Kalorik MAXX AFO 46045 SS - Air Fryer Oven kézikönyv
- 1 REGISZTRÁLJA VÁSÁRLÁSÁT
- 2 MŰSZAKI ADATOK
- 3 ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
- 4 FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
- 5 BIZTONSÁGI TIPPPEK
- 6 3 ÁGÚ DUGÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
- 7 RÖVID KÁBEL HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
- 8 ISMERJE MEG A KÉSZÜLÉKÉT
- 9 ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- 10 VEZÉRLŐPANEL
- 11 MŰKÖDÉS
- 12 TARTOZÉKOK
- 13 FUNKCIÓK
- 14 FŐZÉSI ÚTMUTATÓ
- 15 HOZZA KI TÖBBET TERMÉKÉBŐL
- 16 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- 17 HIBAELHÁRÍTÁS
- 18 Hivatkozások
- 19 Kézikönyv letöltése
- 20 Más nyelveken

REGISZTRÁLJA VÁSÁRLÁSÁT
Terméke regisztrálásához egyszerűen töltse ki a mellékelt űrlapot, látogasson el a Kalorik.com/register oldalra, vagy olvassa be az alábbi QR-kódot.
MŰSZAKI ADATOK
| Modell | Feszültség | Teljesítmény | Kapacitás |
| AFO 46045 SS | 120V, 60Hz | 1700W | 26QT |
ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

- LED kijelző
- Air Fry funkció gomb
- Rotisserie funkció gomb
- Belső sütő világítás gomb
- Sütő funkció gomb
- Választó tárcsa
- Start/Stop (Indítás/Leállítás) gomb
- Francia ajtófogantyúk
- Sínek / Rácsok és kosárhelyek
- Fűtőelemek (felül és alul)
- Rotisserie nyárs betét
- Üveg francia ajtó
- Sütő / Csepegtető tálca
- Air frying kosár
- Légrács
- Morzsatálca
- Rotisserie nyárs és villák
- Rotisserie fogantyú
- Rácsfogantyú
- *2 az 1-ben dehidratáló és steak tálca
- *Szalonna tálca
*Modelltől függ
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Elektromos készülékek használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági előírásokat, beleértve a következőket:
- Olvassa el az összes utasítást.
- Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken feltüntetett értéknek.
- Ne érintse meg a forró felületeket. Használjon fogantyúkat vagy gombokat.
Az áramütés, tűz vagy személyi sérülés elkerülése érdekében ne merítse a kábelt, a dugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba.- Szoros felügyelet szükséges, ha bármilyen készüléket gyermekek használnak vagy gyermekek közelében használják.
- Húzza ki a konnektorból, ha nem használja, és tisztítás előtt. Hagyja kihűlni, mielőtt alkatrészeket helyez fel vagy távolít el.
- Ne üzemeltessen semmilyen készüléket sérült kábellel vagy dugóval, vagy ha a készülék meghibásodott vagy bármilyen módon megsérült. Vigye vissza a készüléket a legközelebbi hivatalos szervizbe vizsgálatra, javításra vagy beállításra.
- A készülék gyártója által nem ajánlott tartozékok használata sérüléseket okozhat.
- Ne használja a szabadban. Ez a készülék CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA szolgál.
- Ne hagyja, hogy a kábel lelógjon az asztal vagy a pult széléről, és ne érintsen forró felületeket.
- Ne helyezze forró gáz- vagy elektromos égőre vagy azok közelébe, vagy olyan helyre, ahol más fűtött sütővel érintkezhet.
- A készülék mozgatásakor rendkívül óvatosan kell eljárni. Kezelés vagy mozgatás előtt hagyja a készüléket szobahőmérsékletűre hűlni.
Működés közben forró levegő távozik a szellőzőnyílásokon keresztül. Tartsa távol a kezét és az arcát a szellőzőnyílásoktól, és legyen rendkívül óvatos, amikor kiveszi a tartozékokat a készülékből. Ennek elmulasztása égési sérülésekhez és/vagy sérülésekhez vezethet.- A sütő működtetésekor hagyjon legalább négy hüvelyknyi helyet a sütő minden oldalán, hogy megfelelő légáramlás legyen.
- Mindig stabil, hőálló felületen üzemeltesse. Ne használja szövetborítású felületen, függönyök vagy más gyúlékony anyagok közelében.
- Működés közben ne helyezze a sütőt a pad vagy az asztal szélére. Győződjön meg arról, hogy a felület vízszintes, tiszta és víztől, törmeléktől stb. mentes.
- Rendkívül óvatosan kell eljárni, ha forró olajat vagy más forró folyadékot tartalmazó készüléket vagy alkatrészeket mozgat.
- Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célra.
Túlságosan nagy élelmiszereket vagy fém eszközöket nem szabad a légkeveréses sütőbe helyezni, mert tüzet vagy áramütés veszélyét okozhatják.Tűz keletkezhet, ha a légkeveréses sütő működés közben le van takarva, vagy gyúlékony anyaggal, például függönnyel, drapériával, falakkal stb. érintkezik. Működés közben ne tároljon semmilyen tárgyat a készülék tetején.
Ne tisztítsa fém súrolópárnákkal. A párnából darabok törhetnek le, és áramütés veszélyével érintkezhetnek az elektromos alkatrészekkel.
- Rendkívül óvatosan kell eljárni, ha nem fémből vagy üvegből készült edényeket használ.
- Ha nem használja, ne tároljon semmilyen anyagot ebben a sütőben.
- Ne helyezzen a sütőbe a következő anyagok egyikét sem: papír, karton, műanyag és hasonlók.
- Ne takarja le a morzsatálcát vagy a sütő egyetlen részét sem fémfóliával. Ez a sütő túlmelegedését okozza.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, különösen pirítás vagy grillezés közben.
- Legyen rendkívül óvatos a forró zsír ártalmatlanításakor.
- Mindig viseljen védő, szigetelt sütőkesztyűt, amikor tárgyakat helyez be a forró sütőbe vagy vesz ki belőle.
- A leválasztáshoz nyomja meg a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot 3 másodpercig, hogy a készülék kikapcsoljon, majd húzza ki a dugót a fali aljzatból.
Soha ne csatlakoztassa ezt a készüléket külső időzítő kapcsolóhoz vagy külön távirányító rendszerhez, mert ez égési sérülésekhez és/vagy sérülésekhez vezethet.
Ne takarja le vagy zárja el a szellőzőnyílásokat, amíg a készülék működik. Ellenkező esetben a főzés egyenetlen lesz, és károsíthatja a készüléket, vagy túlmelegedést okozhat, ami tüzet vagy égési sérüléseket okozhat.- Ne helyezzen étkészletet vagy sütőedényt a készülék forró felületeire.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
BIZTONSÁGI TIPPPEK
- Használat közben mindig használjon sütőkesztyűt vagy edényfogót, amikor megérinti a sütő bármely külső vagy belső felületét, vagy amikor a tartozékokat kezeli.
