AKASO Brave 7 - Akciókamera kézikönyv

Mi van a dobozban

A te Brave 7-ed

Eszköz áttekintése - 1. rész

  1. Bekapcsoló/Exponáló/OK gomb
  2. Elülső képernyő
  3. Wifi jelző
  4. Hangszóró
  5. USB-C port
  6. Memóriakártya-nyílás
  7. Objektív
  8. Mikrofon

Eszköz áttekintése - 2. rész

  1. Érintőképernyő
  2. Akkumulátor fedele
  3. FEL gomb
  4. Hangvezérlés mikrofon
  5. LE gomb
  6. Töltésjelző
  7. Működésjelző

Megjegyzés: A kamera nem rögzít hangokat, amikor a vízálló tokban van.
Kijelző áttekintése

  1. Mód
  2. Felvételi idő/Hátralévő fotók
  3. Hangfelvétel
  4. Album
  5. Aktuális felvételi mód
  6. Akkumulátor állapota
  7. Memóriakártya
  8. Beállítások

Húzza lefelé a Gyorsmenü megnyitásához
Gyorsan lezárhatja a képernyőt, vagy kikapcsolhatja a kamerát a gyorsmenüben.
Nyomja meg az Exponáló gombot a képernyő feloldásához.
Gyorsmenü megnyitása

Húzza felfelé a Módbeállítások megnyitásához
Gyorsan beállíthatja a felbontást, az EIS-t és más beállításokat ezen a gyorsmenün. Húzza az ujját a képernyőn az opciók közötti görgetéshez.
Módbeállítások megnyitása

Érintse meg az Aktuális felvételi mód területet
Beléphet a videó vagy fotó gyorsmenüjébe, és válthat a különböző felvételi módok között a mód ikonra koppintva.
Aktuális felvételi mód területe

Váltás az elülső képernyő és az érintőképernyő között
Tartsa lenyomva a LE gombot az elülső képernyő és az érintőképernyős kamera nézet közötti váltáshoz. A képernyők között válthat, miközben a videó rögzítése folyamatban van.
Megjegyzés: A következő utasítások csak az érintőképernyőre vonatkoznak, az elülső képernyőn nem működnek.

Első lépések

Üdvözöljük az AKASO Brave 7 akciókamerájánál. Videók és fényképek készítéséhez szüksége van egy memóriakártyára a felvétel elindításához (külön megvásárolható).

Memóriakártyák

Kérjük, használjon márkás memóriakártyákat, amelyek megfelelnek ezeknek a követelményeknek:

  • U3
  • Akár 512 GB kapacitás (FAT32)

Megjegyzés:

  1. Kérjük, használat előtt először formázza meg a memóriakártyát ebben a kamerában. A memóriakártya jó állapotának megőrzése érdekében rendszeresen formázza újra. Az újraformázás törli az összes tartalmat, ezért kérjük, győződjön meg arról, hogy feltöltötte a fényképeket és videókat az újraformázás előtt.
  2. A FAT32 formátumú memóriakártya leállítja a felvételt, amikor a fájlméret eléri a 4 GB-ot, és újra elkezd felvenni egy új fájlra.

Be- és kikapcsolás

Bekapcsoláshoz:
Tartsa lenyomva a Bekapcsoló gombot 3 másodpercig. A kamera sípol, miközben a kamera állapotjelző lámpája világít. Amikor információ jelenik meg a kijelzőn, a kamera be van kapcsolva.
Kikapcsoláshoz:
Tartsa lenyomva a Bekapcsoló gombot 3 másodpercig. A kamera sípol, miközben a kamera állapotjelző lámpája nem világít.

Gyors üzembe helyezési útmutató

Amikor először kapcsolja be a kamerát, vagy visszaállítja a kamerát, a gyors üzembe helyezési útmutató bemutat néhány alapvető műveletet a kamera használatával kapcsolatban, a bemutatót kihagyhatja a Képernyőn a Skip (kihagyás) elemre koppintva.

Módok közötti váltás

Kapcsolja be a kamerát, húzza az ujját a képernyőn a videó vagy fotó mód közötti váltáshoz. További felvételi módok érhetők el a gyorsmenüben, amikor megérinti az Aktuális felvételi mód területet a képernyőn.

Wifi be- és kikapcsolása

Kapcsolja be a kamerát, tartsa lenyomva a FEL gombot a Wifi bekapcsolásához. A Wifi neve és jelszava megjelenik a képernyőn. Nyomja meg újra a FEL gombot a Wifi kikapcsolásához.

