Muse M-880 BTC - Bluetooth Micro System With Radio, CD, USB Manual (Ръководство за Bluetooth микросистема с радио, CD, USB)

Съдържание

Please read the instruction carefully before operating the unit. (Моля, прочетете внимателно инструкциите преди да използвате уреда.)

LOCATION OF CONTROLS (МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НА КОНТРОЛИТЕ)

Location of Controls

  1. LED display (LED дисплей)
  2. CD compartment (CD отделение)
  3. Bluetooth indicator (Bluetooth индикатор)
  4. Remote sensor (Дистанционен сензор)
  5. Main speakers (Основни говорители)
  6. NFC Tag
  7. / SOURCE: To turn unit on/off (за включване/изключване на уреда); To select function mode (за избор на режим на работа): Bluetooth, CD, FM, USB, AUX IN
  8. USB port for MP3 playback (USB порт за MP3 възпроизвеждане)
  9. AUX IN jack (3.5mm)
  10. : Memorization/ Stop playback (Запаметяване/ Спиране на възпроизвеждането)
  11. / : To adjust volume (За регулиране на звука)
  12. : Play/ Pause (Пускане/ Пауза), Bluetooth pairing function (Bluetooth функция за сдвояване)
  13. , : Skip/ search/ Tuning (Прескачане/ търсене/ Настройка)
  14. P+ : Preset up (Предварителна настройка нагоре)
  15. : To open/ close the disc tray (За отваряне/ затваряне на тавата за дискове)
  16. FM wire antenna (FM жична антена)
  17. DC IN jack
  18. Repeat indicator (Индикатор за повторение)
  19. Radom indicator (Индикатор за произволен режим)
  20. Program indicator (Индикатор за програма)
  21. Alarm indicator (Индикатор за аларма)
  22. Sleep indicator (Индикатор за заспиване)

REMOTE CONTROL (ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ)

Remote Control

R1. To turn unit on/off (За включване/изключване на уреда)

R2. : To mute or restore sound (За заглушаване или възстановяване на звука)

R3. SOURCE: To select Bluetooth, CD, FM, USB, AUX IN mode. (За избор на режим Bluetooth, CD, FM, USB, AUX IN.)

R4. / : To adjust volume (За регулиране на звука)

R5. EQ button: To select desired sound effects (За избор на желаните звукови ефекти): DEFAULT/ CLASSIC/ ROCK/ JAZZ/ POP

R6. LD button: Loudness On/ Off (Включване/ Изключване на усилването)

R7. DIM. button: To adjust display brightness (За регулиране на яркостта на дисплея)

R8. AUDIO button: To adjust Bass/ Treble (За регулиране на басите/ високите честоти)

R9. ALM. / SLEEP button: To set alarm time (За настройка на времето на алармата); To select sleep time (За избор на време за заспиване).

R10. CLOCK / / : To set clock time (За настройка на часа); Stop playback (Спиране на възпроизвеждането); Memorization (Запаметяване)

R11. button: To open/ close the disc tray. (За отваряне/ затваряне на тавата за дискове.)

R12. / : Select up/ down (Избор нагоре/ надолу); Folder up/ down (Папка нагоре/ надолу).

R13. , : Skip/search /Tuning (Прескачане/търсене/Настройка)

R14. / PAIRING: Play/Pause (Пускане/Пауза); Bluetooth pairing function (Bluetooth функция за сдвояване)

R15. REP. button: To repeat playback (За повторение на възпроизвеждането)

R16. RAND. button: To turn on/off random play function; (За включване/изключване на функцията за произволно възпроизвеждане;)

R17. ATS / PROG.: Auto scan and preset radio stations (Автоматично сканиране и предварително задаване на радиостанции); To program playback sequences (За програмиране на последователности за възпроизвеждане)

R18. 0-9, +10 buttons: Number entry (Въвеждане на номер)

INSTALLING BATTERY (ИНСТАЛИРАНЕ НА БАТЕРИЯ)

Insert 2 "AAA/ UM4" batteries to the remote control prior to use. Make sure to match their polarities (+/-) to the markings inside the compartment. (Поставете 2 батерии "AAA/ UM4" в дистанционното управление преди употреба. Уверете се, че сте съобразили техните полярности (+/-) със знаците вътре в отделението.)


Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be able to take them back for specific recycling. (Преди да изхвърлите батериите, консултирайте се с вашия дистрибутор, който може да ги вземе обратно за специфично рециклиране.)

NOTES: (ЗАБЕЛЕЖКИ:)

  • Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart. (Никога не презареждайте батериите, не ги нагрявайте и не ги разглобявайте.)
  • If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid damage caused by battery leakage corrosion. (Ако дистанционното управление няма да се използва дълго време, извадете батерията, за да избегнете повреди, причинени от корозия от изтичане на батерията.)
  • Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. (Трябва да се обърне внимание на екологичните аспекти на изхвърлянето на батерии.)
  • Do not throw batteries in fire! (Не изхвърляйте батериите в огън!)
  • Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. (Батерията не трябва да бъде изложена на прекомерна топлина, като слънчева светлина, огън или други подобни.)


Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. (Опасност от експлозия, ако батерията е сменена неправилно. Заменяйте само със същия или еквивалентен тип.)

POWER SUPPLY (ЗАХРАНВАНЕ)

AC ADAPTOR (AC АДАПТЕР)

The supplied AC adaptor is suitable for use on AC main supplies of 100-240V ~ 50/60Hz and should only be connected to a mains supply within these parameters. (Предоставеният AC адаптер е подходящ за използване при AC захранване от 100-240V ~ 50/60Hz и трябва да бъде свързан само към захранване в рамките на тези параметри.)

In a concern of saving energy, when playback has reached to the end or listening volume is set at a very low level and no control is operated on the device for a period of 2 hours, the unit will automatically switch to Standby mode. (С цел пестене на енергия, когато възпроизвеждането е достигнало края си или силата на звука е настроена на много ниско ниво и не се извършва управление на устройството за период от 2 часа, устройството автоматично ще премине в режим на готовност.)

  • The AC adaptor included with this unit is for its use only. Do not use it with other equipment. (AC адаптерът, включен в това устройство, е само за негова употреба. Не го използвайте с друго оборудване.)
  • Turn off the unit before unplugging the AC adaptor from the unit so as to avoid the unit being damaged. (Изключете устройството, преди да изключите AC адаптера от устройството, за да избегнете повреда на устройството.)
  • When the unit is not going to be used for long time, disconnect the AC adaptor from the AC outlet. (Когато устройството няма да се използва дълго време, изключете AC адаптера от AC контакта.)
  • Be sure to use it near the wall outlet and easily accessible. If a malfunction occurs, disconnect the plug from the wall outlet at once. (Уверете се, че го използвате близо до контакта и е лесно достъпен. Ако възникне неизправност, незабавно изключете щепсела от контакта.)
  • AC adaptor is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and should not be obstructed during intended use. To be completely disconnected the apparatus from supply mains, the AC adaptor of the apparatus shall be disconnected from the mains socket outlet completely. (AC адаптерът се използва като устройство за изключване. Той трябва да остане лесно работещ и не трябва да бъде възпрепятстван по време на предвидената употреба. За да бъде напълно изключен апаратът от захранващата мрежа, AC адаптерът на апарата трябва да бъде напълно изключен от контакта.)
  • Never use an AC adaptor that is damaged, route power lead in a safe manner and make sure it is not subjected to trapping or pinching. If the power lead is damaged refer to a qualified service agent. (Никога не използвайте повреден AC адаптер, прокарвайте захранващия кабел по безопасен начин и се уверете, че не е подложен на притискане или защипване. Ако захранващият кабел е повреден, обърнете се към квалифициран сервизен техник.)

SETTING TIME (НАСТРОЙКА НА ЧАСА)

  1. In standby mode, press once to enter time setting mode and the hour digits flash. (В режим на готовност натиснете веднъж, за да влезете в режим на настройка на часа и цифрите на часа ще започнат да мигат.)
  2. Press / on unit or / on remote control to set the hour value. Press to confirm and minute digits flash. (Натиснете / на устройството или / на дистанционното управление, за да зададете стойността на часа. Натиснете , за да потвърдите и цифрите на минутите ще започнат да мигат.)
  3. Press / on unit or / on remote control to set the minute value and press again to confirm. (Натиснете / на устройството или / на дистанционното управление, за да зададете стойността на минутите и натиснете отново, за да потвърдите.)

AUDIO CONTROLS (АУДИО КОНТРОЛИ)

LOUDNESS (УСИЛВАНЕ)

Press LD button on remote control to turn on / off loudness. (Натиснете бутона LD на дистанционното управление, за да включите/изключите усилването.)

