Cuisinart SS-4N1 Series - Coffee Center Barista Bar 4-in-1 Coffeemaker Manual

Innhold

VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK

Når du bruker elektriske apparater, bør grunnleggende sikkerhetsforanstaltninger alltid tas for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt og/eller personskade, inkludert følgende:

  1. LES ALLE INSTRUKSJONER.
  2. Ikke berør varme overflater. Bruk håndtak og knotter.
  3. For å beskytte mot elektrisk støt, ikke plasser ledningen, støpselet eller baseenheten i vann eller andre væsker.
  4. Dette apparatet skal ikke brukes av eller i nærheten av barn eller personer med visse funksjonshemminger.
  5. Koble fra stikkontakten når enten apparatet eller displayklokken ikke er i bruk, og før rengjøring. La avkjøles før du setter på eller tar av deler, og før rengjøring av apparatet.
  6. Ikke bruk noe apparat med en skadet ledning eller støpsel, eller etter at apparatet har funksjonsfeil eller har blitt mistet eller skadet på noen måte. Returner apparatet til nærmeste Cuisinart-reparasjonssenter for undersøkelse, reparasjon og elektrisk eller mekanisk justering.
  7. Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av Cuisinart kan forårsake skader.
  8. Ikke bruk utendørs.
  9. Ikke la ledningen henge over kanten av bordet eller benken, eller berøre varme overflater.
  10. Ikke plasser på eller i nærheten av en varm gass- eller elektrisk brenner, eller i en oppvarmet ovn.
  11. Fyll alltid vannreservoaret først, og plugg deretter ledningen inn i stikkontakten. For å koble fra, vri en hvilken som helst kontroll til "off" (av)-posisjon, fjern støpselet fra stikkontakten.
  12. Ikke bruk apparatet til annet enn det tiltenkte formålet.
  13. Fest lokket godt på karaffelen før du serverer drikke.
  14. Skålding kan forekomme hvis lokket fjernes under bryggeprosessen.
  15. Glasskaraffelen er kun designet for bruk med dette apparatet. Den må aldri brukes på kokeplaten.
  16. Ikke sett en varm karaffel på en våt eller kald overflate.
  17. Ikke bruk en sprukket karaffel eller en karaffel med et løst eller svekket håndtak.
  18. Ikke løft håndtaket for å åpne lokket på
    Kaffetrakteren mens bryggingen pågår.
  19. Ikke fyll vannreservoaret for fullt med vann. Bruk KUN VANN i dette apparatet! Ikke legg andre væsker eller matvarer i vannreservoaret, bortsett fra som anvist i rengjøringsinstruksjonene i denne veiledningen.
  20. Ikke rengjør karaffelen, varmeplaten eller dryppebrettet for enkel servering med sterke rengjøringsmidler, stålullputer eller andre slipende materialer.

  21. FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, IKKE FJERN BASEPANELET. INGEN BRUKERVEDLIKEHOLDBARE DELER ER INNE. REPARASJON SKAL KUN UTFØRES AV AUTORISERT PERSONELL.
  22. Ikke plasser klut eller på annen måte begrense luftstrømmen under kaffetrakteren.
  23. Bruk kun Cuisinart® Gold-Tone Commercial-Style Filter eller standard kjegleformet papirfilter med denne enheten. ANDRE GULLTONE PERMANENTE FILTRE KAN FØRE TIL AT KAFFETRAKTEREN FLYTER OVER.
  24. Ikke bruk apparatet i en apparatgarasje eller under et veggskap. Når du oppbevarer i en apparatgarasje, må du alltid koble enheten fra stikkontakten. Hvis du ikke gjør det, kan det skape brannfare, spesielt hvis apparatet berører veggene i garasjen eller døren berører enheten når den lukkes.
  25. Bruk kun kapsler som er beregnet for dette apparatet. Hvis kapselen ikke passer, ikke tving kapselen inn i apparatet.

  26. For å unngå risiko for skade, ikke åpne bryggekammeret under bryggeprosessen.

TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE

KUN FOR HUSHOLDNINGSBRUK


FARE FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT

shock hazard
Lynet med pilspiss-symbol i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om tilstedeværelsen av farlig, uisolert spenning i produktets kabinett som kan være av tilstrekkelig størrelse til å utgjøre en risiko for brann eller elektrisk støt for personer.

caution
Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle brukeren om tilstedeværelsen av viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner (service) i litteraturen som følger med apparatet.


FARE FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT
IKKE ÅPNE


FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT
IKKE FJERN DEKSEL (ELLER BAKSIDE) INGEN BRUKERVEDLIKEHOLDBARE DELER INNE REPARASJON SKAL UTFØRES AV AUTORISERT SERVICEPERSONELL KUN

SPESIELLE INSTRUKSJONER FOR LEDNINGSSETT

En kort strømledning følger med for å redusere risikoen som følge av å bli viklet inn i eller snuble over en lengre ledning.

Lengre skjøteledninger kan brukes hvis det utvises forsiktighet.

Hvis en lang skjøteledning brukes, må den merkede elektriske verdien til skjøteledningen være minst like stor som den elektriske verdien til apparatet, og den lengre ledningen bør arrangeres slik at den ikke draperer over benkeplaten eller bordplaten, hvor den kan trekkes i av barn eller snubles over.

MERK

Dette apparatet har en polarisert støpsel (det ene bladet er bredere enn det andre). For å redusere risikoen for elektrisk støt, vil denne støpselet bare passe inn i en polarisert stikkontakt på én måte. Hvis støpselet ikke passer helt inn i stikkontakten, snu støpselet. Hvis det fortsatt ikke passer, kontakt en kvalifisert elektriker. Ikke modifiser støpselet på noen måte.

DRIFTSMERKNAD

Tetting og opphopning av vann og/eller kaffe i filterkurven kan forekomme under en eller en kombinasjon av følgende forhold: bruk av for finmalt kaffe; bruk av to eller flere papirfiltre; bruk av gulltonefilteret i forbindelse med et papirfilter; ikke rengjøring av kaffegrut fra gulltonefilteret på riktig måte, eller at kaffegrut søler over filteret.


Åpne aldri filterkurven under bryggeprosessen, selv om det ikke renner vann fra filterkurven, siden ekstremt varmt vann/kaffe kan søle ut fra filterkurven og forårsake skade. Hvis vann/kaffe ikke renner fra filterkurven under bryggeprosessen, koble fra enheten og vent 10 minutter før du åpner og sjekker filterkurven.

UTPAKKINGSINSTRUKSJONER

  1. Plasser esken på en stor, solid, flat overflate.
  2. Fjern bruksanvisningen og annen litteratur.
  3. Snu esken slik at baksiden av kaffetrakteren er ned og skyv kaffetrakteren ut av esken.
  4. Etter at kaffetrakteren er fjernet, plasser esken ut av veien og løft av emballasjematerialet.
  5. Grip karaffelen i håndtaket, fjern den fra varmeplaten og fjern plastposen.
  6. Fjern plastposen som dekker kaffetrakteren.

