Muse M-880 BTC - Bluetooth-mikrojärjestelmä radiolla, CD:llä, USB-käyttöohjeella

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

HALLINTALAITTEIDEN SIJAINTI

Hallintalaitteiden sijainti

  1. LED-näyttö
  2. CD-lokero
  3. Bluetooth-merkkivalo
  4. Kaukosäätimen tunnistin
  5. Pääkaiuttimet
  6. NFC -tunniste
  7. / SOURCE (Lähde): Laitteen käynnistys/sammutus; Toimintatilan valinta: Bluetooth, CD, FM, USB, AUX IN
  8. USB-portti MP3-toistoa varten
  9. AUX IN -liitäntä (3,5 mm)
  10. : Muistiin tallennus/ Toiston pysäytys
  11. / : Äänenvoimakkuuden säätö
  12. : Toisto/ Tauko, Bluetooth-pariliitostoiminto
  13. , : Ohitus/ haku/ viritys
  14. P+ : Esiasetus ylös
  15. : Levylokeron avaus/ sulkeminen
  16. FM-lanka-antenni
  17. DC IN -liitäntä
  18. Toiston toisto -merkkivalo
  19. Satunnaistoisto -merkkivalo
  20. Ohjelma -merkkivalo
  21. Hälytys -merkkivalo
  22. Uniajastin -merkkivalo

KAUKOSÄÄDIN

Kaukosäädin

R1. Laitteen käynnistys/sammutus

R2. : Äänen mykistys tai palautus

R3. SOURCE (Lähde): Bluetooth-, CD-, FM-, USB-, AUX IN -tilan valinta.

R4. / : Äänenvoimakkuuden säätö

R5. EQ -painike: Haluttujen äänitehosteiden valinta: DEFAULT (Oletus)/ CLASSIC (Klassinen)/ ROCK/ JAZZ/ POP

R6. LD -painike: Loudness (Voimakkuus) päälle/ pois

R7. DIM. -painike: Näytön kirkkauden säätö

R8. AUDIO -painike: Basson/ diskantin säätö

R9. ALM. / SLEEP -painike: Hälytysajan asetus; Uniajan valinta.

R10. CLOCK / / : Kellonajan asetus; Toiston pysäytys; Muistiin tallennus

R11. -painike: Levylokeron avaus/ sulkeminen.

R12. / : Valinta ylös/ alas; Kansio ylös/ alas.

R13. , : Ohitus/ haku/ viritys

R14. / PAIRING (Pariliitos): Toisto/tauko; Bluetooth-pariliitostoiminto

R15. REP. -painike: Toiston toisto

R16. RAND. -painike: Satunnaistoistotoiminnon päälle/pois kytkeminen;

R17. ATS / PROG.: Automaattinen skannaus ja radioasemien esiasetus; Toistojärjestysten ohjelmointi

R18. 0-9, +10 -painikkeet: Numeron syöttö

PARISTON ASENNUS

Aseta 2 "AAA/ UM4" -paristoa kaukosäätimeen ennen käyttöä. Varmista, että niiden napaisuudet (+/-) vastaavat lokeron sisällä olevia merkintöjä.


Ennen kuin heität paristoja pois, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi, joka saattaa pystyä ottamaan ne takaisin erityistä kierrätystä varten.

HUOMAUTUKSIA:

  • Älä koskaan lataa paristoja, altista niitä kuumuudelle tai pura niitä.
  • Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, poista paristo, jotta vältät paristovuodon aiheuttamat vauriot.
  • Huomiota on kiinnitettävä paristojen hävittämisen ympäristönäkökohtiin.
  • Älä heitä paristoja tuleen!
  • Paristoa ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai vastaavalle.


Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan väärin. Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavaan tyyppiin.

VIRRANSYÖTTÖ

VERKKOVIRTA-ADAPTERI

Mukana toimitettu verkkolaite soveltuu käytettäväksi 100-240 V ~ 50/60 Hz:n verkkovirralla, ja se tulee liittää vain näiden parametrien sisällä olevaan verkkovirtaan.

Energiansäästön vuoksi, kun toisto on päättynyt tai kuunteluvoimakkuus on asetettu hyvin alhaiselle tasolle eikä laitetta käytetä 2 tuntiin, laite siirtyy automaattisesti valmiustilaan (Standby mode).