Loudness on (Усилването е включено): the display shows ""

Loudness off (Усилването е изключено): the display shows ""

BASS / TREBLE (БАС / ВИСОКИ ЧЕСТОТИ)

Press AUDIO button on remote control to select Bass or Treble function, the corresponding icon will appear on display, then press or to set bass or treble level. Release the button to confirm the setting. (Натиснете бутона AUDIO на дистанционното управление, за да изберете функцията Bass или Treble, съответната икона ще се появи на дисплея, след това натиснете или , за да зададете нивото на басите или високите честоти. Освободете бутона, за да потвърдите настройката.)

EQ

Press EQ button on remote control to toggle among the different sound effects (DEFAULT/ CLASSIC/ ROCK/ JAZZ/ POP). The selection will show on display for few seconds. (Натиснете бутона EQ на дистанционното управление, за да превключвате между различните звукови ефекти (DEFAULT/ CLASSIC/ ROCK/ JAZZ/ POP). Изборът ще се покаже на дисплея за няколко секунди.)

TURNING UNIT ON/OFF (ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА)

  1. Press button to turn on the unit. (Натиснете бутона , за да включите уреда.)
  2. Long press button on unit or short press button on remote control to turn off the unit. (Натиснете продължително бутона на устройството или натиснете кратко бутона на дистанционното управление, за да изключите уреда.)

SELECTING FUNCTION (ИЗБОР НА ФУНКЦИЯ)

When the unit is ON, press SOURCE button repeatedly to select the desired function in cycle: Bluetooth, CD, FM, USB, AUX IN. (Когато устройството е включено, натиснете многократно бутона SOURCE, за да изберете желаната функция в цикъл: Bluetooth, CD, FM, USB, AUX IN.)

BLUETOOTH FUNCTION (BLUETOOTH ФУНКЦИЯ)

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by New One S.A.S is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Pairing a Bluetooth Device (Сдвояване на Bluetooth устройство)

  1. When the unit is ON, press SOURCE button on unit repeatedly to select Bluetooth mode. The display will show "". The Bluetooth indicator will start to blink rapidly. (Когато устройството е включено, натиснете многократно бутона SOURCE на устройството, за да изберете Bluetooth режим. Дисплеят ще покаже "". Bluetooth индикаторът ще започне да мига бързо.)
  2. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select "M-880BTC" from the Device List. (Refer to the user manual of the device to be connected for detailed operations.) If the Bluetooth device prompts for a pass code, use "0000". Some Bluetooth devices will ask you to accept the connection. You will hear an indication voice when pairing is successful. The Bluetooth indicator remains ON. (На Bluetooth устройството активирайте Bluetooth и изберете "M-880BTC" от списъка с устройства. (Вижте ръководството за потребителя на устройството, което ще бъде свързано, за подробни операции.) Ако Bluetooth устройството поиска код за достъп, използвайте "0000". Някои Bluetooth устройства ще ви помолят да приемете връзката. Ще чуете индикационен глас, когато сдвояването е успешно. Bluetooth индикаторът остава включен.)

Tip: If you want to connect your Bluetooth speaker to another Bluetooth audio device, you need to disconnect current device first and follow the steps above to make a new connection. (Съвет: Ако искате да свържете вашия Bluetooth говорител към друго Bluetooth аудио устройство, трябва първо да изключите текущото устройство и да следвате стъпките по-горе, за да направите нова връзка.)

If the pairing fails, perform the following: (Ако сдвояването е неуспешно, изпълнете следните стъпки:)

Press and hold the / PAIRING button until the Bluetooth indicator blinks quickly to enter the Pairing mode. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select "M-880BTC" from the Device List (see step 2 above). (Натиснете и задръжте бутона / PAIRING, докато Bluetooth индикаторът започне да мига бързо, за да влезете в режим на сдвояване. На Bluetooth устройството активирайте Bluetooth и изберете "M-880BTC" от списъка с устройства (вижте стъпка 2 по-горе).)

