Cuisinart SS-4N1 Series - Coffee Center Barista Bar Cafetière 4-en-1 Manuel

Sommaire

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles, notamment les suivantes :

  1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.
  3. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne placez pas le cordon, la fiche ou l'unité de base dans l'eau ou d'autres liquides.
  4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par ou près d'enfants ou de personnes ayant certaines incapacités.
  5. Débranchez de la prise lorsque l'appareil ou l'horloge d'affichage n'est pas utilisé, et avant le nettoyage. Laissez refroidir avant d'installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l'appareil.
  6. N'utilisez aucun appareil avec un cordon ou une fiche endommagé, ou après un dysfonctionnement, une chute ou un dommage quelconque. Retournez l'appareil au centre de réparation Cuisinart le plus proche pour examen, réparation et réglage électrique ou mécanique.
  7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Cuisinart peut entraîner des blessures.
  8. Ne pas utiliser à l'extérieur.
  9. Ne laissez pas le cordon pendre du bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  10. Ne pas placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four chauffé.
  11. Remplissez toujours d'abord le réservoir d'eau, puis branchez le cordon dans la prise murale. Pour déconnecter, tournez tout contrôle en position "off" (arrêt), retirez la fiche de la prise murale.
  12. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
  13. Fixez le couvercle solidement sur la carafe avant de servir toute boisson.
  14. Des brûlures peuvent survenir si le couvercle est retiré pendant le cycle d'infusion.
  15. La carafe en verre est conçue pour être utilisée uniquement avec cet appareil. Elle ne doit jamais être utilisée sur une plaque de cuisson.
  16. Ne posez pas une carafe chaude sur une surface mouillée ou froide.
  17. N'utilisez pas une carafe fissurée ou une carafe dont la poignée est lâche ou affaiblie.
  18. Ne soulevez pas la poignée pour ouvrir le couvercle de la
    cafetière pendant que l'infusion est en cours.
  19. Ne remplissez pas excessivement le réservoir d'eau. Utilisez UNIQUEMENT DE L'EAU dans cet appareil ! Ne mettez aucun autre liquide ou aliment dans le réservoir d'eau, sauf indication contraire dans les instructions de nettoyage de ce guide.
  20. Ne nettoyez pas la carafe, la plaque chauffante ou le plateau d'égouttement individuel avec des nettoyants abrasifs, des tampons de laine d'acier ou d'autres matériaux abrasifs.

  21. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE PANNEAU DE BASE. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR. LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL AUTORISÉ.
  22. Ne placez pas de tissu ou ne restreignez pas autrement le flux d'air sous la cafetière.
  23. Utilisez uniquement le filtre commercial Cuisinart® à mailles dorées ou un filtre en papier standard en forme de cône avec cet appareil. D'AUTRES FILTRES PERMANENTS À MAILLE DORÉE PEUVENT PROVOQUER LE DÉBORDEMENT DE LA CAFETIÈRE.
  24. N'utilisez pas votre appareil dans un espace de rangement pour appareils ou sous une armoire murale. Lors du rangement dans un espace pour appareils, débranchez toujours l'unité de la prise électrique. Ne pas le faire pourrait créer un risque d'incendie, surtout si l'appareil touche les parois de l'espace de rangement ou si la porte touche l'unité lorsqu'elle se ferme.
  25. N'utilisez que les capsules destinées à cet appareil. Si la capsule ne s'insère pas, ne forcez pas la capsule dans l'appareil.

  26. Pour éviter tout risque de blessure, n'ouvrez pas la chambre d'infusion pendant le processus d'infusion.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT


RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE

risque de choc électrique
Le symbole de l'éclair avec une pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l'intérieur du boîtier du produit, pouvant être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque d'incendie ou de choc électrique pour les personnes.

attention
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.


RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR


POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE) AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL D'ENTRETIEN AUTORISÉ UNIQUEMENT

INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LE CORDON D'ALIMENTATION

Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques d'emmêlement ou de trébuchement sur un cordon plus long.

Des rallonges plus longues peuvent être utilisées avec précaution.

Si une longue rallonge est utilisée, la puissance électrique indiquée de la rallonge doit être au moins égale à la puissance électrique de l'appareil, et la rallonge plus longue doit être disposée de manière à ne pas pendre du comptoir ou de la table, où elle pourrait être tirée par des enfants ou faire trébucher.

AVIS

Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne s'insérera dans une prise polarisée que d'une seule manière. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez en aucun cas la fiche.

AVIS D'UTILISATION

Un colmatage et un refoulement de l'eau et/ou du café dans le panier-filtre peuvent se produire dans l'une ou la combinaison des conditions suivantes : l'utilisation de café moulu trop finement ; l'utilisation de deux ou plusieurs filtres en papier ; l'utilisation du filtre à mailles dorées conjointement avec un filtre en papier ; le nettoyage incorrect du marc de café du filtre à mailles dorées, ou le débordement du marc de café du filtre.


N'ouvrez jamais le panier-filtre pendant le cycle d'infusion, même si aucune eau ne s'écoule du panier-filtre, car de l'eau/café extrêmement chaud pourrait s'en échapper et causer des blessures. Si l'eau/café ne s'écoule pas du panier-filtre pendant le cycle d'infusion, débranchez l'appareil et attendez 10 minutes avant d'ouvrir et de vérifier le panier-filtre.

INSTRUCTIONS DE DÉBALLAGE

  1. Placez la boîte sur une surface grande, robuste et plane.
  2. Retirez le livret d'instructions et toute autre documentation.
  3. Tournez la boîte de manière à ce que le dos de la cafetière soit vers le bas et faites glisser la cafetière hors de la boîte.
  4. Une fois la cafetière retirée, mettez la boîte de côté et retirez le matériel d'emballage.
  5. Saisissez la carafe par sa poignée, retirez-la de la plaque chauffante et retirez le sac en plastique.
  6. Retirez le sac en plastique qui recouvre la cafetière.

Conservez tous les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier la machine à l'avenir.

GARDEZ TOUS LES SACS EN PLASTIQUE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.

LA QUÊTE DE LA TASSE DE CAFÉ PARFAITE

ÉLÉMENT 1 : L'EAU

Les boissons chaudes sont principalement composées d'eau. Si l'eau du robinet n'a pas bon goût, elle n'aura pas bon goût dans votre boisson. Cuisinart inclut des filtres à eau au charbon dans ses réservoirs d'eau pour éliminer le chlore, les mauvais goûts et les odeurs, pour des saveurs les plus pures à chaque infusion.

