Sony Walkman WM-FS422ST, WM-FS421, WM- FS221 - Manuale di lettori radio a cassette

Preparativi
Per usare la tracolla


Regolarla come illustrato.
Per inserire le batterie 

- Aprire il vano cassette.
- Sbloccare il fermo per aprire il coperchio del vano batterie e inserire due batterie a secco R6 (tipo AA) rispettando la corretta polarità.
Quando sostituire le batterie 
Sostituire le batterie con quelle nuove quando "
" lampeggia sul display.

Per sostituire le batterie
- Sbloccare il fermo per aprire il coperchio del vano batterie.
- Spingere il lato
della batteria per rimuoverle e sostituirle con quelle nuove.
Riproduzione di una cassetta

- Aprire il vano cassette e inserire una cassetta.
- Premere MENU ripetutamente per posizionare il cursore su TAPE nel display. Quindi premere SET per selezionare il tipo di cassetta. Nessun messaggio: normale (TYPE I) METAL: Alta posizione (TYPE II) o metal (TYPE IV).
![]()
![]()
![Sony - Walkman WM-FS422ST - Riproduzione di una cassetta - Fase 2 Riproduzione di una cassetta - Fase 2]()
- Premere
.
Regolare il volume con VOLUME.
| Per | Premere |
| Interrompere la riproduzione* | ![]() |
| Avvolgere rapidamente** | o ![]() |
* La riproduzione passerà automaticamente al lato opposto quando la cassetta raggiunge la fine del lato (solo FS422ST/ FS421).
**Se si lascia il Walkman dopo che la cassetta è stata avvolta o riavvolta, le batterie si consumeranno rapidamente. Assicurarsi di premere x.
Nota
- Non aprire il vano cassette mentre la cassetta è in riproduzione.
Per selezionare la direzione della cassetta
Portare l'interruttore
per selezionare la direzione desiderata.
Ascoltare la radio
- Se la funzione HOLD è attiva, ruotare l'interruttore HOLD nella direzione opposta alla freccia per sbloccare i controlli.
Assicurarsi che la cassetta si sia fermata completamente. - Premere FM o AM per selezionare la banda desiderata e accendere la radio.
- Premere TUNING +/ – per sintonizzarsi sulla stazione desiderata. Tenere premuto TUNING +/ – per alcuni secondi per cercare le stazioni.
Per spegnere la radio
Premere OFF (spegnere).
Per migliorare la ricezione della trasmissione
- Per FM: Estendere il cavo delle cuffie/auricolari (antenna). Se la ricezione non è ancora buona, premere MENU ripetutamente per posizionare il cursore nel display su FM MODE. Quindi premere SET per passare tra "LOCAL" (locale) e nessuno (DX), o "MONO" (mono) e nessuno (stereo) per la migliore ricezione.
![]()
- Per AM: Riorientare l'unità stessa.
Preimpostazione delle stazioni radio
È possibile preimpostare fino a 40 stazioni radio.
Per Canada e America Centrale/Meridionale: 30 per FM e 10 per AM.
Per altri paesi: 35 per FM e 5 per AM.
Preimpostazione automatica delle stazioni scansionate
- Premere FM o AM.
- Premere ENTER per più di 3 secondi. Il numero preimpostato 1 lampeggerà nel display e il Walkman inizierà a scansionare le stazioni dalle frequenze più basse e si fermerà per circa 3 secondi quando una stazione viene ricevuta.
- Se si desidera preimpostare la stazione ricevuta, premere ENTER mentre il numero preimpostato lampeggia.
La stazione ricevuta viene preimpostata sul numero preimpostato 1 e l'unità inizia a scansionare la prossima stazione ricevibile. - Ripetere il Passaggio 3 finché tutte le stazioni ricevibili non sono preimpostate.
Per interrompere la scansione
Premere OFF (spegnere). La radio si spegne contemporaneamente.
Nota
- Se le stazioni sono già memorizzate, le nuove stazioni preimpostate sostituiscono quelle vecchie al completamento della procedura di cui sopra.