  • On some devices such as computers, once paired you must select the unit from the Bluetooth menu and choose "Use as Audio Device (stereo)" or similar. (На някои устройства, като например компютри, след като бъдат сдвоени, трябва да изберете устройството от Bluetooth менюто и да изберете "Use as Audio Device (stereo)" (Използване като аудио устройство (стерео)) или подобно.)
  • Pairing remains intact when the unit and/or your Bluetooth device is taken out of communication range. An active connection will be re-established when your Bluetooth device returns within range. (Сдвояването остава непокътнато, когато устройството и/или вашето Bluetooth устройство са извън обхвата на комуникация. Активната връзка ще бъде възстановена, когато вашето Bluetooth устройство се върне в обхвата.)
  • When the unit is turned on again, it will automatically try to reconnect with the most recently paired Bluetooth device. (Когато устройството бъде включено отново, то автоматично ще се опита да се свърже отново с последното сдвоено Bluetooth устройство.)

Using a Bluetooth Device (Използване на Bluetooth устройство)

  1. With a unit paired (see previous section), operate your Bluetooth device and its sound will be heard through the M-880BTC's speakers. (С устройство, което е сдвоено (вижте предишния раздел), работете с вашето Bluetooth устройство и звукът му ще се чува през говорителите на M-880BTC.)
  2. Press the button to pause playback. Press again to resume playback. (Натиснете бутона , за да поставите възпроизвеждането на пауза. Натиснете отново, за да възобновите възпроизвеждането.)
  3. Select desired track with / . (Изберете желаната песен с / .)
  4. Adjust the volume using the / Volume buttons. You can also adjust the volume on the device to which you are paired. (Регулирайте силата на звука с помощта на бутоните за сила на звука / . Можете също така да регулирате силата на звука на устройството, с което сте сдвоени.)

Using a NFC Device (Използване на NFC устройство)

NFC (Near Field Communication) is a technology that enables short-range wireless communication between NFC-enabled devices, such as mobile phones. (NFC (комуникация в близко поле) е технология, която позволява безжична комуникация на къси разстояния между устройства с NFC, като например мобилни телефони.)

  1. When the unit is ON, press SOURCE button repeatedly to select Bluetooth mode. The display will show "". The Bluetooth indicator will start to blink rapidly. (Когато устройството е включено, натиснете многократно бутона SOURCE, за да изберете Bluetooth режим. Дисплеят ще покаже "". Bluetooth индикаторът ще започне да мига бързо.)
  2. Enable NFC and Bluetooth on your Bluetooth device (see the user manual of your device for details), tap the NFC device on the NFC tag on unit until you hear an indication voice. The NFC device is connected to this unit via Bluetooth. (Активирайте NFC и Bluetooth на вашето Bluetooth устройство (вижте ръководството за потребителя на вашето устройство за подробности), докоснете NFC устройството на NFC тага на устройството, докато не чуете индикационен глас. NFC устройството е свързано към това устройство чрез Bluetooth.)
  3. Select and play audio files or music on your NFC device. (Изберете и пуснете аудио файлове или музика на вашето NFC устройство.)
  4. To break the connection, tap the NFC device with the NFC tag on this unit again. (За да прекъснете връзката, докоснете отново NFC устройството с NFC тага на това устройство.)

Note: (Забележка:)
The operational range between the main unit and a NFC device is approximately 10 meters. (Оперативният обхват между основното устройство и NFC устройство е приблизително 10 метра.)

STEREO PAIRING (СТЕРЕО СДВОЯВАНЕ)

This function makes it possible for you to get stereo surround sound quality. It requires two Bluetooth speakers M-880 BTC to realize the real Bluetooth radio channel wireless separation, therefore, you've got

РАДИО

Слушане на радио

Когато уредът е включен (ON), натиснете бутона SOURCE (източник), за да изберете режим Радио. Дисплеят ще покаже "" за няколко секунди и ще се промени на текущата честота, а след това на часа.

  1. Изберете вашата радиостанция с или .
  2. Регулирайте силата на звука с или до желаното ниво.

Натиснете и задръжте или за няколко секунди. Автоматичното търсене локализира силни станции. Станция със слаб сигнал може да бъде настроена ръчно чрез многократно натискане на или .

Забележка: За по-добро приемане на FM, разгънете антената.

Предварително зададени станции

Уредът може да съхранява 30 FM станции.

Ръчно съхранение

  1. Изберете радиостанция ръчно или при автоматично търсене.
  2. Натиснете . "" се появява на екрана.
  3. Натиснете P+ на уреда или / на дистанционното управление, за да изберете предварително зададен канал.
  4. Натиснете , за да го запазите.
  5. Повторете стъпки 1-4, за да съхраните други станции.

