Pioneer DEH-S410BT, DEH-S41BT, DEH-S310BT Skrócona instrukcja obsługi

Zanim zaczniesz

Dziękujemy za zakup produktu firmy PIONEER
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie, przed użyciem tego produktu należy przeczytać niniejszą instrukcję. Szczególnie ważne jest, aby przeczytać i przestrzegać OSTRZEŻEŃ i PRZESTROG zawartych w niniejszej instrukcji. Prosimy o przechowywanie instrukcji w bezpiecznym i dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości.


Jeśli chcesz zutylizować ten produkt, nie mieszaj go z ogólnymi odpadami domowymi. Istnieje oddzielny system zbiórki zużytych produktów elektronicznych zgodnie z przepisami, które wymagają odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu.

Prywatne gospodarstwa domowe w państwach członkowskich UE, w Szwajcarii i Norwegii mogą bezpłatnie oddawać zużyte produkty elektroniczne do wyznaczonych punktów zbiórki lub do sprzedawcy (w przypadku zakupu podobnego nowego produktu).
W przypadku krajów niewymienionych powyżej, prosimy o kontakt z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji o prawidłowej metodzie utylizacji. W ten sposób zapewnisz, że Twój zutylizowany produkt zostanie poddany niezbędnemu przetwarzaniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiegniesz potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.

  • Nie próbuj samodzielnie instalować ani serwisować tego produktu. Instalacja lub serwisowanie tego produktu przez osoby bez przeszkolenia i doświadczenia w zakresie sprzętu elektronicznego i akcesoriów samochodowych może być niebezpieczne i narazić Cię na ryzyko porażenia prądem, obrażeń lub innych zagrożeń.
  • Nie próbuj obsługiwać urządzenia podczas jazdy. Przed użyciem elementów sterujących urządzenia należy zjechać z drogi i zaparkować pojazd w bezpiecznym miejscu.

  • Nie dopuszczaj do kontaktu tego urządzenia z wilgocią i/lub płynami. Może to spowodować porażenie prądem. Ponadto kontakt z płynami może spowodować uszkodzenie urządzenia, dym i przegrzanie.
  • Zawsze utrzymuj głośność na poziomie wystarczająco niskim, aby słyszeć dźwięki z zewnątrz.
  • Pioneer CarStereo-Pass jest przeznaczony do użytku wyłącznie w Niemczech.
  • Ten produkt jest oceniany w umiarkowanych i tropikalnych warunkach klimatycznych zgodnie z normą IEC 60065 dotyczącą bezpieczeństwa urządzeń audio, wideo i podobnych urządzeń elektronicznych.


Ten produkt jest produktem laserowym klasy 1, sklasyfikowanym zgodnie z normą IEC 60825-1:2007 dotyczącą bezpieczeństwa produktów laserowych.

W przypadku problemów
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, skontaktuj się ze sprzedawcą lub najbliższym autoryzowanym serwisem PIONEER.

Połączenia

  • Podczas instalowania tego urządzenia w pojeździe bez pozycji ACC (akcesoria) na stacyjce, niepodłączenie czerwonego kabla do zacisku wykrywającego działanie kluczyka zapłonu może spowodować rozładowanie akumulatora.
  • Używanie tego urządzenia w warunkach innych niż poniższe może spowodować pożar lub awarię.
    • Pojazdy z akumulatorem 12 V i ujemnym uziemieniem.
    • Gdy wyjście głośnikowe jest używane przez 4 kanały, należy używać głośników o mocy powyżej 50 W (maksymalna moc wejściowa) i impedancji od 4 Ω do 8 Ω. Nie należy używać głośników o impedancji od 1 Ω do 3 Ω dla tego urządzenia.
    • Gdy wyjście głośnika tylnego jest używane przez 2 Ω subwoofera, należy używać głośników o mocy powyżej 70 W (maksymalna moc wejściowa).

* Proszę odnieść się do połączeń, aby zobaczyć metodę połączenia.