  • Tämän laitteen mukana toimitettu verkkolaite on tarkoitettu vain sen käyttöön. Älä käytä sitä muiden laitteiden kanssa.
  • Sammuta laite ennen kuin irrotat verkkolaitteen pistorasiasta, jotta vältät laitteen vahingoittumisen.
  • Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota verkkolaite pistorasiasta.
  • Muista käyttää sitä lähellä pistorasiaa ja helposti saatavilla. Jos ilmenee toimintahäiriö, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi.
  • Verkkolaitetta käytetään irrotuslaitteena. Sen on oltava helposti käytettävissä, eikä sitä saa estää aiotun käytön aikana. Laitteen irrottamiseksi kokonaan verkkovirrasta on laitteen verkkolaite irrotettava kokonaan pistorasiasta.
  • Älä koskaan käytä vahingoittunutta verkkolaitetta, reititä virtajohto turvallisesti ja varmista, ettei se joudu puristuksiin tai litistymään. Jos virtajohto on vaurioitunut, ota yhteyttä pätevään huoltoedustajaan.

AJAN ASETUS

  1. Paina valmiustilassa kerran siirtyäksesi ajan asetus -tilaan, jolloin tuntinumerot vilkkuvat.
  2. Paina / laitteessa tai / kaukosäätimessä asettaaksesi tuntiarvon. Paina vahvistaaksesi, jolloin minuuttinumerot vilkkuvat.
  3. Paina / laitteessa tai / kaukosäätimessä asettaaksesi minuuttiarvon ja paina uudelleen vahvistaaksesi.

ÄÄNIEN SÄÄDÖT

VOIMAKKUUS

Paina LD -painiketta kaukosäätimessä kytkeäksesi voimakkuuden (loudness) päälle/pois.

Voimakkuus päällä: näytössä näkyy ""

Voimakkuus pois: näytössä näkyy ""

BASSO / DISKANTTI

Paina AUDIO -painiketta kaukosäätimessä valitaksesi basso- tai diskanttitoiminnon, vastaava kuvake ilmestyy näyttöön, paina sitten tai asettaaksesi basso- tai diskanttitason. Vapauta painike vahvistaaksesi asetuksen.

EQ

Paina EQ -painiketta kaukosäätimessä vaihtaaksesi eri äänitehosteiden välillä (DEFAULT (Oletus)/ CLASSIC (Klassinen)/ ROCK/ JAZZ/ POP). Valinta näkyy näytössä muutaman sekunnin ajan.

LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN

  1. Paina -painiketta käynnistääksesi laitteen.
  2. Paina pitkään -painiketta laitteessa tai paina lyhyesti -painiketta kaukosäätimessä sammuttaaksesi laitteen.

TOIMINNON VALINTA

Kun laite on PÄÄLLÄ (ON), paina SOURCE (Lähde) -painiketta toistuvasti valitaksesi halutun toiminnon syklisesti: Bluetooth, CD, FM, USB, AUX IN.

BLUETOOTH-TOIMINTO

Bluetooth® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja New One S.A.S käyttää näitä merkkejä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat omistajiensa omaisuutta.

Bluetooth-laitteen pariliitos

  1. Kun laite on PÄÄLLÄ (ON), paina SOURCE (Lähde) -painiketta laitteessa toistuvasti valitaksesi Bluetooth-tilan. Näytössä näkyy "". Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti.
  2. Ota Bluetooth käyttöön Bluetooth-laitteessa ja valitse "M-880BTC" laiteluettelosta. (Katso liitettävän laitteen käyttöohjeesta tarkemmat ohjeet.) Jos Bluetooth-laite pyytää pääsykoodia, käytä "0000". Jotkin Bluetooth-laitteet pyytävät sinua hyväksymään yhteyden. Kuulet ilmoitusäänen, kun pariliitos on onnistunut. Bluetooth-merkkivalo palaa jatkuvasti.

Vihje: Jos haluat liittää Bluetooth-kaiuttimesi toiseen Bluetooth-äänilaitteeseen, sinun on ensin katkaistava nykyinen laite ja tehtävä uusi yhteys yllä olevien ohjeiden mukaisesti.

