Beko VRT 94929 VV, VRT 94929 VI - Upute za bežični usisavač

Pregled

- Gumb za uključivanje/isključivanje (On/off button)
- Gumb za način rada + (Mode button +)
- Gumb za način rada - (Mode button -)
- Gumb za otpuštanje cijevi (Tube release button)
- Gumb za otpuštanje četke (Brush release button)
- Električna turbo četka (Electrical turbo brush)
- Gumb za otpuštanje baterije (Battery pack release button)
- Tijelo uređaja (Machine body)
- Posuda za prašinu (Dust cup)
- Gumb za otpuštanje posude za prašinu (Dust cup release button)
- Gumb za sklopivu cijev (Foldable tube button)
- Stanica za punjenje (Charging station)
- Cijev stanice za punjenje (Charging station tube)
- Nosač stanice za punjenje (Charging station support)
- Valjak za tvrde podove (Hard floor roller)
- Utikač za napajanje (Power supply plug)
- Lakat (Elbow)
- Nastavak za uske prostore (Crevice tool)
- Mini turbo četka (Mini turbo brush)
- Mekana četka (Soft brush)
- Vijak (Screw)
- Zidni utikač (Wall plug)
Značenje simbola
Molimo vas da prvo pročitate ove upute!
Slijedite upute obraćajući pažnju na sve informacije i upozorenja u korisničkom priručniku.
Sljedeći simboli se koriste u različitim odjeljcima ovog priručnika:
Važne informacije i korisni savjeti o korištenju.
Upozorenja protiv opasnih situacija koje se tiču sigurnosti života i imovine.

Klasa zaštite od električnog udara.
Tehnički podaci
Nazivna ulazna snaga: 450 W
Ulaz: 100 - 240 V~ 50-60Hz 0.8 A (maks.)
Izlaz: 36 V
0.6A
Vrijeme punjenja: 4-5 sati
Vrijeme rada pri maks. snazi: 7 min.
Vrijeme rada pri srednjoj snazi: 22 min
Vrijeme rada pri min. snazi do: 45 min.
Tehničke i dizajnerske izmjene su zadržane.
Vrijednosti navedene na oznakama pričvršćenim na vaš uređaj ili u drugim tiskanim dokumentima koji se isporučuju s njim predstavljaju vrijednosti dobivene u laboratorijima u skladu s odgovarajućom uporabom uređaja i uvjetima okoline.
Sastavljanje dijelova


Lakat (17)
Lakat je produžni alat, jedan kraj se umeće u usisni otvor, drugi kraj se spaja s priborom, koji može čistiti kutove ili uske prostore (7).
Nastavak za uske prostore (18) i mekana četka (20)
Gurnite okrugli dio pribora u usisni dio dok ne klikne. Mekana četka čisti vaš namještaj bez oštećenja (6-7).
Mini turbo četka (19)
Gurnite kraj mini-četke u usisni dio dok ne klikne. Uklonite je povlačenjem gumba (6).
Valjak za tvrde podove (15)
Valjak za tvrde podove pruža veće performanse čišćenja na parketu, pločicama itd. (17)
Korištenje
Indikator punjenja

Označava status napunjenosti baterije.
| Rad | Punjenje | Potpuno napunjeno | Niska snaga |
| Stalno bijelo svjetlo | Treperavo bijelo svjetlo | Stalno bijelo svjetlo | Treperavo crveno svjetlo |
Stanica za punjenje (12)
Tijekom punjenja baterije na priključnoj stanici za punjenje, indikator punjenja treperi bijelo.
- Kada primite ovaj proizvod, molimo vas da koristite punjač koji je osigurala naša tvrtka za punjenje baterije 3 sata (nema potrebe za potpunim punjenjem), a učestalost punjenja trebala bi biti svaka 3 mjeseca.
- Ne stavljajte bateriju na bazu za punjenje jako dugo.
- Kada se baterija ne koristi dulje vrijeme ili je previše ispražnjena, možda ćete primijetiti da je vrijeme rada smanjeno prvih nekoliko puta. Preporučujemo da potpuno napunite bateriju (obično 6 sati) i ispraznite je. Ponovite ovu radnju dva puta.

Proizvod ima mogućnost stajanja u uspravnom položaju s mehanizmom za zaključavanje četke. Pod mora biti ravan da bi se ova funkcija ispravno koristila (tvrdi pod, parket, itd.). Ako se proizvod ne koristi i kada ga treba pohraniti, mora se držati na stanici za punjenje. Usisavač može stajati u uspravnom položaju (na površinama kao što su tvrdi podovi, parket, itd.) kratko vrijeme (2-3 minute) zahvaljujući mehanizmu za zaključavanje četke.
Informacije
Čišćenje i održavanje


Isključite i iskopčajte uređaj prije čišćenja.
Nikada nemojte koristiti benzin, otapala, abrazivna sredstva za čišćenje, metalne predmete ili tvrde četke za čišćenje uređaja.
Hepa filter
- Kako biste osigurali performanse proizvoda, preporučujemo da ga redovito čistite i zamijenite nakon 3-6 mjeseci. (Ovisno o korištenju)
Ako se ne koristi dulje vrijeme, molimo vas da bateriju držite netaknutom, pohranjenu na hladnom i suhom mjestu, i ostavite bateriju u polu-napunjeno stanju. Ne potpuno napunjenu ili praznu. Molimo vas da bateriju omotate nevodljivim materijalom kako biste izbjegli da metal dodiruje bateriju izravno, što može uzrokovati oštećenje baterije.
Skladištenje
- Ako ne namjeravate koristiti uređaj dulje vrijeme, pažljivo ga pohranite.
- Izvucite utikač uređaja.
- Držite uređaj izvan dohvata djece.
- Ako se ne koristi dulje vrijeme, molimo vas da bateriju držite netaknutom, pohranjenu na hladnom i suhom mjestu, i ostavite bateriju u polu-napunjeno stanju. Ne potpuno napunjenu ili praznu.
- Molimo vas da bateriju omotate nevodljivim materijalom kako biste izbjegli da metal dodiruje bateriju izravno, što može uzrokovati oštećenje baterije.
Rukovanje i transport
- Tijekom rukovanja i transporta, nosite uređaj u originalnom pakiranju. Pakiranje uređaja štiti ga od fizičkih oštećenja.
- Ne stavljajte teške terete na uređaj ili na pakiranje. Uređaj se može oštetiti.
- Ispuštanje uređaja može ga učiniti neoperativnim ili uzrokovati trajnu štetu.
Rješavanje problema
| Uobičajeni problem | Mogući uzrok | Rješenja |
| Usisavač ne radi | Proizvod je isključen ili je baterija prazna | Molimo napunite proizvod prije uporabe |
| Usisni otvor proizvoda je blokiran. | Očistite usisni otvor proizvoda | |
| Usisna snaga je preslaba | Posuda za prašinu i sklop filtra su zaprašeni | Očistite posudu za prašinu i materijal filtra |
| Valjkasta četka je omotana oko kose i drugih predmeta | Očistite valjkastu četku | |
| Situacija i dalje ostaje | Molimo kontaktirajte naš tim za postprodajnu podršku | |
| Različit zvuk rada motora | Aluminijska cijev je blokirana | Očistite prepreke |
| Situacija i dalje ostaje | Molimo kontaktirajte naš tim za postprodajnu podršku | |
| Usisavač ima problema tijekom rada | Previše prepreka u području čišćenja | Ručno uklonite prepreke |
| Usisni otvor proizvoda je blokiran | Očistite usisni otvor proizvoda | |
| Situacija i dalje ostaje | Molimo kontaktirajte naš tim za postprodajnu podršku | |
| Proizvod se ne može napuniti | Baterija i sučelje punjača nisu dobro povezani | Molimo provjerite i dobro spojite |
| Punjač ili utičnica nisu potpuno napunjeni ili su labavi | Provjerite i pospremite | |
| Situacija i dalje ostaje | Molimo kontaktirajte nas | |
| Uobičajeni LED problem | Mogući uzrok | Rješenja |
| Crveno svjetlo treperi | Proizvod je isključen ili je baterija prazna | Molimo napunite proizvod prije uporabe |
| Crveno svjetlo bljeska | Četka je začepljena i motor glavne četke radi | Očistite valjkastu četku |
| Struja prekomjernog punjenja je prevelika | Promijenite ispravan adapter | |
| Crveno i bijelo svjetlo naizmjenično bljeskaju tijekom procesa pražnjenja | Baterija ima problem | Molimo kontaktirajte naš tim za postprodajnu podršku |
| Crveno i bijelo svjetlo naizmjenično bljeskaju tijekom procesa punjenja | Baterija nije dobro instalirana |
|
Važne sigurnosne i ekološke upute
Ovaj je uređaj proizveden u ekološki prihvatljivim, najsuvremenijim postrojenjima.
Ovaj odjeljak sadrži sigurnosne upute koje će pomoći u zaštiti od rizika od osobnih ozljeda ili oštećenja imovine.