  • Aby zapobiec zwarciu, przegrzaniu lub awarii, należy przestrzegać poniższych wskazówek.
    • Przed instalacją odłącz ujemny zacisk akumulatora.
    • Zabezpiecz przewody za pomocą zacisków kablowych lub taśmy klejącej. Owiń taśmą klejącą przewody, które stykają się z metalowymi częściami, aby je zabezpieczyć.
    • Umieść wszystkie kable z dala od ruchomych części, takich jak dźwignia zmiany biegów i szyny siedzeń.
    • Umieść wszystkie kable z dala od gorących miejsc, takich jak w pobliżu wylotu nagrzewnicy.
    • Nie podłączaj żółtego kabla do akumulatora, przepuszczając go przez otwór do komory silnika.
    • Zabezpiecz wszystkie odłączone złącza kablowe taśmą izolacyjną.
    • Nie skracaj żadnych kabli.
    • Nigdy nie przecinaj izolacji kabla zasilającego tego urządzenia w celu współdzielenia zasilania z innymi urządzeniami. Obciążalność prądowa kabla jest ograniczona.
    • Użyj bezpiecznika o zalecanej wartości znamionowej.
    • Nigdy nie podłączaj ujemnego kabla głośnikowego bezpośrednio do uziemienia.
    • Nigdy nie łącz ze sobą ujemnych kabli kilku głośników.
  • Gdy to urządzenie jest włączone, sygnały sterujące są wysyłane przez niebiesko-biały kabel. Podłącz ten kabel do zdalnego sterowania systemu zewnętrznego wzmacniacza mocy lub do zacisku sterującego przekaźnika automatycznej anteny pojazdu (maks. 300mA 12 V DC). Jeśli pojazd jest wyposażony w antenę szklaną, podłącz ją do zacisku zasilania wzmacniacza antenowego.
  • Nigdy nie podłączaj niebiesko-białego kabla do zacisku zasilania zewnętrznego wzmacniacza mocy. Ponadto nigdy nie podłączaj go do zacisku zasilania automatycznej anteny. Może to spowodować rozładowanie akumulatora lub awarię.
  • Czarny kabel to uziemienie. Kable uziemiające dla tego urządzenia i innych urządzeń (szczególnie produktów o dużym poborze prądu, takich jak wzmacniacze mocy) muszą być podłączone oddzielnie. W przeciwnym razie przypadkowe odłączenie może spowodować pożar lub awarię.
  • Symbol graficzny umieszczony na produkcie oznacza prąd stały.

To urządzenie

Overview

  1. Wejście przewodu zasilającego
  2. Wejście mikrofonowe
  3. Mikrofon (3 m)
  4. Wyjście tylne lub wyjście subwoofera
  5. Wyjście przednie
  6. Wejście antenowe
  7. Bezpiecznik (10 A)
  8. Przewodowe wejście zdalnego sterowania
    Można podłączyć adapter przewodowego zdalnego sterowania (sprzedawany oddzielnie).

Przewód zasilający

Power cord

  1. Do wejścia przewodu zasilającego
  2. W zależności od rodzaju pojazdu, funkcja i może być inna. W takim przypadku należy podłączyć do i do .
  3. Żółty
    Podtrzymanie (lub akcesoria)
  4. Żółty
    Podłącz do stałego zacisku zasilania 12 V.
  5. Czerwony
    Akcesoria (lub podtrzymanie)
  6. Czerwony
    Podłącz do zacisku sterowanego przez stacyjkę (12 V DC).
  7. Podłącz przewody tego samego koloru do siebie.
  8. Czarny (uziemienie obudowy)
  9. Niebieski/biały
    Położenie pinów złącza ISO będzie się różnić w zależności od typu pojazdu. Podłącz i , gdy Pin 5 jest typem sterowania anteną. W innym typie pojazdu nigdy nie podłączaj i
  10. Niebieski/biały
    Podłącz do zacisku sterowania systemem wzmacniacza mocy (maks. 300 mA 12 V DC).
  11. Niebieski/biały Podłącz do zacisku sterującego przekaźnika automatycznej anteny (maks. 300 mA 12 V DC).
  12. Przewody głośnikowe
    Biały: Przedni lewy
    Biały/czarny: Przedni lewy
    Szary: Przedni prawy
    Szary/czarny: Przedni prawy
    Zielony: Tylny lewy lub subwoofer
    Zielony/czarny: Tylny lewy lub subwoofer
    Fioletowy: Tylny prawy lub subwoofer
    Fioletowy/czarny: Tylny prawy lub subwoofer
  13. Złącze ISO W niektórych pojazdach złącze ISO może być podzielone na dwa. W takim przypadku należy podłączyć oba złącza.