Автоматично съхранение

Натиснете ATS на дистанционното управление и уредът автоматично ще запази първите 30 FM станции. Когато съхранявате на канал, който вече е бил предварително зададен, предишната станция автоматично ще бъде изчистена и заменена с новата станция.

Слушане на предварително зададените станции

  1. Натиснете P+ на уреда или / на дистанционното управление, за да изберете вашата предварително зададена станция.
  2. Регулирайте силата на звука с или до желаното ниво.

USB ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ

  1. Свържете USB устройство към порта USB MP3 на уреда.
  2. Натиснете многократно бутона SOURCE (източник) на уреда или натиснете бутона USB на дистанционното управление, за да изберете USB режим. Дисплеят ще покаже "" за няколко секунди и възпроизвеждането ще започне автоматично.
  3. Изберете желаната песен с / .

Бележки:

  • Общият брой на MP3 файловете на USB устройството не трябва да надвишава 999.
  • Устройството не може да съдържа повече от 99 директории.
  • Времето за четене отнема няколко секунди или повече в зависимост от броя на MP3 файловете и папките на USB устройството.
  • Не поставяйте нищо друго освен USB устройство в порта на този уред. Други предмети могат да повредят USB механизма.
  • USB гнездото не трябва да бъде свързано директно към компютъра, тъй като това може да повреди уреда.
  • На пазара има много USB устройства. Не можем да гарантираме поддръжка на всички различни модели. Моля, опитайте друго USB устройство, ако вашето устройство не се поддържа.

РЕЖИМИ НА ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ (CD/MP3)

Повторно възпроизвеждане

Натиснете многократно бутона REP. на дистанционното управление, за да изберете режим на възпроизвеждане, индикаторът за повторение ще светне

  • Повторение на една песен: дисплеят показва ""
  • Повторение на папка: дисплеят показва "". (Само MP3)
  • Повторение на всички: дисплеят показва ""

За да отмените повторното възпроизвеждане, натиснете многократно бутона REP., докато дисплеят покаже "" и индикаторът за повторение изчезне.

Произволно възпроизвеждане

Натиснете бутона RAND. на дистанционното управление. Индикаторът за произволно възпроизвеждане светва. Той ще възпроизведе всички песни в произволен ред. Натиснете отново бутона RAND., за да отмените тази функция. Индикаторът за произволно възпроизвеждане изгасва.

Програмно възпроизвеждане

  1. В режим на спиране, натиснете бутона PROG. на дистанционното управление. Дисплеят ще покаже "" за няколко секунди и ще се промени на "". Индикаторът за програма светва.
  2. Изберете желаната песен с / , след това натиснете бутона PROG., за да потвърдите.
  3. Повторете горните стъпки, за да програмирате до 32 песни за CD и 99 песни за MP3.
  4. Натиснете , за да стартирате програмното възпроизвеждане.
  5. Натиснете бутона на дистанционното управление веднъж, за да спрете програмното възпроизвеждане. Натиснете два пъти, за да отмените тази функция.

Избор на папка (само mp3)

  • Натиснете на дистанционното управление, за да изберете първата песен от следващата папка на вашия текущ диск или USB.
  • Натиснете на дистанционното управление, за да изберете първата песен от предишната папка на вашия текущ диск или USB.

Чрез цифровите бутони +10, 0-9

Използвайте цифровите бутони, за да въведете номера на песента и тя ще започне да се възпроизвежда автоматично от избраната песен.

Ако искате да въведете номер на песен, по-голям от 9, използвайте бутоните +10, 0-9.

Пример 1, за да изберете 10-та песен, първо натиснете 1, след това натиснете 0

Пример 2, за да изберете 14-та песен, първо натиснете 4, след това натиснете +10 (4+10=14)

Пример 3, за да изберете 25-та песен, първо натиснете 5, след това натиснете два пъти +10 (5+10+10=25)

СВЪРЗВАНЕ НА ДОПЪЛНИТЕЛЕН ИЗТОЧНИК

  1. Свържете вашия допълнителен източник (например mp3 плейър) към жака AUX IN в горната част на уреда (включен кабел).
  2. Натиснете многократно бутона SOURCE (източник), за да изберете AUX режим. Дисплеят ще покаже "" за няколко секунди и ще се промени на часа.
  3. Стартирайте възпроизвеждането от вашия допълнителен източник.
  4. Регулирайте силата на звука до желаното ниво.
  5. За да спрете възпроизвеждането, изключете вашия допълнителен източник от жака AUX IN.