Ta vare på alt emballasjemateriale i tilfelle du må sende maskinen i fremtiden.

HOLD ALLE PLASTPOSER BORTE FRA BARN.

JAKTEN PÅ DEN PERFEKTE KOPPEN KAFFE

ELEMENT 1: VANN

Varme drikker består hovedsakelig av vann. Hvis vann ikke smaker godt fra springen, vil det ikke smake godt i drikken din. Cuisinart inkluderer kullvannfiltre i vannreservoarene for å fjerne klor, dårlig smak og lukt, for de reneste smakene hver gang du brygger.

ELEMENT 2: KAFFE

Smaken av drikken din kommer fra kaffen, teen, kakaoen – eller hva du enn brygger. For å oppnå den beste smaken, bruk alltid de beste ingrediensene. Velg ferske, høykvalitets bønner eller malt kaffe, og kun de beste kapslene for enkel servering.

ELEMENT 3: MALING

Malingen av kaffe, eller foredlingen av teblader, er avgjørende for riktig smaksektraksjon. Ferdigmalt ingredienser i kapsler av topp kvalitet for enkel servering sikrer utmerkede, smakfulle resultater. Når du bruker bønner eller ferdigmalt kaffe til å brygge i karaffelen, er malingen like viktig. Hvis den er for fin, vil overekstraksjon resultere i bitterhet og kan tette filteret. Hvis den er for grov, blir ikke maksimal smak ekstrahert. Vi anbefaler en middels fin maling.

ELEMENT 4: FORHOLD

Kaffe som er for sterk eller for svak er alltid en skuffelse. Følg de anbefalte porsjonene med malt kaffe i instruksjonene under Brygging av kaffe for dryppsiden eller under Brygging med en gjenbrukbar filterkopp for siden for enkel servering. Du kan senere justere mengden etter din smak.

12-KOPPERS KAFFETRAKTER FUNKSJONER OG FORDELER

12-KOPPERS KAFFETRAKTER FUNKSJONER OG FORDELER

  1. Kaffetrakterens reservoardeksel
    Vippes tilbake for enkel fylling.
  2. Kaffetrakterens vannreservoar (ikke vist)
    Med vannstandindikatorvindu.
  3. Dusjhode (ikke vist)
    Fordeler vann jevnt over kaffen, og reduserer temperaturtap når vannet passerer gjennom gruten.
  4. Kaffetrakterens kontrollpanel
  5. Brew PauseTM
    Stopper kaffestrømmen fra kurven når karaffelen fjernes fra varmeplaten, slik at en kopp kan helles midt i bryggingen.
  6. Karaffel
    Den lett å helle, dryppfrie 12-koppers karaffelen har et ergonomisk håndtak og markeringer for brygget kaffe.
  7. Kullvannfilterholder
    Holder filteret godt på plass.
  8. Kullvannfilter
    Eliminerer klor, dårlig smak og lukt fra springvann.
  9. Varmeplate
    Holder brygget kaffe på perfekt temperatur i Keep Warm (hold varm)-modus.
    Ripebestandig med nonstick-belegg.
  10. Filterkurv (ikke vist)
    Holder et #4 papirfilter eller et permanent filter.
  11. Filterkurvholder (ikke vist)
  12. Klar-tone (ikke vist)
    Signalerer slutten av bryggesyklusen med fem pip.
  13. Strømtap-backup-system (ikke vist)
    Ett minutts beskyttelse hvis en bryter slår ut, enheten kobles fra eller strømmen svikter. Holder all programmert informasjon, inkludert klokkeslett, Auto On (automatisk på)-tid og Auto Off (automatisk av)-tid.

*Alle materialer som kommer i kontakt med kaffe eller vann er BPA-frie.

FUNKSJONER OG FORDELER MED ENKELSERVERING KAFFETRAKTER

FUNKSJONER OG FORDELER MED ENKELSERVERING KAFFETRAKTER

  1. Brewer Handle (Bryggehåndtak)
  2. Brew Head (Bryggehode)
  3. Brewing Chamber (Bryggekammer)
  • Single Serve Coffee (Enkelservering kaffe)
    Holds Removable Pod Capsule Holder. (Holder for avtakbar kapselholder).
  • Espresso
    Holds Removable Espresso Capsule Holder. (Holder for avtakbar espressokapselholder).
  1. Control Panel (Kontrollpanel)
  2. Steam & Hot Water Wand Steams milk or dispenses hot water. (Damp- og varmtvannsarm Steamer melk eller dispenserer varmt vann).
  3. Adjustable Shelf (Justerbar hylle)
    Add removable drip tray as flip-down shelf to accommodate smaller brews. (Legg til avtakbart dryppbrett som nedfellbar hylle for å tilpasse mindre brygg).
    1. Removable Drip Tray Plate (Avtakbar dryppbrettplate)
    2. Removable Drip Tray (Avtakbart dryppbrett)
  4. Reservoir Lid (Lokk til vannbeholder)
  5. 72-Ounce Removable Water Reservoir (2,1 liter avtakbar vannbeholder)
  6. Charcoal Water Filter Holder (Holder for kullvannfilter)
  7. Charcoal Water Filter (Kullvannfilter)
  8. Removable Pod Capsule Holder (Avtakbar kapselholder)
  9. Removable Espresso Capsule Holder (Avtakbar espressokapselholder)
  10. Power Cord (not shown) (Strømledning (ikke vist))
  11. Energy-Saving Mode (not shown) (Energisparemodus (ikke vist))
    Unit lights will dim after 30 minutes of being idle. To reactivate, turn function knob or press any button. To turn off completely, unplug the unit. (Enhetslysene vil dimmes etter 30 minutter uten bruk. For å reaktivere, vri på funksjonsknappen eller trykk på en hvilken som helst knapp. For å slå helt av, koble fra enheten).

*All materials that come in contact with coffee or water are BPA free. (*Alle materialer som kommer i kontakt med kaffe eller vann er BPA-frie).