Jos pariliitos epäonnistuu, toimi seuraavasti:

Paina ja pidä painettuna / PAIRING (Pariliitos) -painiketta, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu nopeasti siirtyäksesi pariliitostilaan. Ota Bluetooth käyttöön Bluetooth-laitteessa ja valitse "M-880BTC" laiteluettelosta (katso vaihe 2 yllä).

  • Joissakin laitteissa, kuten tietokoneissa, kun pariliitos on muodostettu, sinun on valittava laite Bluetooth-valikosta ja valittava "Käytä äänilaitteena (stereo)" tai vastaava.
  • Pariliitos säilyy ennallaan, kun laite ja/tai Bluetooth-laitteesi viedään tiedonsiirtoalueen ulkopuolelle. Aktiivinen yhteys muodostetaan uudelleen, kun Bluetooth-laitteesi palaa kantaman sisälle.
  • Kun laite käynnistetään uudelleen, se yrittää automaattisesti muodostaa yhteyden viimeksi pariliitetyn Bluetooth-laitteen kanssa.

Bluetooth-laitteen käyttö

  1. Kun laite on pariliitetty (katso edellinen osa), käytä Bluetooth-laitettasi, ja sen ääni kuuluu M-880BTC:n kaiuttimista.
  2. Paina -painiketta keskeyttääksesi toiston. Paina uudelleen jatkaaksesi toistoa.
  3. Valitse haluamasi raita painikkeilla / .
  4. Säädä äänenvoimakkuutta äänenvoimakkuuspainikkeilla / . Voit myös säätää äänenvoimakkuutta laitteessa, johon olet muodostanut pariliitoksen.

NFC-laitteen käyttö

NFC (Near Field Communication) on tekniikka, joka mahdollistaa lyhyen kantaman langattoman tiedonsiirron NFC-yhteensopivien laitteiden, kuten matkapuhelimien, välillä.

  1. Kun laite on PÄÄLLÄ (ON), paina SOURCE (Lähde) -painiketta toistuvasti valitaksesi Bluetooth-tilan. Näytössä näkyy "". Bluetooth-merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti.
  2. Ota NFC ja Bluetooth käyttöön Bluetooth-laitteessasi (katso laitteesi käyttöohjeesta lisätietoja), napauta NFC-laitetta laitteen NFC-tunnisteeseen , kunnes kuulet ilmoitusäänen. NFC-laite on yhdistetty tähän laitteeseen Bluetoothin kautta.
  3. Valitse ja toista äänitiedostoja tai musiikkia NFC-laitteellasi.
  4. Katkaise yhteys napauttamalla NFC-laitetta uudelleen tämän laitteen NFC-tunnisteeseen .

Huomautus:
Pääyksikön ja NFC-laitteen välinen toimintaetäisyys on noin 10 metriä.

STEREO-PARILIITOS

Tämä toiminto mahdollistaa stereo surround -äänenlaadun. Se vaatii kaksi Bluetooth-kaiutinta M-880 BTC todellisen Bluetooth-radiokanavan langattoman erottelun toteuttamiseksi, joten sinun on ostettava kaksi M-880 BTC:tä.

Vihjeitä: pääkaiuttimen ja toissijaisen kaiuttimen välinen etäisyys on suositeltavaa pitää 4 metrin sisällä.

Stereo-pariliitos

  1. Käynnistä kaksi Bluetooth-kaiutinta M-880 BTC.
  2. Kun molemmat kaiuttimet ovat pariliitostilassa, paina -painiketta yhdessä Bluetooth-kaiuttimessa, josta tulee pääkaiutin (vasen kanava), jolloin se etsii ja muodostaa yhteyden toissijaiseen kaiuttimeen. Ne tunnistavat vasemman ja oikean kanavan automaattisesti.
  3. Yhdistä pääkaiutin Bluetooth-yhteensopivaan laitteeseen (esim. älypuhelimeen).
  4. Toista kappaleesi ja kuuntele ääntä stereona.
  5. Paina -painiketta jommankumman kaiuttimen kohdalla keskeyttääksesi toiston. Paina uudelleen jatkaaksesi toistoa.
  6. Paina pitkään -painiketta pääkaiuttimessa katkaistaksesi stereo-pariliitoksen.