ÉLÉMENT 2 : LE CAFÉ

La saveur de votre boisson provient du café, du thé, du cacao – ou de tout ce que vous préparez. Pour obtenir le meilleur goût, utilisez toujours les meilleurs ingrédients. Sélectionnez des grains ou du café moulu frais et de haute qualité, et uniquement les meilleures capsules à usage unique.

ÉLÉMENT 3 : LA MOUTURE

La mouture du café, ou le raffinement des feuilles de thé, est essentielle pour une bonne extraction des saveurs. Les ingrédients prémoulus dans des capsules à usage unique de qualité supérieure garantissent des résultats excellents et savoureux. Lors de l'utilisation de grains ou de café prémoulu pour infuser dans la carafe, la mouture est tout aussi essentielle. Si elle est trop fine, une surextraction entraînera de l'amertume et risque de boucher le filtre. Si elle est trop grossière, la saveur maximale n'est pas extraite. Nous recommandons une mouture moyenne-fine.

ÉLÉMENT 4 : LA PROPORTION

Un café trop fort ou trop faible est toujours une déception. Suivez les portions de café moulu recommandées dans les instructions sous « Préparation du café » pour le côté filtre goutte à goutte ou sous « Préparation avec une tasse-filtre réutilisable » pour le côté à portion individuelle. Vous pourrez ensuite ajuster la quantité selon vos goûts.

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES DE LA CAFETIÈRE 12 TASSES

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES DE LA CAFETIÈRE 12 TASSES

  1. Couvercle du réservoir de la cafetière
    Se soulève pour un remplissage facile.
  2. Réservoir d'eau de la cafetière (non illustré)
    Avec fenêtre indicatrice du niveau d'eau.
  3. Pomme de douche (non illustré)
    Distribue l'eau uniformément sur le café, réduisant la perte de température lorsque l'eau traverse le marc.
  4. Panneau de commande de la cafetière
  5. Brew PauseTM
    Arrête l'écoulement du café du panier lorsque la carafe est retirée de la plaque chauffante, afin qu'une tasse puisse être versée en cours d'infusion.
  6. Carafe
    La carafe de 12 tasses, facile à verser et anti-goutte, est dotée d'une poignée ergonomique et de marques de café infusé.
  7. Support de filtre à eau au charbon
    Maintient le filtre fermement en place.
  8. Filtre à eau au charbon
    Élimine le chlore, les mauvais goûts et les odeurs de l'eau du robinet.
  9. Plaque chauffante
    Maintient le café infusé à la température parfaite en mode "Keep Warm" (Maintien au chaud).
    Résistant aux rayures avec revêtement antiadhésif.
  10. Panier-filtre (non illustré)
    Contient un filtre en papier n° 4 ou un filtre permanent.
  11. Support de panier-filtre (non illustré)
  12. Ready Tone (non illustré)
    Signale la fin du cycle d'infusion par cinq bips.
  13. Power Loss Back-Up System (non illustré)
    Protection d'une minute en cas de disjonction, de débranchement de l'appareil ou de panne de courant. Conserve toutes les informations programmées, y compris l'heure du jour, l'heure de démarrage automatique ("Auto On time") et l'heure d'arrêt automatique ("Auto Off time").

*Tous les matériaux en contact avec le café ou l'eau sont sans BPA.

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES DE LA MACHINE À CAFÉ INDIVIDUELLE

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES DE LA MACHINE À CAFÉ INDIVIDUELLE

  1. Poignée de la cafetière
  2. Tête de percolation
  3. Chambre de percolation
  • Café Individuel
    Contient le support amovible pour capsule à dosette.
  • Espresso
    Contient le support amovible pour capsule d'espresso.
  1. Panneau de commande
  2. Buse vapeur et eau chaude Fait mousser le lait ou distribue de l'eau chaude.
  3. Étagère réglable
    Ajoutez le bac d'égouttement amovible comme étagère rabattable pour les petites tasses.
    1. Plaque du bac d'égouttement amovible
    2. Bac d'égouttement amovible
  4. Couvercle du réservoir
  5. Réservoir d'eau amovible de 72 onces
  6. Support de filtre à eau au charbon
  7. Filtre à eau au charbon
  8. Support amovible pour capsule à dosette
  9. Support amovible pour capsule d'espresso
  10. Cordon d'alimentation (non illustré)
  11. Mode économie d'énergie (non illustré)
    Les lumières de l'appareil s'atténuent après 30 minutes d'inactivité. Pour réactiver, tournez le bouton de fonction ou appuyez sur n'importe quel bouton. Pour éteindre complètement, débranchez l'appareil.

*Tous les matériaux en contact avec le café ou l'eau sont sans BPA.

PRÉSENTATION DE VOTRE PANNEAU DE COMMANDE

COMMANDES DE LA MACHINE À CAFÉ 12 TASSES

COMMANDES DE LA MACHINE À CAFÉ 12 TASSES

  1. Affichage de l'horloge
    Affiche l'heure actuelle, les heures de démarrage automatique et d'arrêt automatique.
  2. Boutons Heure et Minute
    Utiliser pour régler les heures et les minutes pour l'heure actuelle, le démarrage automatique et l'arrêt automatique.
  3. ON/OFF (Marche/Arrêt)
    Allume et éteint la machine à café.
    Active et désactive la fonction AUTO ON (Démarrage Automatique).
  4. Réglage de l'intensité BOLD (Corsé) avec témoin
    Vous permet de choisir une intensité de café corsée ou normale ; le témoin apparaît sur l'affichage de l'horloge lorsque l'option corsée est sélectionnée.
  5. Clean (Nettoyage)
    Le témoin apparaît sur l'affichage de l'horloge lorsqu'il est temps de détartrer votre machine à café.
  6. WARM (Maintien au chaud)
    WARM (Maintien au chaud) apparaît sur l'affichage de l'horloge lorsque le cycle de percolation est terminé. En mode Maintien au chaud, les fonctions individuelles peuvent être utilisées.
  7. Bouton de fonction
    1. AUTO ON (Démarrage Automatique) avec témoin
      Sélectionner pour démarrer automatiquement la percolation du café à l'heure que vous avez programmée.
    2. AUTO OFF (Arrêt Automatique) avec témoin Sélectionner pour programmer votre machine à café afin qu'elle s'éteigne automatiquement en mode Maintien au chaud jusqu'à 4 heures après la percolation.
    3. BREW (Percolation) avec témoin
      Sélectionner BREW (Percolation) lorsque vous êtes prêt à démarrer le cycle de percolation. Le témoin BREW (Percolation) apparaîtra. Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) pour démarrer ou arrêter le cycle de percolation.