BLI KJENT MED KONTROLLPANELET DITT

12-KOPPERS KAFFETRAKTER KONTROLLER

12-KOPPERS KAFFETRAKTER KONTROLLER

  1. Clock Display (Klokkevisning)
    Displays time of day, Auto On, and Auto Off times. (Viser klokkeslett, Auto On (automatisk på) og Auto Off (automatisk av) tider).
  2. Hour and Minute Buttons (Time- og minuttknapper)
    Use to set hours and minutes for time of day, Auto On, and Auto Off times. (Brukes til å stille timer og minutter for klokkeslett, Auto On og Auto Off tider).
  3. ON/OFF Button (PÅ/AV-knapp)
    Turns Coffeemaker on and off. (Slår kaffetrakteren på og av).
    Activates and Deactivates AUTO ON feature. (Aktiverer og deaktiverer AUTO ON-funksjonen).
  4. BOLD Strength Setting with Indicator (Innstilling for STERK styrke med indikator)
    Lets you choose bold or regular coffee strength; indicator appears in Clock Display when bold is selected. (Lar deg velge sterk eller vanlig kaffestyrke; indikatoren vises i klokkevisningen når sterk er valgt).
  5. Clean Button (Rengjøringsknapp)
    Indicator appears in Clock Display when it is time to decalcify your coffeemaker. (Indikatoren vises i klokkevisningen når det er på tide å avkalke kaffetrakteren).
  6. WARM Indicator (VARME-indikator)
    WARM appears in Clock Display when brew cycle is complete. When in Keep Warm mode, single-serve functions can be used. (VARME vises i klokkevisningen når bryggesyklusen er fullført. Når du er i Keep Warm (hold varm)-modus, kan enkelserveringsfunksjoner brukes).
  7. Function Knob (Funksjonsknapp)
    1. AUTO ON with Indicator (AUTO ON (automatisk på) med indikator)
      Select to automatically start brewing coffee at the time you've programmed. (Velg for å automatisk starte brygging av kaffe på det tidspunktet du har programmert).
    2. AUTO OFF with IndicatorSelect to program your Coffeemaker to automatically shut off Keep Warm mode up to 4 hours after brewing. (AUTO OFF (automatisk av) med indikator Velg for å programmere kaffetrakteren til å automatisk slå av Keep Warm-modus opptil 4 timer etter brygging).
    3. BREW with Indicator (BRYGG med indikator)
      Select BREW when you are ready to begin brew cycle. BREW indicator will appear. Press ON/OFF button to begin or stop the brew cycle. (Velg BRYGG når du er klar til å starte bryggesyklusen. BRYGG-indikatoren vises. Trykk på PÅ/AV-knappen for å starte eller stoppe bryggesyklusen).

ENKELSERVERING KAFFETRAKTER KONTROLLER

ENKELSERVERING KAFFETRAKTER KONTROLLER

  1. START/STOP Knob (START/STOPP-knapp)
    Turn to toggle through and select start, or stop for single serve, espresso, hot water and steam functions. (Vri for å bla gjennom og velge start eller stopp for enkelservering, espresso, varmtvann og dampfunksjoner).
  2. ESPRESSO Indicator (ESPRESSO-indikator)
    Single or double sizes. (Enkel eller dobbel størrelse).
  3. POD Indicator (KAPSEL-indikator)
    6 oz., 8 oz., or 10 oz. sizes. (177 ml, 236 ml eller 296 ml størrelser).
  4. ADD WATER Indicator (FYLL VANN-indikator)
    Indicates the need to add water to removable water reservoir for use of single serve, espresso, or hot water functions. (Indikerer behovet for å fylle vann i den avtakbare vannbeholderen for bruk av enkelservering, espresso eller varmtvannsfunksjoner).
  5. CLEAN Indicator (RENGJØRINGS-indikator)
    Indicator appears in Display when it is time to decalcify single-serve side. (Indikatoren vises i displayet når det er på tide å avkalke enkelserveringssiden).
  6. STEAM Indicator (DAMP-indikator)
    Manual steam for frothing when making beverages like cappuccinos or lattes. (Manuell damp for skumming ved tilberedning av drikker som cappuccino eller latte).
  7. HOT WATER Indicator (VARMTVANN-indikator)
    Dispenses hot water for tea, soup, oatmeal and more. (Dispenserer varmt vann til te, suppe, havregryn og mer).
  8. ON (PÅ)
    When illuminated, the single-serve coffee, espresso or hot water/steam function is in process. (Når den lyser, er enkelservering kaffe, espresso eller varmtvann/dampfunksjonen i gang).

KULLVANNFILTER

SETTE INN VANNFILTERET

  1. Remove the filter from the polybag and soak, fully immersed, in cold tap water for 15 minutes. (Fjern filteret fra plastposen og bløtlegg, fullstendig nedsenket, i kaldt vann fra springen i 15 minutter).
  2. Lift the water filter holder out of the water reservoir on the 12-Cup Coffeemaker side. (Løft vannfilterholderen ut av vannbeholderen på 12-koppers kaffetraktersiden).
  3. Press down on the filter compartment and pull toward you to open. (Trykk ned på filterrommet og trekk mot deg for å åpne).
  4. Place filter into the holder and snap closed. Be careful – improper placement can tear the filter skin. (Plasser filteret i holderen og klikk lukket. Vær forsiktig – feil plassering kan rive filterhuden).
  1. Flush filter by running cold tap water through holes in bottom of compartment for 10 seconds. (Skyll filteret ved å la kaldt vann fra springen renne gjennom hullene i bunnen av rommet i 10 sekunder).
  2. Allow the filter to drain completely. (La filteret renne helt av).
  3. Slide the water filter holder back into the channel in the water reservoir, pushing down to the base of the unit. (Skyv vannfilterholderen tilbake i kanalen i vannbeholderen, og trykk ned til bunnen av enheten).

NOTE:
Repeat steps 1-7 above on the
Single-Serve side.
(MERK: Gjenta trinn 1-7 ovenfor på enkelserveringssiden).

NOTE: (MERK:)
We recommend changing the water filter every 60 days or after 60 uses, and more often if you have hard water. (Vi anbefaler å bytte vannfilter hver 60. dag eller etter 60 bruk, og oftere hvis du har hardt vann).

Replacement filters can be purchased in stores, by calling Cuisinart Consumer Service, or at (Erstatningsfiltre kan kjøpes i butikker, ved å ringe Cuisinart kundeservice, eller på) www.cuisinart.com

SETTE OPP DIN 12-KOPPERS KAFFETRAKTER

FØRSTEGANGSRENGJØRING

Perform an initial cleaning before making your first beverage. Follow these instructions, without adding coffee. (Utfør en første gangs rengjøring før du lager din første drikke. Følg disse instruksjonene, uten å tilsette kaffe).

  1. Insert charcoal water filter as shown on left (if you haven't already). (Sett inn kullvannfilter som vist til venstre (hvis du ikke allerede har gjort det)).
  2. Fill water reservoir. (Fyll vannbeholderen).
  3. Make sure carafe is in place. (Sørg for at karaffelen er på plass).
  4. If you haven't already, plug the power cord into an independent outlet. (Hvis du ikke allerede har gjort det, koble strømledningen til et uavhengig uttak).
  5. Turn Function knob to BREW. (Vri funksjonsknappen til BRYGG).
  6. Press the ON/OFF button and allow brew cycle to run. The one-time cleaning process is complete. Discard hot water. Your Coffeemaker is ready to use. (Trykk på PÅ/AV-knappen og la bryggesyklusen kjøre. Engangsrengjøringsprosessen er fullført. Kast varmtvannet. Kaffetrakteren din er klar til bruk).

PROGRAMMERE DIN 12-KOPPERS KAFFETRAKTER

STILLE KLOKKEN

When the Coffeemaker is plugged in, 12:00 will flash. (Når kaffetrakteren er koblet til, vil 12:00 blinke).

