Kalorik MAXX AFO 47631 SS - Air Fryer sütő grill kézikönyv
- 1 ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
- 2 FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
- 3 BIZTONSÁGI TIPPEK
- 4 POLARIZÁLT DUGÓ UTASÍTÁSOK
- 5 RÖVID ZSINÓR UTASÍTÁSOK
- 6 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- 7 SZÉNSZŰRŐ
- 8 KEZELŐPANEL
- 9 MŰKÖDÉS
- 10 TARTOZÉKOK
- 11 FUNCTIONS
- 12 FŐZÉSI ÚTMUTATÓ
- 13 HOZZA KI A LEGTÖBBET A TERMÉKÉBŐL
- 14 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- 15 HIBAELHÁRÍTÁS
- 16 Referenciák
- 17 Kézikönyv letöltése
- 18 Más nyelveken

ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

- LED kijelző
- Air Fry (Légsütés) funkció gomb
- Rotisserie (Forgónyárs) funkció gomb
- Start/Stop (Indítás/Leállítás) gomb
- Belső sütővilágítás gomb
- Sütő funkció gomb
- Választógomb
- Francia ajtó fogantyúk
- Forgónyárs betét
- Fűtőelemek (felül és alul)
- Sín / Állvány és kosár nyílások
- Üveg francia ajtó
- Szárítótálca
- Morzsatálca
- Légsütő állvány
- Grillrács
- Forgónyárs fogantyú
- Forgónyárs és villák
- Légsütő kosár
- Sütőtepsi**
- Állvány fogantyú
- Cseppfogó horony
- Szénszűrő
** A sütőtepsi csepptálcaként is funkcionál, ha az alsó nyílásba helyezzük, hogy felfogja a felesleges olajat és ételdarabokat.
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Elektromos készülékek használatakor mindig be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve a következőket:
- Olvassa el az összes utasítást.
- Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készüléken feltüntetett értéknek.
- Ne érintse meg a forró felületeket. Használjon fogantyúkat vagy gombokat.
Az áramütés, tűz vagy személyi sérülés elleni védelem érdekében ne merítse a vezetéket, a dugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba.- Szoros felügyelet szükséges, ha a készüléket gyermekek használják vagy gyermekek közelében használják.
- Húzza ki a konnektorból, ha nem használja, és tisztítás előtt. Hagyja kihűlni, mielőtt alkatrészeket helyez fel vagy távolít el.
- Ne működtessen olyan készüléket, amelynek sérült a vezetéke vagy a dugója, vagy ha a készülék meghibásodott vagy bármilyen módon megsérült. Vigye vissza a készüléket a legközelebbi hivatalos szervizbe vizsgálatra, javításra vagy beállításra.
- A készülék gyártója által nem javasolt tartozékok használata sérüléseket okozhat.
- Ne használja a szabadban. Ez a készülék CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA készült.
- Ne hagyja, hogy a vezeték lelógjon az asztal vagy a pult széléről, és ne érintse meg a forró felületeket.
- Ne helyezze forró gáz- vagy elektromos égő közelébe, vagy olyan helyre, ahol más fűtött sütővel érintkezhet.
- Rendkívül óvatosan kell eljárni a készülék mozgatásakor. Hagyja a készüléket szobahőmérsékletre hűlni, mielőtt kezelné vagy mozgatná.
Működés közben forró levegő távozik a szellőzőnyílásokon keresztül. Tartsa távol kezét és arcát a szellőzőnyílásoktól, és legyen rendkívül óvatos, amikor kiveszi a tartozékokat a készülékből. Ennek elmulasztása égési sérülésekhez és/vagy sérülésekhez vezethet.- A sütő működtetésekor tartson legalább 10 cm távolságot a sütő minden oldalán, hogy biztosítsa a megfelelő légáramlást.
- Mindig stabil, hőálló felületen használja. Ne használja szövetborítású felületen, függönyök vagy más gyúlékony anyagok közelében.
- Működés közben ne helyezze a sütőt pad vagy asztal szélére. Győződjön meg arról, hogy a felület vízszintes, tiszta és víztől, törmeléktől stb. mentes.
- Rendkívül óvatosan kell eljárni a forró olajat vagy más forró folyadékot tartalmazó készülék vagy alkatrészek mozgatásakor.
- Ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célra.
Ne helyezzen túlméretes ételeket vagy fémeszközöket a légsütő sütőbe, mert ezek tüzet okozhatnak vagy áramütés kockázatát okozhatják.Tűz keletkezhet, ha a légsütő sütőt működés közben letakarják vagy gyúlékony anyaggal, például függönyökkel, drapériákkal, falakkal stb. érintkezik. Működés közben ne tároljon semmit a készülék tetején.
Ne tisztítsa fémsúrolóval. A darabok leválhatnak a párnáról, és érintkezhetnek elektromos alkatrészekkel, ami áramütés kockázatával jár.
- Rendkívül óvatosan kell eljárni, ha nem fémből vagy üvegből készült edényeket használ.
- Használaton kívül ne tároljon semmilyen anyagot ebben a sütőben.
- Ne helyezzen a sütőbe a következő anyagokból: papír, karton, műanyag stb.
- Ne takarja le a morzsatálcát vagy a sütő bármely részét fémfóliával. Ez a sütő túlmelegedését okozza.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, különösen pirítás vagy grillezés közben.
- Forró zsír eltávolításakor fokozott óvatossággal járjon el.
- Mindig viseljen védő, szigetelt sütőkesztyűt, amikor tárgyakat helyez be a forró sütőbe vagy távolít el onnan.
- A leválasztáshoz nyomja meg a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot 3 másodpercig, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a gép ki van kapcsolva, majd húzza ki a dugót a fali aljzatból.
Soha ne csatlakoztassa ezt a készüléket külső időzítő kapcsolóhoz vagy külön távirányító rendszerhez, mert ez égési sérülésekhez és/vagy sérülésekhez vezethet.
Ne takarja le vagy zárja el a szellőzőnyílásokat, amíg a készülék működik. Ez megakadályozza az egyenletes sütést, és károsíthatja a készüléket, vagy túlmelegedést okozhat, ami tüzet vagy égési sérüléseket okozhat.- Ne helyezzen a készülék forró felületére főzőeszközöket vagy sütőedényeket.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT CSAK HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA
BIZTONSÁGI TIPPEK
- Használat közben mindig használjon sütőkesztyűt vagy edényfogót, amikor a sütő külső vagy belső felületét érinti, vagy amikor tartozékokat kezel.
A tűz kockázatának csökkentése érdekében tartsa tisztán a sütő belsejét, és mentesen az ételtől, olajtól, zsírtól és minden más éghető anyagtól.
- Ne használjon fémeszközöket, például késeket az ételmaradék eltávolítására a fűtőelemekről, mert ez károsíthatja a készüléket, valamint áramütéshez vezethet.