A módok áttekintése

Különböző módokat választhat a Videó vagy Fotó gyorsmenüből, amikor megérinti az Aktuális felvételi mód területet a képernyőn.

Videó

A Videó mód az alapértelmezett mód, amikor bekapcsolja a kamerát.
Videó módban nyomja meg az Exponáló gombot, a kamera elkezdi a videó rögzítését. Nyomja meg újra az Exponáló gombot a videó rögzítésének leállításához. Nyomja meg a FEL vagy LE gombot a zoom szintjének beállításához.
Megjegyzés: A kamera nem rögzít hangokat, amikor a vízálló tokban van.

Lassított felvétel

Lassított videó módban nyomja meg az Exponáló gombot, a kamera lassított videót rögzít.

Time Lapse

Time Lapse videó módban nyomja meg az Exponáló gombot, a kamera videókat rögzít a meghatározott időközönként rögzített képkockákból. Ez lehetővé teszi, hogy az akció sokkal gyorsabban haladjon, mint a valóságban.
Megjegyzés: A Time Lapse videó hang nélkül kerül rögzítésre.

Állókép

Állókép módban nyomja meg az Exponáló gombot, a kamera videókat rögzít és állóképeket készít meghatározott időközönként.

Vezetési mód

Ha bekapcsolja a Vezetési módot, és csatlakoztatja a kamerát az autó szivargyújtójához, a kamera automatikusan bekapcsol és videókat rögzít, amikor elindítja az autót. Automatikusan kikapcsol, amikor az autó motorja leáll.

Fotó

Fotó módban nyomja meg az Exponáló gombot a fényképek készítéséhez.

Önkioldó

Az Önkioldó mód késleltetést biztosít az exponáló gomb megnyomása és a zár kioldása között.

Sorozatfelvétel

Sorozatfelvétel módban több fényképet készít gyors egymásutánban, így tökéletes a gyorsan mozgó tevékenységek rögzítéséhez.

Time Lapse fotó

A Time Lapse fotó sorozat képeket készít meghatározott időközönként. Használja ezt a módot bármilyen tevékenység fényképezésére, majd válassza ki a legjobbakat később.

Hosszú expozíció

A hosszú expozíció azt jelenti, hogy hosszú időtartamú záridőt használunk a képek álló elemeinek éles rögzítéséhez, miközben elmosódnak, elkenődnek vagy eltakarják a mozgó elemeket.