Turn the Function knob to BREW Press Hour or Minute buttons to select the desired time. Hold buttons down to scroll through the digits, or press and release to advance one digit at a time. When scrolling, the numbers will advance slowly and then speed up. When the number displayed approaches the desired time, press and release to advance one digit at a time. Be sure the PM indicator is on if a PM time is desired. (Vri funksjonsknappen til BRYGG Trykk på time- eller minuttknappene for å velge ønsket tidspunkt. Hold knappene nede for å bla gjennom sifrene, eller trykk og slipp for å flytte ett siffer om gangen. Når du blar, vil tallene bevege seg sakte og deretter øke farten. Når tallet som vises nærmer seg ønsket tidspunkt, trykk og slipp for å flytte ett siffer om gangen. Sørg for at PM-indikatoren er på hvis et PM-tidspunkt er ønsket).

To finish setting the clock, turn the Function knob to any other setting or simply wait until the numbers stop flashing. (For å fullføre innstillingen av klokken, vri funksjonsknappen til en annen innstilling eller bare vent til tallene slutter å blinke).

STILLE INN AUTO-ON TID

When you turn the Function knob to AUTO ON, the previously selected Auto-On time, or the default time (12:00) will flash. (Når du vrir funksjonsknappen til AUTO ON, vil den tidligere valgte Auto-On-tiden, eller standardtiden (12:00) blinke).

  1. Turn the Function knob to AUTO ON. (Vri funksjonsknappen til AUTO ON).
    AUTO ON indicator will flash to begin programming. Use the Hour and Minute buttons as above to program your start-brew time. (AUTO ON-indikatoren vil blinke for å starte programmeringen. Bruk time- og minuttknappene som ovenfor for å programmere start-bryggetiden).
  2. Press the ON/OFF button to activate the program. (Trykk på PÅ/AV-knappen for å aktivere programmet).
    When you press ON/OFF, the AUTO ON indicator will illuminate, indicating the AUTO ON function has been activated. Clock Display will show the current time. (Når du trykker på PÅ/AV, vil AUTO ON-indikatoren lyse, noe som indikerer at AUTO ON-funksjonen er aktivert. Klokkevisningen vil vise gjeldende tid).
  3. AUTO ON brew cycle begins. (AUTO ON bryggesyklus starter).
    The BREW indicator will flash slowly when the brew cycle begins at the time you have selected. When the brew cycle ends, WARM will illuminate indicating Keep Warm cycle. Lights will turn off when the Keep Warm cycle ends and BREW will come back on indicating the coffeemaker is ready for the next brew. (BRYGG-indikatoren vil blinke sakte når bryggesyklusen starter på det tidspunktet du har valgt. Når bryggesyklusen er ferdig, vil VARME lyse og indikere Keep Warm-syklusen. Lysene vil slå seg av når Keep Warm-syklusen er ferdig, og BRYGG vil komme tilbake og indikere at kaffetrakteren er klar for neste brygg).
    NOTE: To start brew time at the same time the next day, simply make sure the Function knob is at AUTO ON and press and release ON/OFF button once more. The AUTO ON indicator will turn on. (MERK: For å starte bryggetiden til samme tid neste dag, sørg for at funksjonsknappen er på AUTO ON og trykk og slipp PÅ/AV-knappen en gang til. AUTO ON-indikatoren vil slå seg på).

STILLE INN AUTO-AV TID

Turn the Function knob to AUTO OFF (Vri funksjonsknappen til AUTO AV)
Use the Hour and Minute buttons as above to program your Coffeemaker to shut off from 0 to 4 hours after brew cycle is finished. (Bruk time- og minuttknappene som ovenfor for å programmere kaffetrakteren til å slå seg av fra 0 til 4 timer etter at bryggesyklusen er ferdig).

BRYGGE KAFFE

Follow instructions in Setting Up Your 12-Cup Coffeemaker. (Følg instruksjonene i Sette opp din 12-koppers kaffetrakter).

  1. Insert charcoal water filter (Sett inn kullvannfilter)
    Follow directions for the preparation and insertion of the filter. (Følg anvisningene for forberedelse og innsetting av filteret).
  2. Fill the water reservoir (Fyll vannbeholderen)
    Open the Coffeemaker reservoir cover by lifting it up. Pour in the desired amount of water, using the water level indicator located at the side of the Coffeemaker. (Åpne kaffetrakterens beholderdeksel ved å løfte det opp. Hell i ønsket mengde vann, ved hjelp av vannstandsindikatoren som er plassert på siden av kaffetrakteren).
  3. Before brewing (Før brygging)
    Make sure the glass carafe is in position on the heater plate and the top cover is closed. Plug the cord into an electrical outlet. (Sørg for at glasskaraffelen er plassert på varmeplaten og at toppdekselet er lukket. Koble ledningen til et strømuttak).
  4. Set preferences (Angi preferanser)
    Push the BOLD button if you would like a stronger brew. BOLD indicator will illuminate. (Trykk på BOLD-knappen hvis du ønsker et sterkere brygg. BOLD-indikatoren vil lyse).
  5. Add the ground coffee (Tilsett den malte kaffen)
    Remove the filter basket by grasping the handle and lifting straight up. Insert a #4 paper filter or permanent filter. Be sure that a paper filter is completely open and fully inserted in the basket. It may help to fold and flatten the seams of a paper filter beforehand. Add 1 level scoop of ground coffee per cup. Adjust the amount according to taste. (Fjern filterkurven ved å ta tak i håndtaket og løfte rett opp. Sett inn et #4 papirfilter eller permanent filter. Sørg for at et papirfilter er helt åpent og satt helt inn i kurven. Det kan hjelpe å brette og flate ut sømmene på et papirfilter på forhånd. Tilsett 1 jevn skje med malt kaffe per kopp. Juster mengden etter smak).
    NOTE: The maximum capacity for ground coffee is 15 tablespoons for this Coffeemaker. Exceeding this amount may cause overflow if the coffee is too finely ground. (MERK: Maksimal kapasitet for malt kaffe er 15 spiseskjeer for denne kaffetrakteren. Overskridelse av denne mengden kan føre til overløp hvis kaffen er for finmalt).
    Replace the filter basket in the filter basket holder and press firmly on cover to be sure it closes securely. (Sett filterkurven tilbake i filterkurvholderen og trykk godt på dekselet for å sikre at det lukkes sikkert).
  6. Brewing coffee (Brygge kaffe)
    Turn the Function knob to BREW, press the ON/OFF button, and the BREW indicator light will flash slowly. Or, set the AUTO ON function (this page) and the AUTO ON indicator will be illuminated. (Vri funksjonsknappen til BRYGG, trykk på PÅ/AV-knappen, og BRYGG-indikatoren vil blinke sakte. Eller sett AUTO ON-funksjonen (denne siden) og AUTO ON-indikatoren vil lyse).
  7. After brewing (Etter brygging)
    When the brewing cycle has been completed, coffee will continue to stream from the filter for several seconds. When streaming completely stops, five beeps will sound and you can now enjoy your coffee. (Når bryggesyklusen er fullført, vil kaffen fortsette å strømme fra filteret i flere sekunder. Når strømmingen stopper helt, vil fem pipelyder høres, og du kan nå nyte kaffen din).
    NOTE: Reservoir cover may be hot during and directly after brewing. Wait at least 10 minutes before opening. (MERK: Beholderdekselet kan være varmt under og rett etter brygging. Vent minst 10 minutter før du åpner det).