COMMANDES DE LA MACHINE À CAFÉ INDIVIDUELLE

COMMANDES DE LA MACHINE À CAFÉ INDIVIDUELLE

  1. Bouton START/STOP (Démarrer/Arrêter)
    Tournez pour faire défiler et sélectionner le démarrage ou l'arrêt des fonctions individuelles, espresso, eau chaude et vapeur.
  2. Témoin ESPRESSO
    Tailles simple ou double.
  3. Témoin POD (Dosette)
    Tailles 6 oz, 8 oz ou 10 oz.
  4. Témoin ADD WATER (Ajouter de l'eau)
    Indique la nécessité d'ajouter de l'eau au réservoir d'eau amovible pour l'utilisation des fonctions individuelles, espresso ou eau chaude.
  5. Témoin CLEAN (Nettoyage)
    Le témoin apparaît sur l'affichage lorsqu'il est temps de détartrer le côté individuel.
  6. Témoin STEAM (Vapeur)
    Vapeur manuelle pour faire mousser lors de la préparation de boissons comme les cappuccinos ou les lattes.
  7. Témoin HOT WATER (Eau Chaude)
    Distribue de l'eau chaude pour le thé, la soupe, les flocons d'avoine et plus encore.
  8. ON (Activé)
    Lorsqu'il est allumé, la fonction café individuel, espresso ou eau chaude/vapeur est en cours.

FILTRE À EAU AU CHARBON

INSERTION DU FILTRE À EAU

  1. Retirez le filtre de son sachet et faites-le tremper, entièrement immergé, dans de l'eau froide du robinet pendant 15 minutes.
  2. Sortez le support de filtre à eau du réservoir d'eau, du côté de la machine à café 12 tasses.
  3. Appuyez sur le compartiment du filtre et tirez-le vers vous pour l'ouvrir.
  4. Placez le filtre dans le support et clipsez-le. Soyez prudent – une mauvaise installation peut déchirer la membrane du filtre.
  1. Rincez le filtre en faisant couler de l'eau froide du robinet à travers les trous du fond du compartiment pendant 10 secondes.
  2. Laissez le filtre s'égoutter complètement.
  3. Faites glisser le support de filtre à eau dans le canal du réservoir d'eau, en poussant vers la base de l'appareil.

REMARQUE :
Répétez les étapes 1 à 7 ci-dessus sur le
côté individuel.

REMARQUE :
Nous recommandons de changer le filtre à eau tous les 60 jours ou après 60 utilisations, et plus souvent si vous avez de l'eau dure.

Les filtres de rechange peuvent être achetés en magasin, en appelant le service consommateur Cuisinart, ou sur www.cuisinart.com

INSTALLATION DE VOTRE MACHINE À CAFÉ 12 TASSES

NETTOYAGE INITIAL

Effectuez un nettoyage initial avant de préparer votre première boisson. Suivez ces instructions, sans ajouter de café.

  1. Insérez le filtre à eau au charbon comme indiqué à gauche (si ce n'est pas déjà fait).
  2. Remplissez le réservoir d'eau.
  3. Assurez-vous que la carafe est en place.
  4. Si ce n'est pas déjà fait, branchez le cordon d'alimentation dans une prise indépendante.
  5. Tournez le bouton de fonction sur BREW (Percolation).
  6. Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) et laissez le cycle de percolation se dérouler. Le processus de nettoyage unique est terminé. Jetez l'eau chaude. Votre machine à café est prête à l'emploi.

PROGRAMMATION DE VOTRE MACHINE À CAFÉ 12 TASSES

RÉGLAGE DE L'HORLOGE

Lorsque la machine à café est branchée, 12:00 clignote.

Tournez le bouton de fonction sur BREW (Percolation). Appuyez sur les boutons Heure ou Minute pour sélectionner l'heure désirée. Maintenez les boutons enfoncés pour faire défiler les chiffres, ou appuyez et relâchez pour avancer d'un chiffre à la fois. Lors du défilement, les chiffres avanceront lentement puis accéléreront. Lorsque le nombre affiché approche de l'heure désirée, appuyez et relâchez pour avancer d'un chiffre à la fois. Assurez-vous que le témoin PM est allumé si une heure PM est souhaitée.

Pour terminer le réglage de l'horloge, tournez le bouton de fonction sur tout autre réglage ou attendez simplement que les chiffres arrêtent de clignoter.

RÉGLAGE DE L'HEURE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE

Lorsque vous tournez le bouton de fonction sur AUTO ON (Démarrage Automatique), l'heure de démarrage automatique précédemment sélectionnée, ou l'heure par défaut (12:00) clignotera.

  1. Tournez le bouton de fonction sur AUTO ON (Démarrage Automatique).
    Le témoin AUTO ON (Démarrage Automatique) clignotera pour commencer la programmation. Utilisez les boutons Heure et Minute comme ci-dessus pour programmer votre heure de démarrage de la percolation.
  2. Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) pour activer le programme.
    Lorsque vous appuyez sur ON/OFF (Marche/Arrêt), le témoin AUTO ON (Démarrage Automatique) s'allumera, indiquant que la fonction AUTO ON (Démarrage Automatique) a été activée. L'affichage de l'horloge indiquera l'heure actuelle.
  3. Le cycle de percolation AUTO ON (Démarrage Automatique) commence.
    Le témoin BREW (Percolation) clignotera lentement lorsque le cycle de percolation commencera à l'heure que vous avez sélectionnée. Lorsque le cycle de percolation se termine, WARM (Maintien au chaud) s'allumera, indiquant le cycle de maintien au chaud. Les lumières s'éteindront lorsque le cycle de maintien au chaud se terminera et BREW (Percolation) se rallumera, indiquant que la machine à café est prête pour la prochaine percolation.
    REMARQUE : Pour démarrer la percolation à la même heure le lendemain, assurez-vous simplement que le bouton de fonction est sur AUTO ON (Démarrage Automatique) et appuyez et relâchez le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt) une fois de plus. Le témoin AUTO ON (Démarrage Automatique) s'allumera.

RÉGLAGE DE L'HEURE D'ARRÊT AUTOMATIQUE

Tournez le bouton de fonction sur AUTO OFF (Arrêt Automatique)
Utilisez les boutons Heure et Minute comme ci-dessus pour programmer votre machine à café afin qu'elle s'éteigne de 0 à 4 heures après la fin du cycle de percolation.

PRÉPARER LE CAFÉ

Suivez les instructions de la section "Installation de votre machine à café 12 tasses".