A Brave 7 testreszabása

Videó beállítások

  1. Resolution: 4K30/2.7K30/1080P60/1080P30/720P120/720P60/720P30
    Az alapértelmezett beállítás a 4K30.
    Note: Magas felbontású vagy magas képkockasebességű videók rögzítésekor meleg környezeti hőmérsékleten a kamera felmelegedhet és több energiát használhat.
  2. Image Stabilization: Off/On (Ki/Be)
    Az alapértelmezett beállítás a Ki (Off).
    Ez a beállítás a felvételt úgy módosítja, hogy kompenzálja a rögzítés közbeni mozgást. Az eredmény simább felvétel, különösen olyan tevékenységek esetén, ahol viszonylag kicsi, de gyors mozgás van, beleértve a kerékpározást, a motorozást és a kézi használatot.
  3. Video Encode: H.264/H.265
    Az alapértelmezett beállítás a H.264.
    A videó kódolás alapvetően egy adott videó bemenet digitális formátumba konvertálásának folyamata, amely kompatibilis a legtöbb típusú webes lejátszóval és mobil eszközzel.
  4. Loop Recording Time: Off/3 Min/5 Min/6 Min (Ki/3 perc/5 perc/6 perc)
    Az alapértelmezett beállítás a Ki (Off).
    A hurokrögzítés lehetővé teszi, hogy a kamera felülírja a régi fájlokat új fájlokkal. Amint a memóriakártya megtelik, a kamera törli az első videofájlt, hogy helyet csináljon a legújabb fájlnak. Például, ha a hurokrögzítés beállítása "1 perc", akkor a kamera 1 perces videoklipeket hoz létre, és egy 1 perces klip törlődik, amikor a kamerának több memóriára van szüksége.
  5. Slow Motion: 1080P90/1080P60/720P120/720P60
    Az alapértelmezett beállítás a 1080P90.
    A lassított felvétel egy filmes effektus, amelyben az idő lelassulni látszik.
  6. Time Lapse Interval: 0.2 Sec/0.3 Sec/0.5 Sec/1 Sec/2 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min (0,2 mp/0,3 mp/0,5 mp/1 mp/2 mp/5 mp/10 mp/30 mp/1 perc)
    Az alapértelmezett beállítás a 0,5 mp.
    Az időzített felvétel intervalluma az az idő, amely két felvétel között eltelik egy időzített sorozatban.
  7. Time Lapse Duration: Close/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min (Bezárás/5 perc/10 perc/15 perc/20 perc/30 perc/60 perc)
    Az alapértelmezett beállítás a Bezárás (Close).
  8. Still Photo: 4K30
    Az alapértelmezett beállítás a 4K30.
  9. Still Photo Time: 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec (3 mp/5 mp/10 mp/30 mp)
    Az alapértelmezett beállítás a 3 mp.
    A kamera automatikusan fényképeket készít egy adott időpontban a videófelvétel során.
  10. Audio Record: On/Off (Be/Ki)
    Az alapértelmezett beállítás a Be (On).
  11. Exposure Value: -2/-1/0/+1/+2
    Az alapértelmezett beállítás a 0.
    Az EV (Exposure Value) csak a expozíció bármilyen változásának mérésére szolgál. Ez a beállítás különösen hasznos olyan felvételeknél, ahol egy fontos régió egyébként túl- vagy alulexponált lehet.
  12. White Balance: Auto/Tungsten/Fluorescent/Daylight/Cloudy/Dawn (Automatikus/Volfrám/Fénycső/Nappali fény/Felhős/Hajnal)
    Az alapértelmezett beállítás az Automatikus (Auto).
    A fehéregyensúly lehetővé teszi a videók és fényképek színhőmérsékletének beállítását a hűvös vagy meleg fényviszonyok optimalizálása érdekében.
