Comfee CMO-C20M1WH, CMO-C20M1WB - Mikrohullámú sütő használati útmutató
- 1 ÓVINTÉZKEDÉSEK A MIKROHULLÁMÚ ENERGIA TÚLZOTT KITETTSÉGÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
- 2 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- 3 A SZEMÉLYI SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN FÖLDELÉSI TELEPÍTÉS
- 4 TISZTÍTÁS
- 5 ESZKÖZÖK
- 6 A SÜTŐ BEÁLLÍTÁSA
- 7 MŰKÖDÉS
- 8 HIBAELHÁRÍTÁS
- 9 Műszaki adatok
- 10 Kézikönyv letöltése
- 11 Más nyelveken

ÓVINTÉZKEDÉSEK A MIKROHULLÁMÚ ENERGIA TÚLZOTT KITETTSÉGÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
FONTOS MEGJEGYZÉS: A biztonsága és a termék folyamatos élvezete érdekében mindig figyelmesen olvassa el a használati útmutatót a használat előtt.
- Ne kísérelje meg a sütő működtetését nyitott ajtóval, mert ez káros mikrohullámú sugárzásnak teheti ki. Fontos, hogy ne törje meg vagy manipulálja a biztonsági reteszeket.
- Ne helyezzen semmilyen tárgyat a sütő elülső felülete és az ajtó közé, és ne engedje, hogy szennyeződés vagy tisztítószer-maradvány halmozódjon fel a tömítő felületeken.
Ha az ajtó vagy az ajtótömítések sérültek, a sütőt nem szabad üzemeltetni, amíg azt egy hozzáértő személy meg nem javította.
KIEGÉSZÍTÉS
Ha a készüléket nem tartják jó tisztasági állapotban, a felülete károsodhat, ami befolyásolhatja a készülék élettartamát, és veszélyes helyzethez vezethet.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Elektromos készülékek használatakor be kell tartani az alapvető biztonsági előírásokat, beleértve a következőket:
A égési sérülések, áramütés, tűz, személyi sérülés vagy túlzott mikrohullámú energia kitettségének kockázatának csökkentése érdekében:
- A készülék használata előtt olvassa el az összes utasítást.
- Olvassa el és kövesse a következőket: "ÓVINTÉZKEDÉSEK A MIKROHULLÁMÚ ENERGIA TÚLZOTT KITETTSÉGÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN".
- Ezt a készüléket földelni kell. Csak megfelelően földelt aljzathoz csatlakoztassa. Lásd a "FÖLDELÉSI UTASÍTÁSOK" részt.
- Ezt a készüléket csak a mellékelt szerelési utasításoknak megfelelően telepítse vagy helyezze el.
- Egyes termékek, például egész tojások és zárt tartályok - például zárt üvegek - felrobbanhatnak, ezért nem szabad ebben a sütőben melegíteni.
- Ezt a készüléket csak a kézikönyvben leírt rendeltetésszerű használatra használja. Ne használjon korrozív vegyszereket vagy gőzöket ebben a készülékben. Ezt a típusú sütőt kifejezetten ételek melegítésére, főzésére vagy szárítására tervezték. Nem ipari vagy laboratóriumi használatra tervezték.
- Mint minden készüléknél, szoros felügyelet szükséges, ha gyermekek használják.
- Ne üzemeltesse a készüléket, ha sérült a vezetéke vagy a dugója, ha nem működik megfelelően, vagy ha megsérült vagy leejtették.
- Ezt a készüléket csak szakképzett szervizszemélyzet javíthatja. Vizsgálat, javítás vagy beállítás céljából forduljon a legközelebbi hivatalos szervizhez.
- Ne takarja le és ne zárja el a készülék nyílásait.
- Ne tárolja a készüléket a szabadban. Ne használja a terméket víz közelében - például konyhai mosogató közelében, nedves pincében, úszómedence közelében vagy hasonló helyen.
- Ne merítse a vezetéket vagy a dugót vízbe.
- Tartsa távol a vezetéket a felforrósodott felületektől.
- Ne hagyja, hogy a vezeték lelógjon az asztal vagy a pult széléről.
- Az ajtó és a sütő felületeinek tisztításakor, amelyek az ajtó zárásakor összeérnek, csak enyhe, nem súroló hatású szappanokat vagy mosószert használjon, amelyet szivaccsal vagy puha ruhával visz fel.
- A tűz kockázatának csökkentése érdekében a sütőtérben:
- Ne főzze túl az ételt. Gondosan felügyelje a készüléket, ha papírt, műanyagot vagy más éghető anyagot helyeznek a sütőbe a főzés megkönnyítése érdekében.