  1. Insérer le filtre à eau au charbon
    Suivez les instructions pour la préparation et l'insertion du filtre.
  2. Remplir le réservoir d'eau
    Ouvrez le couvercle du réservoir de la machine à café en le soulevant. Versez la quantité d'eau désirée, en utilisant l'indicateur de niveau d'eau situé sur le côté de la machine à café.
  3. Avant la percolation
    Assurez-vous que la carafe en verre est en place sur la plaque chauffante et que le couvercle supérieur est fermé. Branchez le cordon dans une prise électrique.
  4. Définir les préférences
    Appuyez sur le bouton BOLD (Corsé) si vous souhaitez un café plus fort. Le témoin BOLD (Corsé) s'allumera.
  5. Ajouter le café moulu
    Retirez le panier-filtre en saisissant la poignée et en le soulevant. Insérez un filtre en papier n°4 ou un filtre permanent. Assurez-vous qu'un filtre en papier est complètement ouvert et entièrement inséré dans le panier. Il peut être utile de plier et d'aplatir les soudures d'un filtre en papier au préalable. Ajoutez 1 mesurette rase de café moulu par tasse. Ajustez la quantité selon votre goût.
    REMARQUE : La capacité maximale de café moulu est de 15 cuillères à soupe pour cette machine à café. Dépasser cette quantité peut provoquer un débordement si le café est trop finement moulu.
    Replacez le panier-filtre dans le support de panier-filtre et appuyez fermement sur le couvercle pour vous assurer qu'il se ferme correctement.
  6. Percolation du café
    Tournez le bouton de fonction sur BREW (Percolation), appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/Arrêt), et le témoin BREW (Percolation) clignotera lentement. Ou, activez la fonction AUTO ON (Démarrage Automatique) (cette page) et le témoin AUTO ON (Démarrage Automatique) s'allumera.
  7. Après la percolation
    Une fois le cycle de percolation terminé, le café continuera à s'écouler du filtre pendant plusieurs secondes. Lorsque l'écoulement s'arrête complètement, cinq bips retentiront et vous pourrez maintenant savourer votre café.
    REMARQUE : Le couvercle du réservoir peut être chaud pendant et immédiatement après la percolation. Attendez au moins 10 minutes avant de l'ouvrir.

FONCTION BREW PAUSE™ (PAUSE PENDANT LA PERCOLATION)

Cette fonction interrompt le flux de café du panier pour vous permettre de verser la première tasse à mi-percolation. Étant donné que le profil de saveur du café préparé au début d'un cycle diffère de celui préparé vers la fin, sachez que l'utilisation de cette fonction affaiblira l'intensité de la saveur du pot fini.

REMARQUE : Le retrait de la carafe pendant plus de 20 secondes peut provoquer un débordement du panier-filtre.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA CAFÉTIÈRE 12 TASSES

Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint en débranchant la prise de la prise électrique avant de le nettoyer.

Soulevez le couvercle du réservoir de la cafetière. Retirez et jetez le filtre en papier et le café moulu. Le panier-filtre peut être lavé à l'eau chaude savonneuse et rincé abondamment, ou nettoyé dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Séchez toutes les pièces après utilisation.

Ne mettez pas d'eau dans l'appareil une fois le panier-filtre retiré. Essuyez la zone sous le panier-filtre avec un chiffon humide.

Retirez la carafe de la plaque chauffante. Jetez tout café restant. La carafe et son couvercle peuvent être lavés à l'eau chaude savonneuse et rincés abondamment, ou placés au lave-vaisselle. La carafe et le couvercle de la carafe ne doivent être placés que sur le panier supérieur.

N'utilisez pas de produits à récurer ou de nettoyants agressifs sur une quelconque partie de la cafetière.

Ne plongez jamais l'unité de base dans l'eau ou d'autres liquides. Pour nettoyer la base, essuyez-la simplement avec un chiffon propre et humide et séchez-la avant de la ranger. Les empreintes digitales et autres taches sur le boîtier peuvent être nettoyées avec de l'eau et du savon ou une solution de nettoyage non abrasive. Essuyez la plaque chauffante avec un chiffon propre et humide. N'utilisez jamais de matériaux ou de nettoyants rugueux et abrasifs pour nettoyer la plaque chauffante. Ne séchez pas l'intérieur du réservoir d'eau avec un chiffon, car des peluches pourraient y rester.

DÉTARTRAGE

Le détartrage fait référence à l'élimination des dépôts de calcaire qui se forment avec le temps sur les parties métalliques de la cafetière.

Pour détartrer votre cafetière
Selon la teneur en minéraux de l'eau de votre région, des dépôts de calcaire (tartre) peuvent s'accumuler dans votre cafetière. Bien que le tartre ne soit pas toxique, il peut affecter les performances. Le détartrage de la cafetière lorsque l'indicateur signale qu'il est temps de le faire aidera à protéger l'élément chauffant et les autres pièces qui entrent en contact avec l'eau.

Pour une performance optimale, détartrez la cafetière tous les 3 à 6 mois. Si les dépôts de calcaire s'accumulent plus rapidement, le voyant CLEAN (Nettoyer) s'allumera, indiquant que la cafetière 12 tasses doit être détartrée.

Pour nettoyer :

  1. Remplissez le réservoir d'eau au maximum avec un mélange de 1⁄3 de vinaigre blanc et 2⁄3 d'eau.
  2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton CLEAN (Nettoyer). Lorsque l'indicateur LED CLEAN (Nettoyer) clignote, la cafetière est en mode nettoyage. Relâchez le bouton.
  3. Lorsque le cycle est terminé, 5 bips retentissent et la cafetière s'éteint.
  4. Si l'indicateur CLEAN (Nettoyer) s'allume à nouveau, répétez la procédure de nettoyage avec une nouvelle solution de vinaigre et d'eau.
    REMARQUE : Un cycle de nettoyage est généralement suffisant.
  5. Tant que l'indicateur CLEAN (Nettoyer) reste éteint, effectuez un cycle avec un réservoir plein d'eau fraîche et froide pour rincer l'appareil.
  6. Replacez le filtre à eau au charbon dans son support à l'intérieur du réservoir d'eau et votre cafetière est prête à infuser !

ENTRETIEN

Toute autre intervention doit être effectuée par un représentant de service agréé.

CONFIGURATION DE VOTRE CAFÉTIÈRE INDIVIDUELLE

PREMIER NETTOYAGE POUR UNE UTILISATION AVEC DES DOSES

Effectuez un premier nettoyage avant de préparer votre première boisson. Suivez ces instructions, sans insérer de dosette ou de capsule d'espresso.