  13. Meter: Center/Average/Spot (Középpont/Átlag/Pont)
    Az alapértelmezett beállítás az Átlag (Average).
    A fénymérési mód arra vonatkozik, hogy a kamera hogyan határozza meg az expozíciót.
  14. Scene: Auto/Riding/Snow View/Night Scene (Automatikus/Lovaglás/Hó nézet/Éjszakai jelenet)
    Az alapértelmezett beállítás az Automatikus (Auto).
  15. Filter: Natural/Black&White/Sepia/Retro/Gorgeous/Warm/Code/Red/Green/Blue (Természetes/Fekete-fehér/Szépia/Retro/Gyönyörű/Meleg/Kód/Piros/Zöld/Kék)
    Az alapértelmezett beállítás a Természetes (Natural).

Fénykép beállítások

  1. Resolution: 20M/16M/12M/10M/8M/5M
    Az alapértelmezett beállítás a 20M.
  2. Self-Timer: 1 Sec/3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec (1 mp/3 mp/5 mp/10 mp/30 mp)
    Az alapértelmezett beállítás a 3 mp.
  3. Time Lapse Interval: 3 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/1 Min (3 mp/5 mp/10 mp/30 mp/1 perc)
    Az alapértelmezett beállítás a 3 mp.
    Az időzített felvétel intervalluma az az idő, amely két felvétel között eltelik egy időzített sorozatban.
  4. Time Lapse Duration: Close/5 Min/10 Min/15 Min/20 Min/30 Min/60 Min (Bezárás/5 perc/10 perc/15 perc/20 perc/30 perc/60 perc)
    Az alapértelmezett beállítás a Bezárás (Close).
  5. Burst Photo: 12M/10M/8M/5M/3M/
    Az alapértelmezett beállítás a 12M.
  6. Burst Photo Type: 3 shots/5 shots/10 shots/15 shots per second (3 felvétel/5 felvétel/10 felvétel/15 felvétel másodpercenként)
    Beállíthatja a másodpercenként készített sorozatfelvételek számát.
  7. Scene: Auto/Light Painting (Automatikus/Fényfestés)
    Az alapértelmezett beállítás az Automatikus (Auto).
  8. Output Format: JPEG/JPEG+DNG
    Az alapértelmezett beállítás a JPEG.
  9. Exposure Value: -2/-1/0/+1/+2
    Az alapértelmezett beállítás a 0.
    Az EV (Exposure Value) csak a expozíció bármilyen változásának mérésére szolgál. Ez a beállítás különösen hasznos olyan felvételeknél, ahol egy fontos régió egyébként túl- vagy alulexponált lehet.
  10. Exposure Time: Off/2 Sec/5 Sec/10 Sec/30 Sec/60 Sec (Ki/2 mp/5 mp/10 mp/30 mp/60 mp)
    Az alapértelmezett beállítás a Ki (Off).
  11. White Balance: Auto/Tungsten/Fluorescent/Daylight/Cloudy/Dawn (Automatikus/Volfrám/Fénycső/Nappali fény/Felhős/Hajnal)
    Az alapértelmezett beállítás az Automatikus (Auto).
    A fehéregyensúly lehetővé teszi a videók és fényképek színhőmérsékletének beállítását a hűvös vagy meleg fényviszonyok optimalizálása érdekében.
  12. Meter: Center/Average/Spot (Középpont/Átlag/Pont)
    Az alapértelmezett beállítás az Átlag (Average).
    A fénymérési mód arra vonatkozik, hogy a kamera hogyan határozza meg az expozíciót.
  13. Sharpness: Strong/Normal/Soft (Erős/Normál/Lágy)
    Az alapértelmezett beállítás a Normál (Normal).
  14. Filter: Natural/Black & White/Sepia/Retro/Gorgeous/Warm/Code/Red/Green/Blue (Természetes/Fekete-fehér/Szépia/Retro/Gyönyörű/Meleg/Kód/Piros/Zöld/Kék)
    Az alapértelmezett beállítás a Természetes (Natural).
  15. Photo Quality: Fine/Normal/Economy (Finom/Normál/Gazdaságos)
    Az alapértelmezett beállítás a Finom (Fine).