A tűz kockázatának csökkentése érdekében tartsa a sütő belsejét tisztán, és tartsa távol az ételtől, olajtól, zsírtól és minden más éghető anyagtól.
- Ne használjon fém eszközöket, például késeket az ételmaradék eltávolításához a fűtőelemekről, mert ez károsíthatja a készüléket, és áramütéshez vezethet.
- Ha nem használja, ne tároljon semmilyen anyagot a sütőben.
3 ÁGÚ DUGÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
Az Ön személyes biztonsága érdekében ezt a készüléket földelni kell. Ez a készülék háromágú földelődugóval ellátott tápkábellel van felszerelve. Az esetleges áramütés kockázatának minimalizálása érdekében a kábelt egy megfelelő 3 ágú, földelt típusú fali aljzatba kell dugni, amelyet a National Electrical Code ANSI/NFPA 70 legújabb kiadásának és az összes helyi szabálynak és rendeletnek megfelelően földeltek. Ha nem áll rendelkezésre megfelelő fali aljzat, a vásárló személyes felelőssége és kötelezettsége, hogy szakképzett villanyszerelővel megfelelően földelt, 3 ágú fali aljzatot szereltessen be. Ne kísérelje meg a dugó bármilyen módon történő módosítását.
RÖVID KÁBEL HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
A rövid tápkábel a hosszabb kábelbe való belegabalyodásból vagy abban való megbotlásból eredő veszélyek csökkentése érdekében szolgál. Hosszabbító kábelek használhatók, ha kellő körültekintéssel járnak el a használatuk során.
A hosszabbító kábel elektromos névleges értékének legalább meg kell egyeznie a készülékével. Ha a hosszabbító kábel elektromos névleges értéke túl alacsony, túlmelegedhet és meggyulladhat.- A keletkező hosszabbító kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon a munkalapra vagy az asztallapra, ahol a gyermekek meghúzhatják vagy megbotlhatnak benne.
ISMERJE MEG A KÉSZÜLÉKÉT
Fedezze fel a légkeveréses sütők új generációját! A Kalorik 26 Quart Digital Maxx Air Fryer Oven több készüléket egyesít egyben. Működik légkeveréses sütőként, sütőként, grillként, rotisserie-ként, dehidratátorként, sütőként, kenyérpirítóként, pizzasütőként és még sok másként. A Kalorik Digital Maxx Air Fryer Oven speciális Turbo Maxx technológiát használ az ételek minden eddiginél gyorsabb elkészítéséhez. A személyre szabott felső és alsó fűtőelemek egyenletes hőelosztást biztosítanak a tökéletesen elkészített eredmények érdekében. Az optimalizált légáramlási rendszer és a nagy teljesítményű turbóventilátor a maximális légkeringés érdekében lett megtervezve, így a bő olajban sült ételek ropogós textúráját és gazdag ízét biztosítja, kevés vagy egyáltalán nem tartalmaz olajat. Ez csökkenti a zsírt és a kalóriákat az egészségesebb ételek érdekében. A rotisserie beállítás a mellékelt nyárs tartozékot forgatja a főzés során, lehetővé téve, hogy a hús egyenletesen süljön a saját levében, és maximális ízt kapjon. A Kalorik Digital Maxx Air Fryer Oven akár 500°F-ot is elér, ami tökéletes a hús vagy zöldségek karamellizált tökéletességre sütéséhez. A sütőbe egy nagy csirke, egy 12"-es pizza vagy akár 9 szelet pirítós is belefér.
A modern és multifunkcionális Kalorik Digital Maxx Air Fryer Oven üveg francia ajtókkal rendelkezik, egykezes automatikus nyitással, amely megakadályozza a csöpögést vagy a forrázást.
A beépített automatikus kikapcsolási biztonsági funkció automatikusan leállítja a működést, amikor az ajtók nyitva vannak.
A könnyen használható digitális LED kijelző 21 előbeállítást tartalmaz a bolondbiztos főzéshez.
A tartozékok közé tartozik a légsütő kosár, a sütőtálca, a légrács, a morzsatálca, a *szalonna tálca, a *2 az 1-ben steak és dehidratáló tálca, a rotisserie nyárs, a rácsfogantyú és a rotisserie fogantyú.
ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- Csomagolja ki a készüléket és a tartozékokat, és mossa le és törölje le mindent. Törölje át a sütő belsejét egy nedves ruhával vagy szivaccsal. Törölje szárazra papírtörlővel. Győződjön meg arról, hogy a sütő száraz, mielőtt üzemeltetné a készüléket.
- Helyezze a sütőt egy lapos és hőálló felületre, úgy, hogy az legalább 4 hüvelyk (10 cm) távolságra legyen minden környező tárgytól.
- Tekercselje le és dugja be a tápkábelt a fali aljzatba. Helyezze a morzsatálcát a készülék belsejébe, az alsó fűtőelemek alá. Győződjön meg arról, hogy a készülék tiszta, és mindent kivettek a sütőből.
- Normális, ha a készülék első használatakor némi füst vagy szag árad ki a készülékből. Ez nem káros. A gyártás után esetlegesen visszamaradt csomagolóolaj eltávolítása érdekében javasoljuk, hogy a készüléket 20 percig működtesse steak funkcióval, a termosztátot a maximális hőmérsékletre (500°F) állítva.
- Miután bedugta a készüléket, a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gomb egy percre bekapcsol, jelezve, hogy be van dugva, majd kikapcsol.
VEZÉRLŐPANEL
LED-képernyő

A LED-képernyőn látható a visszaszámláló és a hőmérséklet (1), a forgónyárs jelzés szimbóluma (2), a forró levegős sütés jelzés szimbóluma (3) és az előbeállítások (4).
Gombok és választógomb

- Rotate (Forgatás): Használja a forgónyárssal való sütéshez. Nyomja meg a Rotate (Forgatás) gombot a forgónyárs üzemmód bekapcsolásához, és a tartozék elforgatásához az egyenletesen ropogós eredmény elérése érdekében. Nyomja meg ismét a forgónyárs funkció kikapcsolásához. A forgatás funkció a sütési folyamat bármely szakaszában aktiválható/inaktiválható. A forgatás gomb és ikon bekapcsol, amikor aktiválva van.
- Light (Fény): Nyomja meg a Light (Fény) gombot a sütő világításának be- és kikapcsolásához. A lámpa bármikor bekapcsolható, hogy segítsen nyomon követni az ételt sütés közben, ha a készülék be van kapcsolva. A lámpa egy perc után automatikusan kikapcsol.
- Air Fry (Légkeveréses sütés): Nyomja meg az Air Fry (Légkeveréses sütés) gombot a légkeveréses sütési funkció kiválasztásához. Ebben az üzemmódban 14 előbeállítás áll rendelkezésre. A választógombbal válassza ki a kívánt előbeállítást.
- Oven (Sütő): Nyomja meg az Oven (Sütő) gombot, hogy a készüléket hagyományos sütőként használja. A sütő funkció használatakor 7 sütési mód áll rendelkezésre. A választógombbal válassza ki a kívánt sütési módot.