  1. Insérez le filtre à eau au charbon si ce n'est pas déjà fait.
  2. Retirez le réservoir d'eau de l'appareil.
    Retrait du réservoir d'eau de la cafetière individuelle
  3. Remplissez le réservoir dans l'évier et remettez-le sur l'appareil.
  4. Si ce n'est pas déjà fait, branchez le cordon d'alimentation dans une prise indépendante. La cafetière s'allumera et sera prête à l'emploi.
  5. Ouvrez et fermez la tête d'infusion. N'ajoutez pas de dosette.
    Ouverture et fermeture de la tête d'infusion de la cafetière individuelle
  6. Placez la tasse sur le plateau d'égouttement.
  7. À l'aide du bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT), sélectionnez la taille de dosette de 6 oz. et appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT). L'indicateur POD (Dosette) clignotera lentement et l'eau chaude commencera à s'écouler momentanément.
  8. Un bip retentira lorsque le processus de nettoyage unique sera terminé. Jetez l'eau chaude. Votre cafetière est prête à l'emploi.

PREMIER NETTOYAGE POUR LES CAPSULES D'ESPRESSO

  1. Répétez les étapes 1 à 4 de la section PREMIER NETTOYAGE AVEC DES DOSES.
  2. Ouvrez et fermez la tête d'infusion. N'ajoutez pas de capsule d'espresso.
  3. Déplacez le plateau d'égouttement en position réglable pour éviter toute éclaboussure et placez la tasse à espresso sur le plateau.
    Réglage de la position du plateau d'égouttement pour l'espresso
  4. À l'aide du bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT), sélectionnez la taille d'espresso simple et appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT). Le voyant clignotera lentement et l'eau chaude commencera à s'écouler momentanément.
    Sélection de la taille d'espresso simple avec le bouton START/STOP
  5. Un bip retentira lorsque le processus de nettoyage unique sera terminé. Jetez l'eau chaude. Votre cafetière est prête à l'emploi.

UTILISATION DE LA CAFÉTIÈRE INDIVIDUELLE

PRÉPARER DU CAFÉ AVEC DES DOSES

INFORMATIONS IMPORTANTES
Effectuez les étapes de nettoyage initiales avant d'infuser. Suivez les instructions de la section Configuration de votre cafetière individuelle.

INFUSION

  1. Retirez le réservoir d'eau individuelle.
    Retrait du réservoir d'eau de la cafetière individuelle
  2. Remplissez le réservoir au niveau désiré, puis replacez-le sur l'appareil.
  3. Placez la tasse sur le plateau d'égouttement. Le plateau d'égouttement peut être retiré pour accueillir les tasses de voyage.
  4. Sélectionnez une dosette.
    REMARQUE : Ne retirez pas le couvercle en aluminium et ne percez pas la capsule.
  5. Tournez le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) dans le sens des aiguilles d'une montre pour entrer en mode de réglage POD (Dosette). L'indicateur POD (Dosette) s'allumera.
    Sélection du mode de réglage POD avec le bouton START/STOP
  6. Ouvrez la tête d'infusion. L'indicateur POD (Dosette) s'éteindra pendant que la chambre d'infusion est ouverte. Placez une dosette dans la chambre d'infusion et fermez la tête d'infusion. L'indicateur POD (Dosette) se rallumera.
    Ouverture de la tête d'infusion et insertion d'une dosette
    ATTENTION
    Il y a deux aiguilles pointues dans la chambre d'infusion qui percent la dosette, une au-dessus et une en dessous. Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez pas vos doigts dans la chambre d'infusion individuelle.
  7. Tournez le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) dans le sens des aiguilles d'une montre pour choisir la taille de dosette de 6, 8 ou 10 oz. désirée et appuyez sur le bouton pour la taille sélectionnée. L'indicateur ON (MARCHE) s'allumera et la taille d'infusion sélectionnée clignotera lentement pendant l'infusion.
    Sélection de la taille de dosette avec le bouton START/STOP
    REMARQUE : Pour annuler l'infusion, appuyez simplement une nouvelle fois sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) et le processus d'infusion sera arrêté.
    ATTENTION
    Il y a de l'eau très chaude dans la chambre à capsule pendant le processus d'infusion. Pour éviter tout risque de blessure, ne soulevez pas la poignée et n'ouvrez pas la chambre à capsule pendant le processus d'infusion.
  8. Une fois l'infusion entièrement distribuée, un court bip retentira. L'indicateur POD (Dosette) et la taille d'infusion choisie se rallumeront. L'indicateur ON (MARCHE) s'éteindra, signalant que l'infusion est terminée.
  9. Soulevez la poignée, puis retirez et jetez la dosette usagée. Fermez la tête d'infusion.
    ATTENTION
    La dosette sera chaude.
    Retrait et élimination de la dosette usagée
  10. Savourez votre tasse de café ! Votre cafetière est prête à être réutilisée.
    REMARQUE : Lorsque l'indicateur ADD WATER (AJOUTER DE L'EAU) est allumé, aucune infusion ne peut être effectuée. Une fois le réservoir rempli, votre appareil est prêt à infuser.

AJOUTER DE L'EAU

Le voyant Add Water (Ajouter de l'eau) s'allumera lorsque le niveau d'eau sera inférieur à 10,5 onces. Il suffit de remplir le réservoir d'eau et de continuer à infuser comme d'habitude.

INFUSION AVEC LA TASSE FILTRE RÉUTILISABLE HOMEBARISTATM

La cafetière individuelle peut être utilisée avec une dosette de café réutilisable, ce qui vous permet d'utiliser votre propre café moulu.

La tasse filtre réutilisable HomeBarista™ n'est pas incluse, mais est en vente chez la plupart des détaillants de produits Cuisinart®.

  1. Remplissez le panier-filtre à l'intérieur de la dosette réutilisable avec du café moulu, en veillant à ne pas dépasser l'indicateur de remplissage maximal. Ajustez la quantité selon vos préférences personnelles. Ne tassez pas le marc. Assurez-vous qu'il ne reste pas de marc sur le rebord supérieur du panier-filtre. Fermez le couvercle.
    REMARQUE : Remplissage max. : 2,5 cuillères ou 15 grammes.
  2. Retirez le support de capsule de dosette de la chambre d'infusion en tirant vers vous.
    1. Déposez la dosette de café réutilisable dans la chambre d'infusion. Il n'est pas nécessaire de l'enclencher.
    2. Suivez les instructions d'infusion.

REMARQUE : Pour annuler l'infusion, appuyez simplement une nouvelle fois sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) et le processus d'infusion sera arrêté.
ATTENTION
Il y a deux aiguilles pointues dans la chambre d'infusion qui percent la dosette, une au-dessus et une en dessous. Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez pas vos doigts dans la chambre d'infusion.

