTÖ)

  1. Install the supplied 3 UM4 1.5V AAA batteries to the battery compartment for back-up usage, matching the polarity symbols (+ and -) marked inside. (Asenna mukana toimitetut 3 UM4 1,5 V AAA -paristoa paristokoteloon varakäyttöä varten, sovittaen yhteen sisällä olevat napaisuusmerkit (+ ja -).)
  2. Connect the supplied AC adapter to the Micro USB jack on the rear of the unit and plug into a standard outlet. (Liitä mukana toimitettu verkkolaite laitteen takana olevaan Micro-USB-liitäntään ja kytke se tavalliseen pistorasiaan.)
  3. The alarm clock enters standby mode and the time appears on the display. (Herätyskello siirtyy valmiustilaan ja aika näkyy näytössä.)

warning NOTE (HUOMAUTUS)
Replace the batteries when displays, or when the display/backlight is dim. Press RESET after each battery replacement. (Vaihda paristot, kun tulee näkyviin tai kun näyttö/taustavalo on himmeä. Paina RESET jokaisen paristonvaihdon jälkeen.)

CLOCK RECEPTION (KELLON VASTAANOTTO)

This clock is designed to single-band synchronize its clock automatically with a clock signal ( EU: DCF; UK: MSF) (Tämä kello on suunniteltu synkronoimaan kellonsa automaattisesti yhden taajuusalueen kellosignaalin kanssa (EU: DCF; Iso-Britannia: MSF))

Clock signal reception indicator: (Kellosignaalin vastaanottoilmaisin:)

Strong signal (Vahva signaali) Weak signal (Heikko signaali) No signal (Ei signaalia) Receiving signal (Vastaanottaa signaalia)

To activate/deactivate signal reception: (Signaalin vastaanoton aktivointi/deaktivointi:)

  • Press and hold to activate signal reception. (Paina pitkään aktivoidaksesi signaalin vastaanoton.)
  • Press and hold to deactivate signal reception. (Paina pitkään poistaaksesi signaalin vastaanoton käytöstä.)

SETTING CLOCK TIME (KELLONAJAN ASETTAMINEN)

  1. Press and hold for 2 seconds to enter the time setting mode. (Paina pitkään 2 sekunnin ajan siirtyäksesi ajan asetus -tilaan.)
  2. Press or repeatedly to adjust settings; press and hold or to quickly setting. (Paina tai toistuvasti säätääksesi asetuksia; paina pitkään tai asettaaksesi nopeasti.)
  3. Press to confirm and go to the next setting. (Paina vahvistaaksesi ja siirtyäksesi seuraavaan asetukseen.)
  • The setting order is Time zone (+/- 23) > 12/24 hour format > Hour>minute>year>calendar format (MD/DM)> month> day> Weekday language. (Asetusjärjestys on Aikavyöhyke (+/- 23) > 12/24 tunnin muoto > Tunti > minuutti > vuosi > kalenterimuoto (KK/PP) > kuukausi > päivä > viikonpäivän kieli.)
  • Complete each step within 20 seconds or the clock radio will exit the clock setting mode. (Suorita jokainen vaihe 20 sekunnin sisällä, muuten kelloradio poistuu kellon asetus -tilasta.)
  • In clock setting mode, press and hold for 2 seconds to exit the setting mode. (Kellon asetus -tilassa paina pitkään 2 sekunnin ajan poistuaksesi asetus -tilasta.)
  • The language options are English (ENG), German (GER), Spanish (SPA), Italian (ITA), and French (FRE). (Kielivaihtoehdot ovat englanti (ENG), saksa (GER), espanja (SPA), italia (ITA) ja ranska (FRE).)

SETTING ALARMS (HÄLYTYSTEN ASETTAMINEN)

  1. Press and hold for 2 seconds to enter alarm setting mode. The clock digits flash. (Paina pitkään 2 sekunnin ajan siirtyäksesi herätyksen asetus -tilaan. Kellon numerot vilkkuvat.)
  2. Press or repeatedly to adjust settings; press and hold or to quickly setting. (Paina tai toistuvasti säätääksesi asetuksia; paina pitkään tai asettaaksesi nopeasti.)
  3. Press to confirm and go to the next setting. (Paina vahvistaaksesi ja siirtyäksesi seuraavaan asetukseen.)

The setting order is Alarm 1 time setting > Alarm 1 radio alarm ON/OFF > Alarm 1 radio channel > Alarm 1 radio volume > Alarm 1 radio snooze time setting (15/30/60/90 mins / OFF) > Alarm 2 time setting > Alarm 2 radio alarm ON/OFF > Alarm 2 radio channel > Alarm 2 radio volume > Radio off time setting (15/30/60/90 mins / OFF). (Asetusjärjestys on Herätys 1:n ajan asetus > Herätys 1:n radiohälytys PÄÄLLE/POIS > Herätys 1:n radiokanava > Herätys 1:n radion äänenvoimakkuus > Herätys 1:n radion torkkuajan asetus (15/30/60/90 min / POIS) > Herätys 2:n ajan asetus > Herätys 2:n radiohälytys PÄÄLLE/POIS > Herätys 2:n radiokanava > Herätys 2:n radion äänenvoimakkuus > Radion poiskytkentäajan asetus (15/30/60/90 min / POIS).)