LEVYN KUUNTELU

  1. Kun laite on PÄÄLLÄ (ON), paina SOURCE (Lähde) -painiketta valitaksesi CD-tilan. Näytössä näkyy "" muutaman sekunnin ajan. Paina avataksesi levylokeron. Aseta levy sisään etikettipuoli ylöspäin. Paina uudelleen sulkeaksesi levylokeron. (Huomautus: Jos levyä ei ole asetettu sisään, näytössä näkyy "").
  2. Muutaman sekunnin kuluttua raitojen kokonaismäärä ilmestyy näyttöön muutaman sekunnin ajan, ja toisto alkaa automaattisesti.

RADIO (RADIO)

Listening to the radio (Radion kuuntelu)

When the unit is ON, press SOURCE button to select Radio mode. The display will show "" for a few seconds and change to current frequency and then change to clock time.

Kun laite on PÄÄLLÄ, valitse radiotila painamalla SOURCE-painiketta. Näytössä näkyy "" muutaman sekunnin ajan, jonka jälkeen se muuttuu nykyiseksi taajuudeksi ja sitten kellonajaksi.

  1. Choose your radio station with or .
  2. Adjust the volume by or to the desired level.
  1. Valitse radioasemasi tai avulla.
  2. Säädä äänenvoimakkuutta tai halutulle tasolle.

Press and hold or for few seconds. The automatic search locates strong stations. A station with a weak signal can be set manually by repeatedly pressing or .

Paina pitkään tai muutaman sekunnin ajan. Automaattinen haku paikantaa vahvat asemat. Heikolla signaalilla varustettu asema voidaan asettaa manuaalisesti painamalla toistuvasti tai .

Note: For a better reception in FM, extend the antenna.

Huomautus: FM-vastaanoton parantamiseksi pidennä antennia.

Preset stations (Esiasetetut asemat)

The unit can store 30 FM stations.

Laite voi tallentaa 30 FM-asemaa.

Manual storage (Manuaalinen tallennus)

  1. Select a radio station manually or in automatic search.
  2. Press . "" appears on the screen.
  3. Press P+ on unit or / on remote control to select a preset channel.
  4. Press to save it.
  5. Repeat steps 1-4 to store other stations.
  1. Valitse radioasema manuaalisesti tai automaattisessa haussa.
  2. Paina . "" tulee näkyviin näytölle.
  3. Paina P+ -painiketta laitteessa tai / kaukosäätimessä valitaksesi esiasetetun kanavan.
  4. Tallenna se painamalla .
  5. Toista vaiheet 1-4 tallentaaksesi muita asemia.

Automatic storage (Automaattinen tallennus)

Press ATS on remote control and the unit will automatically save the first 30 FM stations. When you store on a channel already been preset, the previous station will automatically be cleared and replaced by the new station.

Paina ATS-painiketta kaukosäätimessä, ja laite tallentaa automaattisesti 30 ensimmäistä FM-asemaa. Kun tallennat kanavalle, joka on jo esiasetettu, edellinen asema poistetaan automaattisesti ja korvataan uudella asemalla.

Listen to the station presets (Asemien esiasetusten kuuntelu)

  1. Press P+ on unit or / on remote control to select your preset station.
  2. Adjust the volume by or to the desired level.
  1. Paina P+ -painiketta laitteessa tai / kaukosäätimessä valitaksesi esiasetetun asemasi.
  2. Säädä äänenvoimakkuutta tai halutulle tasolle.

USB PLAYBACK (USB-TOISTO)

  1. Connect an USB device to the USB MP3 port on unit.
  2. Press SOURCE button on unit repeatedly or press USB button on remote control to select USB mode. The display will show "" for a few seconds and playback will start automatically.
  3. Select desired track with / .
  1. Liitä USB-laite laitteen USB MP3 -porttiin.
  2. Valitse USB-tila painamalla toistuvasti laitteen SOURCE-painiketta tai kaukosäätimen USB-painiketta. Näytössä näkyy "" muutaman sekunnin ajan, ja toisto alkaa automaattisesti.
  3. Valitse haluamasi raita / avulla.