- Selector dial (Választógomb): A gombbal válassza ki a kívánt előbeállítást. Nyomja meg a gombot a sütési idő és a hőmérséklet beállításához.
- Start/Stop (Indítás/Leállítás): Nyomja meg a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot a készülék bekapcsolásához, elindításához vagy a sütési ciklus befejezéséhez. Hosszan nyomja meg 3 másodpercig a gép közvetlen kikapcsolásához.
MŰKÖDÉS
Nyomja meg a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot a készenléti üzemmód kiválasztásához. Innen válassza az "Air Fry" (Légkeveréses sütés) vagy az "Oven" (Sütő) lehetőséget, és kezdje el a sütést a kívánt módban.
Nyomja meg az "Air Fry" (Légkeveréses sütés) gombot a légkeveréses sütési mód közvetlen kiválasztásához. A választógombbal válasszon a 14 légkeveréses sütési előbeállítás közül, vagy válassza az "Air Fry" (Légkeveréses sütés) lehetőséget a kívánt idő és hőmérséklet beállításához.
Nyomja meg az "Oven" (Sütő) gombot a sütő mód közvetlen kiválasztásához. A választógombbal válasszon a 7 sütő előbeállítás közül, vagy válassza a "Bake" (Sütés) lehetőséget a kívánt idő és hőmérséklet beállításához.
Miután a Kalorik MAXX Air Fryer sütő be van kapcsolva és használatra kész, a választógombbal görgetheti a különböző előbeállítások között, amelyek megkönnyítik a sütési igényeit. Az előbeállítás villogni fog, és megjeleníti a hozzá tartozó időt és hőmérsékletet, miközben görgeti.
Egy előbeállítás kiválasztásához egyszerűen nyomja meg a gombot. Az 1. megnyomás hatására az időbeállítás villogni kezd, jelezve, hogy kívánt esetben módosíthatja az időbeállításokat.
Forgassa a választógombot az óramutató járásával megegyező irányba az idő hozzáadásához, és az óramutató járásával ellentétes irányba az idő csökkentéséhez. Ha beállította a kívánt időt, ismét megnyomhatja a választógombot. A 2. megnyomás hatására a hőmérséklet-beállítás villogni kezd. Ha módosítani szeretné a hőmérséklet-beállítást, egyszerűen forgassa az óramutató járásával megegyező irányba a hőmérséklet növeléséhez, és az óramutató járásával ellentétes irányba a hőmérséklet csökkentéséhez, mindkettő 5°F lépésekben lehetséges. Ha másik előbeállítást szeretne kiválasztani, nyomja meg 3. alkalommal a gombot, hogy visszatérjen az előbeállítások kiválasztásához.
Beállította az időt és a hőmérsékletet? A sütési folyamat elindításához nyomja meg a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot. A kiválasztott program villogni fog, jelezve, hogy a készülék a kiválasztott programozás szerint előmelegszik. Az előbeállítás jelzőfénye villogni fog, amíg el nem éri a kívánt hőmérsékletet, majd folyamatosan világít, jelezve, hogy a készülék használatra kész. A ventilátor ikon is bekapcsol, ha a kiválasztott program ventilátort használ a sütési folyamathoz.
Módosítani kell? A sütési folyamat bármely pontján könnyedén módosíthatja az idő- vagy hőmérséklet-beállításokat. Mindössze annyit kell tennie, hogy egyszer (1) megnyomja a választógombot az időbeállításokhoz, kétszer (2) pedig a hőmérséklet-beállításokhoz.
Nyomja meg ismét 3. alkalommal a megerősítéshez, vagy a készülék 3 másodperc elteltével automatikusan beállítja az új időt és/vagy hőmérsékletet.
Mindent befejezett? A MAXX automatikus és manuális leállítási funkcióval is rendelkezik.
Automatikus leállítás esetén, a sütési idő lejártakor (0:00) a MAXX három (3) alkalommal sípol, és "Off" (Kikapcsolva) üzemmódba lép (a kijelzőn az "OFF OFF" felirat látható). A belső ventilátor 3 percig tovább fog működni, hogy segítse a készülék lehűlését, ha a kiválasztott üzemmód használta a ventilátort (AIR FRY), és a "START/STOP" kivételével az összes lámpa kialszik. Az oldalsó hűtőventilátorok minden üzemmódban bekapcsolnak, hogy segítsék a hűtési folyamatot.
A MAXX manuális kikapcsolásához nyomja meg egyszer a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot, és a gép a fent leírtak szerint "Off" (Kikapcsolva) üzemmódba lép.
Ha a készülék éppen "Off" (Kikapcsolva) üzemmódba lép, bármelyik módon, a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gomb megnyomásával a 3 perces hűtési folyamat során visszatérhet a készenléti üzemmódba. Három perc elteltével a készülék egyetlen sípoló hangot ad ki, jelezve, hogy a hűtési folyamat befejeződött.
Megjegyzések:
- A MAXX automatikusan kikapcsol, ha a francia ajtók egy sütési folyamat során 10 percnél hosszabb ideig nyitva vannak.
- Ha a készülék nincs sütési üzemmódban, 2 perc inaktivitás után kikapcsol.
- A belső világítás automatikusan bekapcsol, és bekapcsolva marad, ha a francia ajtók nyitva vannak.
- A Start/Stop (Indítás/Leállítás) gomb három (3) egymást követő másodpercig tartó megnyomása kikapcsolja a gépet.
TARTOZÉKOK
Használja az ajtón lévő jelöléseket az ajánlott tartozékpozíciókhoz.

Tartozék pozicionálási diagramok
Kövesse az alábbi diagramokat, hogy a lehető legjobban kihasználja a sütőt, és következetes és professzionális eredményeket érjen el.
Air Fry (Légkeveréses sütés)

- Ez a funkció az ételek egészséges alternatívaként való légkeveréses sütésére szolgál az olajban való mélysütés helyett.
- A legjobb eredmények érdekében használja a mellékelt légkeveréses sütőkosarat.
- A sütési folyamat felénél fordítsa meg vagy rázza fel az ételt, hogy egyenletesen süljön meg.
- A légkeveréses sütés nem igényel olajat. Egy evőkanál olaj hozzáadható az íz fokozása érdekében
Fast Air Fry (Gyors légkeveréses sütés)

- Még gyorsabban sütheti az ételt, ha a kosarat a felső rácsra helyezi.
- Csökkentse a sütési időt, és rázza meg az ételt félúton az egyenletes eredmények érdekében.
- A légkeveréses sütés nem igényel olajat. Egy evőkanál olaj hozzáadható az íz fokozása érdekében.
Rotisserie (Forgónyárs)

- Használja a forgónyarssat és a hozzá tartozó fogantyút egész csirkék sütéséhez és mindenféle étel pirításához.
- Nyomja meg a "Rotate" (Forgatás) gombot, hogy a forgónyarssas a sütés során forogjon, lehetővé téve a húsnak, hogy egyenletesen süljön a saját levében, és maximális ízt fejlesszen ki.