Activating/Deactivating the alarm (Herätyksen aktivointi/deaktivointi)

Press accordingly for desired option: (Paina vastaavasti halutun vaihtoehdon mukaan:)

Time pressing Alarm on/off (Herätys päällä/pois) Operation (Toiminto)
1 Alarm 1 on (päällä) Set Alarm 1 (Aseta herätys 1)
2 Alarm 2 on (päällä) Set Alarm 2 (Aseta herätys 2)
3 Both alarms on (päällä) Set Alarm 1 and 2 (Aseta herätys 1 ja 2)
4 Both alarms off (molemmat herätykset pois päältä) Set Alarm 1 and 2 (Aseta herätys 1 ja 2)

warning NOTE (HUOMAUTUS)
If the alarm radio function is off, the alarm will default to the buzzer sound. (Jos herätysradion toiminto on pois päältä, herätys käyttää oletuksena summeriääntä.)

Snooze /Stop the alarm (Torkku / Pysäytä herätys)

  • When the alarm sounds, the backlight will be on for 10 seconds. Press SNOOZE to stop the alarm for 8 minutes. (Kun herätys soi, taustavalo palaa 10 sekuntia. Paina SNOOZE pysäyttääksesi herätyksen 8 minuutiksi.)
  • When the alarm sounds, double press SNOOZE to stop the alarm for 24 hours. (Kun herätys soi, kaksoispaina SNOOZE pysäyttääksesi herätyksen 24 tunniksi.)

RADIO FUNCTION (RADIOTOIMINTO)

Storing the preset FM station (Esiasetetun FM-aseman tallentaminen)

You can store up to 8 preset FM station. (Voit tallentaa jopa 8 esiasetettua FM-asemaa.)
After each battery replacement or reset, first time press , the clock will store 8 FM radio channels automatically. (Jokaisen paristonvaihdon tai nollauksen jälkeen, kun painat ensimmäisen kerran , kello tallentaa automaattisesti 8 FM-radiokanavaa.)

Manually store the channels (Kanavien tallentaminen manuaalisesti)

  1. Press and hold the to enter the radio setting mode. (Paina pitkään siirtyäksesi radion asetus -tilaan.)
  2. Press or to select a channel. Press to confirm (Paina tai valitaksesi kanavan. Paina vahvistaaksesi)
  3. Press or to select a frequency. Press and hold or for more than 1 second to automatically tune to a higher or lower frequency. Tuning automatically stops when it detects a station signal. (Paina tai valitaksesi taajuuden. Paina pitkään tai yli 1 sekunnin ajan virittääksesi automaattisesti korkeammalle tai matalammalle taajuudelle. Viritys pysähtyy automaattisesti, kun se havaitsee aseman signaalin.)
  4. Pressto confirm and exit. (Paina vahvistaaksesi ja poistuaksesi.)
  5. Follow steps 1-4 to set next channel. (Seuraa vaiheita 1–4 asettaaksesi seuraavan kanavan.)

In radio play mode (Radiosoittotilassa)

  • Press and hold or for more than 1 second to store the current frequency to the preset station, then press or to tune to a higher or lower frequency. (Paina pitkään tai yli 1 sekunnin ajan tallentaaksesi nykyisen taajuuden esiasetetulle asemalle, paina sitten tai virittääksesi korkeammalle tai matalammalle taajuudelle.)

warning NOTE (HUOMAUTUS)
In radio setting mode, and are still workable to control radio sound volume. (Radion asetus -tilassa ja ovat edelleen toimivia radion äänenvoimakkuuden säätämiseksi.)

Listen to the radio (Radion kuuntelu)

  1. Press to turn on the radio. (Paina kytkeäksesi radion päälle.)
  2. Press and to change to your favorite channel 1-8. (Paina ja vaihtaaksesi suosikkikanavallesi 1–8.)
  3. Press and to control sound volume (0-7). (Paina ja säätääksesi äänenvoimakkuutta (0–7).)
  4. Press again to turn off the radio. (Paina uudelleen kytkeäksesi radion pois päältä.)

Setting Sleep Timer (Uniajastimen asettaminen)

  1. Press in radio mode. The indicator and 15 appear in the display indicating that the radio will turn off after 15 minutes. (Paina

Lataa käyttöohje

Täältä voit ladata täydellisen pdf-version käyttöohjeesta, se voi sisältää lisäturvallisuusohjeita, takuutietoja, FCC-sääntöjä jne.

Lataa Oregon Scientific RRM116, RRM116U - Classic Alarm Clock With Radio Manual (Oregon Scientific RRM116, RRM116U - Klassinen herätyskello radiolla - käyttöohje)

Saatavilla olevat kielet

Sisällysluettelo