НАСТРОЙВАНЕ НА АЛАРМАТА

Настройване на алармата

В режим на готовност, натиснете ALM. на дистанционното управление, за да влезете в режим на настройка на алармата. Дисплеят ще покаже "".

  1. Натиснете / на уреда или / на дистанционното управление, за да влезете в режим на настройка на алармата. "" се появява на дисплея. Натиснете ALM., за да потвърдите и цифрите на часа ще мигат.
  2. Натиснете / на уреда или / на дистанционното управление, за да зададете стойността на часа. Натиснете ALM., за да потвърдите и цифрите на минутите ще мигат.
  3. Натиснете / на уреда или / на дистанционното управление, за да зададете стойността на минутите и натиснете отново ALM., за да потвърдите. Индикаторът за аларма остава включен.

Забележка: Индикаторът за аларма ще мига, когато бъде достигнато времето за аларма.

ЗАБЕЛЕЖКИ:

  • Алармата ще се събуди в предишния режим (Bluetooth, CD, FM, USB, AUX IN), когато бъде достигнато времето за аларма. Изберете желания от вас режим на събуждане, преди да изключите уреда.
  • Ако няма аудио вход от избрания от вас източник за събуждане, когато бъде достигнато времето за аларма, той автоматично ще превключи в FM режим след приблизително една минута.
  • Ако източникът за събуждане е FM режим, изберете желаната от вас радиостанция, преди да изключите уреда.

Спиране на алармата

Спиране на алармата
Натиснете . Алармата ще прозвучи отново на следващия ден по същото време. Индикаторът за аларма остава включен.

Отмяна на алармата

  1. В режим на готовност, натиснете ALM. на дистанционното управление, за да влезете в режим на настройка на алармата.
  2. Натиснете / на уреда или / на дистанционното управление, за да изберете "" и натиснете отново ALM., за да отмените алармата за постоянно. Индикаторът за аларма изгасва.

ФУНКЦИЯ СЪН

В режим на заспиване, уредът ще се изключи автоматично след определено време.

Можете да изберете продължителност в минути, преди уредът да се изключи автоматично.

  1. Натиснете SLEEP на дистанционното управление многократно, за да изберете 90-60-45-30-15-10 или 5 минути слушане. Индикаторът SLEEP светва.
  2. За да отмените функцията за заспиване, натискайте многократно бутона SLEEP, докато се покаже "00". Индикаторът SLEEP изгасва.

Забележка:

  1. Времето за заспиване може да бъде зададено само когато уредът е включен (ON).
  2. Натиснете бутона SLEEP, за да проверите оставащото време за заспиване.

ДИМЕР

Натиснете бутона DIM. на дистанционното управление, за да изберете яркостта на екрана: висока, ниска или изключена.

ПОДДРЪЖКА

Почистване

Внимание
Изключете уреда от електрическата мрежа преди почистване.

  • Използвайте мека, суха и чиста кърпа. Редовно почиствайте от прах вентилационните отвори на гърба или отстрани.
  • Използването на разтворители, абразивни или продукти на алкохолна основа крие риск от повреда на уреда.
  • Ако предмет или течност попадне вътре в уреда, незабавно го изключете от контакта и го проверете от оторизиран техник.

Бележки за диска

  • Не използвайте CD-та с неправилна форма (например: във формата на сърце, осмоъгълни). Това може да доведе до неизправности.
  • Не поставяйте повече от един диск в отделението за дискове.
  • Не се опитвайте да отваряте отделението за дискове по време на възпроизвеждане.
  • Не докосвайте лещата. Това може да причини неизправност.
  • Ако има драскотина, мръсотия или пръстови отпечатъци по диска, това може да причини грешка при проследяване. Преди възпроизвеждане почистете диска с кърпа за почистване. Избършете диска от центъра навън. Не съхранявайте дискове на места с високи температури или висока влажност, те могат да се деформират. След възпроизвеждане съхранявайте диска в кутията му.

Важна забележка

  • Преди транспортиране на уреда, извадете диска от отделението за дискове.

ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ

ОБЩИ
ЗАХРАНВАНЕ: DC 12V
Консумация: 24W

BLUETOOTH
Bluetooth Version: V4.2
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
RF Output Power: -2.889 dBm
Working Distance: До 10 метра, измерени на открито (стени и конструкции могат да повлияят на обхвата на устройството)

РАДИО
FM 87.5-108MHz

Спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.

РЪКОВОДСТВО ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ

Ако този уред прояви проблем, проверете следното, преди да потърсите сервиз:

Няма захранване

  • Уверете се, че уредът е свързан към електрическата мрежа.

Няма звук - Общо

  • Силата на звука на външното устройство е настроена на минимум; увеличете силата на звука.
  • Силата на звука на M-880BTC е настроена на минимум; увеличете силата на звука.

Bluetooth устройството не може да се сдвои или свърже с уреда

  • Не сте активирали Bluetooth функцията на вашето устройство. Обърнете се към ръководството за потребителя на вашето устройство, за да активирате Bluetooth функцията.
  • Уредът не е в режим на сдвояване. Натиснете и задръжте бутона / PAIRING (сдвояване), докато индикаторът за Bluetooth не започне да мига бързо.
  • Уредът вече е свързан с друго Bluetooth устройство; изключете това устройство и след това опитайте отново.

ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ


За да намалите риска от токов удар, не отваряйте устройството, вътре няма части за потребителя. Предайте цялото обслужване на квалифициран персонал.

опасност от токов удар Светкавицата със символа на стрелка в триъгълника е предупредителен знак, който предупреждава потребителя за "опасно напрежение" вътре в уреда.

предупреждение Удивителният знак в триъгълника е предупредителен знак, който предупреждава потребителя за важни инструкции, придружаващи продукта.

Маркировката за внимание се намира на гърба на устройството.


ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ПОЖАР ИЛИ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ТОЗИ УРЕД НА ДЪЖД ИЛИ ВЛАГА.


Невидима лазерна радиация при отваряне и деактивиране на блокировките. Избягвайте излагане на лъча.

Този плейър за компактдискове е класифициран като ЛАЗЕРЕН продукт КЛАС 1. Маркировката ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ КЛАС 1 се намира на гърба на устройството.

  • Използването на апарата в умерен климат.
  • Табелата с маркировка се намира на гърба на устройството.
  • Уверете се, че има минимално разстояние от 5 cm около уреда за достатъчна вентилация.
  • Уверете се, че вентилационните отвори не са покрити с предмети като вестници, покривки за маса, завеси и др.
  • Не поставяйте източници на открит пламък, като запалени свещи върху апарата.
  • Не излагайте този уред на капеща или пръскаща вода.
  • Не поставяйте предмети, пълни с течности, като стъкло, ваза върху устройството.
  • Не изхвърляйте батериите в огън! Уважавайте околната среда, когато изхвърляте използвани батерии.
  • Батериите не трябва да бъдат излагани на прекомерна топлина, като слънчева светлина, огън или друг подобен източник на топлина.
  • Захранващият щепсел се използва като устройство за изключване и трябва да бъде лесно достъпен. За да бъдете напълно изключени от захранването, щепселът на уреда трябва да бъде изключен напълно. Контактът не трябва да бъде възпрепятстван и трябва да бъде лесно достъпен по време на предвидената употреба.
  • Под въздействието на бързи преходни и / или електростатични електрически явления, продуктът може да функционира неправилно и потребителят трябва да извърши нулиране на захранването на устройството.


Ако в бъдеще трябва да се отървете от този продукт, моля, обърнете внимание, че отпадъчните електрически продукти не трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци. Съществуват съоръжения за рециклиране. Консултирайте се с вашата община или попитайте вашия дилър за съвет. (Директива за отпадъчно електрическо и електронно оборудване)

С настоящото, NEW ONE S.A.S, декларира, че този MUSE M-880 BTC е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС. Декларацията за съответствие може да бъде консултирана на http://www.muse-europe.com

NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

Препратки

Изтегли ръководство

Тук можете да изтеглите пълната версия на ръководството в pdf формат, което може да съдържа допълнителни инструкции за безопасност, информация за гаранцията, правила на FCC и др.

Изтегли Muse M-880 BTC - Bluetooth Micro System With Radio, CD, USB Manual (Ръководство за Bluetooth микросистема с радио, CD, USB)

Налични езици

Съдържание