- Használaton kívül ne tároljon semmilyen anyagot a sütőben.
NE ÉRINTSE MEG AZ ÜVEGAJTÓKAT, MERT A SÜTÉSI FOLYAMAT SORÁN FORRÓVÁ VÁLNAK. CSAK A FOGANTYÚK HASZNÁLATÁVAL NYISSA KI ÉS ZÁRJA BE AZ AJTÓKAT
POLARIZÁLT DUGÓ UTASÍTÁSOK
Ez a készülék polarizált dugóval van felszerelve (az egyik penge szélesebb, mint a másik). Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ez a dugó csak egyféleképpen illeszkedik a polarizált aljzatba. Ha a dugó először nem illeszkedik megfelelően az aljzatba, fordítsa meg. Ha továbbra sem illeszkedik, forduljon egy hozzáértő, képzett villanyszerelőhöz. Ne kísérelje meg a dugó bármilyen módon történő módosítását.
RÖVID ZSINÓR UTASÍTÁSOK
Rövid tápkábel van mellékelve, hogy csökkentse a hosszabb kábelbe való belegabalyodásból vagy megbotlásból eredő veszélyeket. Hosszabbító kábelek használhatók, ha használatuk során kellő gondossággal járnak el.
A hosszabbító kábel elektromos névleges teljesítményének legalább akkora kell lennie, mint a készüléké. Ha a hosszabbító kábel elektromos névleges teljesítménye túl alacsony, túlmelegedhet és megéghet.- A keletkező hosszabbító kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon a pulton vagy az asztalon, ahol a gyerekek meghúzhatják vagy megbotolhatnak benne.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- Csomagolja ki a készüléket és a tartozékokat, majd mossa és törölje le mindent. Törölje le a sütő belsejét nedves ruhával vagy szivaccsal. Szárítsa meg papírtörlővel. Győződjön meg arról, hogy a sütő száraz, mielőtt működtetné a készüléket.
- Helyezze a sütőt egy lapos és hőálló felületre úgy, hogy az legalább 10 cm távolságra legyen minden környező tárgytól.
- Tekercselje ki, és dugja be a tápkábelt a fali aljzatba. Helyezze a morzsatálcát a készülék aljára, az alsó fűtőelemek alá. Győződjön meg arról, hogy a készülék tiszta, és mindent kivettek a sütőből.
- Normális, ha az első használatkor némi füst vagy szag árad a készülékből. Ez nem káros. A gyártás után esetleg megmaradt csomagolóolaj eltávolítása érdekében javasoljuk, hogy a készüléket 20 percig steak funkcióval, a termosztátot a maximális hőmérsékleti beállításra (500 °F) állítva működtesse.
- A készülék bedugása után a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gomb egy percre bekapcsol, jelezve, hogy be van dugva, majd kikapcsol.
SZÉNSZŰRŐ
A MAXX Air Fryer Oven Grill (MAXX Légsütő sütő grill) méhsejt szénszűrővel rendelkezik a szag- és füstszabályozás érdekében. Egy szellőzőventilátor összegyűjti a füstöt a készülék belsejében, és átnyomja a szűrőn, hogy elnyelje a szagot és a füstöt, mielőtt a levegő távozik. Telepítéshez:

- Keresse meg a légkivezetést a készülék hátulján (lásd a fenti képet).
- Vegye ki a szűrőt a zacskójából.
- Két kézzel fogja meg a szűrőt mindkét oldalán, és helyezze a szűrőnyílások fölé. (1)
- Miután beigazította, csúsztassa lefelé, benyomva az oldaláról.
- Élvezze a füst- és szagmentes sütést!
Javasoljuk, hogy a szűrőt 2 hónapos használat után cserélje ki.
KEZELŐPANEL
LED képernyő

A LED-képernyőn megjelenik a Visszaszámláló és a Hőmérséklet (1), a Forgatás ikon (2), az Air fry (légsütés) ikon (ventilátor ikon) (3) és az Előbeállítások (4).
Érintőképernyő és választógomb

- Rotate (Forgatás): Használja, ha forgónyárson süt. Érintse meg a Rotate (Forgatás) gombot a forgónyárs üzemmód bekapcsolásához, és a tartozék forgatásához, hogy egyenletesen ropogós eredményeket érjen el. Érintse meg újra a forgónyárs funkció kikapcsolásához. A Rotisserie (Forgónyárs) funkció a sütési folyamat bármely szakaszában aktiválható/inaktiválható. A Rotate (forgatás) gomb és ikon bekapcsol, ha aktiválva van.
- Light (Világítás): Érintse meg a Light (Világítás) gombot a sütővilágítás be- vagy kikapcsolásához. A világítás bármikor bekapcsolható, hogy segítsen figyelemmel kísérni az ételt sütés közben. A világítás egy perc elteltével automatikusan kikapcsol.
- Air Fry (Légsütés): Érintse meg az Air Fry (Légsütés) gombot a légsütési funkció kiválasztásához. Ebben az üzemmódban 14 sütési előbeállítás áll rendelkezésre. Használja a választógombot a kívánt előbeállítás kiválasztásához.
- Oven (Sütő): Érintse meg az Oven (Sütő) gombot a készülék hagyományos sütőként való használatához vagy a Grill funkció kiválasztásához. A sütő funkció használatakor 7 sütési előbeállítás áll rendelkezésre. Használja a választógombot a 7 előbeállítás egyikének kiválasztásához, vagy a Grill funkció kiválasztásához.
- Selector dial (Választógomb): A gombbal kiválaszthatja a kívánt légsütő vagy sütő előbeállítási lehetőséget, vagy kiválaszthatja a Grill funkciót. Nyomja meg egyszer a gombot a sütési idő beállításához, majd ismét a hőmérséklet beállításához. Miután a készüléket bedugta, és az kikapcsol, megnyomhatja vagy elforgathatja a választógombot is, hogy "felébressze" a készüléket, és újra bekapcsolja a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot.
- Start/Stop (Indítás/Leállítás): Érintse meg a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot a készülék bekapcsolásához, valamint a sütési ciklus elindításához vagy befejezéséhez. Tartsa hosszan nyomva 3 másodpercig a gép teljes kikapcsolásához.
MŰKÖDÉS
Használat előtt mindig győződjön meg arról, hogy a cseppfelfogó vályú és a morzsatálca a helyén van. Érintse meg a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot a készenléti üzemmódba lépéshez (minden gomb láthatóvá válik). Innen válassza ki az "Air Fry" (Légkeveréses sütés) vagy az "Oven" (Sütő) funkciót, és lépjen a kívánt sütési módba.
Érintse meg az "Air Fry" (Légkeveréses sütés) gombot a légkeveréses sütési mód kiválasztásához. A választógomb segítségével válasszon a 14 légkeveréses sütési program közül, vagy válassza az "Air Fry" (Légkeveréses sütés) programot, és állítsa be a kívánt időt és hőmérsékletet.