- A forgónyárs automatikusan bekapcsol a Chicken (Csirke) előbeállítás alatt, az összes többi előbeállításhoz a gombot meg kell nyomni.
- Ez a beállítás bekapcsolható és használható a légkeveréses sütés, a sütés és a pirítás funkciók során.
Bacon (Szalonna)

- Süsse a szalonnát tökéletesen a szalonnatálcával.
Helyezze a tartozékot a sütő-/csepptálcára.- A hullámos kialakítás megtartja a szalonnát, és távol tartja a lecsöpögő zsírtól.
- Egyszerre több szeletet is elfér.
- A szalonna sütésekor használja a szalonna légkeveréses sütési funkciót.
Steak Tray (Sültes tálca)

- Használja a sültes tálcát az ételek tökéletes pirításához és karamellizálásához.
Helyezze a tartozékot a sütő-/csepptálcára.- A hornyolt kialakítás lehetővé teszi a felesleges zsír lefolyását a csepptálcába.
- A tökéletes pirítás érdekében helyezze a sültes tálcát a felső nyílásba.
- Használja a sültes légkeveréses sütési funkciót steakek, szeletek, csirke, tenger gyümölcsei és zöldségek sütéséhez.
Dehydration (Szárítás)

- Szárítson mindenféle ételt a szárítás funkcióval. Válassza ki a Dehydrate (Szárítás) funkciót. Szükség szerint állítsa be az időt és a hőmérsékletet.
- Használja a 2 az 1-ben steak és szárító tálcát. Fordítsa a steak tálcát fejjel lefelé, és csúsztassa be a szárító nyílásba (felül). Helyezze az ételt a légkeveréses sütőkosárba, és csúsztassa be a gyors légkeveréses sütő nyílásba. A kezdéshez nyomja meg a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot.
- A beépített ventilátor és az alacsony hő felhasználásával meleg levegő áramlását hozza létre, amely csökkenti a friss élelmiszerekben található víztartalmat.
- Az ételt egyetlen rétegben helyezze el, átfedés nélkül.
- Citromlé használható a gyümölcsök és zöldségek előkezelésére és a barnulás megakadályozására.
- Használható gyümölcsök és zöldségek szárítására, vagy marhahús rágcsálnivaló készítésére és még sok másra.
Air rack (Légrács)

- A sütőrács légkeveréses sütéshez és a sütő funkciókhoz is használható.
- Ez a tartozék különféle ételekhez használható, beleértve a pizzát is, vagy akkor, ha süteményes serpenyővel süt, hogy a tetejére helyezze.
- Ha tepsivel süt olyan ételeket, mint a kenyér, a gyors kenyér, a sütemény és a muffin, helyezze az alsó (BAKE 1) rácsra.
- Minden, amit alulról jól meg kell sütni, mint például a pite, szintén a BAKE 1 szinten kell lennie. Alapszabály, ha serpenyőt vagy dobozt használ a sütéshez, használja az alsó szintet és a sütőrácsot.
- A sütő funkció használatakor javasoljuk, hogy a sütési idő felénél forgassa el a rácsot 180°-kal, hogy egyenletes eredményeket érjen el.
Baking tray (Sütőtálca)

- Sütő funkcióhoz használható.
- Ideális kisebb élelmiszerdarabokhoz.
- Csepptálcaként is funkcionál, amely felfogja a zsírt a sütés során, ha az alsó szintre van becsúsztatva.
- Ha sütőlapként használja olyan ételekhez, mint a keksz vagy a grillezett sajt, vagy más sütési funkciókhoz, például kisebb élelmiszerdarabok (például csirkemell, kukorica kutya, ...) sütéséhez, akkor helyezze a 2 (BAKE 2) szintre.
- A sütő funkció használatakor javasoljuk, hogy a sütési idő felénél forgassa el a serpenyőt 180°-kal, hogy egyenletes eredményeket érjen el.
Tippek
- A Maxx Air fryer sütő beállításakor mindig győződjön meg arról, hogy a csúszó morzsatálca be van helyezve a sütési folyamat megkezdése előtt. Minden használat után öblítse le és tisztítsa meg a csúszó morzsatálcát.
- Ha olyan ételeket süt, amelyek a sütési folyamat során morzsát vagy zsírt csöpöghetnek, ügyeljen arra, hogy a sütő-/csepptálcát a legalsó nyílásba helyezze. Ez segít a készülék lehető legtisztább állapotban tartásában, és védi az alsó fűtőelemeket.
A forgónyárs használata
- Helyezze a forgónyarssat hosszában az étel közepén keresztül.
- Csúsztassa a villákat a nyárs mindkét oldalára, és rögzítse őket a mellékelt csavarok meghúzásával. Győződjön meg arról, hogy a villák biztonságosan be vannak helyezve, és az étel a nyárs közepén van.
- A forgónyárs fogantyújával emelje fel a forgónyarssat. A forgónyárs fogantyújának kampóit a rúd mindkét oldalán lévő hornyok alá kell helyezni. Győződjön meg arról, hogy a rúd hosszú vége a fogantyú jobb oldalán van, a rövid, bemélyített oldala pedig a fogantyú bal oldalán.
- Nyissa ki a sütőajtókat. Csúsztassa a tartozékot az üregbe. Helyezze a rúd jobb oldalát (hosszú végét) a forgónyárs tartójába. Ezután helyezze a rúd bal oldalát (rövid, bemélyített végét) az üreg belsejében lévő bal oldali kampóra.
A forgónyárs tartozékok nagyon élesek, és a sütési folyamat során valószínűleg nagyon felforrósodnak. Legyen óvatos, és használjon sütőkesztyűt a személyi sérülések elkerülése érdekében.
Helyezzen minden hozzávalót a rácsokra, a forgónyarssra vagy a kosárba úgy, hogy ne érintkezzenek a készülék fűtőelemeivel. Ne töltse túl.
FUNKCIÓK
AIR FRYER (LÉGKEVERÉSES SÜTÉS)
A légkeveréses sütés az egészséges főzési mód alternatívájaként használható, amelyhez alig vagy egyáltalán nincs szükség olajra, és gyorsan keringő forró levegővel gyorsabban süti meg az ételeket.
- Helyezze az ételt a megfelelő rácsra, tálcára vagy kosárba, és helyezze be a sütőbe.
- Nyomja meg a Start gombot, válassza ki az Air Fryer (Légkeveréses sütés) funkciót, és a választó tárcsával görgessen végig az előbeállításokon, az előbeállítások villogni fognak, miközben végigmegy az egyeseken.
- Ha módosítani szeretné az előbeállítás hőmérsékletét vagy idejét, nyomja meg egyszer a választó tárcsát az idő, majd még egyszer a hőmérséklet módosításához. Forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba a növeléshez, és az óramutató járásával ellentétes irányba a csökkentéshez.
- Ha megtalálta a használni kívánt előbeállítást, nyomja meg a Start/Stop gombot a kezdéshez. A készülék bekapcsol, és elkezdi a főzési folyamatot, ekkor látni fogja a visszaszámlálót.