warning
UWAGI:

  • Zmień menu początkowe tego urządzenia. Patrz [SP-P/O MODE]. Wyjście subwoofera tego urządzenia jest monofoniczne.
  • Podczas korzystania z subwoofera o impedancji 2 Ω, należy podłączyć subwoofer do fioletowych i fioletowo/czarnych przewodów tego urządzenia. Nie podłączaj niczego do zielonych i zielono/czarnych przewodów.

Wzmacniacz mocy (sprzedawany oddzielnie)

Wykonaj te połączenia, gdy używasz opcjonalnego wzmacniacza.
Perform these connections when using the optional amplifier.

  1. Zdalne sterowanie systemem
    Podłącz do niebiesko-białego kabla.
  2. Wzmacniacz mocy (sprzedawany oddzielnie)
  3. Połącz za pomocą kabli RCA (sprzedawane oddzielnie)
  4. Do wyjścia przedniego
  5. Przedni głośnik
  6. Do wyjścia tylnego lub wyjścia subwoofera
  7. Tylny głośnik lub subwoofer

Instalacja

  • Sprawdź wszystkie połączenia i systemy przed ostateczną instalacją.
  • Nie używaj nieautoryzowanych części, ponieważ może to spowodować awarie.
  • Skonsultuj się ze sprzedawcą, jeśli instalacja wymaga wiercenia otworów lub innych modyfikacji w pojeździe.
  • Nie instaluj tego urządzenia w miejscach, gdzie:
    • może zakłócać działanie pojazdu.
    • może spowodować obrażenia pasażera w wyniku nagłego zatrzymania.
  • Zainstaluj to urządzenie z dala od gorących miejsc, takich jak w pobliżu wylotu nagrzewnicy.
  • Optymalną wydajność uzyskuje się, gdy urządzenie jest zainstalowane pod kątem mniejszym niż 60°.
  • Podczas instalacji, aby zapewnić prawidłowe rozpraszanie ciepła podczas korzystania z tego urządzenia, upewnij się, że pozostawiasz wystarczająco dużo miejsca za tylnym panelem i owiń luźne kable, aby nie blokowały otworów wentylacyjnych.
    Leave ample space

Instalacja z mocowaniem DIN

  1. Włóż dostarczoną tuleję montażową do deski rozdzielczej.
  2. Zabezpiecz tuleję montażową, używając śrubokręta, aby zagiąć metalowe zaczepy (90°) na miejsce.
    DIN mount installation
  3. Deska rozdzielcza
  4. Tuleja montażowa
    • Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie zainstalowane na swoim miejscu. Niestabilna instalacja może powodować przeskakiwanie lub inne awarie.

Gdy nie używasz dostarczonej tulei montażowej

  1. Określ odpowiednią pozycję, w której otwory na wsporniku i boku urządzenia pasują do siebie.
    When not using the supplied mounting sleeve
  2. Dokręć dwie śruby z każdej strony.
    Tighten two screws on each side
    1. Wkręt samogwintujący (5 mm × 9 mm, nie dostarczany z produktem)
    2. Wspornik montażowy
    3. Deska rozdzielcza lub konsola

Wyjmowanie urządzenia (zainstalowanego z dostarczoną tuleją montażową)

  1. Zdejmij ramkę ozdobną.
    Remove the trim ring.
    1. Ramka ozdobna
    2. Ząbkowany zaczep
      • Zwolnienie panelu przedniego ułatwia dostęp do ramki ozdobnej.
      • Podczas ponownego mocowania ramki ozdobnej skieruj stronę z ząbkowanym zaczepem w dół.
  2. Włóż dostarczone klucze do wyjmowania po obu stronach urządzenia, aż zatrzasną się na swoim miejscu.
  3. Wyciągnij urządzenie z deski rozdzielczej.
    Pull the unit out of the dashboard.