Érintse meg az "Oven" (Sütő) gombot a sütő mód kiválasztásához. A választógomb segítségével válasszon a 7 sütő program közül, vagy válassza ki a Grill funkciót. Egyedi sütéshez válassza a "Bake" (Sütés) programot a kívánt idő és hőmérséklet beállításához.
Ha kiválasztott egy sütési módot, bármikor visszatérhet a készenléti üzemmódba, ha újra megnyomja a kiválasztott sütési mód gombját.
Miután a Kalorik MAXX Air Fryer Oven Grill be van kapcsolva és használatra kész, a választógomb lehetővé teszi, hogy végiggörgessen a különböző előre beállított programokon, hogy megkönnyítse a főzési igényeit. A program villog, és görgetés közben mutatja a hozzá tartozó időt és hőmérsékletet.
Egy program kiválasztásához egyszerűen nyomja meg a választógombot. Az 1st megnyomás a beállított időt villogtatja, jelezve, hogy az időbeállítások szükség esetén frissíthetők. Forgassa a választógombot az óramutató járásával megegyező irányba az idő hozzáadásához, és az óramutató járásával ellentétes irányba az idő csökkentéséhez. Ha a kívánt idő be van állítva, nyomja meg ismét a választógombot. A 2nd megnyomás a hőmérséklet beállítását villogtatja. A hőmérséklet módosításához forgassa a gombot az óramutató járásával megegyező irányba a hőmérséklet növeléséhez, és az óramutató járásával ellentétes irányba a csökkentéséhez. A hőmérséklet 5°F lépésekben változik. Másik program kiválasztásához nyomja meg a 3rd gombot a programválasztáshoz való visszatéréshez
Beállította az időt és a hőmérsékletet? A sütési folyamat elindításához érintse meg a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot. A kiválasztott program villog, jelezve, hogy a készülék előmelegszik. A programjelző lámpa addig villog, amíg a beállított hőmérséklet el nem éri, és addig folyamatosan világít, amíg az idő le nem jár. A ventilátor ikon bekapcsol, ha a kiválasztott program használja a ventilátort.
Módosítani kell? A sütési folyamat során bármikor könnyedén módosíthatja az idő- vagy hőmérséklet-beállításokat. Nyomja meg a választógombot egyszer (1) az idő beállításához, és kétszer (2) a hőmérséklet beállításához. Nyomja meg újra a 3rd gombot a megerősítéshez, vagy várjon 3 másodpercet, amíg a készülék automatikusan beáll az új időre és/vagy hőmérsékletre.
Minden kész? A MAXX automatikus és manuális leállítási funkcióval is rendelkezik.
Automatikus leállítás esetén, ha a sütési idő lejárt (0:00), a MAXX háromszor (3) sípol és "Off" (Ki) üzemmódba lép (a kijelzőn "OFF OFF" (KI KI) látható). A belső ventilátor 3 percig tovább működik, hogy segítse a készülék lehűlését, ha a kiválasztott program használta a ventilátort, és a "START/STOP" (INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS) kivételével az összes gomb kikapcsol. Az összes többi programnál a belső ventilátor a sütési folyamat befejezése után bekapcsol, hogy segítse a készülék lehűlését. Három perc elteltével a készülék egyetlen sípolással jelzi, hogy a hűtési folyamat befejeződött.
A MAXX manuális kikapcsolásához érintse meg egyszer a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot a "Off" (Ki) üzemmódba lépéshez. A hűtési folyamat során bármikor visszatérhet a készenléti üzemmódba a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gomb megérintésével.
Megjegyzések:
- A MAXX automatikusan kikapcsol, ha az üvegajtók a sütési folyamat során hosszabb ideig nyitva vannak, kivéve a GRILL programot.
- Ha a készüléket több mint 2 percig működés nélkül hagyják készenléti üzemmódban, automatikusan kikapcsol.
- A belső világítás automatikusan bekapcsol és bekapcsolva marad, ha az üvegajtók nyitva vannak.
- A Start/Stop (Indítás/Leállítás) gomb három (3) egymást követő másodpercig tartó megnyomása kikapcsolja a gépet.
NE ÉRINTSE MEG AZ ÜVEGAJTÓKAT, MERT A SÜTÉSI FOLYAMAT SORÁN FELMELEGEDNEK. AZ AJTÓK KINYITÁSÁHOZ ÉS BEZÁRÁSÁHOZ CSAK A FOGANTYÚKAT HASZNÁLJA.
TARTOZÉKOK
A javasolt tartozékpozíciókhoz használja az ajtókon található jelöléseket.

A tartozékok elhelyezésének diagramjai
Kövesse az alábbi diagramokat, hogy a sütőt a lehető legjobban kihasználja, és egyenletes és professzionális eredményeket érjen el.
Air Fry (Légkeveréses sütés)

- Ez a funkció arra szolgál, hogy a légkeveréses sütéssel egészséges alternatívát nyújtson az olajban való sütéshez.
- A legjobb eredmény érdekében használja a mellékelt légkeveréses sütőkosarat, és helyezze a második felső nyílásba.
- Extra zsíros ételekhez vagy olyan ételekhez, amelyek csöpöghetnek/lehullhatnak az ételdarabok, helyezze a sütőlemezt a légkeveréses sütőkosár alá, hogy kettős cseppfelfogóként funkcionáljon.
- A sütési folyamat felénél fordítsa meg vagy rázza meg az ételt, hogy egyenletesen süljön.
- A légkeveréses sütés nem igényel olajat. Egy evőkanál olaj hozzáadásával fokozható az íz.
Fast Air Fry (Gyors légkeveréses sütés)

- Még gyorsabban süthet ételt, ha a kosarat a felső rácsra helyezi.
- Extra zsíros ételekhez vagy olyan ételekhez, amelyek csöpöghetnek/lehullhatnak az ételdarabok, helyezze a sütőlemezt a légkeveréses sütőkosár alá, hogy kettős cseppfelfogóként funkcionáljon.
- Csökkentse a sütési időt, és rázza meg az ételt a felénél, hogy egyenletes eredményt érjen el.
- A légkeveréses sütés nem igényel olajat. Egy evőkanál olaj hozzáadásával fokozható az íz.
Dehydration (Szárítás)

- Használja a szárító tálcát, csúsztassa a szárító nyílásba (felül). Helyezze az ételt a légkeveréses sütőkosárba, és csúsztassa a gyors légkeveréses sütőnyílásba. A kezdéshez nyomja meg a Start/Stop (Indítás/Leállítás) gombot.
- A beépített ventilátort és az alacsony hőt használják fel egy meleg levegő áramlásának létrehozására, amely csökkenti a friss élelmiszerekben található víztartalmat.