A kiválasztott előbeállítás addig villog, amíg el nem éri a kívánt hőmérsékletet, majd a főzési idő hátralévő részében folyamatosan világít. - Tipp: Az étel félidőben történő megfordítása vagy átforgatása biztosítja, hogy az egyenletesen süljön meg.
- Amikor a visszaszámláló eléri a 0:00 értéket, a készülék 3-szor sípol, és a fűtőelemek kikapcsolnak. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a főzési idő letelte után a ventilátor hűtési célból még 3 percig bekapcsolva marad. Az "OFF OFF" felirat villogni kezd a kijelzőn, amíg a hűtési folyamat be nem fejeződik.
- A hűtési folyamat befejezése után a készülék sípol, és közvetlenül ezután kikapcsol.
- Óvatosan vegye ki az ételt sütőkesztyűvel és a tálca fogantyújával.
- Megjegyzés: a főzési folyamat bármikor megszakítható a Start/Stop gomb megnyomásával.
Megjegyzések:
- Bár az olaj nem szükséges, kis mennyiségű olajat lehet permetezni vagy ecsetelni az ételre a légkeveréses sütés előtt. Ügyeljen arra, hogy az olajat egyenletesen oszlassa el az ételen.
- Egyes ételek főzés közben vizet vagy olajat bocsátanak ki. Ha hosszabb ideig nagy mennyiségeket főz, páralecsapódás képződhet, ami nedvességet hagyhat a pulton.
- Használja a sütőlemezt a víz vagy az olaj felfogására, amikor az lecsöpög.
Légkeveréses sütés előbeállításai:
| Étel | Alapértelmezett hőmérséklet (°F) | Alapértelmezett idő | Állítható hőmérséklet (°F) | Állítható idő |
| Air Fry (Légkeveréses sütés) | 425°F | 15 perc | 140-450°F | 1-90 perc |
| *Chicken (Csirke) | 435°F | 40 perc | 140-450°F | 1-90 perc |
| Warm (Melegen tartás) | 280°F | 6 perc | 140-450°F | 1-90 perc |
| Ribs (Oldalas) | 400°F | 25 perc | 140-450°F | 1-90 perc |
| Shrimp (Garnéla) | 375°F | 10 perc | 140-450°F | 1-90 perc |
| *Steak (Szték) | 500°F | 13 perc | 140-500°F | 1-90 perc |
| Wings (Szárnyak) | 450°F | 15 perc | 140-450°F | 1-90 perc |
| *Bacon (Szalonna) | 425°F | 9 perc | 140-450°F | 1-90 perc |
| Fish (Hal) | 375°F | 10 perc | 140-450°F | 1-90 perc |
| Corn (Kukorica) | 440°F | 15 perc | 140-450°F | 1-90 perc |
| Fries (Sült krumpli) | 450°F | 15 perc | 140-450°F | 1-90 perc |
| Dehydrate (Aszalás) | 130°F | 3 óra | 80-155°F | 1 perc – 9 óra 59 perc |
| Defrost (Kiolvasztás) | 80°F | 40 perc | 80-140°F | 1-90 perc |
| Veggies (Zöldségek) | 400°F | 10 perc | 140-450°F | 1-90 perc |
Az idő és a hőmérséklet tájékoztató jellegű, és az eredmények az ételtől vagy a mennyiségtől függően változhatnak.
*Steak (Szték) (közepesen átsütve)
- Helyezze a steak tálcát a sütőlemezre, és helyezze be a sütőbe.
- Melegítse elő 5 percig.
- Sütőkesztyűvel és a tálca fogantyújával óvatosan húzza ki a tálcát, és helyezze rá a steaket. Helyezze vissza a steak tálcát a készülékbe 4 percre.
- Fordítsa meg a steaket, és süsse további 4 percig.
*Bacon (Szalonna)
- Helyezze a szalonna tálcát közvetlenül a sütőlemez tetejére, és helyezze a szalonnát a szalonna tálcára.
*Chicken (Csirke)
- Használja a Chicken (Csirke) előbeállítást egész csirke sütésekor. Ez az előbeállítás automatikusan bekapcsolja a forgónyárs funkciót.
Ha csirkemelleket, csirkefiléket vagy egyes csirkedarabokat süt, használja az Air Fry (Légkeveréses sütés) előbeállítást, és szükség szerint állítsa be a sütési időt és a hőmérsékletet. A csirke akkor van kész, amikor a belső hőmérséklete eléri a 165°F-et.
SÜTŐ
Ez az üzemmód a sütés, a grillezés, a tészta, a pizza, a kelesztés, a pirítás és a kenyérpirítás funkciók használatára szolgál. Helyezze a sütőlemezt vagy rácsot étellel a sütőbe. A választó tárcsával görgessen végig az előbeállításokon, ha a kívánt előbeállítás villog, nyomja meg a Start/Stop gombot az előbeállítás megerősítéséhez és a sütés megkezdéséhez. Mint minden hagyományos sütőnél, a sütési funkciók is több hőt termelnek hátul, mint elöl, az ajtók közelében. A még egyenletesebb eredmények elérése érdekében javasoljuk, hogy a sütőfunkciók használatakor a sütési idő felénél forgassa el 180°-kal a sütőben lévő süteményeket. Ezt egyszerűen úgy teheti meg, hogy elforgatja a sütőlemezt vagy a rácsot a benne lévő étellel. Bizonyos ételek esetében alternatív megoldásként használhatja a légkeveréses sütési funkciókat, amelyek keringetik a levegőt, és egyenletesebb hőelosztást és gyorsabb eredményeket tesznek lehetővé. Javasoljuk, hogy az első alkalommal a légkeveréses sütéssel készített sült ételek sütési idejét 5-10 perccel csökkentse, és/vagy a sütési hőmérsékletet 10-25°F-kel csökkentse.
- Helyezze a sütő-/csepegtető tálcát a légkeveréses rács vagy kosár alá, mivel fennáll annak a lehetősége, hogy az étel a főzési folyamat során lecsöpög. A sütőlemez segít felfogni a zsírt vagy a morzsákat.
- A sütés a főzési módok széles skáláját jelenti, ezért van 2 sütési szint, amelyek ideálisak a különböző típusú sütéshez. Minden sütőben sütött ételt (süteményeket, kenyereket, muffinokat) lehetőleg az 1. szinten, a sütőrácsra helyezve, a BAKE 1 jelzésnél kell sütni. A szabad formájú kenyerek, kekszek, szendvicsek és sültek sütését a 2. szinten lévő sütőlemezen kell végezni, a BAKE 2 jelzésnél, amely lehetővé teszi a lapos sütőlemezeken történő kíméletesebb hőelosztást.
- Nyomja meg a Start/Stop gombot a Sütő üzemmód kiválasztásához, és a választó tárcsával válassza ki a használni kívánt előbeállítást.
- A megerősítéshez nyomja meg a Start/Stop gombot. A bekapcsolás után a kiválasztott előbeállítás addig villog, amíg el nem éri a kívánt hőmérsékletet, majd a főzési idő hátralévő részében folyamatosan világít. Ez jelzi, hogy a sütő használatra kész!