BREW PAUSE™ FUNKSJON

This feature interrupts the flow of coffee from the basket to let you pour that first cup mid-brew. Because the flavor profile of coffee brewed at the start of a cycle differs from that brewed toward the end, be aware that using this feature will weaken the flavor strength of the finished pot. (Denne funksjonen avbryter kaffestrømmen fra kurven for å la deg helle den første koppen midt i bryggingen. Fordi smaksprofilen til kaffe brygget i starten av en syklus er forskjellig fra den som brygges mot slutten, vær oppmerksom på at bruk av denne funksjonen vil svekke smaksstyrken til den ferdige kannen).

NOTE: Removing carafe for more than 20 seconds may cause filter basket to overflow. (MERK: Fjerning av karaffelen i mer enn 20 sekunder kan føre til at filterkurven renner over).

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV 12-KOPPERS KAFFETRAKTER

Sørg alltid for at enheten er slått av ved å trekke ut støpselet fra stikkontakten før rengjøring.

Løft opp lokket på kaffetrakterens vannbeholder. Fjern og kast papirfilteret og kaffegruten. Filterkurven kan vaskes i varmt såpevann og skylles grundig, eller rengjøres i den øvre kurven i oppvaskmaskinen. Tørk alle deler etter bruk.

Ikke hell vann i enheten når filterkurven er fjernet. Tørk området under filterkurven med en fuktig klut.

Fjern karaffelen fra varmeplaten. Kast eventuell gjenværende kaffe. Karaffelen og lokket kan vaskes i varmt såpevann og skylles grundig, eller plasseres i en oppvaskmaskin. Karaffelen og karaffellokket skal kun plasseres i den øvre kurven.

Ikke bruk skuremidler eller sterke rengjøringsmidler på noen del av kaffetrakteren.

Senk aldri baseenheten ned i vann eller andre væsker. For å rengjøre basen, tørk den ganske enkelt med en ren, fuktig klut og tørk før oppbevaring. Fingeravtrykk og andre flekker på huset kan vaskes av med såpe og vann eller en ikke-slipende rengjøringsløsning. Tørk varmeplaten med en ren, fuktig klut. Bruk aldri grove, slipende materialer eller rengjøringsmidler for å rengjøre varmeplaten. Ikke tørk innsiden av vannbeholderen med en klut, da det kan bli igjen lo.

AVKALKING

Avkalking refererer til fjerning av kalkavleiringer som dannes over tid på metalldelene i kaffetrakteren.

For å avkalke kaffetrakteren din
Avhengig av mineralinnholdet i vannet i ditt område, kan det dannes kalkavleiringer (belegg) i kaffetrakteren din. Selv om kalk ikke er giftig, kan det påvirke ytelsen. Avkalking av kaffetrakteren når indikatoren signaliserer at det er på tide å gjøre det, vil bidra til å beskytte varmeelementet og andre deler som kommer i kontakt med vann.

For optimal ytelse, avkalk kaffetrakteren hver 3. til 6. måned. Hvis det dannes kalkavleiringer raskere, vil CLEAN-lampen lyse, noe som indikerer at 12-koppers kaffetrakteren bør avkalkes.

For å rengjøre:

  1. Fyll vannbeholderen til kapasitet med en blanding av 1⁄3 hvit eddik og 2⁄3 vann.
  2. Trykk og hold inne CLEAN-knappen (rengjør-knappen). Når CLEAN LED-indikatoren blinker, er kaffetrakteren i rengjøringsmodus. Slipp knappen.
  3. Når syklusen er fullført, vil 5 pipelyder høres og kaffetrakteren vil slå seg av.
  4. Hvis CLEAN-indikatoren lyser igjen, gjenta rengjøringsprosedyren med en fersk løsning av eddik og vann.
    MERK: En rengjøringssyklus er vanligvis tilstrekkelig.
  5. Mens CLEAN-indikatoren forblir slått av, kjør en syklus med en full beholder med ferskt, kaldt vann for å skylle enheten.
  6. Sett kullvannfilteret tilbake i holderen inne i vannbeholderen, og kaffetrakteren din er klar til å brygge!

VEDLIKEHOLD

Annet vedlikehold bør utføres av en autorisert service representant.

SETTE OPP DIN ENKELTPORSJONS KAFFETRAKTER

FØRSTEGANGSRENGJØRING FOR BRUK MED PODS

Utfør en første gangs rengjøring før du lager din første drikke. Følg disse instruksjonene, uten å sette inn en pod eller espressokapsel.

  1. Sett inn kullvannfilter hvis du ikke allerede har gjort det.
  2. Fjern vannbeholderen fra enheten.
  3. Fyll beholderen i vasken og sett den tilbake på enheten.
  4. Hvis du ikke allerede har gjort det, plugg strømledningen inn i en uavhengig stikkontakt. Kaffetrakteren vil slå seg på og være klar til bruk.
  5. Åpne og lukk bryggehodet. Ikke legg til en pod.
  6. Plasser et krus på dryppebrettet.
  7. Bruk START/STOPP-knappen, velg 6 oz. cup POD-størrelse og trykk på START/STOPP-knappen. POD-indikatoren vil blinke sakte og det varme vannet vil begynne å strømme ut et øyeblikk.
  8. pipelyd vil høres når engangs rengjøringsprosessen er fullført. Kast varmt vann. Bryggeren din er klar til bruk.

FØRSTEGANGSRENGJØRING FOR ESPRESSOKAPSLER

  1. Gjenta trinn 1 til 4 i FØRSTEGANGSRENGJØRING MED PODS.
  2. Åpne og lukk bryggehodet. Ikke legg til en espressokapsel.
  3. Flytt dryppebrettet til justerbar brettposisjon for å unngå sprut og plasser espressokoppen på brettet.
  4. Bruk START/STOPP-knappen, velg Single espresso-størrelse og trykk på START/STOPP-knappen. Lyset vil blinke sakte og det varme vannet vil begynne å strømme ut et øyeblikk.
  5. pipelyd vil høres når engangs rengjøringsprosessen er fullført. Kast varmt vann. Bryggeren din er klar til bruk.

BRUKE ENKELTPORSJONS KAFFETRAKTEREN

LAGE KAFFE MED PODS


Fullfør de første rengjøringstrinnene før du brygger. Følg instruksjonene i Sette opp din enkelporsjons kaffetrakter.