- Az ételt egyetlen rétegben helyezze el, átfedés nélkül.
- A citromlé felhasználható a gyümölcsök és zöldségek előkezelésére és a barnulás megelőzésére.
- Használható gyümölcsök és zöldségek szárítására, vagy marhahúspogácsa készítésére és sok másra.
Air Rack (Légkeveréses rács)

- A légkeveréses rács használható légkeveréses sütéshez és a sütő funkciókhoz is.
- Ez a tartozék sokféle ételhez használható, beleértve a pizzát, vagy tortaformával való főzéshez a tetejére helyezve.
- Ha tortaformákkal süt, például kenyérrel, gyors kenyérrel, tortával és muffin formával, helyezze az alsó (BAKE 1 (SÜTÉS 1)) rácsra.
- Minden, amit alulról jól kell megsütni, például egy pite, szintén a BAKE 1 (SÜTÉS 1) szinten legyen. Az aranyszabály az, hogy ha serpenyőt vagy dobozt használ a sütéshez, használja az alsó szintet és a sütőrácsot.
- A sütő funkció használatakor javasoljuk, hogy a sütési idő felénél forgassa el a rácsot 180°-kal, hogy egyenletes eredményt érjen el.
Baking tray** (Sütőlemez**)

- A sütő funkcióhoz használatos sütéshez.
- Ideális kisebb ételdarabokhoz.
- Csepegtető tálcaként is szolgál a zsír vagy ételdarabok felfogására a sütési funkciók (azaz légkeveréses sütés, sütő stb.) során, amikor az alsó nyílásba helyezik a fűtőelemek fölé.
- Ha sütőlapként használja olyan ételekhez, mint a sütemények vagy a grillezett sajt, vagy más sütési funkciókhoz, akkor helyezze a 2. (BAKE 2 (SÜTÉS 2)) szintre. A sütő funkció használatakor javasoljuk, hogy a sütési idő felénél forgassa el a serpenyőt 180°-kal, hogy egyenletes eredményt érjen el.
Grill

- Használja a grillrácsot a GRILL funkcióval.
- A behelyezéshez helyezze a grillrácsot a GRILL szintre, tolja be teljesen, amíg az ütközők hozzá nem érnek az üreg hátuljához, és engedje le a fűtőelemekre.
- A sütési idő felénél fordítsa meg az ételt.
- A hőmérséklet-szonda intelligens hőmérséklet-szabályozást tesz lehetővé.
A forgónyárs használata
- Helyezze a forgónyerseket hosszában az étel közepén keresztül.
- Csúsztassa a villákat a nyárs mindkét oldalára, és rögzítse azokat a mellékelt csavarok meghúzásával. Győződjön meg arról, hogy a villák biztonságosan be vannak helyezve, és az étel a nyárs közepén van.
- A forgónyárs fogantyújával emelje fel a forgónyárs rudat. A forgónyárs fogantyújának kampóit a rúd mindkét oldalán található hornyok alá kell helyezni. Győződjön meg arról, hogy a rúd hosszú vége a fogantyú jobb oldalán, a rövid bemélyedéssel ellátott oldala pedig a fogantyú bal oldalán van.
- Nyissa ki a sütő ajtaját. Csúsztassa a tartozékot az üregbe. Helyezze a rúd jobb oldalát (hosszú végét) a forgónyárs tartójába. Ezután helyezze a rúd bal oldalát (rövid, bemélyedéssel ellátott végét) a bal oldali kampóra az üreg belsejében.
A forgónyárs tartozékok nagyon élesek, és a sütési folyamat során valószínűleg nagyon felforrósodnak. Legyen óvatos, és használjon sütőkesztyűt a személyi sérülések elkerülése érdekében.
Helyezzen minden összetevőt a rácsokra, forgónyársra vagy kosárba úgy, hogy azok ne érintkezzenek a készülék fűtőelemeivel. Ne töltse túl.
Cseppfelfogó vályú
A MAXX Air Fryer Oven Grill cseppfelfogó vályúval van ellátva, amely segít megelőzni a csöpögést és a kifolyást a sütés során. A cseppfelfogó vályú a készülék elején, a francia ajtók alatt található, és már a helyére van szerelve. A cseppfelfogó vályút minden használat után meg kell tisztítani. Az eltávolításhoz egyszerűen húzza ki az üveg francia ajtók alól. A behelyezéshez igazítsa az oldalsó kapcsokhoz, és csúsztassa be.
Tippek:
- A tartozékokkal történő sütési folyamat megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a cseppfelfogó vályú és a morzsatálca a helyén van-e. Minden használat után öblítse le és tisztítsa meg.
- Ha olyan ételeket főz, amelyek a sütési folyamat során morzsákat vagy zsírt csöpögtethetnek, győződjön meg arról, hogy a sütőlemezt a legalsó nyílásba helyezi. Ez segít a készülék tisztán tartásában és az alsó fűtőelemek védelmében.
FUNCTIONS
AIR FRYER
A légsütés egy egészségesebb alternatívája lehet a főzésnek, mivel alig vagy egyáltalán nem igényel olajat, és gyors forró levegőt használ az ételek gyorsabb elkészítéséhez.
- Helyezze az ételt a megfelelő rácsra, tálcára vagy kosárba, és helyezze be a sütőbe.
- Nyomja meg a Start gombot, válassza ki az Air Fryer funkciót, és a választó gombbal görgessen végig az előre beállított értékeken.
- Szükség esetén állítsa be a főzési időt és hőmérsékletet. A részletekért lásd a KEZELÉS részt.
- Miután kiválasztott egy előre beállított értéket, nyomja meg a Start/Stop gombot a kezdéshez.
- Tipp: Az étel megfordítása, átforgatása vagy rázása a főzési folyamat felénél biztosítja, hogy az étel egyenletesen süljön meg.
- Amikor a visszaszámláló eléri a 0:00-t, a készülék 3-szor sípol, jelezve a főzési folyamat végét. A készülék megkezdi a hűtési folyamatot.
- Óvatosan vegye ki az ételt a tálca fogantyújával és sütőkesztyűvel.
- Megjegyzés: a főzési folyamat bármikor megszakítható a Start/Stop gomb megnyomásával.
Megjegyzések:
- Bár az olaj nem szükséges, a légsütés előtt kis mennyiségű olajat lehet az ételre permetezni vagy kenni. Ügyeljen arra, hogy az olajat egyenletesen oszlassa el az ételen.
- Néhány étel vizet vagy olajat bocsát ki a főzés során. Ha hosszabb ideig nagy mennyiségeket főz, pára képződhet, ami nedvességet hagyhat a pulton.
- Használja a sütőlapot a víz vagy olaj felfogására, amikor csöpög.