Rendszerbeállítások

  1. Voice Control: On/Off (Be/Ki)
    Az alapértelmezett beállítás a Ki (Off).
    Ha bekapcsolja a hangvezérlést (Voice Control), a hangvezérlés ikon megjelenik a képernyőn.
    Voice Commands (Hangparancsok) Descriptions (Leírások)
    AKASO Power Off A kamera kikapcsol.
    AKASO Video Start A kamera elkezdi a videó rögzítését
    AKASO Stop Video A kamera leállítja a videó rögzítését
    AKASO Take Photo A kamera egyetlen fényképet készít
    AKASO Wifi On Bekapcsolja a Wifi-t
    AKASO Turn Off Wifi Kikapcsolja a Wifi-t

    Note:(Megjegyzés)

    1. Ha videót rögzít, a rögzítést le kell állítania, mielőtt új parancsot ad ki.
    2. Amikor hangparancsokkal vezérli az akciókamerát,
      • Kérjük, normál sebességgel beszéljen. Nem kell szándékosan lelassítani.
      • Kérjük, tegyen hangsúlyt a mondat végére.
  2. Sounds: Volume/Key Tone/Touch Tone/Boot Tone (Hangok: Hangerő/Billentyűhang/Érintőhang/Indítóhang)
    Ebben a beállításban be- vagy kikapcsolhatja ezeket a hangeffektusokat, és beállíthatja a kamera hangerejét.
  3. Distortion Calibration: On/Off (Be/Ki)
    Az alapértelmezett beállítás a Ki (Off).
    Kapcsolja be a torzításkalibrálást (Distortion Calibration), ez korrigálhatja a képtorzulást.
  4. Angle: 170°/140°/110°/70°
    Az alapértelmezett beállítás a 170°.
    A szög arra vonatkozik, hogy a jelenet mekkora része (fokban mérve) rögzíthető a kamera lencséjén keresztül. A 170°-os szög a jelenet legnagyobb részét rögzíti, míg a 70°-os szög a legkevesebbet.
  5. Diving Mode: On/Off (Be/Ki)
    Az alapértelmezett beállítás a Ki (Off).
    Kapcsolja be a búvár módot (Diving Mode), ez kompenzálhatja a vörös fény hiányát a víz alatti jelenetekben. A búvár módot trópusi és kék vízben való használatra tervezték, 10 és 80 láb közötti használatra optimalizálva.
  6. Remote Control: On/Off (Be/Ki)
    Az alapértelmezett beállítás a Ki (Off).
    Kapcsolja be ezt a beállítást a kamerán, majd kapcsolja be a mellékelt távirányítót, a kamerát a távirányítóval vezérelheti.
  7. Wind Noise Reduction: On/Off (Be/Ki)
    Az alapértelmezett beállítás a ki (off).
    Kapcsolja be a szélzajcsökkentést (Wind Noise Reduction), ez elfogadható szintre csökkentheti a zajt.
  8. Auto Low Light: On/Off (Be/Ki)
    Az alapértelmezett beállítás a Ki (Off).
    Az automatikus gyenge fény (Auto Low Light) mód automatikusan beállítja a beállításokat a fényviszonyoknak megfelelően, hogy a legjobb gyenge fényviszonyok között teljesítsen. Még akkor sem kell manuálisan beállítania a kamera beállításait, ha világos és sötét környezet között mozog.
  9. ISO: Auto/200/400/800/1600/3200 (Automatikus/200/400/800/1600/3200)
    Az alapértelmezett beállítás az Automatikus (Auto).
    Az ISO meghatározza a kamera fényérzékenységét, és kompromisszumot teremt a fényerő és az ebből eredő képi zaj között. A képi zaj a kép szemcsésségének mértékére utal. Gyenge fényviszonyok között a magasabb ISO-értékek világosabb képeket eredményeznek, de nagyobb képi zajjal. Az alacsonyabb értékek alacsonyabb képi zajt eredményeznek, de sötétebb képeket.
  10. WDR: On/Off (Be/Ki)
    Az alapértelmezett beállítás a Ki (Off).
  11. Language: English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語/简体中文/繁體中文 (Nyelv: Angol/Német/Francia/Spanyol/Olasz/Japán/Egyszerűsített kínai/Hagyományos kínai)
  12. Date Format: YYYY/MM/DD (Dátum formátum: ÉÉÉÉ/HH/NN)
  13. Set Date:(Dátum beállítása) beállíthatja a kamera dátumát.
  14. Set Time:(Idő beállítása) beállíthatja a kamera idejét.
  15. Date Stamp: Off/Date & Time/Date (Ki/Dátum és idő/Dátum)
    Az alapértelmezett beállítás a Dátum és idő (Date & Time).
    Kapcsolja be a dátumbélyegzőt (Date Stamp), ez a kamera dátumbélyegzőt ad a készített videókhoz és fényképekhez.
  16. Screen Saver: Off/1 Min/3 Min/5 Min (Ki/1 perc/3 perc/5 perc)
    Az alapértelmezett beállítás az 1 perc.
    A képernyővédő (Screen saver) segít kikapcsolni a kijelzőt egy bizonyos inaktivitási időszak után, hogy energiát takarítson meg. A kijelző újbóli bekapcsolásához nyomjon meg bármelyik gombot, vagy érintse meg a képernyőt a kamerán.
  17. Auto Power Off: 1 Min/3 Min/ 5 Min/10 Min (1 perc/3 perc/5 perc/10 perc)
    Az alapértelmezett beállítás az 1 perc.
    A kamera egy bizonyos inaktivitási időszak után kikapcsol, hogy energiát takarítson meg.
  18. Power Frequency: 50Hz/60Hz
    Az alapértelmezett beállítás a 60Hz.
  19. Format Card: Cancel/Confirm (Mégse/Megerősítés)
    A memóriakártya jó állapotának megőrzése érdekében rendszeresen formázza újra. Az újraformázás törli az összes tartalmat, ezért először feltétlenül töltse le a fényképeket és videókat.
  20. Reset: Cancel/Confirm (Mégse/Megerősítés)
    Ez az opció visszaállítja az összes beállítást az alapértelmezett értékekre.
  21. SD Card Capacity:(SD kártya kapacitása) Ellenőrizheti a memóriakártya kapacitását és a fennmaradó helyet.
  22. About:(Névjegy) Ellenőrizheti a kamera modelljét és szoftververzióját.

Note:(Megjegyzés) Egyes funkciók nem használhatók egyszerre. Kérjük, tekintse meg az alábbi információkat.

1 Video frame rate >60fps (Videó képkockasebesség >60fps) Image stabilization (Képstabilizálás)
2 Auto Low Light (Automatikus gyenge fény) Image stabilization (Képstabilizálás)
3 Diving Mode (Búvár mód) Filter and White Balance (Szűrő és fehéregyensúly)

Csatlakozás az alkalmazáshoz

Kérjük, töltse le és telepítse az AKASO GO alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play-ből. Az AKASO GO alkalmazás lehetővé teszi a kamera távoli vezérlését okostelefonnal vagy táblagéppel. A funkciók közé tartozik a kamera vezérlése, az élő előnézet, a lejátszás, a letöltés, a beállítások és a szerkesztés.