Instalacja mikrofonu

Mikrofon powinien być umieszczony bezpośrednio przed kierowcą w odpowiedniej odległości, aby wyraźnie odbierać jego głos.


Niezwykle niebezpieczne jest dopuszczenie do owinięcia się przewodu mikrofonu wokół kolumny kierownicy lub dźwigni zmiany biegów. Należy zainstalować mikrofon w taki sposób, aby nie utrudniał prowadzenia pojazdu. Zaleca się użycie zacisków (sprzedawanych oddzielnie) do ułożenia przewodu.

warning
UWAGA: W zależności od modelu pojazdu, długość kabla mikrofonu może być zbyt krótka, jeśli zamontujesz mikrofon na osłonie przeciwsłonecznej. W takich przypadkach zainstaluj mikrofon na kolumnie kierownicy.

Montaż na osłonie przeciwsłonecznej

  1. Włóż przewód mikrofonu w rowek.
    To install on the sun visor
    1. Przewód mikrofonu
    2. Rowek
  1. Zainstaluj klips mikrofonu na osłonie przeciwsłonecznej.
    Opuszczenie osłony przeciwsłonecznej zmniejsza współczynnik rozpoznawania głosu.
    Install the microphone clip on the sun visor.
    1. Klips mikrofonu

Montaż na kolumnie kierownicy

  1. Przesuń podstawę mikrofonu, aby odłączyć ją od klipsa mikrofonu.
    Slide the microphone base to detach it from the microphone clip.
    1. Mikrofon
    2. Klips mikrofonu
    3. Podstawa mikrofonu
  2. Zainstaluj mikrofon z tyłu kolumny kierownicy.
    Install the microphone on the rear side of the steering column.
    1. Taśma dwustronna

Podstawowa obsługa

Basic operation

Informacje o menu głównym

W menu głównym można dostosować różne ustawienia.

  1. Naciśnij pokrętło M.C., aby wyświetlić menu główne.
  2. Obróć pokrętło M.C., aby wybrać jedną z poniższych kategorii, a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
    • Ustawienia FUNCTION
    • Ustawienia AUDIO
    • Ustawienia SYSTEM
    • Ustawienia ILLUMINATION
    • Ustawienia MICROPHONE
  3. Obróć pokrętło M.C., aby wybrać opcje, a następnie naciśnij, aby potwierdzić.

Często używane operacje

Cel Operacja
Włącz zasilanie Naciśnij SRC/OFF, aby włączyć zasilanie.
Naciśnij i przytrzymaj SRC/OFF, aby wyłączyć zasilanie.
Regulacja głośności Obróć pokrętło M.C..
Wybór źródła Naciskaj wielokrotnie SRC/OFF.
Zmiana informacji wyświetlanych Naciskaj wielokrotnie DISP.
Powrót do poprzedniego ekranu/listy Naciśnij BAND/ .
Powrót do normalnego ekranu z menu Naciśnij i przytrzymaj BAND/ .
Zmiana jasności wyświetlacza Naciśnij i przytrzymaj BAND/ .

Operacja konfiguracji

Po przekręceniu kluczyka w stacyjce do pozycji ON (włączony) po instalacji, na wyświetlaczu pojawi się menu ustawień.