  1. Après l'infusion, soulevez la poignée et retirez la dosette de café réutilisable. Soyez prudent car la dosette de café réutilisable sera chaude.
  2. Replacez le support de capsule de dosette, en vous assurant que la flèche sur le rebord de la capsule de dosette s'aligne avec la flèche sur la chambre d'infusion. Poussez délicatement le support de capsule de dosette pour l'enclencher.
    REMARQUE : Cette cafetière est compatible avec la plupart des dosettes de café réutilisables.

PRÉPARATION D'UN ESPRESSO

INFORMATIONS IMPORTANTES
Effectuez les étapes de nettoyage initiales avant d'infuser. Suivez les instructions de la section Configuration de votre cafetière individuelle.

Cette machine est compatible avec les capsules de style Nespresso® OriginalLine.

  1. Si l'indicateur ADD WATER (AJOUTER DE L'EAU) est allumé, retirez le réservoir et remplissez-le.
  2. Déplacez le plateau d'égouttement en position réglable pour éviter toute éclaboussure et assurer une distribution plus précise de l'espresso.
    Réglage du plateau d'égouttement pour l'espresso
  3. Placez une tasse à espresso sur le plateau d'égouttement et sélectionnez la capsule d'espresso désirée.
  4. Tournez le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) dans le sens des aiguilles d'une montre pour entrer en mode de réglage ESPRESSO. L'indicateur ESPRESSO s'allumera.
    Sélection du mode de réglage ESPRESSO avec le bouton START/STOP
  5. Ouvrez la tête d'infusion. L'indicateur ESPRESSO s'éteindra pendant que la chambre d'infusion est ouverte. Retirez le support de capsule d'espresso de la chambre d'infusion et placez la capsule d'espresso dans le support.
    ATTENTION
    Il y a des aiguilles pointues sur le couvercle de la chambre d'infusion qui percent la capsule. Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez pas vos doigts sur les aiguilles du couvercle de la chambre supérieure.
    Insertion de la capsule d'espresso dans le support et la chambre d'infusion
  6. Replacez le support de capsule d'espresso dans la chambre d'infusion et fermez la tête d'infusion. L'indicateur ESPRESSO se rallumera.
    Fermeture de la tête d'infusion après insertion de la capsule d'espresso
  7. Tournez le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) dans le sens des aiguilles d'une montre pour choisir la taille d'espresso désirée, simple (1,4 oz) ou double (3,2 oz), et appuyez sur le bouton pour la taille sélectionnée. L'indicateur ON (MARCHE) s'allumera et la taille d'espresso sélectionnée clignotera lentement. L'espresso commencera à s'écouler momentanément.
    Sélection de la taille d'espresso (simple ou double) avec le bouton START/STOP
    REMARQUE : Pour annuler l'infusion, appuyez simplement une nouvelle fois sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) et le processus d'infusion sera arrêté.
    ATTENTION
    Il y a de l'eau très chaude dans la chambre à capsule pendant le processus d'infusion. Pour éviter tout risque de blessure, ne soulevez pas la poignée et n'ouvrez pas la chambre à capsule pendant le processus d'infusion.
  8. Une fois l'espresso entièrement distribué, un court bip retentira. L'indicateur ESPRESSO s'allumera, et l'indicateur ON (MARCHE) s'éteindra.
  9. Soulevez la poignée de la tête d'infusion et retirez le support de capsule d'espresso. Poussez la capsule d'espresso hors du support et replacez le support de capsule dans la chambre d'infusion. Fermez la tête d'infusion.
    ATTENTION
    La capsule d'espresso sera chaude. Veuillez attendre quelques minutes avant de la retirer si possible.
    Retrait et élimination de la capsule d'espresso usagée
  10. Savourez votre espresso ! Votre cafetière est prête à être réutilisée.
    REMARQUE : Pour des résultats optimaux, nous recommandons d'utiliser le bouton double espresso avec une capsule lungo ou un espresso plus intense. L'utilisation de ce réglage avec des variétés plus légères ou moins intenses modifiera le goût.

UTILISATION DE LA BUSE VAPEUR POUR FAIRE MOUSSER LE LAIT

Faire mousser le lait consiste à le chauffer à la vapeur. La vapeur fait deux choses : elle chauffe le lait et y mélange de l'air pour former une texture mousseuse. Comme pour tout, perfectionner l'art de la texturation du lait demande de la pratique, mais les résultats en valent la peine ! Pour de meilleurs résultats, utilisez du lait froid et réfrigéré.

LAIT NIVEAUX DE MOUSSE
Lait entier
Lait demi-écrémé
Lait écrémé
Boisson végétale

REMARQUE : Les niveaux de mousse dépendent de la quantité de lait utilisée.

  1. Tournez le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) dans le sens horaire pour choisir le réglage STEAM (VAPEUR). L'indicateur STEAM (VAPEUR) s'allumera.

  2. Remplissez une tasse ou un pichet à lait avec le lait de votre choix. Pour de meilleurs résultats, utilisez entre 4 et 8 onces pour votre recette de boisson afin d'éviter tout débordement lors de la formation de mousse.
    ASTUCE : Gardez à l'esprit que le volume de lait augmentera pendant la texturation.
  3. Purgez la buse vapeur de toute eau : avec la buse vapeur positionnée au-dessus du bac d'égouttement, activez la fonction vapeur en appuyant sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour démarrer le processus de vapeur. L'indicateur ON (MARCHE) s'allumera. Une fois l'eau purgée, arrêtez la vapeur en appuyant sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT). L'indicateur ON (MARCHE) s'éteindra.
  4. Ramenez la buse vapeur sur le côté de l'appareil. Placez la tasse ou le pichet à lait sous la buse HOT WATER/STEAM (EAU CHAUDE/VAPEUR). Placez la buse vapeur dans le lait de sorte que l'embout soit juste sous la surface du lait.

    REMARQUE : Pichet non inclus.
  5. Appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT).
    L'indicateur STEAM (VAPEUR) clignotera lentement, puis la production de vapeur commencera. L'indicateur ON (MARCHE) s'allumera, signifiant que le processus de vapeur a démarré.
    REMARQUE : Pour annuler la production de vapeur, appuyez simplement à nouveau sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) et le processus de vapeur sera arrêté.
  6. En inclinant le pichet, insérez la buse vapeur et appuyez-la contre le pichet, en gardant l'embout juste sous la surface du lait.
    Cela commencera à créer une action de tourbillon dans le lait.