- A hőmérséklet és az idő beállításához nyomja meg a gombot, amikor az előbeállítás villog. Nyomja meg egyszer az idő, kétszer pedig a hőmérséklet módosításához. A növeléshez forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, a csökkentéshez pedig az óramutató járásával ellentétes irányba. Ha kész, a megerősítéshez nyomja meg a Start/Stop gombot.
- Az idő 1 és 90 perc között, a hőmérséklet pedig 140°F és 450°F között állítható (a kiválasztott előbeállítástól függően változhat).
- Szükség esetén nyomja meg a forgónyárs funkciót a főzési művelethez.
- Amikor a főzési idő letelik, a készülék sípol. A fűtőelemek kikapcsolnak, és a kijelzőn az "OFF OFF" felirat jelenik meg. Kérjük, vegye figyelembe, hogy bár a készülék kikapcsolt, a ventilátor még 3 percig hűl, mielőtt teljesen leállna, és utoljára sípolna.
- A sütési funkció a legjobban az olyan ételekhez használható, amelyek emelkedést igényelnek, mint például a sütemények, a gyors kenyerek és veknik, a soufflék és hasonlók.
Óvatosan vegye ki az ételt sütőkesztyűvel és a tálca fogantyújával.
Megjegyzések:
- A főzési folyamat bármikor megszakítható, mielőtt az időzítő visszaszámlálna, a Start/Stop gomb megnyomásával.
- Az ételek a grillezés során gyorsan megsülnek, ezért a legjobb, ha szemmel tartja az ételt, hogy ne süsse túl.
| Funkció | Leírás | Információ | ||
| Bake (Sütés) | Ajánlott olyan ételekhez, amelyeket általában hagyományos sütőben készítenek. |
| ||
| Broil (Grillezés) | Húsokhoz, például marhahúshoz, csirkéhez vagy sertéshúshoz használható. Használható továbbá a rakott ételek és a gratin tetejének barnítására is. |
| ||
| Pastry (Tészta) | Ezzel a funkcióval bármilyen tésztát elkészíthet, amelyből süteményeket készítenek. |
| ||
| Pizza | Friss vagy fagyasztott pizzához ajánlott. |
| ||
| Proof (Kelesztés) | A kelesztés használható kenyér vagy pizza tészta elkészítéséhez. |
| ||
| Roast (Sült) | A sütés használható az íz fokozására a karamellizáláson és a barnításon keresztül a felületen, így az étel belül nedves és lédús marad. |
| ||
| Toast (Pirítós) | A kenyér tökéletes pirításához használja a pirítós funkciót: kívül ropogós, belül puha. |
| ||
| Mode (Üzemmód) | Default Temperature (°F) (Alapértelmezett hőmérséklet (°F)) | Default Time (min) (Alapértelmezett idő (perc)) | Adjustable Temperature (°F) (Állítható hőmérséklet (°F)) | Adjustable Time (min) (Állítható idő (perc)) |
| Bake (Sütés) | 375°F | 25 | 140—450°F | 1-90 |
| Broil (Grillezés) | 450°F | 15 | 140—450°F | 1-90 |
| Pastry (Tészta) | 400°F | 30 | 140—450°F | 1-90 |
| Pizza* | 400°F | 20 | 140—450°F | 1-90 |
| Proof (Kelesztés) | 100°F | 60 | 80-140°F | 1-90 |
| Roast (Sült) | 425°F | 35 | 140-450°F | 1-90 |
| Toast (Pirítós) | 400°F | 5 | 140—450°F | 1-90 |
Az idő és a hőmérséklet tájékoztató jellegű, és az eredmények az ételtől vagy a mennyiségtől függően változhatnak
*Fagyasztott hagyományos vagy kelttésztás pizza
FŐZÉSI ÚTMUTATÓ
| Étel | belső hőmérséklet* | Mennyiség | Tartozék | Szint | Beállítás | Hőmérséklet (°F) | Idő |
| Csirkemell | 165°F | 8-10 oz | Légkeveréses kosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 400°F | 15-20 perc |
| Csirkefilé | 165°F | 3-5 oz | Légkeveréses kosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 380°F | 10-15 perc |
| Csirkecomb (csontos) | 165°F | 7-8 oz | Légkeveréses kosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 450°F | 15-20 perc |
| Csirkeszárny (friss) | 165°F | 7-8 szárny, összesen 1,5 font | Légkeveréses kosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 400°F | 10-15 perc |
| Hal | 135°F | 6 oz filé | Légkeveréses kosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 375°F | 8-12 perc |
| Tofu | 165°F | 1 hüvelyk vastag | Légkeveréses kosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 425°F | 15-20 perc |
| Sertésszűz | 145°F | 20-25 oz | Légkeveréses kosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 425°F | 2025 perc |
| Hússzelet* (marha) | 165°F | 1,5 lb hússzelet | Sütőlemez / légkeveréses rács | 1. (BAKE) | Air Fry vagy Bake | 400°F | 3540 perc |
| Sajtos makaróni** (sült) | 160°F | 4 adag | Légkeveréses rács | 1. (BAKE) | Air Fry | 400°F | 1025 perc |
| Sült krumpli | Puha közép* | 5,5 oz | Légkeveréses kosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 400°F | 3035 perc |
| Grillezett sajt | Olvadt sajt* | 4 szendvics | Sütőlemez | 2nd (TOAST) | TOAST | 400°F | 5-7 perc |
| Fagyasztott pizza (vékony tésztájú) | Olvadt sajt* | Vékony tészta | Légkeveréses rács | 2. (PIZZA) | Bake (PIZZA) | 400°F | 10 perc |
| Fagyasztott pizza (vastag tésztájú) | Olvadt sajt* | Vastag tészta | Légkeveréses rács | 2. (PIZZA) | Bake (PIZZA) | 400°F | 20 perc |
| Fagyasztott halrudacskák | 165°F | 1/2 lb (10 rudacska) | Légkeveréses kosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 425°F | 1012 perc |
| Fagyasztott csirkefalatok | 165°F | 20 falat | Légkeveréses kosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 360°F | 6-7 perc |
| Fagyasztott mozzarella rudak | 165°F | 10 rúd | Sütőlemez | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 425°F | 6-7 perc |
| Csokoládédarabos sütemény | Barnára sült szélek* | 4-6 sütemény | Sütőlemez (fejjel lefelé fordítva) | 2. (BAKE 2) | Bake | 375°F | 10 perc |
| Torta** | Tűpróba* | 1 torta (9 hüvelykes kerek forma) | Bádog a légkeveréses rácsra helyezve | 1st (BAKE 1) | Bake | 350°F | 25 perc |
| Gyors kenyér** | Tűpróba* | 1 kenyér (9 x 5 hüvelyk) | Bádog a légkeveréses rácsra helyezve | 1st (BAKE 1) | Bake | 375°F | 35 perc |
| Muffinok | Tűpróba* | 6-12 muffin | Bádog a légkeveréses rácsra helyezve | 1st (BAKE 1) | Bake | 375°F | 12 perc |
| Pite** | Az alsó kéreg kezd barnulni* | Kétrétegű pite | Bádog a légkeveréses rácsra helyezve | 1st (BAKE 1) | Air Fry | 375°F | 15-20 perc |
A főzési idő a különböző körülmények között változik, például a méret, a mennyiség, a kezdeti hőmérséklet és az alkalmazott előkészítés függvényében. Ezek az alapvető főzési irányelvek, amelyek segítenek a legtöbbet kihozni a Kalorik MAXX légkeveréses sütőből. Az egyes ételekkel kapcsolatos további megjegyzések alább találhatók. A legtöbb recept, hacsak másképp nem jelezzük, megköveteli, hogy a főzési folyamat felénél forgassa, fordítsa vagy fordítsa meg az ételt, hogy egyenletesebb eredményt érjen el.