  1. Obróć pokrętło M.C., aby wybrać opcje, a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
    Aby przejść do następnej opcji menu, należy potwierdzić swój wybór.
Element menu Opis
LANGUAGE (JĘZYK)
[ENG](angielski),
[РУС](rosyjski),
[TUR](turecki),
[FRA](francuski),
[DEU](niemiecki)
Wybierz język wyświetlania informacji tekstowych ze skompresowanego pliku audio.
CLOCK SET (USTAWIENIE ZEGARA) Ustaw zegar.
  1. Obróć pokrętło M.C., aby ustawić godzinę, a następnie naciśnij, aby potwierdzić. Wskaźnik automatycznie przejdzie do ustawienia minut.
  2. Obróć pokrętło M.C., aby ustawić minuty, a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
FM STEP (KROK FM)
[100], [50]
Wybierz krok strojenia FM spośród 100 kHz lub 50 kHz.
  1. [USB CONN. SET] (USTAWIENIE POŁĄCZENIA USB) pojawia się po dokonaniu wszystkich ustawień. Naciśnij pokrętło M.C., aby usunąć komunikat.
  • Po podłączeniu urządzenia do urządzenia przez USB na urządzeniu pojawi się komunikat z prośbą o zainstalowanie aplikacji Pioneer Smart Sync.
  1. Pojawia się [QUIT:YES] (WYJŚCIE:TAK).
    Aby powrócić do pierwszego elementu menu ustawień, obróć pokrętło M.C., aby wybrać [QUIT:NO] (WYJŚCIE:NIE), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
  2. Naciśnij pokrętło M.C., aby potwierdzić ustawienia.

Obsługa tunera

Odbieranie zaprogramowanych stacji

  1. Naciśnij SRC/OFF, aby wybrać [RADIO].
  2. Naciśnij BAND/, aby wybrać pasmo.
    [FM1] [FM2] [FM3] [MW]/[LW]
  3. 3 Naciśnij przycisk numeryczny (1/ do 6/).

Pamięć najlepszych stacji (BSM)

  1. Po wybraniu pasma naciśnij pokrętło M.C., aby wyświetlić menu główne.
  2. Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [FUNCTION] (FUNKCJA), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
  3. Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [BSM], a następnie naciśnij, aby potwierdzić.

Ręczne zapisywanie stacji

  1. Podczas odbierania stacji, którą chcesz zapisać, naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków numerycznych (1/ do 6/), aż przestanie migać.

Obsługa CD/USB/iPhone®/AUX

(Źródło iPhone nie jest dostępne, gdy [USB MTP] jest ustawione na [ON] (WŁ.) w ustawieniach SYSTEM.)

warning
UWAGA: DEH-S310BT nie jest kompatybilny z urządzeniami Apple®.

CD

  1. Włóż płytę do szczeliny wkładania płyt etykietą do góry.
    Aby wyjąć płytę, najpierw zatrzymaj odtwarzanie, a następnie naciśnij .

USB/iPhone

  1. Otwórz pokrywę portu USB.
  2. Podłącz urządzenie USB/iPhone za pomocą odpowiedniego kabla.

Połączenie MTP

Urządzenie z systemem Android OS 4.0 lub nowszym można podłączyć do urządzenia przez MTP, używając kabla dostarczonego z urządzeniem z systemem Android. Jednak w zależności od podłączonego urządzenia, wersji systemu operacyjnego lub liczby plików w urządzeniu, odtwarzanie plików audio/utworów przez MTP może być niemożliwe.

warning
UWAGA: Jeśli używasz połączenia MTP, [USB MTP] musi być ustawione na [ON] (WŁ.) w ustawieniach SYSTEM.

AUX

  1. Włóż stereofoniczną wtyczkę mini do gniazda wejścia AUX.
  2. Naciśnij SRC/OFF, aby wybrać [AUX IN] (WEJŚCIE AUX) jako źródło.

Połączenie Bluetooth

Można jednocześnie podłączyć do dwóch telefonów Bluetooth.

  1. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu.
  2. Wybierz nazwę urządzenia wyświetlaną na wyświetlaczu urządzenia.
  3. Upewnij się, że na tym urządzeniu i na urządzeniu pojawia się ten sam 6-cyfrowy numer.
  4. Wybierz [YES] (TAK).