Notes:

Huomautuksia:

  • The total number of MP3 files on the USB device should not exceed 999.
  • The device may not contain more than 99 directories.
  • The reading time takes about a few seconds or more depending on the amount of MP3 files and folders on USB device.
  • Do not put anything other than a USB device to the port of this unit. Other objects may damage the USB mechanism.
  • The USB socket must not be connected to the computer directly, for that may damage the unit.
  • There are many USB devices in the market. We cannot guarantee to support all different models. Please try another USB device if your device is not supported.
  • USB-laitteen MP3-tiedostojen kokonaismäärä ei saa ylittää 999:ää.
  • Laite ei saa sisältää enempää kuin 99 hakemistoa.
  • Lukuaika kestää muutaman sekunnin tai enemmän riippuen USB-laitteen MP3-tiedostojen ja kansioiden määrästä.
  • Älä aseta mitään muuta kuin USB-laitetta tämän laitteen porttiin. Muut esineet voivat vahingoittaa USB-mekanismia.
  • USB-liitäntää ei saa liittää suoraan tietokoneeseen, sillä se voi vahingoittaa laitetta.
  • Markkinoilla on monia USB-laitteita. Emme voi taata, että tuemme kaikkia eri malleja. Kokeile toista USB-laitetta, jos laitettasi ei tueta.

PLAY MODES (CD/MP3) (TOISTOTILAT (CD/MP3))

Repeat playback (Toiston toistaminen)

Press REP. button on remote control repeatedly to select a play mode, Repeat indicator will lights up

Valitse toistotila painamalla toistuvasti kaukosäätimen REP.-painiketta, toistomerkkivalo syttyy

  • Repeat One: display shows ""
  • Repeat folder: display shows "". (MP3 only)
  • Repeat All: display shows ""
  • Toista yksi: näytössä näkyy ""
  • Toista kansio: näytössä näkyy "". (Vain MP3)
  • Toista kaikki: näytössä näkyy ""

To cancel repeat playback, press REP. button repeatedly until display shows "" and repeat indicator disappears.

Peruuta toiston toistaminen painamalla toistuvasti REP.-painiketta, kunnes näytössä näkyy "" ja toistomerkkivalo katoaa.

Random playback (Satunnaistoisto)

Press RAND. button on remote control. Random indicator lights up. It will play all tracks in random order. Press RAND. button again to cancel this function. Random indicator lights off.

Paina kaukosäätimen RAND.-painiketta. Satunnaistoiston merkkivalo syttyy. Se toistaa kaikki raidat satunnaisessa järjestyksessä. Peruuta tämä toiminto painamalla RAND.-painiketta uudelleen. Satunnaistoiston merkkivalo sammuu.

Program playback (Ohjelmatoisto)

  1. In stop mode, press PROG. button on remote control. The display will show "" for a few seconds and change to "". Program indicator lights up.
  2. Select the desired track with / , then press PROG. button to conform.
  3. Repeat above steps to program up to 32 tracks for CD and 99 tracks for MP3.
  4. Press to start program playback.
  5. Press button on remote control once to stop the program playback. Press twice to cancel this function.
  1. Paina pysäytystilassa kaukosäätimen PROG.-painiketta. Näytössä näkyy "" muutaman sekunnin ajan ja muuttuu "". Ohjelman merkkivalo syttyy.
  2. Valitse haluamasi raita / avulla ja paina sitten PROG.-painiketta vahvistaaksesi.
  3. Toista yllä olevat vaiheet ohjelmoidaksesi jopa 32 raitaa CD:lle ja 99 raitaa MP3:lle.
  4. Aloita ohjelmatoisto painamalla .
  5. Pysäytä ohjelmatoisto painamalla kaukosäätimen -painiketta kerran. Peruuta tämä toiminto painamalla kahdesti.

Select a folder (mp3 only) (Valitse kansio (vain mp3))

  • Press on remote control to select the first track of next folder of your current disc or USB.
  • Press on remote control to select the first track of previous folder of your current disc or USB.
  • Valitse seuraavan kansiosi ensimmäinen raita nykyiseltä levyltäsi tai USB:ltä painamalla kaukosäätimen .
  • Valitse edellisen kansiosi ensimmäinen raita nykyiseltä levyltäsi tai USB:ltä painamalla kaukosäätimen .

By number buttons +10, 0-9 (Numeropainikkeilla +10, 0-9)

Use the number buttons to input the track number, and it will start playback from the selected track automatically.