- Távolítsa el a drótkötegeket a papír- vagy műanyag zacskóról, mielőtt a zacskót a sütőbe helyezi.
- Ha a sütő belsejében lévő anyag meggyullad, tartsa zárva a sütő ajtaját, kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál vagy a megszakító panelen.
- Ne használja a teret tárolási célokra. Ne hagyjon papírtermékeket, konyhai eszközöket vagy élelmiszert a térben, ha nem használja.
- A folyadékok, például a víz, a kávé vagy a tea a forrásponton túl is túlmelegedhetnek anélkül, hogy forrnának. Nem mindig van látható buborékolás vagy forrás, amikor a tartályt kiveszik a mikrohullámú sütőből. EZ NAGYON FORRÓ FOLYADÉK HIRTELEN KIFORRÁSÁHOZ VEZETHET, HA A TARTÁLYT MEGMOZGATJÁK, VAGY EGY ESZKÖZT HELYEZNEK A FOLYADÉKBA. A személyi sérülés kockázatának csökkentése érdekében:
- Ne melegítse túl a folyadékot.
- Keverje meg a folyadékot mind a melegítés előtt, mind a melegítés felénél.
- Ne használjon egyenes oldalú, keskeny nyakú tartályokat.
- Melegítés után hagyja a tartályt rövid ideig a mikrohullámú sütőben állni, mielőtt kivenné a tartályt.
- Legyen rendkívül óvatos, amikor kanalat vagy más eszközt helyez a tartályba.
ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT
A SZEMÉLYI SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN FÖLDELÉSI TELEPÍTÉS
Áramütés veszélye A belső alkatrészek megérintése súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat. Ne szerelje szét ezt a készüléket.
Áramütés veszélye A földelés helytelen használata áramütést okozhat. Ne dugja be a konnektorba, amíg a készüléket megfelelően be nem szerelték és le nem földelték. Ezt a készüléket földelni kell. Elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés kockázatát azáltal, hogy menekülő vezetéket biztosít az elektromos áram számára. Ez a készülék földelő vezetékkel ellátott kábellel és földelő dugóval van felszerelve. A dugót egy megfelelően telepített és földelt aljzatba kell bedugni.
Forduljon szakképzett villanyszerelőhöz vagy szerviztechnikushoz, ha a földelési utasítások nem teljesen érthetőek, vagy ha kétségei vannak afelől, hogy a készülék megfelelően van-e földelve.
Ha hosszabbító kábelt kell használni, csak 3 vezetékes hosszabbító kábelt használjon.
- Rövid tápkábelt biztosítunk, hogy csökkentsük a hosszabb kábelbe való belegabalyodásból vagy abban való megbotlásból eredő kockázatokat.
- Ha hosszú kábelt vagy hosszabbító kábelt használ:
- A kábel vagy a hosszabbító kábel jelzett elektromos névleges értékének legalább akkorának kell lennie, mint a készülék elektromos névleges értéke.
- A hosszabbító kábelnek földelt típusú, 3 vezetékes kábelnek kell lennie.
- A hosszú kábelt úgy kell elhelyezni, hogy ne lógjon a pult vagy az asztal fölé, ahol a gyerekek meghúzhatják vagy véletlenül megbotolhatnak benne.
TISZTÍTÁS
Mindenképpen húzza ki a készüléket a tápegységből.
- Használat után enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a sütő belsejét.
- A tartozékokat a szokásos módon tisztítsa meg szappanos vízben.
- Az ajtókeretet, a tömítést és a szomszédos részeket gondosan meg kell tisztítani nedves ruhával, ha szennyezettek.
- Ne használjon durva, súroló hatású tisztítószereket vagy éles fémkaparókat a sütőajtó üvegének tisztításához, mert ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg szétrepedéséhez vezethet.
- Tisztítási tipp---A sütőfalak könnyebb tisztításához, amelyekkel az elkészített étel érintkezhet: Helyezzen egy fél citromot egy tálba, adjon hozzá 300 ml (1/2 pint) vizet, és melegítse 100%-os mikrohullámú teljesítményen 10 percig.
Törölje tisztára a sütőt puha, száraz ruhával.
ESZKÖZÖK
Személyi sérülés veszélye
Veszélyes, ha nem hozzáértő személy végez olyan szervizelési vagy javítási munkát, amely a mikrohullámú energiával szembeni védelmet nyújtó burkolat eltávolításával jár. Lásd a "Mikrohullámú sütőben használható vagy kerülendő anyagok" című részt. Előfordulhat, hogy bizonyos nem fém eszközök nem biztonságosak a mikrohullámú sütőben való használatra. Ha kétségei vannak, az alábbi eljárással tesztelheti a kérdéses eszközt.