Option 1:(1. opció)

  1. Kapcsolja be a kamerát, nyomja meg és tartsa lenyomva a Fel gombot a Wifi bekapcsolásához. A Wifi neve és jelszava megjelenik a kamera képernyőjén.
  2. Kapcsolja be a telefon Wifi-jét a Wifi beállítások oldal megnyitásához, keresse meg a Wifi SSID-t a listában, és koppintson rá, majd írja be az 1234567890 jelszót a csatlakozáshoz.
    Warm tip:(Meleg tipp) A kamera Wifi-jének csatlakoztatása után egy "No Internet Connection" ("Nincs internetkapcsolat") vagy "Weak Security" ("Gyenge biztonság") értesítést fog kapni, mivel a telefon 4G jele blokkolva van. Ezt figyelmen kívül hagyhatja, és folytathatja az alkalmazás csatlakoztatását.
  3. Nyissa meg az AKASO GO APP-ot, koppintson a "Device" ("Eszköz")→"Add Device" ("Eszköz hozzáadása") elemre, és válassza a "Brave 7" lehetőséget a csatlakozáshoz.
  4. Jelölje be a "The above operation has been confirmed" ("A fenti művelet megerősítve") jelölőnégyzetet, és koppintson a "Live Preview" ("Élő előnézet") elemre. A kamera csatlakozik az AKASO GO APP-hoz.

Option 2:(2. opció)

  1. Kapcsolja be a kamerát, nyomja meg és tartsa lenyomva a Fel gombot a Wifi bekapcsolásához. A Wifi neve és jelszava megjelenik a kamera képernyőjén.
  2. Nyissa meg az AKASO GO alkalmazást, koppintson a "+" ikonra a jobb felső sarokban a "Brave 7" hozzáadásához, majd koppintson a "Live Preview" ("Élő előnézet") elemre.
  3. Írja be a kamera helyes Wifi nevét, és kattintson a "Connect camera" ("Kamera csatlakoztatása") gombra.
  4. Engedélyezze az okostelefonnak, hogy "Join" ("Csatlakozzon") a kamera Wifi hálózatához.
  5. A kamera csatlakozik az AKASO GO alkalmazáshoz.
    Csatlakozás az alkalmazáshoz

A tartalom lejátszása

Lejátszhatja a tartalmat a kamerán, a számítógépén, a TV-jén, az okostelefonján vagy a táblagépén. A tartalmat úgy is lejátszhatja, hogy a memóriakártyát közvetlenül egy eszközbe helyezi, például egy számítógépbe vagy egy kompatibilis TV-be. Ezzel a módszerrel a lejátszási felbontás az eszköz felbontásától és annak a felbontás lejátszására való képességétől függ.
Note:(Megjegyzés) A videók és fényképek számítógépen történő lejátszásához először át kell másolnia ezeket a fájlokat egy számítógépre. Az átvitel helyet is felszabadít a memóriakártyán az új tartalom számára.

Fájlok megtekintése a Brave 7-en

Kapcsolja be a kamerát, koppintson a Képtár ikonra a képernyő bal oldalán a Képtár megnyitásához.
A Képtárban húzza végig az ujját a képernyőn a videó- vagy fényképfájlok közötti görgetéshez.

A tartalom törlése

Fájlok törlése a Brave 7-en

  1. Lépjen be a Képtárba. Ha a memóriakártya sok tartalmat tartalmaz, eltarthat egy percig, amíg betöltődik.
  2. Húzza végig az ujját a képernyőn a videó- vagy fényképfájlok közötti görgetéshez.
  3. Koppintson a Törlés ikonra a képernyőn → válassza ki a törölni kívánt fájlokat → koppintson újra a Törlés ikonra.
  4. Erősítse meg a kiválasztott fájlok törlését.
  5. A Képtárból való kilépéshez koppintson a Vissza ikonra.

Fájlok törlése az AKASO GO alkalmazásban

  1. Nyissa meg az AKASO GO alkalmazást. Csatlakoztassa a kamerát az alkalmazáshoz.
  2. Koppintson a Lejátszás ikonra az összes videó és fénykép megtekintéséhez.
  3. Válassza ki a törölni kívánt fényképet vagy videót.

A tartalom letöltése

A tartalom letöltése számítógépre

A videó- vagy fényképfájlok számítógépen történő lejátszásához a mellékelt micro USB-kábellel csatlakoztatnia kell a kamerát a számítógép USB-portjához az adatok átviteléhez. A fájlok sikeres átvitele után megtekintheti őket a számítógépén, vagy törölheti a kiválasztott fájlokat a fájlkezelő segítségével.