Käytä numeropainikkeita raidan numeron syöttämiseen, ja se aloittaa toiston automaattisesti valitusta raidasta.

If you want to input the track number bigger than 9, use the +10, 0-9 button.

Jos haluat syöttää raidan numeron, joka on suurempi kuin 9, käytä +10-, 0-9-painiketta.

Example 1, to select the 10th track, firstly press 1 then press 0

Esimerkki 1: Jos haluat valita 10. raidan, paina ensin 1 ja sitten 0

Example 2, to select the 14th track, firstly press 4 then press +10 (4+10=14)

Esimerkki 2: Jos haluat valita 14. raidan, paina ensin 4 ja sitten +10 (4+10=14)

Example 3, to select the 25th track, firstly press 5 then press twice +10 (5+10+10=25)

Esimerkki 3: Jos haluat valita 25. raidan, paina ensin 5 ja sitten kahdesti +10 (5+10+10=25)

CONNECTING AUXILIARY SOURCE (LISÄLÄHTEEN KYTKEMINEN)

  1. Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the AUX IN jack on the top of unit (cable included).
  2. Press SOURCE button repeatedly to select AUX mode. The display will show "" for a few seconds and change to clock time.
  3. Start playback from your auxiliary source.
  4. Adjust the volume to desired level.
  5. To stop playback, disconnect your auxiliary source from the AUX IN jack.
  1. Liitä lisälähteesi (esim. MP3-soitin) laitteen päällä olevaan AUX IN -liitäntään (kaapeli mukana).
  2. Valitse AUX-tila painamalla toistuvasti SOURCE-painiketta. Näytössä näkyy "" muutaman sekunnin ajan ja muuttuu kellonajaksi.
  3. Aloita toisto lisälähteestäsi.
  4. Säädä äänenvoimakkuus halutulle tasolle.
  5. Pysäytä toisto irrottamalla lisälähteesi AUX IN -liitännästä.

SETTING THE ALARM (HERÄTYKSEN ASETTAMINEN)

Setting the alarm (Herätyksen asettaminen)

In standby mode, press ALM. on remote control to enter alarm setting mode. The display will show "".

Paina valmiustilassa kaukosäätimen ALM.-painiketta siirtyäksesi herätyksen asetustilaan. Näytössä näkyy "".

  1. Press / on unit or / on remote control to enter alarm setting mode. "" appears on display. Press ALM. to confirm and the hour digits flash.
  2. Press / on unit or / on remote control to set the hour value. Press ALM. to confirm and minute digits flash.
  3. Press / on unit or / on remote control to set the minute value and press ALM. again to confirm. The alarm indicator remains on.
  1. Paina / laitteessa tai / kaukosäätimessä siirtyäksesi herätyksen asetustilaan. Näytössä näkyy "". Vahvista painamalla ALM., ja tuntinumerot vilkkuvat.
  2. Paina / laitteessa tai / kaukosäätimessä asettaaksesi tuntiarvon. Vahvista painamalla ALM., ja minuuttinumerot vilkkuvat.
  3. Paina / laitteessa tai / kaukosäätimessä asettaaksesi minuuttiarvon ja vahvista painamalla ALM. uudelleen. Herätysilmaisin pysyy päällä.

Note: The alarm indicator will blink when the alarm time is reached.

Huomautus: Herätysilmaisin vilkkuu, kun herätysaika on saavutettu.

NOTES:

HUOMAUTUKSIA:

  • The alarm will wake up to the previous mode (Bluetooth, CD, FM, USB, AUX IN) when the alarm time is reached. Select your desired wake-up mode before the unit is turned off.
  • If there is no audio input from your selected wake-up source when the alarm time is reached, it will switch to FM mode automatically after approximate one minute.
  • If the wake-up source is FM mode, select your desired radio station before the unit is turned off.
  • Herätys herää edelliseen tilaan (Bluetooth, CD, FM, USB, AUX IN), kun herätysaika on saavutettu. Valitse haluamasi herätystila ennen laitteen sammuttamista.
  • Jos valitsemastasi herätyslähteestä ei tule äänituloa, kun herätysaika on saavutettu, se vaihtaa automaattisesti FM-tilaan noin minuutin kuluttua.
  • Jos herätyslähde on FM-tila, valitse haluamasi radioasema ennen laitteen sammuttamista.