Telefon Bluetooth

Podstawowe operacje

Cel Operacja
Odebranie połączenia przychodzącego Naciśnij dowolny przycisk po odebraniu połączenia.
Zakończenie połączenia Naciśnij .
Odrzucenie połączenia przychodzącego Naciśnij i przytrzymaj po odebraniu połączenia.

Aktywacja trybu rozpoznawania głosu

warningUWAGA: DEH-S310BT nie jest kompatybilny z urządzeniami Apple.

  1. Naciśnij i przytrzymaj , a następnie mów do mikrofonu, aby wprowadzić polecenia głosowe.
    Aby wyjść z trybu rozpoznawania głosu, naciśnij BAND/.

Nawiązywanie połączenia z Pioneer Smart Sync

Pioneer Smart Sync to aplikacja, która w inteligentny sposób łączy mapy, wiadomości i muzykę w pojeździe.


www.apple.com
play.google.com


Nie próbuj obsługiwać aplikacji podczas jazdy. Przed użyciem elementów sterujących w aplikacji upewnij się, że zjechałeś z drogi i zaparkowałeś pojazd w bezpiecznym miejscu.

  1. Wejdź do menu SYSTEM (patrz "Informacje o menu głównym").
  2. Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [APP CONTROL] (STEROWANIE APLIKACJĄ), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
  3. Obróć pokrętło M.C., aby wybrać jedną z opcji poniżej.
    • Wybierz [WIRED] (PRZEWODOWE) dla połączenia USB.
    • Wybierz [BLUETOOTH] dla połączenia Bluetooth.
  4. Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [AUTO APP CONN] (AUTOMATYCZNE POŁĄCZENIE APLIKACJI), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
  5. Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [ON] (WŁ.), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
  6. Podłącz to urządzenie do urządzenia mobilnego przez USB lub Bluetooth. Pioneer Smart Sync na urządzeniu iPhone/Android uruchomi się automatycznie.

warning
UWAGA: Niezależnie od tego, czy ustawienie [AUTO APP CONN] (AUTOMATYCZNE POŁĄCZENIE APLIKACJI) jest ustawione na [ON] (WŁ.) czy [OFF] (WYŁ.), możesz również wykonać następujące czynności, aby uruchomić Pioneer Smart Sync.

  • W przypadku urządzeń innych niż urządzenie z systemem Android podłączone przez USB, naciśnij SRC/OFF, aby wybrać dowolne źródło, a następnie naciśnij i przytrzymaj pokrętło M.C..
  • W przypadku iPhone'a uruchom Pioneer Smart Sync na urządzeniu mobilnym.

Słuchanie Spotify®

(Niedostępne, gdy [USB MTP] jest ustawione na [ON] (WŁ.) w ustawieniach SYSTEMU.)

ostrzeżenie
UWAGA: DEH-S310BT nie jest kompatybilny z urządzeniami Apple.

Przed użyciem zaktualizuj oprogramowanie aplikacji Spotify do najnowszej wersji.
Przed rozpoczęciem połącz to urządzenie z urządzeniem mobilnym przez USB (tylko iPhone) lub Bluetooth.

  1. Wejdź do menu SYSTEM (patrz "Informacje o menu głównym").
  2. Obróć pokrętło M.C., aby wybrać [APP CONTROL] (STEROWANIE APLIKACJĄ), a następnie naciśnij, aby potwierdzić.
  3. Obróć pokrętło M.C., aby wybrać jedną z opcji poniżej.
    • Wybierz [WIRED] (PRZEWODOWE) dla połączenia USB.
    • Wybierz [BLUETOOTH] dla połączenia Bluetooth.
  4. Naciśnij SRC/OFF, aby wybrać [SPOTIFY].
  5. Uruchom aplikację Spotify na urządzeniu mobilnym i rozpocznij odtwarzanie.

Odniesienia

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Pioneer DEH-S410BT, DEH-S41BT, DEH-S310BT Skrócona instrukcja obsługi

Dostępne języki

Spis treści