BRYGGING

  1. Fjern enkelporsjons vannbeholder.
  2. Fyll beholderen til ønsket nivå, og sett den deretter tilbake på enheten.
  3. Plasser et krus på dryppebrettet. Dryppebrettet kan fjernes for å få plass til reisekrus.
  4. Velg en pod.
    MERK: Ikke fjern folielokket eller punkter kapselen.
  5. Vri START/STOPP-knappen med klokken for å gå inn i POD-innstillingsmodus. POD-indikatoren vil lyse.
  6. Åpne bryggehodet. POD-indikatoren vil slå seg av mens bryggekammeret er åpent. Plasser en pod i bryggekammeret og lukk bryggehodet. POD-indikatoren vil slå seg på igjen.


    Det er to skarpe nåler i bryggekammeret som punkterer poden, en over og en under. For å unngå fare for skade, ikke stikk fingrene inn i enkelporsjons bryggekammeret.
  7. Vri START/STOPP-knappen med klokken for å velge ønsket brygge POD-størrelse på 6, 8 eller 10 oz. og trykk på knappen for valgt størrelse. PÅ-indikatoren vil lyse og den valgte bryggestørrelsen vil blinke sakte under brygging.

    MERK: For å avbryte bryggingen, trykk ganske enkelt på START/STOPP-knappen igjen, og bryggeprosessen vil stoppes.

    Det er veldig varmt vann i kapselkammeret under bryggeprosessen. For å unngå fare for skade, ikke løft håndtaket eller åpne kapselkammeret under bryggeprosessen.
  8. Når den er helt dispensert, vil ett kort pip høres. POD-indikatoren og den valgte bryggestørrelsen vil lyse igjen. PÅ-indikatoren vil slå seg av, noe som betyr at bryggingen er fullført.
  9. Løft håndtaket, fjern og kast deretter den brukte poden. Lukk bryggehodet.

    Poden vil være varm.
  10. Nyt kaffekoppen din! Bryggeren din er klar til bruk igjen.
    MERK: Når ADD WATER-indikatoren (fyll vann) lyser, kan ingen brygging utføres. Når du fyller på beholderen, er enheten klar til å brygge.

FYLL VANN

Add Water-lampen (fyll vann) vil lyse når vannstanden er under 10,5 unser. Bare fyll beholderen med vann og fortsett å brygge som vanlig.

BRYGGING MED HOMEBARISTATM GJENBRUKBART FILTERBEGER

Enkelporsjons kaffetrakteren kan brukes med en gjenbrukbar kaffepod, som lar deg bruke din egen malte kaffe.

HomeBarista™ Gjenbrukbart filterbeger er ikke inkludert, men er til salgs hos de fleste forhandlere med Cuisinart® produkter.

  1. Fyll filterkurven i den gjenbrukbare poden med malt kaffe, og pass på at du ikke fyller forbi maksindikatoren. Juster mengden til dine personlige preferanser. Ikke komprimer gruten. Pass på at det ikke er grut igjen på den øvre kanten av filterkurven. Lukk lokket.
    MERK: Maks fylling: 2,5 skjeer eller 15 gram.
  2. Fjern podkapselholderen fra bryggekammeret ved å trekke den mot deg.
    1. Slipp den gjenbrukbare kaffepoden ned i bryggekammeret. Det er ikke nødvendig å klikke den på plass.
    2. Følg bryggeinstruksjonene.

MERK: For å avbryte bryggingen, trykk ganske enkelt på START/STOPP-knappen igjen, og bryggeprosessen vil stoppes.

Det er to skarpe nåler i bryggekammeret som punkterer poden, en over og en under. For å unngå fare for skade, ikke stikk fingrene inn i bryggekammeret.

  1. Etter brygging, løft håndtaket og fjern den gjenbrukbare kaffepoden. Vær forsiktig, da den gjenbrukbare kaffepoden vil være varm.
  2. Sett tilbake podkapselholderen, og sørg for at pilen på podkapselkanten stemmer overens med pilen på bryggekammeret. Skyv podkapselholderen forsiktig for å klikke den på plass.
    MERK: Denne kaffetrakteren er kompatibel med de fleste gjenbrukbare kaffepoder.

LAGE ESPRESSO


Fullfør de første rengjøringstrinnene før du brygger. Følg instruksjonene i Sette opp din enkelporsjons kaffetrakter.

Denne maskinen er kompatibel med Nespresso® OriginalLine-stil kapsler.

  1. Hvis ADD WATER-indikatoren (fyll vann) lyser, fjern beholderen og fyll den.
  2. Flytt dryppebrettet til justerbar brettposisjon for å unngå sprut og mer nøyaktig dispensering av espresso.
  3. Plasser en espressokopp på dryppebrettet og velg ønsket espressokapsel.
  4. Vri START/STOPP-knappen med klokken for å gå inn i ESPRESSO-innstillingsmodus.
    ESPRESSO-indikatoren vil lyse.
  5. Åpne bryggehodet. ESPRESSO-indikatoren vil slå seg av mens bryggekammeret er åpent. Fjern espressokapselholderen fra bryggekammeret og plasser espressokapselen i holderen.

    Det er skarpe nåler på bryggekammerlokket som punkterer kapselen. For å unngå fare for skade, ikke stikk fingrene på nålene i det øvre kammerlokket.
  6. Sett espressokapselholderen tilbake i bryggekammeret og lukk bryggehodet. Espressoindikatoren vil slå seg på igjen.
  7. Vri START/STOPP-knappen med klokken for å velge ønsket ESPRESSO Single (1,4 oz) eller Double (3,2 oz.) størrelse og trykk på knappen for valgt størrelse. PÅ-indikatoren vil lyse og valgt espressostørrelse vil blinke sakte. Espressoen vil begynne å strømme ut et øyeblikk.

    MERK: For å avbryte bryggingen, trykk ganske enkelt på START/STOPP-knappen igjen, og bryggeprosessen vil stoppes.

    Det er veldig varmt vann i kapselkammeret under bryggeprosessen. For å unngå fare for skade, ikke løft håndtaket eller åpne kapselkammeret under bryggeprosessen.
  8. Når den er helt dispensert, vil ett kort pip høres. ESPRESSO-indikatoren vil lyse, og PÅ-indikatoren vil slå seg av.
  9. Løft bryggehodehåndtaket og ta ut espressokapselholderen. Skyv espressokapselen ut av holderen og sett kapselholderen tilbake i bryggekammeret. Lukk bryggehodet.

    Espressokapselen vil være varm. Vennligst vent noen minutter med å fjerne den hvis mulig.
  10. Nyt espressoen din! Bryggeren din er klar til bruk igjen.
    MERK: For optimale resultater anbefaler vi å bruke dobbel espresso-knappen med en lungo eller mer dristig espressokapsel. Bruk av denne innstillingen med lettere eller mindre dristige varianter vil endre smaken.

BRUK AV DAMPMUNNSTYKKET TIL Å SKUMME MELK

Melkeskumming er damping av melk. Dampen gjør to ting: Den varmer melken og blander inn luft for å danne en skummende tekstur. Som med alt annet, krever det øvelse å perfeksjonere kunsten å teksturere melk, men resultatene er vel verdt det! For best resultat, bruk kald, nedkjølt melk.

MELK SKUMNINGSNIVÅER
Helmelk
Lettmelk
Skummetmelk
Plantebasert melk

MERK: Skumningsnivåene avhenger av mengden melk som brukes.