*Az FDA által javasolt belső hőmérsékletek; a többi elkészültségi szabvány csak tájékoztató jellegű.
**Ha kétségei vannak, használja a BAKE (sütés) funkciót a receptben megadott ajánlott időben és hőmérsékleten, amikor kenyereket, pitéket, tortákat és más nagyobb ételeket süt, amelyek alapos belső főzést igényelnek.
Lásd az alábbi további főzési megjegyzéseket.
| Étel | Megjegyzések: |
| Csirkemell | Helyezze a sütő-/csepegtetőlemezt a legalsó szintre, hogy felfogja a lecsöpögő zsírt és levet. A mellek elhelyezése előtt fújja be a légkeveréses kosarat étolajjal. A maximális ajánlott kapacitás 3 db 10 unciás mell. Minden további uncia/mell esetében adjon hozzá további 1-2 percet. Ne felejtse el félúton megfordítani a főzési folyamat során. |
| Csirkefilé | Helyezze a sütő-/csepegtetőlemezt a legalsó szintre, hogy felfogja a lecsöpögő levet vagy panírt (ha pácolt). A filé elhelyezése előtt fújja be a légkeveréses kosarat étolajjal. Minden további uncia esetében adjon hozzá további 1-2 percet. A maximális ajánlott kapacitás 4 db csontos csirkecomb. A főzési folyamat felénél fordítsa meg. |
| Csirkecomb (csontos) | Helyezze a sütő-/csepegtetőlemezt a legalsó szintre, hogy felfogja a lecsöpögő zsírt és levet. Minden további uncia esetében adjon hozzá további 1-2 percet. A maximális ajánlott kapacitás 4 db csontos csirkecomb (comb nélkül). A főzési folyamat felénél fordítsa meg. |
| Csirkeszárny (friss) | Helyezze a sütő-/csepegtetőlemezt a legalsó szintre, hogy felfogja a lecsöpögő zsírt és levet. Az utolsó néhány percben, vagy további 2 percig a 4. (FAST AIR FRY) szintre is helyezheti, ha mázzal szeretné bevonni és ropogós szárnyakat szeretne kapni. A maximális ajánlott mennyiség 8 egész szárny. |
| Hal | Javasoljuk, hogy fújja be a kosarat tapadásmentes étolajjal. A halnak átsütve átlátszatlannak kell lennie. |
| Sertésszűz | Helyezze a sütő-/csepegtetőlemezt a legalsó szintre, hogy felfogja a lecsöpögő zsírt és levet. Minden további uncia esetében adjon hozzá további 2-3 percet. |
| Tofu | Lecsepegtetett, extra kemény tofuhoz. A legropogósabb eredmény elérése érdekében szükség esetén hagyja lecsepegni egy éjszakán át. A főzési idő felénél fordítsa meg. |
| Hússzelet (marha)** | Szabadon formázott kenyérhez: Ajánlott lazán alufóliába csomagolni, hogy elkerülje a túlzott barnulást az Air Fry funkcióban. Serpenyőben sült kenyérhez: a sütőfunkció ajánlott. A serpenyőt lazán letakarhatja alufóliával, hogy elkerülje a túlzott barnulást, és az utolsó 5-10 percben fedje le, hogy a teteje ropogósabb legyen. A receptek változhatnak. |
| Sült krumpli | Nem kell fóliába csomagolni, de a villával való megszurkálás a legjobb eredményt nyújtja, valamint a külső rész lefedése egy kis olajjal segít a bőr ropogósabbá tételében. |
| Sajtos makaróni (sült) | Feltételezi a főtt makarónit, amelyet csak a recept befejezéséhez használnak, mint egy sült sajtos makaróni receptben. Ez jó arra, hogy szép ropogósságot adjon a sajtos makaróninak, és segít a sajt olvadásában. A kevesebb barnulás érdekében szorosan takarja le fóliával. |
| Grillezett sajt | Vajazza meg a kenyér külsejét, és a főzési idő felénél fordítsa meg. Próbálja meg elkerülni a sütőforma oldalához való közelséget, mert ez nem kívánt nyomokat hagyhat a kenyéren. |
| Fagyasztott pizza (vékony tésztájú) | A főzési idő felénél forgassa el a légkeveréses rácsot 180°-kal, hogy biztosítsa az egyenletes sütést. A pizza akkor van kész, ha a sajt teljesen megolvadt, és a tészta meleg. |
| Fagyasztott pizza (vastag tésztájú) | A főzési idő felénél forgassa el a légkeveréses rácsot 180°-kal, hogy biztosítsa az egyenletes sütést. A pizza akkor van kész, ha a sajt teljesen megolvadt, és a tészta meleg. |
| Fagyasztott halrudacskák | A maximális ropogósság érdekében a főzési idő felénél rázza meg a halrudacskákat. Nincs szükség előmelegítésre. |
| Fagyasztott csirkefalatok | A maximális ropogósság érdekében a főzési idő felénél rázza meg a falatokat. Nincs szükség előmelegítésre. |
| Fagyasztott mozzarella rudak | A maximális ropogósság érdekében a főzési idő felénél rázza meg a mozzarella rudakat. Használjon sütőlemezt a sajtfogás megakadályozására. Ügyeljen arra, hogy ne süsse túl, mert a sajt szivároghat. |
| Csokoládédarabos sütemény | A főzési idő felénél forgassa el a sütőlemezt 180°-kal, hogy biztosítsa az egyenletes sütést. Ha a serpenyőt fejjel lefelé fordítja, és magasabb szintre helyezi, az segít abban, hogy a sütemények egy kicsit távolabb kerüljenek a fűtőelemtől, hogy biztosítsa az egyenletesebb fűtést. |
| Torta | Addig süsse, amíg a beleszúrt fogpiszkáló tisztán jön ki. A különböző serpenyő anyagok és méretek eltérő eredményeket hoznak. Ellenőrizze az elkészültséget 5 perccel a receptben ajánlott minimum vége előtt, és szükség szerint adjon hozzá időt. Melegítse elő a sütőt 5 percig. |
| Gyors kenyér | A főzés felénél forgassa el a kenyérformát 180°-kal. Szúrjon be egy fogpiszkálót, hogy ellenőrizze az elkészültséget. A sütési idők a kenyér méretétől és a használt serpenyő típusától függően változnak. Melegítse elő 5 percig. |
| Muffinok | A főzési idő felénél forgassa el a sütőrácsot 180°-kal, hogy biztosítsa az egyenletes sütést. A muffinok akkor vannak kész, ha a beleszúrt fogpiszkáló tisztán jön ki. Melegítse elő 5 percig. |
| Pite | Lazul takarja le a pitét fóliával, ha túlságosan barnulni kezd. Az Air Fry a ropogósabb pitéhez, a Bake pedig a lágyabb pitéhez a legjobb. Melegítse elő a sütőt 5 percig. |
Dehidratálás*:
| Étel | Vastagság | Tartozék | Szint | Beállítás | Hőmérséklet |
| Alma | 1/16"-1/8" | Dehidratáló tálca + légkeveréses kosár | 5th (DEHYDRATOR) + 3rd (AIR FRY) | Dehidratál | 135°F |
| Ananász | 1/8"-1/4" | Dehidratáló tálca + légkeveréses kosár | 5th (DEHYDRATOR) + 3rd (AIR FRY) | Dehidratál | 135°F |
| Szárított hús | 1/4" (DARÁLT PUIKA/MARHA) | Dehidratáló tálca + légkeveréses kosár | 5th (DEHYDRATOR) + 3rd (AIR FRY) | Dehidratál | 155°F |
A MAXX szárítóként való használata: Csúsztassa a 2 az 1-ben szárító/steak tálcát a felső szintre. A legjobb légáramlás érdekében helyezze a légkeveréses kosarat a 3. szintre. A több idő ropogósabb eredményt eredményez. Az időtartam a kezdeti vastagságtól függően változik. Javasoljuk, hogy ellenőrizze a szárított ételek elkészültségét a feltüntetett kezdeti főzési időpontban, és szükség szerint adjon hozzá, amikor először szárít egy bizonyos ételfajtát.