Eszköz teszt:
- Töltsön meg egy mikrohullámú sütőben használható edényt 1 csésze hideg vízzel (250 ml) a kérdéses eszközzel együtt.
- Főzze maximális teljesítményen 1 percig.
- Óvatosan tapintsa meg az eszközt. Ha az üres eszköz meleg, ne használja mikrohullámú sütőben való főzéshez.
- Ne lépje túl az 1 perces főzési időt.
Mikrohullámú sütőben használható anyagok
| Eszközök | Megjegyzések |
| Barnaító edény | Kövesse a gyártó utasításait. A barnaító edény aljának legalább 3/16 hüvelykkel (5 mm) a forgótányér felett kell lennie. A helytelen használat a forgótányér törését okozhatja. |
| Étkészlet | Csak mikrohullámú sütőben használható. Kövesse a gyártó utasításait. Ne használjon repedt vagy csorba edényeket. |
| Üvegek | Mindig távolítsa el a fedelet. Csak az étel felmelegítésére használja. A legtöbb üveg nem hőálló és eltörhet. |
| Üvegáru | Csak hőálló sütőüveg. Győződjön meg arról, hogy nincs fém díszítés. Ne használjon repedt vagy csorba edényeket. |
| Sütőzacskók | Kövesse a gyártó utasításait. Ne zárja le fém kötözővel. Vágjon rést a gőz távozásához. |
| Papírtányérok és poharak | Csak rövid távú főzéshez/melegítéshez használja. Főzés közben ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt. |
| Papírtörlők | Használja az étel letakarására újramelegítéshez és a zsír felszívásához. Csak rövid távú főzéshez használja felügyelettel. |
| Sütőpapír | Használja fedőként a fröccsenés megakadályozására vagy csomagolásként a pároláshoz. |
| Műanyag | Csak mikrohullámú sütőben használható. Kövesse a gyártó utasításait. "Mikrohullámú sütőben használható" jelzéssel kell ellátni. Egyes műanyag edények megpuhulnak, ahogy a benne lévő étel felmelegszik. A "forralózsákokat" és a szorosan lezárt műanyag zacskókat a csomagoláson feltüntetett módon fel kell vágni, ki kell lyukasztani vagy szellőztetni kell. |
| Műanyag fólia | Csak mikrohullámú sütőben használható. Használja az étel letakarására főzés közben a nedvesség megőrzése érdekében. Ne hagyja, hogy a műanyag fólia érintkezzen az étellel. |
| Hőmérők | Csak mikrohullámú sütőben használható (hús- és cukorhőmérők). |
| Viaszpapír | Használja fedőként a fröccsenés megakadályozására és a nedvesség megőrzésére. |
Mikrohullámú sütőben kerülendő anyagok
| Eszközök | Megjegyzések |
| Alumínium tálca | Ívkisülést okozhat. Helyezze át az ételt mikrohullámú sütőben használható edénybe. |
| Élelmiszerkarton fém fogantyúval | Ívkisülést okozhat. Helyezze át az ételt mikrohullámú sütőben használható edénybe. |
| Fém vagy fém díszítésű eszközök | A fém árnyékolja az ételt a mikrohullámú energiától. A fém díszítés ívkisülést okozhat. |
| Fém csavaró kötelek | Ívkisülést okozhat, és tüzet okozhat a sütőben. |
| Papírzacskók | Tüzet okozhat a sütőben. |
| Műanyag hab | A műanyag hab megolvadhat vagy szennyezheti a benne lévő folyadékot, ha magas hőmérsékletnek van kitéve. |
| Fa | A fa kiszárad, ha mikrohullámú sütőben használják, és megrepedhet vagy eltörhet. |
A SÜTŐ BEÁLLÍTÁSA
A sütő alkatrészeinek és tartozékainak nevei
Vegye ki a sütőt és az összes anyagot a kartondobozból és a sütő üregéből.
A sütő a következő tartozékokkal rendelkezik:
Üvegtálca 1
Forgótányér gyűrű szerelvény 1
Használati útmutató 1

- Vezérlőpult
- Forgótányér tengely
- Forgótányér gyűrű szerelvény
- Üvegtálca
- Megfigyelő ablak
- Ajtószerkezet
- Biztonsági reteszelő rendszer
A forgótányér felszerelése

- Soha ne helyezze az üvegtálcát fejjel lefelé. Az üveg tálcát soha nem szabad korlátozni.
- Mind az üvegtálcát, mind a forgótányér gyűrű szerelvényt mindig használni kell a főzés során.
- Minden ételt és ételtartót mindig az üvegre kell helyezni a főzéshez.