Légsütés előbeállítások:
| Előbeállítás | Hőmérséklet | Idő |
| Légsütés | 425°F | 15 perc |
| Csirke* | 400°F | 50 perc |
| Melegítés | 280°F | 6 perc |
| Oldalas | 275°F | 240 perc |
| Garnélarák | 375°F | 10 perc |
| Steak* | 500°F | 13 perc |
| Szárnyak | 450°F | 15 perc |
| Szalonna | 425°F | 9 perc |
| Hal | 375°F | 10 perc |
| Kukorica | 440°F | 15 perc |
| Sült krumpli | 450°F | 15 perc |
| Szárítás | 130°F | 180 perc |
| Olvasztás | 80°F | 40 perc |
| Zöldségek | 425°F | 10 perc |
Az idő és a hőmérséklet tájékoztató jellegű, és az eredmények az ételtől vagy a mennyiségtől függően változhatnak. További információkért tekintse meg a belső hőmérsékleti táblázatot.
*Steak:
- A steaket grillezhetjük, vagy elkészíthetjük a légsütő STEAK előbeállításával. GRLL funkció: használja a grillrácsot, és melegítse elő 500°F-ra, bőségesen fűszerezze a steaket sóval és borssal, és süsse oldalanként 4 percig, ha véresen szereti; adjon hozzá időt, ha jobban átsütve szereti.
Légsütő STEAK funkció: melegítse elő a MAXX-ot 500°F-ra, süsse a húst a légsütő kosárban a gyors légsütő pozícióban oldalanként 4 percig, és használja a sütőlapot alatta a lecsöpögő lé felfogására.
*Csirke
- Használja a Chicken előbeállítást, amikor egész csirkét süt. Ez az előbeállítás automatikusan bekapcsolja a forgónyárs funkciót. Ha csirkemellet, csirkeszeletet vagy különálló csirkedarabokat süt, használja a Grill előbeállítást.
OVEN
Ez az üzemmód a sütés, grillezés, péksütemény, pizza, kelesztés, pirítás, pirítós és grill funkciók használatára szolgál. Helyezze a sütőlapot vagy a légsütő rácsot az étellel a sütőbe. A választógomb segítségével válasszon egy előbeállítást, és érintse meg a Start/Stop gombot a sütés megkezdéséhez. Mint minden hagyományos sütőnél, a sütési funkciók több hőt generálnak hátul, mint elöl, az ajtók közelében. Az egyenletes eredmény érdekében forgassa el a pékárut 180°-kal a sütési idő felénél. Egyszerűen forgassa el a sütőlapot az étellel, és helyezze vissza. Bizonyos ételek esetében egy másik alternatíva a Air Fry üzemmód használata, amely keringeti a levegőt, lehetővé téve az egyenletesebb hőelosztást és a gyorsabb eredményeket.
- Ha a légsütő rácsot vagy a légsütő kosarat használja, helyezze a sütőlapot az 1. pozícióba, hogy csepptálcaként is szolgáljon, és segítsen felfogni a zsírt vagy a morzsákat a sütési folyamat során.
- A sütés a sütési módok széles skálájára utal, ezért van 3 sütési pozíció, amelyek ideálisak a különböző típusú sütéshez. Minden sütőedényben történő sütést (sütemények, kenyerek, muffinok) lehetőleg a 2. pozícióban, a légsütő rács tetejére helyezve kell végezni. A szabad formájú kenyerek, kekszek, szendvicsek sütését és a pirítást a sütőlapon kell végezni az 1., 2. vagy 3. pozícióban, a recepttől függően.
- Érintse meg a Start/Stop gombot, válassza ki az Oven módot, és a választógombbal válassza ki a kívánt előbeállítást.
- A megerősítéshez érintse meg újra a Start/Stop gombot. A kezdés után a kiválasztott előbeállítás villog, amíg a kiválasztott hőmérsékletet el nem éri, majd a sütési idő hátralévő részében folyamatosan világít. Ebből tudhatja, hogy a sütő használatra kész!
- A hőmérséklet és az idő a gomb megnyomásával állítható be, amikor az előbeállítás villog.
- Amikor a sütési idő letelik, a készülék 3-szor sípol, és megkezdi a hűtési folyamatot.
- A sütés funkció a legjobb az olyan ételekhez, amelyeknek meg kell kelniük, mint például a sütemények, a gyors kenyerek, a kenyerek, a soufflék és hasonlók.
Megjegyzés: A pékáruk legjobb eredménye érdekében a sütési folyamat megkezdése után várja meg, amíg a sütő előmelegszik a kiválasztott hőmérsékletre (amikor az előbeállítás fénye abbahagyja a villogást), mielőtt betenné az ételt.
Óvatosan vegye ki az ételt sütőkesztyűvel és a tálca fogantyújával.
Megjegyzések:
- A sütési folyamat bármikor megszakítható, mielőtt az időzítő visszaszámlálna, a Start/Stop gomb megérintésével.
- Az étel gyorsan megsül a Broil beállítás alatt, figyelje az ételt, hogy elkerülje a túlsütést.
- A sütési folyamat felénél fordítsa el a sütőlapot/légsütő rácsot 180°-kal az egyenletesen átsült eredmények elérése érdekében.
| Funkció | Leírás | Információ |
| Sütés | Ajánlott azokhoz az ételekhez, amelyeket általában hagyományos sütőben készítenek. |
|
| Grillezés | Húsokhoz, például marhahúshoz, csirkéhez vagy sertéshúshoz használható. Használható a rakott ételek és a gratinok tetejének barnítására is. |
|
| Péksütemény | Használja ezt a funkciót bármilyen tészta sütéséhez, amelyet pékáruk készítéséhez használnak. |
|
| Pizza | Friss vagy fagyasztott pizzához ajánlott. |
|
| Kelesztés | A kelesztés használható kenyér vagy pizza tészta elkészítésére. |
|
| Sült | A sütés használható az íz fokozására a karamellizálással és a felület barnításával, miközben az étel belül nedves és lédús marad. |
|
| Pirítós | A pirítós funkcióval tökéletesre piríthatja a kenyeret: kívül ropogós, belül puha. |
|
| Grill | Használja a grill funkciót a tökéletesen grillezett ételekhez. A steakhouse grill minden íze otthonának kényelméből. További információkért lásd a GRILL részt. |
|
| Előbeállítás | Hőmérséklet (°F) | Idő (perc) |
| Sütés | 375°F | 25 perc |
| Grillezés | 500°F | 15 perc |
| Péksütemény | 400°F | 30 perc |
| Pizza* | 400°F | 20 perc |
| Kelesztés | 100°F | 60 perc |
| Sült | 425°F | 35 perc |
| Pirítós | 400°F | 5 perc |
| Grill | 500°F (grill hőmérséklet) | 13 perc |
Az idő és a hőmérséklet tájékoztató jellegű, és az eredmények az ételtől vagy a mennyiségtől függően változhatnak. További információkért tekintse meg a belső hőmérsékleti táblázatot.