Preimpostazione manuale delle stazioni
- Premere FM o AM.
- Premere ENTER.
Le cifre della frequenza e un numero preimpostato lampeggeranno nel display. - Mentre le cifre della frequenza e il numero preimpostato lampeggiano, sintonizzarsi su una stazione che si desidera memorizzare utilizzando TUNING +/ –, e selezionare un numero preimpostato utilizzando PRESET +/ –.
- Mentre le cifre della frequenza e il numero preimpostato lampeggiano, premere ENTER.
Note
- Se non è possibile completare i passaggi 3 o 4 mentre le indicazioni lampeggiano, ripetere dal passaggio 2.
- Se una stazione è già memorizzata, la nuova stazione sostituisce quella vecchia.
Per cancellare la stazione memorizzata
Seguire la procedura sopra e nel passaggio 3, tenere premuto TUNING +/ – finché non viene visualizzato "- - - -" e selezionare il numero preimpostato che si desidera cancellare utilizzando PRESET +/ –. Premere ENTER mentre "- - - -" lampeggia.
Riproduzione delle stazioni radio preimpostate
- Premere FM o AM.
- Premere PRESET +/ –.
Utilizzo di altre funzioni
Blocco dei controlli
Portare l'interruttore HOLD nella direzione della freccia per bloccare i controlli. La funzione HOLD blocca solo i pulsanti di funzionamento della radio, il pulsante MENU e il pulsante SET.
Enfatizzazione dei bassi 
Premere MENU ripetutamente per posizionare il cursore su MB nel display. Quindi, premere SET per attivare MB (mega bass). Ad ogni pressione, le indicazioni cambiano come segue.
MB (mega bass): enfatizza i bassi
Nessun messaggio: off (normale)
Note
- Se il suono è distorto con la modalità "MB", abbassare il volume o selezionare la modalità normale.
- L'enfatizzazione dei bassi potrebbe non avere un grande effetto se il volume è troppo alto.
Proteggere l'udito — AVLS (Automatic Volume Limiter System) (Sistema automatico di limitazione del volume) 
Premere MENU ripetutamente per posizionare il cursore su AVLS nel display. Quindi premere SET per visualizzare "AVLS". Il volume massimo viene mantenuto basso per proteggere le orecchie.
Precauzioni
Sulle batterie
- Non trasportare batterie a secco con monete o altri oggetti metallici. Si potrebbe generare calore se i terminali positivo e negativo delle batterie vengono accidentalmente a contatto con un oggetto metallico.
- Quando non si intende utilizzare il Walkman per un lungo periodo, rimuovere la batteria per evitare danni causati da perdite di batteria e conseguente corrosione.
Sull'utilizzo
- Non lasciare l'unità vicino a fonti di calore, o in un luogo esposto alla luce solare diretta, a polvere o sabbia eccessiva, umidità, pioggia, shock meccanici, o in un'auto con i finestrini chiusi.
- Non utilizzare cassette più lunghe di 90 minuti, tranne per riproduzioni continue prolungate.
- Il display LCD potrebbe diventare difficile da vedere o rallentare se l'unità viene utilizzata ad alte temperature (sopra i 40°C/104°F) o a basse temperature (sotto gli 0°C/32°F). A temperatura ambiente, il display tornerà alle sue normali condizioni operative.
- Se l'unità non è stata utilizzata per un lungo periodo, impostarla in modalità di riproduzione per riscaldarla per alcuni minuti prima di riutilizzarla.
Sulla resistenza all'acqua
- Prima di aprire o chiudere il vano cassette, assicurarsi di rimuovere acqua, polvere o sabbia dall'esterno del Walkman. (Il Walkman non è resistente all'acqua con il vano cassette aperto.)
- Poiché l'acqua nel jack delle cuffie/auricolari può causare ruggine, coprirlo con il tappo di gomma in dotazione quando le cuffie/auricolari non sono in uso.