*A tartozékok modellenként eltérőek.
HOZZA KI TÖBBET TERMÉKÉBŐL
Böngésszen a szakács által készített receptek között, amelyeket kifejezetten a Kalorik termékéhez készítettek. Látogasson el weboldalunkra (www.kalorik.com), hogy megtekinthesse kiterjedt recepttárunkat, és elkezdhessen főzni. Iratkozzon fel a Kalorik e-mail levelezőlistájára, hogy különleges ajánlatokat és recepteket kapjon, és kövessen minket a közösségi médiában a napi inspirációért.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Minden használat után tisztítsa meg a készüléket! A rendszeres tisztítás megakadályozza a zsír felhalmozódását, és segít elkerülni a kellemetlen szagokat.
- Húzza ki a készüléket a konnektorból, és hagyja teljesen kihűlni.
- Ne merítse a készüléket vízbe, és ne mossa folyó víz alatt.
- A kihúzható morzsatálca kivételével minden tartozék mosogatógépben mosható. Mindegyik mosható forró, szappanos vízben.
- Ne használjon fém konyhai eszközöket vagy súroló hatású tisztítószereket a tisztításhoz, mert ezek károsíthatják a tapadásmentes bevonatot. Tisztítás után öblítse le és szárítsa meg alaposan.
Belső tisztítás
- A morzsák eltávolításához húzza ki a kihúzható morzsatálcát a Air Fryer sütőből. Törölje tisztára, és helyezze vissza a készülék használata előtt.
- Törölje le a belső teret nedves ruhával vagy szivaccsal. Törölje szárazra papírtörlővel. A ráégett étel eltávolításához öntsön egy kevés étolajat az ételre, és hagyja állni öt-tíz percig. Ez meglazítja az ételt, és lehetővé teszi, hogy nedvszívó papírtörlővel vagy puha ruhával eltávolítsa.
- Tisztítsa meg az üvegajtók belsejét nedves, szappanos ruhával. Ha az üvegen makacs foltok vannak, nyissa ki az ajtót, és fedje le az ajtó belsejét néhány nedves papírtörlővel. Hagyja rajta néhány percig, majd távolítsa el a törlőkendőket, és törölje tisztára az ajtót. Soha ne használjon éles eszközöket, mert a karcolás gyengítheti az üveget, és eltörhet.
- Soha ne használjon súroló hatású termékeket a belső térben. Soha ne merítse a készüléket vízbe, és ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz vagy nedvesség a készülékbe, kivéve a belső teret.
Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a sütőajtókra, amikor azok még forrók.
Ház tisztítása
- Törölje tisztára nedves szivaccsal. Törölje szárazra
- SOHA ne használjon acélgyapotot, fém súrolópárnát vagy súroló hatású tisztítószereket, mert ezek károsíthatják a felületet.
A belső lámpa cseréje
Ha az eredeti lámpa elromlik, cserelámpa áll rendelkezésére. Ebben az esetben felhívhatja az ügyfélszolgálatot, hogy csereizzót kérjen. Ügyeljen arra, hogy gondosan hajtsa végre a következő lépéseket, mivel azok apró üvegrészek kezeléséből állnak.
A készüléket húzza ki a konnektorból, és hagyja teljesen kihűlni, hogy elkerülje az áramütést vagy égési sérüléseket.
- Csavarhúzóval csavarja ki a fémbilincset az üvegburkolathoz rögzítő csavart.
- Egy olyan eszközzel, mint például egy lapos végű csavarhúzóval, óvatosan távolítsa el az üveget, hogy hozzáférjen az izzóhoz.
- Távolítsa el a lámpát úgy, hogy felfelé tolja, és kioldja a kétpólusú végét a helyéről. Az új izzóval való cseréhez igazítsa a két csapot az eredeti izzó alapjában lévő kis lyukakhoz, és dugja vissza, ügyelve arra, hogy az új lámpa biztonságosan a helyén legyen.
- Helyezze vissza az üvegburkolatot biztonságos helyzetbe, ügyelve arra, hogy megfelelően illeszkedjen, és csavarja vissza a fémbilincset az eredeti helyzetébe, hogy megakadályozza az üvegburkolat leesését.
Ne merítse a SÜTŐT vízbe vagy más folyadékba.
Bármilyen más szervizelést csak felhatalmazott szervizképviselő végezhet.
HIBAELHÁRÍTÁS
| Probléma | Lehetséges ok | Megoldás |
A készülék nem működik |
|
|
Az étel nincs megsütve |
|
|
Az étel nem egyenletesen sült meg | Egyes ételeket a sütési folyamat során meg kell fordítani vagy meg kell rázni. | A sütési folyamat felénél fordítsa meg vagy rázza meg az ételt, és folytassa a sütést. |
Fehér füst jön ki a készülékből |
|
|
A sült krumpli nem egyenletesen sült meg |
|
|

Hivatkozások
Innovative Home Appliances: Kalorik's Air Fryer Ovens, Vacuums & More
Product Registration – Kalorik
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Kalorik MAXX AFO 46045 SS - Air Fryer Oven kézikönyv letöltése