  1. Vri START/STOPP-knappen med klokken for å velge STEAM (DAMP)-innstillingen. STEAM (DAMP)-indikatoren vil lyse.

  2. Fyll et krus eller en skummekanne med melk etter eget valg. For best resultat, bruk et område på 4–8 unser for drikkeoppskriften din for å unngå overløp ved skumming.
    TIPS: Husk at volumet av melk vil øke under tekstureringen.
  3. Rens dampmunnstykket for vann: med dampmunnstykket plassert over dryppebrettet, aktiver dampfunksjonen ved å trykke på START/STOPP-knappen for å starte dampprosessen. PÅ-indikatoren vil lyse. Når alt vann er renset ut, stopp dampen ved å trykke på START/STOPP-knappen. PÅ-indikatoren vil slå seg av.
  4. Sving dampmunnstykket tilbake til siden av enheten. Plasser kruset eller skummekannen under VARMT VANN/DAMP-munnstykket. Plasser dampmunnstykket i melken slik at dysen er like under overflaten av melken.

    MERK: Kanne ikke inkludert.
  5. Trykk på START/STOPP-knappen.
    STEAM (DAMP)-indikatoren vil blinke sakte, og deretter begynne å dampe. PÅ-indikatoren vil lyse og signalisere at dampprosessen har startet.
    MERK: For å avbryte damping, trykk ganske enkelt på START/STOPP-knappen igjen, og dampprosessen vil stoppes.
  6. Hold kannen i en vinkel, sett inn dampmunnstykket og hvil det mot kannen, og hold dysen like under overflaten av melken.
    Dette vil begynne å skape en virvelstrøm i melken.

    MERK: Hvis dampen spruter ujevnt, vil det skape luftig skum/store bobler. Hvis dette skjer, løft kannen slik at dampdysen senkes lenger ned i melken.
  7. Når dampen varmer og teksturerer melken, vil nivået av melken i kannen begynne å stige. Når dette skjer, følg nivået av melken ved å senke kannen, og hold alltid spissen av dampdysen like under overflaten.
  8. Når skummet er laget, løft kruset eller kannen til dampdysen er i midten av melken for å fortsette å varme den uten å lage mer skum.
    TIPS: Mengden skum som kreves vil variere avhengig av drikkene som lages; for eksempel krever en cappuccino mer skum enn en latte.
  9. Stopp dampen umiddelbart når melken er varmet opp ved å trykke på START/STOPP-knappen. STEAM (DAMP)-indikatoren vil lyse, og PÅ-indikatoren vil slå seg av og signalisere at damping er stoppet.

    Ikke kok melken. Den ideelle temperaturen for damping av melk er 140–150 °F.
  10. Fjern kannen, tørk umiddelbart av dampdysen og munnstykket med en ren, fuktig klut og rens en liten mengde damp over dryppebrettet som i trinn 3. Rengjøring av munnstykket etter hver bruk anbefales for å unngå melkeoppbygging.

BRUK AV DAMPMUNNSTYKKET TIL VARMT VANN

  1. Hvis ADD WATER (FYLL PÅ VANN)-indikatoren lyser, fjern reservoaret og fyll det.
  2. Plasser en kopp eller beholder under VARMT VANN/DAMP-munnstykket.
  3. Vri START/STOPP-knappen med klokken for å velge HOT WATER (VARMT VANN)-innstillingen. Indikatoren vil lyse.
  4. Trykk på START/STOPP-knappen. HOT WATER (VARMT VANN)-indikatoren vil blinke sakte, og deretter begynne å dispensere vann. PÅ-indikatoren vil lyse for å signalisere at varmtvannsfunksjonen er i gang.
  5. Når ønsket mengde vann er dispensert, trykk på START/STOPP-knappen for å stoppe HOT WATER (VARMT VANN)-funksjonen. HOT WATER (VARMT VANN)-indikatoren vil forbli lysende og PÅ-indikatoren vil slå seg av.
  6. Fjern koppen eller beholderen og sving damp/varmtvannsmunnstykket over dryppebrettet for å fange opp eventuelle vanndråper.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV KAFFETRAKTER FOR ENKELTPORSJONER

RENGJØRING AV EKSTERNE DELER

Vi anbefaler regelmessig rengjøring av kaffetrakterens eksterne komponenter.

  1. Senk aldri kaffetrakteren ned i vann eller andre væsker. Huset og andre eksterne komponenter kan rengjøres med en såpeaktig, fuktig, ikke-slipende klut.
  2. For å fjerne dryppebrettet, løft det opp fra fingersporene på siden, og hold det plant til enhver tid for å unngå søl. Dryppebrettet og dryppebrettplaten tåler oppvaskmaskin. Ikke rengjør dryppebrettet med rengjøringsmidler, stålullputer eller andre slipende materialer.

RENGJØRING AV KAPSELHOLDERNE


Det er skarpe nåler som punkterer kapslene over og under. For å unngå fare for skade, ikke stikk fingrene inn i kapselbryggekammeret.

  1. Kapselholderne tåler oppvaskmaskin på øverste hylle (bruk lavtemperatursyklus). For å fjerne, løft håndtaket for å åpne bryggekammeret. Ta tak i toppen av kapselholderen og trekk opp.
  2. Rengjøring av trakten
    For å fjerne trakten fra pod-kapselholderen, hold trakten i venstre hånd, vri bunnen litt bort fra deg og trekk bort fra pod-kapselholderen for å fjerne den. Trakten tåler oppvaskmaskin på øverste hylle.
    MERK: Trakten kan være stram de første gangene du skal fjerne den; dette er normalt og vil løsne seg ved fortsatt bruk.
  3. Rengjøring av utgangsnålen
    Utgangsnålen er plassert på innsiden av bunnen av pod-kapselholderen. Hvis det oppstår en blokkering på grunn av kaffegrut, kan den rengjøres med en binders eller et lignende verktøy. Fjern pod-kapselholderen fra enheten, fjern deretter trakten fra pod-kapselholderen og sett inn binders i utgangsnålen for å løsne blokkeringen og skyve den ut.

    Sett trakten tilbake i pod-kapselholderen ved å justere tappene i trakten med hakkene på pod-kapselholderen, og vri mot deg til den låses på plass. Etter rengjøring, sett tilbake pod-kapselholderen, og sørg for å justere pilen på pod-kapselholderkanten med pilen på bryggekammeret.
  4. Rengjøring av stikknålen
    Stikknålen er plassert på innsiden av bryggekammeret. Hvis det oppstår en blokkering på grunn av kaffegrut, kan den rengjøres med en binders eller et lignende verktøy. Sett inn binders for å løsne blokkeringen og skyve den ut.
  5. Espresso-kapselholder
    Kapselholderen tåler oppvaskmaskin på øverste hylle (bruk lavtemperatursyklus).