    REMARQUE : Si la vapeur jaillit de manière irrégulière, cela créera une mousse aérée/de grosses bulles. Si cela se produit, soulevez le pichet afin que l'embout de la buse vapeur soit davantage plongé dans le lait.
  7. À mesure que la vapeur chauffe et texture le lait, le niveau du lait dans le pichet commencera à monter. Lorsque cela se produit, suivez le niveau du lait en abaissant le pichet, en gardant toujours l'extrémité de l'embout de la buse vapeur juste sous la surface.
  8. Une fois la mousse créée, soulevez la tasse ou le pichet jusqu'à ce que l'embout de la buse vapeur soit au centre du lait pour continuer à le chauffer sans créer davantage de mousse.
    ASTUCE : La quantité de mousse requise variera en fonction des boissons préparées ; par exemple, un cappuccino nécessite plus de mousse qu'un latte.
  9. Arrêtez immédiatement la vapeur lorsque le lait est chauffé en appuyant sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT). L'indicateur STEAM (VAPEUR) s'allumera et l'indicateur ON (MARCHE) s'éteindra, signifiant que la production de vapeur est arrêtée.
    Information importante
    Ne faites pas bouillir le lait. La température idéale pour chauffer le lait à la vapeur est de 140 à 150 °F.
  10. Retirez le pichet, essuyez immédiatement l'embout et la buse vapeur avec un chiffon propre et humide, et purgez une petite quantité de vapeur au-dessus du bac d'égouttement comme à l'étape 3. Il est recommandé de nettoyer la buse après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de lait.

UTILISATION DE LA BUSE VAPEUR POUR L'EAU CHAUDE

  1. Si l'indicateur ADD WATER (AJOUTER DE L'EAU) est allumé, retirez le réservoir et remplissez-le.
  2. Placez une tasse ou un récipient sous la buse HOT WATER/STEAM (EAU CHAUDE/VAPEUR).
  3. Tournez le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) dans le sens horaire pour choisir le réglage HOT WATER (EAU CHAUDE). L'indicateur s'allumera.
  4. Appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT). L'indicateur HOT WATER (EAU CHAUDE) clignotera lentement, puis commencera à distribuer de l'eau. L'indicateur ON (MARCHE) s'allumera pour signifier que la fonction d'eau chaude est en cours.
  5. Lorsque la quantité d'eau désirée est distribuée, appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour arrêter la fonction HOT WATER (EAU CHAUDE). L'indicateur HOT WATER (EAU CHAUDE) restera allumé et l'indicateur ON (MARCHE) s'éteindra.
  6. Retirez la tasse ou le récipient et ramenez la buse vapeur/eau chaude au-dessus du bac d'égouttement pour recueillir les éventuelles gouttes d'eau.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CAFÉTIÈRE À PORTION INDIVIDUELLE

NETTOYAGE DES PIÈCES EXTÉRIEURES

Nous recommandons un nettoyage régulier des composants externes de la cafetière.

  1. Ne plongez jamais la cafetière dans l'eau ou d'autres liquides. Le boîtier et les autres composants externes peuvent être nettoyés avec un chiffon savonneux, humide et non abrasif.
  2. Pour retirer le bac d'égouttement, soulevez-le par les fentes pour les doigts sur le côté, en le maintenant toujours à niveau afin d'éviter tout déversement. Le bac d'égouttement et sa plaque sont lavables au lave-vaisselle. Ne nettoyez pas le bac d'égouttement avec des nettoyants, des tampons de laine d'acier ou d'autres matériaux abrasifs.

NETTOYAGE DES PORTE-CAPSULES

Attention
Il y a des aiguilles pointues qui perforent les capsules au-dessus et en dessous. Pour éviter tout risque de blessure, ne mettez pas vos doigts dans la chambre d'infusion de la capsule.

  1. Les porte-capsules peuvent être lavés au lave-vaisselle dans le panier supérieur (utilisez un cycle à basse température). Pour les retirer, soulevez la poignée pour ouvrir la chambre d'infusion. Saisissez le haut du porte-capsule et tirez vers le haut.
  2. Nettoyage de l'entonnoir
    Pour retirer l'entonnoir du porte-capsule, tenez l'entonnoir dans la main gauche, tournez légèrement le bas dans le sens opposé à vous et éloignez-le du porte-capsule pour le retirer. L'entonnoir peut être lavé au lave-vaisselle dans le panier supérieur.
    REMARQUE : L'entonnoir peut être difficile à retirer les premières fois ; c'est normal et il se desserrera avec une utilisation continue.
  3. Nettoyage de l'aiguille de sortie
    L'aiguille de sortie est située à l'intérieur du fond de l'ensemble porte-capsule. En cas de bouchon dû à du marc de café, elle peut être nettoyée à l'aide d'un trombone ou d'un outil similaire. Retirez le porte-capsule de l'appareil, puis retirez l'entonnoir du porte-capsule et insérez le trombone dans l'aiguille de sortie pour desserrer le bouchon et le pousser. Remplacez l'entonnoir dans le porte-capsule en alignant les languettes de l'entonnoir avec les encoches du porte-capsule, et tournez vers vous jusqu'à ce qu'il se verrouille. Après le nettoyage, remplacez le porte-capsule, en veillant à aligner la flèche sur le bord du porte-capsule avec la flèche sur la chambre d'infusion.

    Remplacez l'entonnoir dans le porte-capsule en alignant les languettes de l'entonnoir avec les encoches du porte-capsule, et tournez vers vous jusqu'à ce qu'il se verrouille. Après le nettoyage, replacez le porte-capsule, en veillant à aligner la flèche sur le bord du porte-capsule avec la flèche sur la chambre d'infusion.
  4. Nettoyage de l'aiguille de perforation
    L'aiguille de perforation est située à l'intérieur de la chambre d'infusion. En cas de bouchon dû à du marc de café, elle peut être nettoyée à l'aide d'un trombone ou d'un outil similaire. Insérez le trombone pour desserrer le bouchon et le pousser.
  5. Porte-capsule Espresso
    Le porte-capsule peut être lavé au lave-vaisselle dans le panier supérieur (utilisez un cycle à basse température).

NETTOYAGE DE LA TASSE-FILTRE RÉUTILISABLE HOMEBARISTATM

Jetez simplement le marc de café, puis lavez à la main la tasse-filtre et le filtre, ou nettoyez-les dans le panier supérieur du lave-vaisselle.

NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D'EAU

Il est normal qu'avec le temps, une décoloration, des taches ou des traces apparaissent dans le réservoir d'eau. Les résultats varieront en fonction de la teneur en minéraux de l'eau utilisée, mais n'affecteront pas le fonctionnement de la cafetière. Cependant, assurez-vous de nettoyer régulièrement le réservoir d'eau pour minimiser l'accumulation.

Nettoyez l'intérieur du réservoir d'eau avec un chiffon humide et non pelucheux si nécessaire.