- Ha az üvegtálca vagy a forgótányér gyűrű szerelvény megreped vagy eltörik, forduljon a legközelebbi hivatalos szervizközponthoz.
Pultba szerelés
Távolítson el minden csomagolóanyagot és tartozékot. Vizsgálja meg a sütőt, hogy nincs-e rajta sérülés, például horpadás vagy törött ajtó. Ne szerelje be, ha a sütő sérült.
Szekrény: Távolítson el minden védőfóliát, amely a mikrohullámú sütő szekrényének felületén található. Ne távolítsa el a világosbarna Mica fedelet, amely a sütő üregéhez van rögzítve, hogy megvédje a magnetront.
Telepítés
- Válasszon egy vízszintes felületet, amely elegendő nyitott teret biztosít a bemeneti és/vagy kimeneti szellőzőnyílások számára.
A sütő és a szomszédos falak között legalább 3,0 hüvelyk (7,5 cm) távolság szükséges. Az egyik oldalnak nyitottnak kell lennie.
- Hagyjon legalább 12 hüvelyk (30 cm) távolságot a sütő felett.
- Ne távolítsa el a lábakat a sütő aljáról.
- A bemeneti és/vagy kimeneti nyílások elzárása károsíthatja a sütőt.
- Helyezze a sütőt a lehető legtávolabb a rádióktól és a TV-től. A mikrohullámú sütő működése zavarhatja a rádió- vagy TV-vételt.
- Dugja be a sütőt egy szabványos háztartási aljzatba. Győződjön meg arról, hogy a feszültség és a frekvencia megegyezik az adattáblán feltüntetett feszültséggel és frekvenciával.
- Ne szerelje a sütőt tűzhely fölé vagy más hőtermelő készülék fölé. Ha hőforrás közelébe vagy fölé szerelik, a sütő megsérülhet, és a garancia érvényét veszti.
A hozzáférhető felület működés közben forró lehet.
MŰKÖDÉS
- Teljesítményszint
11 teljesítményszint áll rendelkezésre.
| Szint | Teljesítmény | Kijelző |
| 10 | 100% | PL10 |
| 9 | 90% | PL9 |
| 8 | 80% | PL8 |
| 7 | 70% | PL7 |
| 6 | 60% | PL6 |
| 5 | 50% | PL5 |
| 4 | 40% | PL4 |
| 3 | 30% | PL3 |
| 2 | 20% | PL2 |
| 1 | 10% | PL1 |
| 0 | 0% | PL0 |
- Óra beállítása
- Nyomja meg a " CLOCK " (ÓRA) gombot, a "00:00" jelenik meg.
- Nyomja meg a számgombokat, és adja meg a pontos időt. Például, ha az idő most 12:10, nyomja meg a "1, 2, 1, 0" gombokat ebben a sorrendben.
- Nyomja meg a " CLOCK " (ÓRA) gombot az óra beállításának befejezéséhez. A ":" villogni fog, és az óra világítani fog.
- Ha a beírt számok nem esnek az 1:00--12:59 tartományba, a beállítás érvénytelen lesz, amíg érvényes számokat nem ad meg.
Megjegyzés
- Az óra beállításának folyamata során, ha a " STOP/CANCEL " (LEÁLLÍTÁS/MÉGSE) gombot megnyomják vagy ha 1 percen belül nincs művelet, a sütő automatikusan visszatér a korábbi beállításhoz.
- Ha az órát újra be kell állítani, ismételje meg az 1–3. lépéseket.
- Időzítő
- Nyomja meg a " TIMER " (IDŐZÍTŐ) gombot, a képernyőn a 00:00 jelenik meg, az első óra számjegye villog.
- Nyomja meg a számgombokat, és adja meg az időzítő idejét. (a maximális főzési idő 99 perc és 99 másodperc)
- Nyomja meg a " START/+30SEC. " (INDÍTÁS/+30MP) gombot a beállítás megerősítéséhez.
- Amikor az időzítő ideje lejár, a hangjelző 5-ször megszólal.
Ha az óra be van állítva (12 órás rendszer), a képernyőn a pontos idő jelenik meg.
Megjegyzés
- A konyhai idő eltér a 12 órás rendszertől, a konyhai időzítő egy időzítő.
- A konyhai időzítő alatt semmilyen program nem állítható be.
- Mikrohullámú sütés
- Nyomja meg egyszer a "TIME COOK" (IDŐZÍTETT SÜTÉS) gombot, a képernyőn a "00:00" jelenik meg.
- Nyomja meg a számgombokat a főzési idő megadásához; a maximális főzési idő 99 perc és 99 másodperc.