Nepoštivanje ovih uputa poništava dano jamstvo.
Opća sigurnost
- Ovaj je uređaj usklađen s međunarodnim sigurnosnim standardima.
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i više te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su im dane upute o korištenju uređaja na siguran način i razumiju opasnosti koje su uključene. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
- Ako su adapter ili sam uređaj oštećeni, nemojte ga koristiti. Obratite se ovlaštenom servisu.
- Vaše napajanje iz mreže treba biti u skladu s podacima navedenim na natpisnoj pločici uređaja.
- Nemojte koristiti uređaj s produžnim kabelom.
- Spriječite oštećenje kabela za napajanje tako da ga ne stišćete, savijate ili trljate o oštre rubove.
- Ne dirajte uređaj ili njegov utikač kada je uključen u električnu mrežu ako su vam ruke vlažne ili mokre.
- Ne povlačite kabel za napajanje prilikom isključivanja uređaja.
- Nemojte usisavati zapaljive materijale, a prilikom usisavanja pepela od cigareta provjerite je li se ohladio.
- Nemojte usisavati vodu ili druge tekućine.
- Zaštitite uređaj od kiše, vlage i izvora topline.
- Nikada nemojte koristiti uređaj u ili u blizini mjesta gdje je prisutan zapaljiv ili zapaljiv ambijent.
- Isključite uređaj iz struje prije čišćenja i održavanja.
- Ne uranjajte uređaj ili njegov kabel za napajanje u vodu radi čišćenja.
- Ne pokušavajte rastaviti uređaj.
- Koristite samo originalne dijelove ili dijelove koje preporučuje proizvođač.
- Nemojte čistiti čestice kao što su cement, žbuka i komprimirani papir kako biste spriječili začepljenje filtra i oštećenje motora.
- Koristite uređaj samo s isporučenim adapterom.
- Nemojte koristiti uređaj bez filtara; inače se može oštetiti.
- Ako čuvate materijale za pakiranje, držite ih izvan dohvata djece.
- Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala nadzor ili upute o korištenju uređaja.
- Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem
- Uređaj se smije koristiti samo s jedinicom za napajanje koja je isporučena s uređajem.
- Adapter se mora izvaditi iz utičnice, a baterija se mora izvaditi iz uređaja prije čišćenja ili održavanja uređaja
- Ako je adapter oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač ili njegov zastupnik ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
- Držite prste, kosu i opuštenu odjeću podalje od pokretnih dijelova i otvora dok koristite usisavač.
- Baterija se mora izvaditi iz uređaja prije nego što se otpadne;
- Uređaj mora biti isključen iz električne mreže prilikom vađenja baterije;
- Molimo odložite iskorištene baterije u skladu s lokalnim zakonima i propisima.
U svrhu punjenja baterije, koristite samo odvojivu jedinicu za napajanje YLS0241A-E360060 koja je isporučena s ovim uređajem.- Molimo vas da izvadite i umetnete baterije prema uputama za uporabu.
- Punjive baterije se moraju izvaditi iz uređaja prije punjenja;
- Različite vrste baterija ili nove i rabljene baterije ne smiju se miješati.
- Baterije se moraju umetnuti s ispravnim polaritetom.
- Ispražnjene baterije se moraju izvaditi iz uređaja i sigurno zbrinuti.
- Ako se uređaj neće koristiti dulje vrijeme, baterije treba izvaditi.
- Priključci za napajanje ne smiju biti kratko spojeni.
- Koristite samo s baterijom ZB1858.
- Uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili su im dane upute.
- Djeca koja koriste uređaj moraju biti pod stalnim nadzorom.
- Oštećenje ili nepravilna uporaba mogu uzrokovati curenje baterije, u tom slučaju nemojte koristiti bateriju niti je dodirivati golim rukama i sigurno je zbrinite.
- Ne izlažite baterije izravnoj sunčevoj svjetlosti ili izvoru topline.
www.beko.com
Također nas možete kontaktirati putem naše web stranice: www.beko.co.uk

Reference
Preuzmi priručnik
Ovdje možete preuzeti punu pdf verziju priručnika, koja može sadržavati dodatne sigurnosne upute, informacije o jamstvu, FCC pravila, itd.
Preuzmi Beko VRT 94929 VV, VRT 94929 VI - Upute za bežični usisavač