Détartrage de votre cafetière à portion individuelle et de la buse vapeur
La teneur en minéraux de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Selon la teneur en minéraux de l'eau de votre région, des dépôts de calcium ou du tartre peuvent s'accumuler dans votre cafetière. Bien que le tartre ne soit pas toxique, il peut nuire aux performances de la cafetière. Le détartrage de votre cafetière aidera à entretenir l'élément chauffant et les autres pièces qui entrent en contact avec l'eau.

Pour des performances optimales, détartrez votre cafetière tous les 3 à 6 mois. Il est possible que les dépôts de calcium s'accumulent plus rapidement, ce qui rend nécessaire un détartrage plus fréquent. L'indicateur CLEAN (NETTOYAGE) s'allumera lorsque l'appareil aura besoin d'être détartré.

REMARQUE : Avant de détartrer votre cafetière, n'oubliez pas de retirer le filtre à eau au charbon du support de filtre à eau situé dans le réservoir d'eau.

Pour commencer, vous aurez besoin des éléments suivants :

  • 13 oz. de vinaigre blanc distillé
  • 26 oz. d'eau
  • Tasse en céramique ou récipient de 16 oz (n'utilisez pas de gobelet en papier)
  • Accès à un évier

Étape 1 : Premier rinçage au vinaigre

  1. Remplissez le réservoir d'eau de la portion individuelle avec 13 oz. de vinaigre blanc et 26 oz. d'eau.
  2. Placez la tasse ou le récipient en céramique sur le bac d'égouttement et sous la buse Steam (Vapeur) et Hot Water (Eau Chaude).
  3. Tournez le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) sur CLEAN (NETTOYAGE) et appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT) pour commencer le détartrage. L'indicateur CLEAN (NETTOYAGE) clignotera.
  4. Lorsque le détartrage de la portion individuelle est terminé, les indicateurs STEAM (VAPEUR) et HOT WATER (EAU CHAUDE) s'allumeront. Appuyez à nouveau sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÊT), le cycle de détartrage de la buse STEAM (VAPEUR) et HOT WATER (EAU CHAUDE) commencera.
  5. Jetez le contenu de la tasse dans l'évier.
  6. Répétez jusqu'à ce que l'indicateur ADD WATER (AJOUTER DE L'EAU) s'allume.
  7. Lorsque le détartrage est terminé, l'indicateur CLEAN (NETTOYAGE) s'éteindra et 5 bips retentiront.
  8. Jetez tout vinaigre dilué restant dans l'évier.

Étape 2 : Rinçage à l'eau claire

  1. Répétez l'étape 1 trois fois, en utilisant de l'eau claire à la place du vinaigre.
  2. Cela nettoiera la tuyauterie de la cafetière et éliminera tout goût résiduel de vinaigre.

NETTOYAGE DE LA BUSE VAPEUR

  • La buse vapeur doit toujours être nettoyée après avoir fait mousser le lait. Essuyez la buse vapeur avec un chiffon humide après utilisation.
  • Remplissez une tasse ou un mug avec de l'eau et activez la fonction vapeur comme si vous faisiez mousser du lait. Cela libérera tout lait restant de l'intérieur de la buse vapeur.
  • La buse vapeur en acier inoxydable peut être dévissée et retirée pour un nettoyage plus approfondi et rincée. Le tube de vapeur qui se trouve sous la buse peut être essuyé avec un chiffon propre et humide.
  • Si le tube de vapeur reste bloqué, utilisez un trombone ou un outil similaire pour dégager l'ouverture. Déplacez la buse vapeur au-dessus du bac d'égouttement et purgez la buse vapeur en activant la fonction STEAM (VAPEUR).

ENTRETIEN

Tout autre entretien doit être effectué par un représentant de service autorisé.

DÉPANNAGE

PROBLÈME SOLUTION
La machine ne prépare pas de café. Éteignez et débranchez la machine pendant 1 minute ou plus.
Assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le réservoir.
Assurez-vous que le réservoir amovible est correctement installé.
Assurez-vous que la tête d'infusion est complètement fermée.
La machine s'est éteinte toute seule. Le mode d'économie d'énergie de la machine met l'appareil en veille après 30 minutes de non-utilisation. Il suffit de tourner le bouton START/STOP (DÉMARRER/ARRÊTER), le bouton de fonction ou d'appuyer sur n'importe quel bouton pour "wake up" (réactiver) l'appareil.
E0 clignote à l'écran et l'appareil ne prépare pas de café. Débranchez et rebranchez la machine. Effectuez un cycle de nettoyage initial pour la préparation de dosettes et d'espresso. Suivez les instructions, sans insérer de dosette ou de capsule d'espresso.
Le panier à café déborde. Si le panier de marc de café déborde, cela peut être dû à un remplissage excessif de marc de café ou à l'utilisation d'une mouture de café trop fine. Consultez "The Quest for the Perfect Cup of Coffee" (La quête de la tasse de café parfaite) pour des suggestions sur la façon de trouver la bonne mouture et la bonne portion.
Assurez-vous qu'un filtre en papier n'est pas utilisé avec un filtre doré.
L'un ou l'autre doit être utilisé à la fois, pas les deux.
Les fonctions de service individuel ne fonctionnent pas pendant la préparation du café dans la verseuse. Les fonctions de dosette, d'espresso, de vapeur et d'eau chaude ne peuvent pas être utilisées pendant que la cafetière 12 tasses prépare le café. Une fois l'infusion terminée et en mode WARM (Maintien au chaud), les fonctions de service individuel peuvent être utilisées.
La cafetière à dosettes a un lent filet d'eau, fait une tasse courte OU elle crache pendant l'infusion. L'aiguille de perçage ou de sortie peut être obstruée par du café. Retirez le support de capsule de dosette de votre appareil, puis dévissez l'entonnoir qui constitue la partie inférieure du support. Utilisez un trombone pour dégager l'obstruction et la pousser.
Le lait ne mousse pas. Essayez de retirer le tube de la buse vapeur en acier inoxydable du mécanisme de moussage en le dévissant. Rincez le tube, séchez-le et replacez-le sur l'appareil.
Si le lait ne mousse toujours pas, nettoyez davantage la buse vapeur/moussante en suivant les instructions.
L'indicateur CLEAN (NETTOYAGE) est toujours allumé après le détartrage. Assurez-vous que le processus de détartrage a été correctement effectué en suivant les instructions pour le côté cafetière 12 tasses et le côté service individuel. Exécutez le processus de détartrage jusqu'à ce que les indicateurs de nettoyage ne s'affichent plus.

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger Cuisinart SS-4N1 Series - Coffee Center Barista Bar Cafetière 4-en-1 Manuel

Les langues disponibles

Table des Matières