- Poiché il Walkman è ermetico, potrebbe non essere possibile aprire il vano cassette a causa di un improvviso cambiamento della pressione dell'aria all'interno del Walkman, che si verifica dopo essere stato trasportato in aereo o spostato da un luogo caldo a uno freddo. Per aprire il vano cassette, consultare "Troubleshooting" (Risoluzione dei problemi).
- Le cuffie/auricolari in dotazione non sono destinati a essere immersi in acqua o a venire a contatto continuo con l'acqua. Se cadono accidentalmente in acqua o si bagnano, asciugarli con un panno morbido. Non utilizzare mai un asciugacapelli elettrico.
- Se il Walkman o le cuffie/auricolari vengono immersi in acqua salata, assicurarsi di lavarli in acqua dolce non corrente. Non lavarli mai sotto acqua corrente e non usare mai sapone o detersivo.
- Eventuali granelli di sabbia o polvere sulla guarnizione in gomma impediranno al vano cassette di chiudersi ermeticamente, e l'acqua potrebbe infiltrarsi. Spazzolare via la polvere di tanto in tanto.
- Si consiglia di cambiare la guarnizione ogni anno. La guarnizione di ricambio è disponibile presso un centro assistenza autorizzato Sony.
Su cuffie/auricolari
Sicurezza stradale
Non utilizzare cuffie/auricolari durante la guida, in bicicletta o durante l'utilizzo di qualsiasi veicolo a motore. Potrebbe creare un pericolo per la circolazione ed è illegale in alcune aree. Può anche essere potenzialmente pericoloso riprodurre le cuffie/auricolari ad alto volume mentre si cammina, specialmente agli attraversamenti pedonali. È necessario prestare estrema cautela o interrompere l'uso in situazioni potenzialmente pericolose.
Prevenzione dei danni all'udito
Non utilizzare cuffie/auricolari ad alto volume. Gli esperti dell'udito sconsigliano l'ascolto continuo, ad alto volume e prolungato. Se si avverte un ronzio nelle orecchie, ridurre il volume o interrompere l'uso.
Rispetto per gli altri
Mantenere il volume a un livello moderato. Ciò consentirà di sentire i suoni esterni e di essere rispettosi verso le persone intorno a voi.
Sulla manutenzione
- Per pulire la testina e il percorso del nastro, utilizzare la cassetta di pulizia CHK-1W/C-1KW (non in dotazione) ogni 10 ore di utilizzo. Utilizzare solo la cassetta di pulizia consigliata.
- Per pulire l'esterno, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con acqua. Non utilizzare alcol, benzina o diluente.
- Pulire periodicamente i connettori delle cuffie/auricolari.
Risoluzione dei problemi
Il display mostra informazioni errate
- Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie con quelle nuove.
Il display e il funzionamento non sono normali
- Rimuovere le batterie per 30 secondi o più, quindi reinserirle. Se questo non risolve il problema, rimuovere le batterie e lasciare l'unità senza batterie per 30 minuti o più, quindi reinserirle. In questo caso, preimpostare nuovamente le stazioni, poiché le stazioni preimpostate vengono cancellate dalla memoria.
Il vano cassette non può essere aperto
- Aprire il tappo di gomma, quindi aprire il vano cassette. Quando il vano cassette si apre, ricordarsi di chiudere il tappo di gomma per prevenire l'intrusione di acqua.
Il suono è distorto
- Impostare saldamente l'interruttore
nella posizione corretta (solo FS422ST/ FS421).

Il marchio C-Tick sul Walkman è valido solo per i prodotti commercializzati in Australia.

Scarica manuale
Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.
Scarica Sony Walkman WM-FS422ST, WM-FS421, WM- FS221 - Manuale di lettori radio a cassette
della batteria per rimuoverle e sostituirle con quelle nuove.


.
o 