RENGJØRING AV HOMEBARISTATM GJENBRUKBAR FILTERKOPP

Bare kast kaffegruten, og vask deretter både filterkoppen og filteret for hånd, eller rengjør på øverste hylle i oppvaskmaskinen.

RENGJØRING AV VANNTANKEN

Det er normalt at misfarging, flekker eller flekker vises i vanntanken over tid. Resultatene vil variere avhengig av mineralinnholdet i vannet som brukes, men vil ikke påvirke driften av bryggeren. Sørg imidlertid for å rengjøre vanntanken regelmessig for å minimere oppbygging.

Rengjør innsiden av vanntanken med en fuktig, lofri klut etter behov.

Avkalking av din enkeltservingsbrygger og dampmunnstykke
Mineralinnholdet i vann varierer fra sted til sted. Avhengig av mineralinnholdet i vannet i ditt område, kan det bygge seg opp kalkavleiringer eller kalk i kaffetrakteren din. Selv om kalk er giftfri, kan det hindre kaffetrakterens ytelse. Avkalking av kaffetrakteren vil bidra til å opprettholde varmeelementet og andre deler som kommer i kontakt med vann.

For optimal ytelse, avkalk kaffetrakteren hver 3. til 6. måned. Det er mulig at kalkavleiringer bygger seg opp raskere, noe som gjør det nødvendig å avkalke oftere. CLEAN (RENGJØR)-indikatoren vil slå seg på når enheten må avkalkes.

MERK: Før du avkalker kaffetrakteren, husk å fjerne kullvannfilteret fra vannfilterholderen som er plassert i vanntanken.

For å begynne, trenger du følgende:

  • 13 unser destillert hvit eddik
  • 26 unser vann
  • 16 unser keramisk krus eller beholder (ikke bruk papirkrus)
  • Tilgang til en vask

Trinn 1: Første eddikskylling

  1. Fyll enkeltservingsvanntanken med 13 unser hvit eddik og 26 unser vann.
  2. Plasser det keramiske kruset eller beholderen på dryppebrettet og under damp- og varmtvannsmunnstykket.
  3. Roter START/STOPP-knappen til CLEAN (RENGJØR) og trykk på START/STOPP-knappen for å starte avkalkingen. CLEAN (RENGJØR)-indikatoren vil blinke.
  4. Når enkeltservingsavkalkingen er fullført, vil STEAM (DAMP)- og HOT WATER (VARMT VANN)-indikatorene slå seg på. Trykk på START/STOPP-knappen igjen, damp- og varmtvannsmunnstykkeavkalkingssyklusen vil begynne.
  5. Kast innholdet i kruset i vasken.
  6. Gjenta til ADD WATER (FYLL PÅ VANN)-indikatoren slår seg på.
  7. Når avkalkingen er fullført, vil CLEAN (RENGJØR)-indikatoren slå seg av og 5 pipelyder vil høres.
  8. Kast gjenværende fortynnet eddik i vasken.

Trinn 2: Ferskvannsskylling

  1. Gjenta trinn 1 tre ganger, og bruk ferskvann i stedet for eddik.
  2. Dette vil rengjøre kaffetrakterens rørleggerarbeid og fjerne gjenværende eddiksmak.

RENGJØRING AV DAMPMUNNSTYKKET

  • Dampmunnstykket skal alltid rengjøres etter damping av melk. Tørk av dampmunnstykket med en fuktig klut etter bruk.
  • Fyll en kopp eller et krus med vann og kjør dampfunksjonen som om du skummer melk. Dette vil frigjøre gjenværende melk fra innsiden av dampmunnstykket.
  • Dampmunnstykket i rustfritt stål kan vris av og fjernes for videre rengjøring og skylles av. Damprøret som er under munnstykket kan tørkes av med en fuktig, ren klut.
  • Hvis damprøret fortsatt er blokkert, bruk en binders eller et lignende verktøy for å fjerne åpningen. Flytt dampmunnstykket over dryppebrettet og rens dampmunnstykket ved å aktivere STEAM (DAMP)-funksjonen.

VEDLIKEHOLD

Annet vedlikehold bør utføres av en autorisert servicerepresentant.

FEILSØKING

PROBLEM (PROBLEM) SOLUTION (LØSNING)
Maskinen vil ikke brygge. Slå av og koble fra maskinen i 1 minutt eller mer.
Sørg for at det er vann i reservoaret.
Sørg for at det flyttbare reservoaret er riktig installert.
Sørg for at bryggehodet er helt lukket.
Maskinen slo seg av av seg selv. Maskinens energisparemodus setter enheten i hvilemodus etter 30 minutters inaktivitet. Bare vri på START/STOPP-knappen, funksjonsknappen eller trykk på en hvilken som helst knapp for å "vekke" enheten.
E0 blinker på skjermen og enheten vil ikke brygge. Koble fra og koble til maskinen. Utfør en første rengjøringssyklus for pods og espressobrygging. Følg instruksjonene, uten å sette inn en pod eller espressokapsel.
Kaffekurven renner over. Hvis kaffekurven renner over, kan dette skyldes overfylling med kaffegrut eller bruk av en kaffekvern som er for fin. Se "The Quest for the Perfect Cup of Coffee" ("Jakten på den perfekte koppen kaffe") for forslag om hvordan du finner riktig maling og porsjon.
Sørg for at papirfilter ikke brukes med gulltonefilter.
Enten det ene eller det andre skal brukes om gangen, ikke begge deler.
Single-Serve-funksjonene fungerer ikke mens du brygger kaffe i karaffelen. Funksjonene Pod, Espresso, Steam og Hot Water kan ikke brukes mens 12-kopps kaffetrakteren brygger kaffe. Når bryggingen er fullført og i WARM-modus, kan Single-Serve-funksjonene brukes.
Pod-bryggeren har en langsom vannstrøm, lager en kort kopp ELLER den spruter mens den brygger. Piercing- eller utgangsnålen kan være tett med kaffe. Fjern pod-kapselholderen fra enheten og vri deretter av trakten som utgjør den nederste delen på holderen. Bruk en binders til å løsne tilstoppingen og skyv den ut.
Melken skummer ikke. Prøv å fjerne dampstavrøret i rustfritt stål fra skummekanismen ved å vri det av. Skyll røret, tørk av og sett tilbake på enheten.
Hvis melken fortsatt ikke skummer, rengjør damp-/skummestaven ytterligere ved å følge instruksjonene.
CLEAN-indikatoren er fortsatt på etter avkalking. Forsikre deg om at avkalkingsprosessen ble utført på riktig måte ved å følge instruksjonene for 12-kopps kaffetraktersiden og Single-Serve-siden. Kjør avkalkingsprosessen til rengjøringsindikatorene ikke lenger vises.

Referanser

Last ned manual

Her kan du laste ned fullstendig pdf-versjon av manualen, den kan inneholde ytterligere sikkerhetsinstruksjoner, garantiinformasjon, FCC-regler, etc.

Last ned Cuisinart SS-4N1 Series - Coffee Center Barista Bar 4-in-1 Coffeemaker Manual

Tilgjengelige språk

Innholdsfortegnelse