*Fagyasztott hagyományos vagy vastag tésztás pizza
GRILL
Használja az OVEN módot, és válassza a GRILL előbeállítást, hogy minden kedvenc ételét megsütje. A grillrácson süssön a gyors, füstmentes és egyenletesen sült eredményekért, autentikus steakhouse grillnyomokkal. Helyezze a alsó fűtőelemek tetejére a használathoz.
A GRILL előbeállítás alapértelmezett hőmérséklete 500°F, szükség szerint állítsa be a sütési folyamat megkezdése előtt.
SMART TEMPERATURE:
A grillrács alá helyezett intelligens hőmérséklet-érzékelő lehetővé teszi a valós idejű hőmérséklet nyomon követését. A GRILL előbeállítás használatakor a kijelző váltakozik a beállított hőmérséklet és a grillrács tényleges hőmérséklete között, lehetővé téve az optimális pontosságot.
Az egyenletesen sült étel érdekében fordítsa meg egyszer a sütési folyamat során. A dupla tapadásmentes réteg lehetővé teszi a könnyű tisztítást.
Az étel megfordításakor mindig használjon nem fém eszközöket, és ügyeljen arra, hogy ne érintsen meg más tartozékokat vagy az üreg belsejét, mert NAGYON FORRÓ.
A GRILL előbeállítással történő sütéskor a francia ajtók kinyitása nem szünetelteti a sütési folyamatot. Az ajtók a sütési folyamat során kinyithatók, hogy könnyen meg lehessen fordítani az ételt.
Tipp:
Használja egyidejűleg a légsütő kosárral a légsütő vagy a gyors légsütő pozícióban (3. vagy 4. szint) a tandem sütéshez.
FŐZÉSI ÚTMUTATÓ
| Étel | belső hőmérséklet* | Mennyiség | Tartozék | Szint | Beállítás | Hőmérséklet (°F) | Idő (perc) |
| Csirkemell | 165°F | 8-10 oz | Grillrács | GRILL | Grill | 500°F | 8-10 perc |
| Csirkemell filé | 165°F | 3-5 oz | Légkeveréses sütőkosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 400°F | 8-10 perc |
| Csirkecomb (csontos) | 165°F | 7-8 oz | Légkeveréses sütőkosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 300°F | 4560 perc |
| Csirkeszárnyak (friss) | 165°F | 7-8 szárny, összesen 1,5 font | Légkeveréses sütőkosár | 3. (AIR FRY) | Air Fry | 425°F | 1015 perc |
| Steak | 160°F | 8-10 oz | Grillrács | GRILL | Grill | 425°F | 8-12 perc |
| Hal | 145°F vagy amíg a húsa nem átlátszó | 6 oz filé | Grillrács | GRILL | Grill | 450°F | 8-12 perc |
| Tofu | 165°F | 1 hüvelykes kockák | Légkeveréses sütőkosár | 3rd (AIR FRY) | Air Fry | 425°F | 1015 perc |
| Sertéskaraj | 160°F | 20-25 oz | Légkeveréses sütőkosár | 3rd (AIR FRY) | Air Fry | 425°F | 2025 perc |
| Húskenyér* (marha) | 165°F | 1,5 lb húskenyér | Sütőlemez / légkeveréses rács | 2nd (BAKE 2) | Air Fry vagy Bake | 375°F | 3540 perc |
| Makaroni és sajt** (sült) | Puha tészta, ropogós teteje | 4 adag | Légkeveréses rács | 2nd (BAKE) | Air Fry | 400°F | 1025 perc |
| Sült burgonya | Puha közepe* | 5,5 oz | Légkeveréses sütőkosár/ Légkeveréses rács | 4th (BROIL) | Air Fry | 400°F | 4045 perc |
| Sült zöldségek | Enyhén barnított szélek | 14 oz | Légkeveréses sütőkosár | 3rd (AIR FRY) | Air Fry | 400°F | 1520 perc |
| Sült sajtos szendvics | Olvadó sajt* | 4 szendvics | Sütőlemez | 2nd (TOAST) | Toast | 400°F | 5-7 perc |
| Fagyasztott pizza (vékony tésztájú) | Aranybarna tészta, olvasztott sajt* | Vékony tésztájú | Légkeveréses rács | 2nd (PIZZA) | Bake (PIZZA) | 425°F | 10 perc |
| Fagyasztott pizza (vastag tésztájú) | Aranybarna tészta, Olvasztott sajt* | Vastag tésztájú | Légkeveréses rács | 2nd (PIZZA) | Bake (PIZZA) | 425°F | 20 perc |
| Fagyasztott halrudacskák | arany külső | 1/2 lb (10 rúd) | Légkeveréses sütőkosár | 3rd (AIR FRY) | Air Fry | 425°F | 1012 perc |
| Fagyasztott csirkefalatok | arany külső | 20 falat | Légkeveréses sütőkosár | 3rd (AIR FRY) | Air Fry | 375°F | 10- 15 perc |
| Fagyasztott mozzarella rudak | arany külső, olvasztott sajt | 10 rúd | Légkeveréses sütőkosár | 3rd (AIR FRY) | Air Fry | 425°F | 6-7 perc |
| Csokoládédarabos kekszek | Barnított szélek* | 4-6 keksz | Sütőlemez | 2nd (BAKE 2) | Bake | 375°F | 10 perc |
| Torta** | Fogpiszkáló teszt* | 1 torta (9 hüvelykes kerek forma) | A forma a légkeveréses rácsra helyezve | 2nd (BAKE 2) | Bake | 350°F | 35 perc |
| Muffinok | Fogpiszkáló teszt* | 6-12 muffin | A forma a légkeveréses rácsra helyezve | 2nd (BAKE2) | Bake | 375°F | 1220 perc |
| Pite** | Az alsó tészta kezd barnulni* | Két tésztájú pite | A forma a légkeveréses rácsra helyezve | 2nd (BAKE 2) | Air Fry | 350°F | 3545 perc |
A főzési idők különböző körülmények között változnak, mint például a méret, mennyiség, kezdeti hőmérséklet és az alkalmazott elkészítés. Ezek alapvető főzési irányelveknek szántak, hogy segítsenek a legtöbbet kihozni a Kalorik MAXX Air Fryer Oven Grill készülékéből.
Az egyes ételekkel kapcsolatos további megjegyzések alább találhatók.
A legtöbb recept, hacsak másképp nem jelezzük, megköveteli, hogy a főzési folyamat felénél megforgassuk vagy megfordítsuk az ételt a még egyenletesebb eredmény elérése érdekében.
*A belső hőmérsékletek az FDA által ajánlottak; más készültségi szabványok csak tájékoztató jellegűek.
**Ha kétsége van, használja a BAKE funkciót a receptben megadott ajánlott idővel és hőmérséklettel, amikor kenyeret, pitét, tortát és más nagyobb ételeket süt, amelyek alapos belső főzést igényelnek.
FŐZÉSI TIPPEK
| Étel | Megjegyzések: |
| Csirkemell | Helyezze a grillrácsot a helyére. A rácsra helyezés előtt fújja be a melleket étolajjal. A maximális ajánlott kapacitás 3 db 10 unciás mell. Minden további unciához/mellhez adjon hozzá 1-2 percet. Ne felejtse el félúton megfordítani. |
| Csirkemell filé | Helyezze a sütőlemezt a legalsó szintre, hogy felfogja az esetlegesen lecsöpögő leveket vagy morzsát (ha pácolt). A filék a kosárba helyezése előtt fújja be az air fryer kosarat étolajjal. Minden további unciához adjon hozzá 1-2 percet. A maximális ajánlott kapacitás egyetlen réteg filé. Félúton fordítsa meg. |
| Csirkecomb (csontos) | Helyezze a sütőlemezt a legalsó szintre, hogy felfogja a lecsöpögő zsírt és leveket. Minden további unciához adjon hozzá 1-2 percet. A maximális ajánlott kapacitás 4 csontos csirkecomb (dobverő nélkül). Félúton fordítsa meg. |
| Csirkeszárny (friss) | Helyezze a sütőlemezt a legalsó szintre, hogy felfogja a lecsöpögő zsírt és leveket. Ha mázzal szeretné bevonni és ropogós szárnyakat szeretne kapni, az utolsó néhány percben, vagy további 2 percig a 4. (GYORS LÉGFRIT) szinten is elhelyezheti. A maximális ajánlott mennyiség 8 egész szárny. |
| Hal | Ajánlott a halat étolaj spray-vel befújni. A halnak át kell sülnie, opáknak kell lennie. |
| Sertésszűz | Helyezze a sütőlemezt a legalsó szintre, hogy felfogja a lecsöpögő zsírt és leveket. Minden további unciához adjon hozzá 2-3 percet. |
| Tofu | Lecsepegtetett, extra kemény tofuhoz. Ha szükséges, hagyja lecsepegni egy éjszakán át a legropogósabb eredmény érdekében. A sütési idő felénél fordítsa meg. |
| Hússzelet (marhahús)** | Szabad formájú szelethez: Ajánlott lazán alufóliába csomagolni, hogy elkerülje a túlzott barnulást a légfrit funkcióban. Serpenyőben lévő szelethez: ajánlott a sütő funkció. A serpenyőt lazán lefedheti alufóliával, hogy elkerülje a túlzott barnulást, és az utolsó 5-10 percben vegye le, hogy a teteje ropogósabb legyen. A receptek eltérőek lehetnek. |
| Sült krumpli | Nem kell fóliába csomagolni, de a villával való kilyukasztás a legjobb eredményt nyújtja, valamint a külső rész bekenése egy kis olajjal segít a héj ropogósabbá tételében. |
| Sajtostészta (sült) | Feltételezi a főtt makarónit, amelyet csak a recept befejezéséhez használnak, mint egy sült sajtostészta receptben. Ez jó arra, hogy szép pirítást adjon a sajtostésztához, és segít a sajtot megolvasztani. A kevesebb barnulás érdekében szorosan fedje le fóliával. |
| Grillezett sajt | Vajazza be a kenyér külső részét, és a sütési idő felénél fordítsa meg. Próbálja meg elkerülni a sütőlemez oldalainak közelébe menést, mert ez nem kívánt nyomokat hagyhat a kenyéren. |
| Fagyasztott pizza (vékony tésztájú) | A sütési idő felénél forgassa el a légrácsot 180°-kal, hogy biztosítsa az egyenletes sütést. A pizzának akkor kell elkészülnie, amikor a sajt teljesen megolvadt, és a tészta meleg. |
| Fagyasztott pizza (vastag tésztájú) | A sütési idő felénél forgassa el a légrácsot 180°-kal, hogy biztosítsa az egyenletes sütést. A pizzának akkor kell elkészülnie, amikor a sajt teljesen megolvadt, és a tészta meleg. |
| Fagyasztott halrudacskák | A maximális ropogósság érdekében a sütési idő felénél rázza meg a halrudacskákat. Nincs szükség előmelegítésre. |
| Fagyasztott csirkenuggets | A maximális ropogósság érdekében a sütési idő felénél rázza meg a nuggets-eket. Nincs szükség előmelegítésre. |
| Fagyasztott mozzarella rudacskák | A maximális ropogósság érdekében a sütési idő felénél rázza meg a mozzarella rudacskákat. Használjon sütőlemezt, hogy megakadályozza a sajt lecsöpögését. Vigyázzon, hogy ne süsse túl, mert a sajt kifolyhat. |
| Csokoládédarabos keksz | A sütési idő felénél forgassa el a sütőlemezt 180°-kal, hogy biztosítsa az egyenletes sütést. A serpenyő megfordítása és magasabb szintre helyezése segít abban, hogy a kekszek egy kicsit távolabb kerüljenek a fűtőelemtől, így biztosítva az egyenletesebb fűtést. |
| Torta | Addig süssük, amíg a beillesztett fogpiszkáló tisztán nem jön ki. A különböző serpenyő anyagok és méretek eltérő eredményeket hoznak. Ellenőrizze a készültséget 5 perccel a receptben ajánlott minimális idő vége előtt, és szükség szerint adjon hozzá időt. Melegítse elő a sütőt 5 percig. |
| Gyors kenyér | A sütés felénél forgassa el a kenyérformát 180°-kal. A készültség ellenőrzéséhez szúrjon bele fogpiszkálót. A sütési idők a kenyér méretétől és a használt serpenyő típusától függően változnak. Melegítsük elő 5 percig. |
| Muffinok | A sütési idő felénél forgassa el a sütőrácsot 180°-kal, hogy biztosítsa az egyenletes sütést. A muffinok akkor készülnek el, amikor a beleszúrt fogpiszkáló tisztán jön ki. Melegítsük elő 5 percig. |
| Pite | Lefedje a pitét lazán fóliával, ha túlságosan barnulni kezd. A légfrit a ropogósabb pitéhez, a sütő a lágyabb pitéhez a legjobb. Melegítse elő a sütőt 5 percig. |
BELSŐ HŐMÉRSÉKLET TÁBLÁZAT
| Étel | Típus | Belső hőmérséklet |
| Hús | Darált Steak (közepes) Steak (véres) | 160°F 160°F 145°F |
| Szárnyas | Mellek Darált, töltött. Egész | 165°F |
| Hal + kagyló | 145°F | |
| Sertéshús | Szelet, darált, bordák, sült Teljesen főtt sonka | 160°F 140°F |
SZÁRÍTÁS
| Étel | Vastagság | Tartozék | Szint | Beállítás | Hőmérséklet |
| Alma | 1/16"-1/8" | Szárítótálca + Air Frying Basket | 5th (SZÁRÍTÓ) + 3rd (AIR FRY) | Szárítás | 135°F |
| Ananász | 1/8"-1/4" | Szárítótálca + Air Frying Basket | 5th (SZÁRÍTÓ) + 3rd (AIR FRY) | Szárítás | 135°F |
| Hússzelet | 1/4" (Darált Pulyka/Marhahús) | Szárítótálca + Air Frying Basket | 5th (SZÁRÍTÓ) + 3rd (AIR FRY) | Szárítás | 155°F |
A MAXX szárítóként való használatához: Csúsztassa a szárítótálcát a legfelső szintre. A legjobb légáramlás érdekében helyezze az Air frying basket a 3. szintre. A további idő ropogósabb eredményeket eredményez. Az időtartam a kezdeti vastagságtól függően változik. Javasoljuk, hogy az első alkalommal történő szárításkor ellenőrizze a szárított ételek készültségét a feltüntetett kezdeti sütési időnél, és szükség szerint adjon hozzá utána.
HOZZA KI A LEGTÖBBET A TERMÉKÉBŐL
Böngésszen a séfek által készített receptek között, amelyek kifejezetten a Kalorik termékéhez készültek. Látogassa meg a www.kalorik.com weboldalunkat, ahol megtekintheti kiterjedt recepttárunkat, és elkezdheti a főzést. Iratkozzon fel a Kalorik e-mail levelezőlistára, hogy különleges ajánlatokat és recepteket kapjon, és csatlakozzon hozzánk a közösségi médiában a napi inspirációért.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Minden használat után tisztítsa meg a készüléket! A rendszeres tisztítás megakadályozza a zsír felhalmozódását, és segít elkerülni a kellemetlen szagokat.
- Húzza ki a készüléket a konnektorból, és hagyja teljesen kihűlni. Győződjön meg arról, hogy minden tartozék is lehűlt.
- Ne merítse a készüléket vízbe, és ne mossa folyó víz alatt.
- A morzsatálca és a dehidratáló tálca kivételével minden tartozék mosogatógépben mosható. Mindegyik mosható forró, szappanos vízben.
- Ne használjon fém konyhai eszközöket vagy súrolószert a tisztításhoz, mert ezek károsíthatják a tapadásmentes bevonatot. Tisztítás után alaposan öblítse le és szárítsa meg.
- Minden használat után tisztítsa meg a csepegtető hornyot, mert a kondenzvíztől megtelhet vízzel, ezért használat után ki kell üríteni és meg kell tisztítani.
Belső tisztítás
- A morzsák eltávolításához húzza ki a morzsatálcát a Air Fryer sütőből. Törölje tisztára, és helyezze vissza a készülék használata előtt.
- Törölje le a belső teret egy nedves ruhával vagy szivaccsal. Törölje szárazra papírtörlővel. A rásült étel eltávolításához öntsön egy kis étolajat az ételre, és hagyja állni öt-tíz percig. Ez meglazítja az ételt, és lehetővé teszi, hogy nedvszívó papírtörlővel vagy puha ruhával eltávolítsa.
- Tisztítsa meg az üvegajtók belsejét egy nedves, szappanos ruhával. Ha az üvegen makacs foltok vannak, nyissa ki az ajtókat, és fedje le az ajtók belsejét néhány nedves papírtörlővel. Hagyja állni néhány percig, majd távolítsa el a törlőket, és törölje tisztára az ajtókat. Soha ne használjon éles eszközöket, mert a karcolás gyengítheti az üveget, és eltörhet.
- Soha ne használjon súrolószert a belső térben. Soha ne merítse a készüléket vízbe, és ügyeljen arra, hogy a belső tér kivételével ne kerüljön víz vagy nedvesség a készülékbe.
- Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a sütő ajtajára, amikor az még forró.
Ház tisztítása
- Törölje tisztára egy nedves szivaccsal. Törölje szárazra.
- SOHA ne használjon acélgyapotot, fém súrolópárnát vagy súrolószert, mert ezek károsíthatják a felületet.
Grillrács tisztítása
- Győződjön meg arról, hogy a lap lehűlt, mielőtt eltávolítja a készülékből.
- Ne használjon fém konyhai eszközöket vagy súrolószert, mert ezek károsíthatják a tapadásmentes bevonatot. Tisztítás után alaposan öblítse le és szárítsa meg.
- Áztassa meleg víz alatt a makacsabb maradványok eltávolításához.
- A grillrács mosogatógépben is mosható az egyszerű és problémamentes tisztítás érdekében.
A belső lámpa cseréje
Pótló izzó áll rendelkezésére, ha az eredeti nem működik. Ebben az esetben hívja az ügyfélszolgálatot, hogy pótló izzót szerezzen be. Ügyeljen arra, hogy gondosan végezze el a következő lépéseket, mivel azok kis üvegrészekkel való manipulációból állnak.
Húzza ki a készüléket a konnektorból, és hagyja teljesen kihűlni, hogy elkerülje az áramütést vagy égési sérüléseket.
- Egy csavarhúzóval csavarja ki a fém bilincset az üvegfedélhez rögzítő csavart.
- Egy lapos végű csavarhúzóhoz hasonló eszközzel óvatosan távolítsa el az üveget, hogy hozzáférjen az izzóhoz.
- Távolítsa el a lámpát úgy, hogy felfelé tolja, és kioldja a kétpólusú végét a helyéről. Az új izzóval való cseréhez igazítsa a két tűt az eredeti izzóalap kis lyukaihoz, és dugja vissza, ügyelve arra, hogy az új lámpa biztonságosan a helyén legyen.
- Helyezze vissza az üvegfedelet biztonságos helyzetbe, ügyelve arra, hogy pontosan illeszkedjen, és csavarja vissza a fém bilincset az eredeti helyzetébe, hogy megakadályozza az üvegfedél leesését.
Ne merítse a SÜTŐT vízbe vagy más folyadékba.
Bármilyen egyéb szervizelést csak felhatalmazott szervizképviselő végezhet.
HIBAELHÁRÍTÁS
| Probléma | Lehetséges ok | Megoldás |
A készülék nem működik |
|
|
Az étel nincs megfőzve |
|
|
Az étel nem egyenletesen főtt meg | Egyes ételeket a főzés során meg kell fordítani vagy fel kell rázni. | Fordítsa meg vagy rázza fel az ételt a főzés felénél, és folytassa a főzést. |
Fehér füst jön ki a készülékből |
|
|
A sült krumpli nem egyenletesen sült meg |
|
|
Az étel a fűtőelemekre ragadt |
|
|

Referenciák
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Kalorik MAXX AFO 47631 SS - Air Fryer sütő grill kézikönyv letöltése