Stopping the Alarm (Herätyksen pysäyttäminen)

Alarm stop
Press . The alarm will sound again the next day at the same time. Alarm indicator remains on.

Herätyksen pysäytys
Paina . Herätys soi uudelleen seuraavana päivänä samaan aikaan. Herätysilmaisin pysyy päällä.

Alarm Cancellation

Herätyksen peruuttaminen

  1. In Standby mode, press ALM. on remote control to enter alarm setting mode.
  2. Press / on unit or / on remote control to select "" and press ALM. again to cancel the alarm permanently. The alarm indicator lights off.
  1. Paina valmiustilassa kaukosäätimen ALM.-painiketta siirtyäksesi herätyksen asetustilaan.
  2. Paina / laitteessa tai / kaukosäätimessä valitakses

    LISÄTIETOJA


    Sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä avaa laitetta, sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Anna kaikki huoltotoimenpiteet pätevän henkilöstön tehtäväksi.

    shock hazard Salama nuolisymbolilla kolmion sisällä on varoitusmerkki, joka varoittaa käyttäjää "vaarallisesta jännitteestä" laitteen sisällä.

    warning Huutomerkki kolmion sisällä on varoitusmerkki, joka varoittaa käyttäjää tärkeistä tuotteen mukana seuraavista ohjeista.

    Varoitusmerkki sijaitsee laitteen takana.


    TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ ALTISTA TÄTÄ LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE.


    Näkymätöntä lasersäteilyä avattaessa ja lukitusten ollessa pois käytöstä. Vältä säteelle altistumista.

    Tämä CD-soitin on luokiteltu LUOKAN 1 LASER-tuotteeksi. LUOKAN 1 LASER-TUOTE -merkintä sijaitsee laitteen takana.

    • Laitteen käyttö kohtalaisessa ilmastossa.
    • Merkintäkilpi sijaitsee laitteen takana.
    • Varmista, että laitteen ympärillä on vähintään 5 cm:n etäisyys riittävän ilmanvaihdon takaamiseksi.
    • Varmista, että tuuletusaukkoja ei peitetä esineillä, kuten sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla jne.
    • Älä aseta avotulen lähteitä, kuten sytytettyjä kynttilöitä, laitteen päälle.
    • Älä altista tätä laitetta tippuvalle tai roiskuvalle vedelle.
    • Älä aseta nesteillä täytettyjä esineitä, kuten laseja, maljakoita, laitteen päälle.
    • Älä heitä paristoja tuleen! Kunnioita ympäristöä hävittäessäsi käytettyjä paristoja.
    • Paristoja ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, tulelle tai muulle vastaavalle lämmönlähteelle.
    • Virtapistoketta käytetään katkaisulaitteena, ja sen on oltava helposti saatavilla. Jotta virta katkeaisi kokonaan, laitteen pistoke on irrotettava kokonaan. Pistorasia ei saa olla tukossa, ja sen on oltava helposti saatavilla aiotun käytön aikana.
    • Nopeiden ohimenevien ja/tai sähköstaattisten ilmiöiden vaikutuksesta tuote voi toimia virheellisesti, ja käyttäjän on suoritettava laitteen virran palautus.


    Jos sinun on tulevaisuudessa hävitettävä tämä tuote, huomaa, että sähköjätettä ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kierrätysmahdollisuuksia on olemassa. Tarkista asia kuntasi kanssa tai kysy neuvoa jälleenmyyjältäsi. (Sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivi)

    NEW ONE S.A.S vakuuttaa täten, että tämä MUSE M-880 BTC on direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutusta voi tarkastella osoitteessa http://www.muse-europe.com

    NEW ONE S.A.S
    10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

Viitteet

Lataa käyttöohje

Täältä voit ladata täydellisen pdf-version käyttöohjeesta, se voi sisältää lisäturvallisuusohjeita, takuutietoja, FCC-sääntöjä jne.

Lataa Muse M-880 BTC - Bluetooth-mikrojärjestelmä radiolla, CD:llä, USB-käyttöohjeella

Saatavilla olevat kielet

Sisällysluettelo