- Nyomja meg egyszer a " POWER " (TELJESÍTMÉNY) gombot, a képernyőn a "PL10" jelenik meg. Az alapértelmezett teljesítmény 100%. Most a számgombokkal beállíthatja a teljesítményszintet.
- Nyomja meg a " START/+30SEC. " (INDÍTÁS/+30MP) gombot a főzés elindításához.
Példa: Az étel 50%-os mikrohullámú teljesítménnyel történő 15 perces elkészítéséhez.- Nyomja meg egyszer a "TIME COOK" (IDŐZÍTETT SÜTÉS) gombot. Megjelenik a "00:00".
- Nyomja meg a "1", "5", "0", "0" gombokat ebben a sorrendben.
- Nyomja meg egyszer a "POWER" (TELJESÍTMÉNY) gombot, majd nyomja meg az "5" gombot az 50%-os mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához.
- Nyomja meg a "START/+30SEC. " (INDÍTÁS/+30MP) gombot a főzés elindításához.
Megjegyzés
- A beállítás során, ha a " STOP/CANCEL " (LEÁLLÍTÁS/MÉGSE) gombot megnyomják, vagy ha 1 percen belül nincs művelet, a sütő automatikusan visszatér a korábbi beállításhoz.
- Ha a "PL0" van kiválasztva, a sütő ventilátorral fog működni, teljesítmény nélkül.
- A mikrohullámú sütés során a " POWER " (TELJESÍTMÉNY) gomb megnyomásával módosíthatja a kívánt teljesítményt. A " POWER " (TELJESÍTMÉNY) megnyomása után az aktuális teljesítmény 3 másodpercig villog, most a számgomb megnyomásával módosíthatja a teljesítményt. A sütő a kiválasztott teljesítménnyel fog működni a hátralévő időben.
- Gyors főzés
- Várakozási állapotban az azonnali főzés 100%-os teljesítményszinten elindítható a 1–6 számgombok megnyomásával, amelyekkel 1–6 perc közötti főzési időt választhat ki. Nyomja meg a " START/+30SEC. " (INDÍTÁS/+30MP) gombot a főzési idő növeléséhez; a maximális főzési idő 99 perc és 99 másodperc.
- Várakozási állapotban az azonnali főzés 100%-os teljesítményszinten 30 másodperces főzési idővel elindítható a " START/+30SEC. " (INDÍTÁS/+30MP) gomb megnyomásával. Ugyanezen gomb minden egyes megnyomásával a főzési idő 30 másodperccel nő. a maximális főzési idő 99 perc és 99 másodperc.
Megjegyzés
- Mikrohullámú sütés és idő szerinti kiolvasztás közben az idő hozzáadható a " START/+30SEC. " (INDÍTÁS/+30MP) gomb megnyomásával.
- Súly szerinti kiolvasztás funkció
- Nyomja meg a " WEIGHT DEFROST " (SÚLY SZERINTI KIOLVASZTÁS) gombot, a képernyőn a "dEF1" jelenik meg.
- Nyomja meg a számgombokat a kiolvasztandó súly megadásához. Adja meg a 4–100 Oz közötti súlyt.
- Ha a megadott súly nem esik a 4–100 Oz tartományba, a bevitel érvénytelen lesz.
- Nyomja meg a " START/+30SEC. " (INDÍTÁS/+30MP) gombot a kiolvasztás elindításához, és a hátralévő főzési idő megjelenik.
- Idő szerinti kiolvasztás funkció
- Nyomja meg a " TIME DEFROST " (IDŐ SZERINTI KIOLVASZTÁS) gombot, a képernyőn a "dEF2" jelenik meg.
- Nyomja meg a számgombokat a kiolvasztási idő megadásához. A tényleges időtartam 0:01–99:99
- Az alapértelmezett mikrohullámú teljesítmény a 3. teljesítményszint. Ha módosítani szeretné a teljesítményszintet, nyomja meg egyszer a " POWER " (TELJESÍTMÉNY) gombot, és a képernyőn a "PL 3" jelenik meg, majd nyomja meg a kívánt teljesítményszint számgombját.
- Nyomja meg a " START/+30SEC. " (INDÍTÁS/+30MP) gombot a kiolvasztás elindításához. A hátralévő főzési idő megjelenik.
- POPCORN
- Nyomja meg a "
" gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn, a "1.75", "3.0", "3.5" Oz jelenik meg sorrendben.
Például nyomja meg egyszer a "
" gombot, megjelenik az "1.75". - Nyomja meg a " START/+30 SEC. " (INDÍTÁS/+30MP) gombot a főzéshez, a hangjelző egyszer megszólal. A főzés befejezésekor a hangjelző ötször megszólal, majd visszatér a várakozási állapotba.
- Nyomja meg a "
Fontos információk a mikrohullámú popcorn funkcióról:
- 3.0, 3.5 Oz (uncia) popcorn kiválasztásakor javasolt, hogy a főzés előtt hajtson le egy háromszöget a zacskó minden sarkán. Lásd a képet jobbra.
![]()
- Ha/Amikor a popcorn zacskó kitágul és már nem forog megfelelően, kérjük, nyomja meg a STOP/CANCEL (STOP/MÉGSE) gombot egyszer, nyissa ki a sütő ajtaját, és állítsa be a zacskó helyzetét az egyenletes főzés érdekében.
![]()
- POTATO (BURGONYA)
- Nyomja meg a "
" gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn,
"1", "2", "3" jelenik meg sorrendben.
"1"SET: 1 burgonya (kb. 230 gramm)
"2"SETS: 2 burgonya (kb. 460 gramm)
"3"SETS: 3 burgonya (kb. 690 gramm)
Például nyomja meg a "
" gombot egyszer, "1" jelenik meg. - Nyomja meg a " START/+30 SEC. " (START/+30 MP) gombot a főzéshez, a hangjelző egyszer megszólal. Amikor a főzés befejeződött, a hangjelző ötször megszólal, majd visszatér a várakozási állapotba.
- Nyomja meg a "
- FROZEN VEGETABLE (FAGYASZTOTT ZÖLDSÉG)
- Nyomja meg a
gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn, "4.0", "8.0", "16.0" Oz (uncia) jelenik meg sorrendben.
Például nyomja meg a
gombot egyszer, "4.0" jelenik meg. - Nyomja meg a " START/+30 SEC. " (START/+30 MP) gombot a főzéshez, a hangjelző egyszer megszólal. Amikor a főzés befejeződött, a hangjelző ötször megszólal, majd visszatér a várakozási állapotba.
- Nyomja meg a
- BEVERAGE (ITAL)
- Nyomja meg a
gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn, "1", "2", "3" csésze jelenik meg sorrendben. Egy csésze körülbelül 120 ml. Például nyomja meg a
gombot egyszer, "1" jelenik meg. - Nyomja meg a " START/+30 SEC. " (START/+30 MP) gombot a főzéshez, a hangjelző egyszer megszólal. Amikor a főzés befejeződött, a hangjelző ötször megszólal, majd visszatér a várakozási állapotba.
- Nyomja meg a
- DINNER PLATE (TÁNYÉR)
- Nyomja meg a "
" gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn, "9.0", "12.0", "18.0" Oz (uncia) jelenik meg sorrendben.
Például nyomja meg a "
" gombot egyszer, "9.0" jelenik meg. - Nyomja meg a " START/+30 SEC. " (START/+30 MP) gombot a főzéshez, a hangjelző egyszer megszólal. Amikor a főzés befejeződött, a hangjelző ötször megszólal, majd visszatér a várakozási állapotba.
- Nyomja meg a "
- PIZZA
- Nyomja meg a "
" gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn, "4.0", "8.0", "14.0" Oz (uncia) jelenik meg sorrendben.
Például nyomja meg a "
" gombot egyszer, "4.0" jelenik meg. - Nyomja meg a " START/+30 SEC. " (START/+30 MP) gombot a főzéshez, a hangjelző egyszer megszólal. Amikor a főzés befejeződött, a hangjelző ötször megszólal, majd visszatér a várakozási állapotba.
- Nyomja meg a "
- MEMORY FUNCTION (MEMÓRIA FUNKCIÓ)
- Nyomja meg a "0/MEMORY" (0/MEMÓRIA) gombot a memória 1-3 eljárás kiválasztásához. A képernyőn 1, 2, 3 jelenik meg.
- Ha az eljárás be van állítva, nyomja meg a " START/ +30 SEC. " (START/+30 MP) gombot a használatához. Ha nem, folytassa az eljárás beállítását. Csak egy vagy két szakasz állítható be.
- A beállítás befejezése után nyomja meg a " START/ +30 SEC. " (START/+30 MP) gombot egyszer az eljárás mentéséhez és a várakozási állapotba való visszatéréshez. Ha ismét megnyomja a " START/ +30 SEC. " (START/+30 MP) gombot, megkezdi a főzést.
- Várakozási állapotban nyomja meg a "0/MEMORY" (0/MEMÓRIA) gombot kétszer, ne nyomja meg, amíg a képernyőn "2" nem jelenik meg.
- Nyomja meg a "TIME COOK" (IDŐZÍTETT FŐZÉS) gombot egyszer, majd nyomja meg a "3", "2", "0" gombokat sorrendben.
- Nyomja meg a "POWER" (TELJESÍTMÉNY) gombot egyszer, "PL10" jelenik meg, majd nyomja meg a "8" gombot, és a "PL8" jelenik meg.
- Nyomja meg a "START/ +30 SEC. " (START/+30 MP) gombot a beállítás mentéséhez. A hangjelző egyszer megszólal, majd visszatér a várakozási állapotba. Ha a lépés után kétszer megnyomja a "START/+30SEC." (START/+30 MP) gombot, az eljárás a 2. memóriaként lesz mentve és működtetve.
- Ha az áramellátás nem szakad meg, az eljárás folyamatosan mentésre kerül. Ha igen, az eljárást újra be kell állítani.
- Ha futtatni szeretné a mentett eljárást, várakozási állapotban nyomja meg a " 0/MEMORY" (0/MEMÓRIA) gombot kétszer, a képernyőn "2" jelenik meg, majd nyomja meg a " START/+30SEC. " (START/+30 MP) gombot a futtatáshoz.
Példa: A következő eljárás beállítása a második memóriaként, azaz a 2. memóriaként.
Az étel főzése 80%-os mikrohullámú teljesítménnyel 3 perc 20 másodpercig.
A lépések a következők:
- Multi-stage cooking (Többszakaszos főzés)
Legfeljebb 2 szakasz állítható be a főzéshez. Többszakaszos főzés esetén, ha az egyik szakasz kiolvasztás, akkor a kiolvasztást automatikusan az első szakaszba kell helyezni.
Note (Megjegyzés)
- Az automatikus főzés nem működik a többszakaszos főzésben.
Example: If you want to cook with 80% microwave power for 5 minutes + 60% microwave power for 10 minutes. The cooking steps are as following: (Példa: Ha 5 percig 80%-os mikrohullámú teljesítménnyel, majd 10 percig 60%-os mikrohullámú teljesítménnyel szeretne főzni. A főzési lépések a következők:)
- Press "TIME COOK" (IDŐZÍTETT FŐZÉS) once, then press "5", "0", "0" to set the cooking time; (nyomja meg egyszer az "TIME COOK" (IDŐZÍTETT FŐZÉS) gombot, majd nyomja meg az "5", "0", "0" gombokat a főzési idő beállításához;)
- Press "POWER" (TELJESÍTMÉNY) once, then press "8" to select 80% microwave power. (nyomja meg egyszer a "POWER" (TELJESÍTMÉNY) gombot, majd nyomja meg a "8" gombot a 80%-os mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához.)
- Press "TIME COOK" (IDŐZÍTETT FŐZÉS) once, then press "1", "0", "0", "0" to set the cooking time; (nyomja meg egyszer az "TIME COOK" (IDŐZÍTETT FŐZÉS) gombot, majd nyomja meg az "1", "0", "0", "0" gombokat a főzési idő beállításához;)
- Press "POWER" (TELJESÍTMÉNY) once, then press "6" to select 60% microwave power. (nyomja meg egyszer a "POWER" (TELJESÍTMÉNY) gombot, majd nyomja meg a "6" gombot a 60%-os mikrohullámú teljesítmény kiválasztásához.)
- Press " START/ +30SEC. " (START/ +30MP) to start cooking. (nyomja meg a " START/ +30SEC. " (START/ +30MP) gombot a főzés elindításához.)
- INQUIRING FUNCTION (LEKÉRDEZŐ FUNKCIÓ)
- In cooking state, press " CLOCK " (ÓRA), the screen will display clock for three seconds. (Főzés közben nyomja meg a " CLOCK " (ÓRA) gombot, a képernyőn három másodpercig az óra jelenik meg.)
- In the microwave cooking state, press " POWER " (TELJESÍTMÉNY) to inquire microwave power level, and the current microwave power will be displayed. After three seconds, the oven will turn back to the previous state. In multi-stage state, the inquiring way can be done by the same way as above. (Mikrohullámú főzés közben nyomja meg a " POWER " (TELJESÍTMÉNY) gombot a mikrohullámú teljesítményszint lekérdezéséhez, és a rendszer megjeleníti az aktuális mikrohullámú teljesítményt. Három másodperc elteltével a sütő visszatér az előző állapotba. Többlépcsős állapotban a lekérdezés ugyanúgy végezhető el, mint fent.)
- LOCK FUNCTION FOR CHILDREN (GYERMEKZÁR FUNKCIÓ)
Lock: In waiting state, press " STOP/CANCEL " (STOP/MÉGSE) for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting the entering into the children-lock state; meanwhile, screen will display "
" (Zár: Várakozási állapotban nyomja meg a " STOP/CANCEL " (STOP/MÉGSE) gombot 3 másodpercig, egy hosszú "sípolás" jelzi a gyermekzár állapotba lépést; eközben a képernyőn a "
" jelenik meg)
Lock quitting: In locked state, press " STOP/CANCEL " (STOP/MÉGSE) for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting that lock is released. (Zár feloldása: Zárt állapotban nyomja meg a " STOP/CANCEL " (STOP/MÉGSE) gombot 3 másodpercig, egy hosszú "sípolás" jelzi a zár feloldását.) - COOKING END REMINDING FUNCTION (FŐZÉS VÉGÉNEK EMLÉKEZTETŐ FUNKCIÓJA)
When the cooking is over, the buzzer will sound 5 "beep" to alert user the cooking is finished. (Amikor a főzés befejeződött, a hangjelző 5 "sípolást" ad ki, hogy figyelmeztesse a felhasználót a főzés befejezésére.) - OTHER SPECIFICATIONS (EGYÉB SPECIFIKÁCIÓK)
- In standby state, if the set clock digital tube displays current time, the icon ": " would flash; otherwise, it shows " 0:00 ". (Készenléti állapotban, ha a beállított óra digitális csöve a pontos időt mutatja, a ": " ikon villog; egyébként a " 0:00 " jelenik meg.)
- In setting function state, the screen displays corresponding setting. (A beállítási funkció állapotában a képernyőn a megfelelő beállítás jelenik meg.)
- In working or pause state, the screen displays surplus cooking time. (Működési vagy szünet állapotban a képernyőn a fennmaradó főzési idő jelenik meg.)
- Press " STOP/CANCEL " (STOP/MÉGSE)or open the door of the oven to stop the cooking. (Nyomja meg a " STOP/CANCEL " (STOP/MÉGSE) gombot, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a főzés leállításához.)
HIBAELHÁRÍTÁS
| Normális | |
| Mikrohullámú sütő zavarja a TV-adást | A rádió- és TV-adás zavart szenvedhet a mikrohullámú sütő működése közben. Ez hasonló a kis elektromos készülékek, például a mixer, a porszívó és az elektromos ventilátor által okozott interferenciához. Ez normális. |
| Halvány sütővilágítás | Alacsony teljesítményű mikrohullámú sütésnél a sütővilágítás elhalványulhat. Ez normális. |
| Pára gyülemlik az ajtón, forró levegő távozik a szellőzőnyílásokon | Főzés közben gőz távozhat az ételből. Ennek nagy része a szellőzőnyílásokon keresztül távozik. De egy része felgyülemlhet hűvös helyeken, például a sütő ajtaján. Ez normális. |
| A sütő véletlenül elindult anélkül, hogy étel lett volna benne. | Tilos a készüléket étel nélkül üzemeltetni. Ez nagyon veszélyes. |
| HIBA | LEHETSÉGES OK | LEHETSÉGES ORVOSSÁG |
A sütő nem indul el |
|
|
|
| |
|
| |
A sütő nem melegszik | Az ajtó nincs jól becsukva. | Csukja be jól az ajtót. |

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló irányelv szerint a WEEE-t külön kell gyűjteni és kezelni. Ha a jövőben bármikor meg kell szabadulnia ettől a terméktől, kérjük, NE dobja ki a terméket a háztartási hulladékkal együtt. Kérjük, küldje el ezt a terméket a WEEE gyűjtőhelyekre, ahol rendelkezésre állnak.
Műszaki adatok
| Model: | CMO-C20M1WH/CMO-C20M1WB |
| Névleges feszültség: | 120V~ 60Hz |
| Névleges bemeneti teljesítmény (mikrohullám): | 1050W |
| Névleges kimeneti teljesítmény (mikrohullám): | 700W |
Kézikönyv letöltése
Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.
Comfee CMO-C20M1WH, CMO-C20M1WB - Mikrohullámú sütő használati útmutató letöltése
" gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn, a "1.75", "3.0", "3.5" Oz jelenik meg sorrendben.

" gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn,
gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn, "4.0", "8.0", "16.0" Oz (uncia) jelenik meg sorrendben.
gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn, "1", "2", "3" csésze jelenik meg sorrendben. Egy csésze körülbelül 120 ml. Például nyomja meg a
" gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn, "9.0", "12.0", "18.0" Oz (uncia) jelenik meg sorrendben.
" gombot ismételten, amíg a kívánt szám meg nem jelenik a kijelzőn, "4.0", "8.0", "14.0" Oz (uncia) jelenik meg sorrendben.
" (Zár: Várakozási állapotban nyomja meg a " STOP/CANCEL " (STOP/MÉGSE) gombot 3 másodpercig, egy hosszú "sípolás" jelzi a gyermekzár állapotba lépést; eközben a képernyőn a "