A tartalom letöltése okostelefonra

  1. Nyissa meg az AKASO GO alkalmazást, majd csatlakoztassa a kamerához.
  2. Koppintson a Lejátszás ikonra az összes videó és fénykép eléréséhez.
  3. Koppintson a Kiválasztás ikonra a jobb felső sarokban a letölteni kívánt fénykép vagy videó kiválasztásához, majd koppintson a Letöltés ikonra a bal alsó sarokban. Várja meg, amíg a letöltési folyamat befejeződik, és a kiválasztott fénykép vagy videó automatikusan mentésre kerül a telefon fénykép albumába.

Note:(Megjegyzés) Ha nem tud videókat vagy fényképeket letölteni iPhone-jára az alkalmazáson keresztül, lépjen be a telefon Beállítások oldalára → Adatvédelem→ Fényképek, keresse meg az "AKASO GO" elemet, és válassza az "Összes fénykép" lehetőséget.

A fényképezőgép karbantartása

Kérjük, kövesse az alábbi irányelveket a fényképezőgép legjobb teljesítményének eléréséhez:

  1. A legjobb hangteljesítmény érdekében rázza meg a fényképezőgépet, vagy fújjon a mikrofonra, hogy eltávolítsa a törmeléket a mikrofon nyílásaiból.
  2. A lencse tisztításához törölje le puha, szöszmentes ruhával. Ne helyezzen idegen tárgyakat a lencse köré.
  3. Ne érintse meg az ujjával a lencsét.
  4. Tartsa távol a fényképezőgépet az esésektől és ütésektől, mert ezek károsíthatják a belső alkatrészeket.
  5. Tartsa távol a fényképezőgépet a magas hőmérséklettől és az erős napsütéstől, hogy elkerülje a károsodást.

Az akkumulátor élettartamának maximalizálása

Ha az akkumulátor felvétel közben eléri a 0%-ot, a fényképezőgép menti a fájlt, és kikapcsol.
Az akkumulátor élettartamának maximalizálása érdekében lehetőség szerint kövesse az alábbi irányelveket:

  • Kapcsolja ki a vezeték nélküli kapcsolatokat.
  • Készítsen videót alacsonyabb képkockasebességgel és felbontással.
  • Használja a Képernyővédő beállítást.

Akkumulátor tárolása és kezelése

A fényképezőgép érzékeny alkatrészeket tartalmaz, beleértve az akkumulátort is. Kerülje a fényképezőgép nagyon hideg vagy forró hőmérsékletnek való kitételét. Az alacsony vagy magas hőmérsékleti viszonyok átmenetileg lerövidíthetik az akkumulátor élettartamát, vagy átmenetileg leállíthatják a fényképezőgép megfelelő működését.
Kerülje a drasztikus hőmérséklet- vagy páratartalom-változásokat a fényképezőgép használatakor, mert pára képződhet a fényképezőgépen vagy a fényképezőgépen belül.

  • Ne szárítsa a fényképezőgépet vagy az akkumulátort külső hőforrással, például mikrohullámú sütővel vagy hajszárítóval. A fényképezőgép vagy az akkumulátor folyadékkal való érintkezéséből eredő károkra nem vonatkozik a garancia.
  • Ne tárolja az akkumulátort fémtárgyakkal, például érmékkel, kulcsokkal vagy nyakláncokkal. Ha az akkumulátor érintkezői fémtárgyakkal érintkeznek, az tüzet okozhat.
  • Ne végezzen jogosulatlan módosításokat a fényképezőgépen. Ez veszélyeztetheti a biztonságot, a szabályozási megfelelést, a teljesítményt, és érvénytelenítheti a garanciát.


Ne ejtse le, szerelje szét, nyissa fel, törje össze, hajlítsa meg, deformálja, szúrja ki, aprítsa fel, mikrohullámú sütőben melegítse, égesse el vagy fesse le a fényképezőgépet vagy az akkumulátort. Ne helyezzen idegen tárgyakat az akkumulátor nyílásába a fényképezőgépen. Ne használja a fényképezőgépet vagy az akkumulátort, ha az megsérült - például, ha megrepedt, kilyukadt vagy víz érte.
Az akkumulátor szétszerelése vagy kilyukasztása robbanást vagy tüzet okozhat.

Távirányító

Ehhez a fényképezőgéphez két távirányító kompatibilis. Kérjük, figyeljen a kapott távirányító pontos típusára. A két távirányító megjelenése és működése eltérő, ezért kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a megfelelő utasításokat.
Meleg tipp: A távirányító Micro USB portjának jobb oldalán található egy Reset (visszaállítás) lyuk. Ha a távirányító meghibásodik, vagy ha a távirányítót egy másik AKASO akciókamerával kell párosítania, kérjük, szúrja meg ezt a lyukat egy tűvel a távirányító visszaállításához.

Gombműködési utasítások az 1. távirányítóhoz

Overview of buttons for remote control 1

  1. Távirányító be-/kikapcsolása
    Funkció Működési állapot Művelet Részletek
    Bekapcsolás Ki Nyomja meg a Power (bekapcsoló) gombot Nyomja meg a Power (bekapcsoló) gombot a távirányító bekapcsolásához. A piros és kék jelzőfények gyorsan villognak.
    Párosítás Párosítás Nyomja meg a Set (beállítás) és Record (felvétel) gombokat
    1. Amikor a fényképezőgép be van kapcsolva, koppintson a Settings (beállítások) ikonra a jobb alsó sarokban a beállítások oldal megnyitásához, keresse meg a "remote control" (távirányító) opciót, és koppintson rá a Remote Control (távirányító) engedélyezéséhez.
    2. Tartsa lenyomva a távirányító Record (felvétel) és Set (beállítás) gombjait, amíg a képernyőn meg nem jelenik a dátum. A két jelzőfény kialszik. Ekkor a távirányító sikeresen csatlakozott a fényképezőgéphez.
      Meleg tipp: A távirányító a második használatkor automatikusan csatlakozik a fényképezőgéphez, ha a Remote (távirányító) be van kapcsolva és a Remote (távirányító) engedélyezve van.
    Kikapcsolás Be Nyomja meg a Power (bekapcsoló) gombot Nyomja meg újra a Power (bekapcsoló) gombot a távirányító kikapcsolásához.
  2. Fotók/Videók
    Funkció Működési állapot Művelet Részletek
    Videók rögzítése Video Mode On (videó mód bekapcsolva) Nyomja meg a Record (felvétel) gombot Nyomja meg a Record (felvétel) gombot a felvétel elindításához. Nyomja meg újra a felvétel leállításához.
    Fotók készítése Photo Mode On (fotó mód bekapcsolva) Nyomja meg a Record (felvétel) gombot Nyomja meg a Record (felvétel) gombot a fényképezés elindításához.
  3. Módváltás
    Funkció Működési állapot Művelet Részletek
    Módváltás Video or Photo Mode On (videó vagy fotó mód bekapcsolva) Nyomja meg a Set (beállítás) gombot Nyomja meg a Set (beállítás) gombot a videó vagy fotó mód váltásához.
  4. A fényképezőgép kikapcsolása
    Funkció Működési állapot Művelet Részletek
    A fényképezőgép vezérlése a leállításhoz Be Tartsa lenyomva a Power (bekapcsoló) gombot 5 másodpercig Tartsa lenyomva a Power (bekapcsoló) gombot 5 másodpercig, ekkor vezérelheti a fényképezőgépet a leállításhoz, és a távirányító is automatikusan leáll.
  5. A jelzőfény állapotának leírása
    Kék fény Piros fény Állapot leírása
    Ki Ki Kikapcsolva
    Gyorsan villog Gyorsan villog Nincs párosítva
    Ki Ki Munkamód (bekapcsolva)
    Lassan villog / Videófelvétel
    / Folyamatosan világít (töltési állapot) A távirányító töltődik
    / Ki (töltési állapot) A távirányító teljesen feltöltődött

Gombműködési utasítások a 2. távirányítóhoz

A távirányító képernyőjén ellenőrizheti a felvételi módot, a felvétel állapotát, az akkumulátor állapotát és a memóriakártya állapotát. Kapcsolja be a Remote Control (távirányító) beállítást a fényképezőgépen, és nyomja meg a távirányító bekapcsológombját, ekkor az automatikusan csatlakozik az akciókamerához.
Overview of buttons for remote control 2

Töltés

Dugjon egy normál USB-kábelt a távirányító Micro USB portjába, majd csatlakoztassa a kábelt egy USB-interfészhez a töltéshez. A jelzőfény töltés közben kéken villog, és teljesen feltöltött állapotban kialszik.

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

AKASO Brave 7 - Akciókamera kézikönyv letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék