Podręcznik do golarki Philips NORELCO S9606/80, NORELCO 9000 / 8000 / 9400 Series

Opis ogólny

Przegląd

  1. Wyskakujący trymer
  2. Suwak zwalniający trymer
  3. Głowica goląca
  4. Przycisk zwalniający głowicę golącą
  5. Przycisk włączania/wyłączania
  6. Uchwyt
  7. Gniazdo małej wtyczki
  8. Stojak do ładowania
  9. Kabel USB
    Uwaga: Odpowiednie źródło zasilania (np. Philips HQ87) jest dostępne na stronie www.philips.com/support.
  10. Etui podróżne
  11. Wkład do pojemnika Quick Clean Pod
  12. Pojemnik Quick Clean Pod
  13. Szczoteczka do czyszczenia
  14. Ustawienia długości nasadki do stylizacji brody
  15. Nasadka do stylizacji brody typu Click-on
  16. Nasadka grzebieniowa do stylizacji brody
  17. Nasadka do przycinania włosów w nosie typu Click-on

Dostarczone akcesoria mogą się różnić w zależności od produktu. Pudełko pokazuje akcesoria, które zostały dostarczone z Twoim produktem.

  • Ta golarka jest wodoodporna. Nadaje się do użytku w wannie lub pod prysznicem oraz do czyszczenia pod bieżącą wodą. Ze względów bezpieczeństwa golarka może być używana tylko bezprzewodowo.

Co oznaczają ikony na uchwycie produktu

Ikona Zachowanie Znaczenie
Pulsujący kolor niebieski Program czyszczenia jest w toku.
Powoli migający kolor niebieski, gdy wyjmiesz golarkę z pojemnika Quick Clean Pod podczas programu czyszczenia Program czyszczenia został przerwany. Jeśli włożysz golarkę z powrotem do pojemnika Quick Clean Pod w ciągu czterech sekund, program czyszczenia zostanie wznowiony automatycznie.
Migający po wyłączeniu produktu Wyczyść golarkę w pojemniku Quick Clean Pod.
Świeci się w sposób ciągły Program czyszczenia jest w toku.
Szybko migający, gdy wyjmiesz golarkę z pojemnika Quick Clean Pod lub naciśniesz przycisk włączania/wyłączania podczas programu czyszczenia Program czyszczenia został zatrzymany. Jeśli chcesz kontynuować, musisz ponownie uruchomić cykl czyszczenia, wkładając golarkę do pojemnika Quick Clean Pod i naciskając przycisk włączania/wyłączania.
Świeci się Technologia SenseIQ aktywnie wykrywa Twój sposób golenia.
Świeci się na zielono Użyto prawidłowego ruchu podczas golenia (ruchy okrężne).
Świeci się na pomarańczowo Twój ruch podczas golenia można poprawić. Zobacz aplikację, aby uzyskać szczegółowe informacje i porady.
Świeci się Otwórz aplikację. Albo czeka na Ciebie powiadomienie, albo musisz zsynchronizować golenia, aby zapobiec utracie danych.
Powoli migający Nie nawiązano połączenia między golarką a smartfonem.
Szybko migający Wystąpił błąd (np. silnik jest zablokowany). Sprawdź aplikację, aby uzyskać szczegółowe informacje.
Migający Produkt musi być odłączony od gniazdka zasilania, zanim będzie można go włączyć.
Migający po naciśnięciu przycisku włączania/wyłączania Blokada podróżna jest aktywowana (patrz „Przechowywanie i podróżowanie”).
Świeci się na biało po podniesieniu produktu. Liczba zapalonych pasków pokazuje pozostały poziom naładowania baterii.
Dolne światło miga na pomarańczowo Bateria jest słaba. Jeśli światło miga szybko, bateria jest prawie pusta.
Wszystkie trzy światła migają kolejno Produkt jest w trybie szybkiego ładowania.
Jeden wskaźnik świetlny miga, podczas gdy pasek/paski poniżej świecą się w sposób ciągły. Produkt ma już wystarczająco dużo energii na jedno pełne golenie i jest teraz w trybie zwykłego ładowania. Ciągle świecący pasek/paski pokazują aktualny poziom naładowania baterii.
Świeci się w sposób ciągły Produkt jest w pełni naładowany. Po ok. 30 minutach światła gasną automatycznie.

Jak podłączyć golarkę do smartfona

Uwaga: Upewnij się, że Twój smartfon jest wyposażony w Bluetooth® 4.2 lub nowszy.
Ta golarka jest wyposażona w Bluetooth® 4.2 lub nowszy, aby połączyć się z aplikacją. Po sparowaniu golarki i smartfona, Bluetooth w golarce jest włączany automatycznie, nawet gdy golarka jest wyłączona. Umożliwia to późniejszą synchronizację danych golenia, więc nie musisz zabierać ze sobą smartfona podczas golenia. Kilka pierwszych razy, gdy włączasz golarkę, symbol powiadomienia miga, jeśli nie nawiązano połączenia ze smartfonem.

Możesz wyłączyć Bluetooth w golarce, aktywując blokadę podróżną (patrz „Przechowywanie i podróżowanie”).

Parowanie golarki i smartfona

Aplikacja jest kompatybilna z szeroką gamą smartfonów iPhone i Android™.
Więcej informacji jest dostępnych na stronie www.philips.com/MyShaver9000-app

  1. Pobierz aplikację.

www.apple.com

play.google.com

  1. Upewnij się, że Bluetooth w smartfonie jest włączony.
  2. Włącz golarkę.
  3. Otwórz aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby rozpocząć proces parowania.
  4. Po sparowaniu golarka i aplikacja łączą się automatycznie, gdy aplikacja jest otwarta, a Bluetooth w telefonie jest włączony.

Symbol powiadomienia

Golarka jest wyposażona w symbol powiadomienia. Symbol powiadomienia świeci się, gdy w aplikacji znajduje się dla Ciebie ważna wiadomość. Gdy się zaświeci, po prostu otwórz aplikację na smartfonie i postępuj zgodnie z prostymi wskazówkami, które podaje aplikacja. Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, odwiedź stronę www.philips.com/support.

Synchronizuj swoje golenia

Ta golarka przechowuje dane golenia, więc nie musisz zabierać ze sobą smartfona podczas golenia.
Gdy pamięć danych jest prawie pełna, symbol powiadomienia miga. Aby zapobiec utracie danych, zsynchronizuj golarkę z aplikacją.

  1. Upewnij się, że telefon jest blisko golarki i otwórz aplikację.
  2. Aplikacja łączy się automatycznie i synchronizuje Twoje ostatnie golenia.

Rozłączanie golarki i smartfona

Możesz sparować golarkę tylko z jednym smartfonem naraz. Aby rozłączyć golarkę ze smartfonem (np. gdy kupujesz nowy smartfon), wykonaj następujące kroki:

Rozłącz golarkę:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania na uchwycie przez ok. 10 sekund, aby usunąć połączenie między golarką a aplikacją.
Uwaga: Rozłączenie powiodło się, gdy symbol powiadomienia zaświeci się krótko 4 razy.

Rozłącz smartfon:

  1. Przejdź do ustawień na smartfonie i wybierz Bluetooth.
  2. Dotknij nazwy golarki.
  3. Dotknij „zapomnij” lub „rozłącz”.

Uwaga: Procedura rozłączania może się różnić w zależności od smartfona. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi smartfona.

Jak naładować produkt

Uwaga: Ten produkt jest wodoodporny. Nadaje się do użytku w wannie lub pod prysznicem oraz do czyszczenia pod bieżącą wodą. Ze względów bezpieczeństwa produkt ten może być używany tylko bezprzewodowo.

  • Naładuj produkt przed pierwszym użyciem i gdy dolne światło wskaźnika stanu baterii miga na pomarańczowo, wskazując, że bateria jest prawie pusta.
  • Ładowanie trwa ok. 1 godziny.
  • Szybkie ładowanie: Po ok. 5 minutach ładowania bateria zawiera wystarczającą ilość energii na jedno pełne golenie.
  • Gdy produkt jest w pełni naładowany, ma czas pracy bezprzewodowej do 60 minut.

Uwaga: Nie można używać produktu podczas ładowania.

Utrzymuj kabel USB i źródło zasilania USB w suchości.

  1. Upewnij się, że produkt jest wyłączony.
  2. Włóż małą wtyczkę kabla USB do gniazda w dolnej części produktu.
  3. Włóż wtyczkę USB do źródła zasilania USB (brak w zestawie).
  4. Włóż źródło zasilania USB do gniazdka elektrycznego.
    • Gdy produkt jest w trybie szybkiego ładowania, wskaźniki stanu baterii zapalają się jeden po drugim. Po około 5 minutach dolny wskaźnik stanu baterii miga. Bateria zawiera teraz wystarczającą ilość energii na jedno pełne golenie.
    • Podczas ładowania produktu najpierw dolny wskaźnik stanu baterii miga, a następnie świeci się w sposób ciągły. Następnie drugi wskaźnik miga, a następnie świeci się w sposób ciągły i tak dalej, aż produkt zostanie w pełni naładowany.
    • Gdy produkt jest w pełni naładowany, wszystkie trzy wskaźniki stanu baterii świecą się w sposób ciągły. Po ok. 30 minutach światło gaśnie automatycznie.
  5. Po naładowaniu wyjmij źródło zasilania USB z gniazdka elektrycznego i wyciągnij małą wtyczkę z produktu.

Ładowanie w stojaku do ładowania

  1. Upewnij się, że produkt jest wyłączony.
  2. Włóż małą wtyczkę do stojaka do ładowania i włóż przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
  3. Umieść produkt w stojaku do ładowania.

Symbol „Odłącz od zasilania przed użyciem”

Symbol „odłącz od zasilania przed użyciem” miga, aby przypomnieć o odłączeniu źródła zasilania USB od gniazdka elektrycznego i wyjęciu małej wtyczki z produktu przed jego włączeniem.

Jak używać produktu

Przed użyciem zawsze sprawdź produkt i wszystkie akcesoria. Nie używaj produktu ani żadnych akcesoriów, jeśli są uszkodzone, ponieważ może to spowodować obrażenia. Zawsze wymieniaj uszkodzoną część na część oryginalnego typu.
Używaj tego produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, do użytku domowego zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
Ze względów higienicznych produkt powinien być używany tylko przez jedną osobę.
Uwaga: Ten produkt jest wodoodporny. Nadaje się do użytku w wannie lub pod prysznicem oraz do czyszczenia pod kranem wodą. Ze względów bezpieczeństwa produkt ten może być używany tylko bez przewodu.

Technologia SenseIQ

Produkt ten jest wyposażony w technologię SenseIQ, która inteligentnie wykrywa gęstość zarostu i technikę golenia. Aby korzystać z tej funkcji, musisz użyć aplikacji. Aby poprawić technikę, możesz uzyskać spersonalizowane porady dotyczące golenia w aplikacji. Porady są udzielane na 2 sposoby: golarki z przewodnikiem w czasie rzeczywistym i golarki zsynchronizowane. Zalecamy rozpoczęcie od golarki z przewodnikiem, aby poprawić wrażenia z golenia.

  • Prawidłowe obchodzenie się z produktem przyczyni się do uzyskania najlepszych rezultatów golenia.
  • Postępuj zgodnie z poradami uzyskanymi z zsynchronizowanych goleń i spersonalizowanych programów.

Golenie

Możesz używać tego produktu na mokro lub na sucho, a nawet pod prysznicem. Do golenia na mokro nałóż na skórę trochę wody i pianki lub żelu do golenia, a następnie przepłucz głowice golące pod kranem ciepłą wodą przed wykonaniem poniższych czynności.

  1. Włącz produkt.
  2. Przesuwaj głowice golące po skórze okrężnymi ruchami, aby wychwycić wszystkie włosy rosnące w różnych kierunkach. Upewnij się, że każda głowica goląca ma pełny kontakt ze skórą. Delikatnie dociskaj, aby uzyskać dokładne i komfortowe golenie.
    Ilustracja przedstawiająca golenie twarzy okrężnymi ruchami
    Uwaga: Nie naciskaj zbyt mocno, ponieważ może to spowodować podrażnienie skóry.
    Uwaga: Jeśli golisz się żelem lub pianką, regularnie przepłukuj moduł golący podczas golenia, aby zapewnić jego płynne przesuwanie się po skórze.
    Ilustracja przedstawiająca czyszczenie golarki pod bieżącą wodą
  3. Użyj wąskich boków modułu golącego do golenia trudno dostępnych miejsc, takich jak linia szczęki i pod nosem.
    Ilustracja przedstawiająca golenie obszaru pod nosem za pomocą golarki
  4. Wyłącz i wyczyść produkt po każdym użyciu.
    Uwaga: Upewnij się, że spłukałeś z produktu całą piankę lub żel do golenia.
    SenseIQ: Po zakończeniu golenia otrzymasz informację zwrotną na uchwycie. Ikona czujnika Motion Control podświetla się różnymi kolorami, informując o ogólnym goleniu.
    Ilustracja przedstawiająca ikony czujnika sterowania ruchem
    • Kiedy golisz się prawidłowym ruchem (okrężnymi ruchami), ikona czujnika Motion Control świeci się na zielono.
    • Kiedy ruch golenia może zostać ulepszony, ikona czujnika Motion Control świeci się na pomarańczowo. Szczegółowe informacje i porady można znaleźć w aplikacji.

21-dniowy proces adaptacji

  • 21-dniowy proces próbny i konwersji. To fakt, że Twoja skóra i broda potrzebują czasu, aby dostosować się do nowego systemu pielęgnacji.
  • Używaj nowej golarki wyłącznie przez 3 tygodnie, aby w pełni cieszyć się dokładnością golenia Philips Norelco.
  • Na początku możesz nie uzyskać tak dokładnego golenia, jakiego oczekujesz, a Twoja twarz może nawet ulec niewielkiemu podrażnieniu. Jest to normalne, ponieważ Twoja broda i skóra będą potrzebować czasu na dostosowanie się. Poświęć 3 tygodnie, a wkrótce doświadczysz pełnej radości z nowej golarki.
  • Trzymaj się tego! Jeśli zmieniasz metody golenia w okresie adaptacji, może to utrudnić adaptację do systemu golenia Philips Norelco.
  • Jeśli po 21 dniach nadal nie jesteś przekonany, Philips Norelco zwróci Ci pełną cenę zakupu, o ile wniosek zostanie złożony w ciągu 45 dni od zakupu.

Przypomnienie o czyszczeniu

Po wyłączeniu produktu miga przypomnienie o czyszczeniu, aby przypomnieć o wyczyszczeniu produktu.
Ikona przypomnienia o czyszczeniu

  • Czyść produkt i nasadki po każdym użyciu (patrz „Jak czyścić golarkę?”), aby zapobiec zatkaniu i uszkodzeniom.
  • Dokładnie czyść głowice golące raz w miesiącu lub gdy produkt nie goli tak dobrze, jak wcześniej.

Przycinanie

Możesz użyć wysuwanego trymera do pielęgnacji bokobrodów i wąsów.

  1. Przesuń suwak zwalniający trymer w dół, aby otworzyć trymer.
    Ilustracja przedstawiająca aktywację trymera w golarce
  2. Włącz produkt.
  3. Przytrzymaj trymer prostopadle do skóry i przesuwaj go w dół, wywierając delikatny nacisk.
    Ilustracja przedstawiająca trzymanie trymera prostopadle do skóry
  4. Możesz również użyć trymera pod nosem.
    Ilustracja przedstawiająca użycie trymera pod nosem
  5. Wyłącz produkt i wyczyść trymer po każdym użyciu, aby zapobiec zatkaniu i uszkodzeniom (patrz „Jak czyścić golarkę?”).
  6. Zamknij trymer.

Korzystanie z nasadek zatrzaskowych

Uwaga: Dostarczone akcesoria mogą się różnić w zależności od produktu. Pudełko pokazuje akcesoria, które zostały dostarczone z produktem.

Używanie nasadki do stylizacji brody z grzebieniem
Możesz użyć nasadki do stylizacji brody z grzebieniem, aby stylizować brodę na jednym stałym ustawieniu lub na różnych ustawieniach długości. Możesz jej również użyć do wstępnego przycinania długich włosów przed goleniem, aby zapewnić bardziej komfortowe golenie.
Ustawienia długości włosów na nasadce do stylizacji brody odpowiadają pozostałej długości włosów po ścięciu i wahają się od 1 do 5 mm.

  1. Obróć głowicę golącą lub inną nasadkę, aby zdjąć ją z uchwytu, a następnie dociśnij nasadkę do stylizacji brody do uchwytu.
    Ilustracja przedstawiająca zdjęcie głowicy golącej i włożenie nasadki do brody
  2. Wsuń grzebień prosto w rowki prowadzące po obu stronach nasadki do stylizacji brody.
    Ilustracja przedstawiająca mocowanie grzebienia do nasadki do stylizacji brody
  3. Naciśnij selektor długości, a następnie przesuń go w lewo lub w prawo, aby wybrać żądane ustawienie długości włosów.
    Ilustracja przedstawiająca wybór ustawienia długości na nasadce do brody
  4. Włącz produkt.
  5. Przesuwaj produkt w górę, wywierając delikatny nacisk. Upewnij się, że przednia część grzebienia ma pełny kontakt ze skórą.
    Ilustracja przedstawiająca golenie brody nasadką do brody z grzebieniem
  6. Wyłącz produkt i wyczyść nasadkę po każdym użyciu (patrz „Jak czyścić golarkę?”).

Używanie nasadki do stylizacji brody bez grzebienia
Możesz użyć nasadki do stylizacji brody bez grzebienia, aby konturować brodę, wąsy, bokobrody lub linię szyi na długość 0,5 mm.

  1. Zdejmij grzebień z nasadki do stylizacji brody.
    Uwaga: Chwyć grzebień na środku, aby zdjąć go z nasadki do stylizacji brody. Nie ciągnij za boki grzebienia.
    Zdjęcie przedstawiające wyjmowanie grzebienia z nasadki do stylizacji brody
  2. Włącz produkt.
  3. Przytrzymaj nasadkę do stylizacji brody prostopadle do skóry i przesuwaj urządzenie w dół, wywierając delikatny nacisk.
    Zdjęcie przedstawiające trzymanie nasadki do brody prostopadle do skóry
  4. Wyłącz produkt i wyczyść nasadkę po użyciu.

Używanie nasadki do przycinania włosów w nosie/uszach
Możesz użyć nasadki do przycinania włosów w nosie/uszach do przycinania włosów w nosie i/lub uszach.
Przed przycięciem upewnij się, że zarówno nasadka do przycinania włosów w nosie/uszach, jak i przewody nosowe są czyste.

  1. Obróć głowicę golącą lub inną nasadkę, aby zdjąć ją z uchwytu, a następnie dociśnij nasadkę do przycinania włosów w nosie/uszach do uchwytu.
    Zdjęcie przedstawiające włożenie nasadki do przycinania włosów w nosie/uszach
  2. Włącz produkt.
  3. Ostrożnie włóż głowicę tnącą do jednego z nozdrzy.
    Nie wkładaj nasadki do nozdrzy na głębokość większą niż 0,5 cm.
  4. Powoli przesuwaj głowicę tnącą w każdym nozdrzu, upewniając się, że bok końcówki jest mocno dociśnięty do skóry. Zmniejsza to efekt łaskotania, który może wystąpić.
    Ilustracja przedstawiająca użycie nasadki do przycinania włosów w nosie/uszach do golenia włosów w nosie
  5. Wyłącz produkt i wyczyść nasadkę po użyciu.

Wyschnięty śluz z nosa może zablokować element tnący, uniemożliwiając włączenie produktu. Jeśli element tnący jest zablokowany, wyczyść nasadkę (patrz „Jak czyścić golarkę?”).

Przycinanie włosów w uszach
Upewnij się, że zewnętrzne kanały uszne są czyste i wolne od woskowiny.

  1. Włącz produkt.
  2. Powoli przesuwaj głowicę tnącą wzdłuż krawędzi ucha, aby usunąć włosy wystające poza krawędź.
  3. Ostrożnie włóż głowicę tnącą do zewnętrznego kanału słuchowego.
    Nie wkładaj głowicy tnącej do kanału słuchowego na głębokość większą niż 0,5 cm, ponieważ może to uszkodzić błonę bębenkową.
  4. Powoli obracaj głowicę tnącą, aby usunąć wszystkie niepożądane włosy z zewnętrznego kanału słuchowego.
    Ilustracja przedstawiająca użycie nasadki do przycinania włosów w nosie/uszach do golenia włosów w uszach
  5. Wyłącz produkt i wyczyść nasadkę po każdym użyciu (patrz „Jak czyścić golarkę?”).

Jak czyścić golarkę?

Aby zapewnić optymalną wydajność, czyść produkt i nasadki po każdym użyciu.

Czyszczenie golarki pod bieżącą wodą

Golarkę należy czyścić po każdym użyciu, aby zapobiec zatkaniu i uszkodzeniom.
Nigdy nie susz głowicy golącej ręcznikiem ani chusteczką, ponieważ może to uszkodzić głowice golące.
Podczas płukania głowicy golącej woda może kapać z podstawy golarki. Jest to normalne zjawisko.

  1. Włącz golarkę.
  2. Opłucz głowicę golącą pod ciepłą bieżącą wodą.
    Głowica goląca jest opłukiwana pod bieżącą wodą
  3. Wyłącz golarkę. Naciśnij przycisk zwalniający, aby otworzyć głowicę golącą.
    Naciśnięcie przycisku zwalniającego, aby otworzyć głowicę golącą
  4. Opłucz komorę na włosy pod ciepłą bieżącą wodą.
    Komora na włosy jest opłukiwana pod bieżącą wodą
  5. Opłucz uchwyt głowicy golącej pod ciepłą bieżącą wodą.
    Uchwyt głowicy golącej jest opłukiwany pod bieżącą wodą
  6. Ostrożnie strząśnij nadmiar wody i pozostaw uchwyt głowicy golącej do całkowitego wyschnięcia na powietrzu.
  7. Zamknij głowicę golącą.
    Zamykanie głowicy golącej

Dokładne czyszczenie

Zalecamy dokładne czyszczenie głowic golących raz w miesiącu lub gdy golarka nie goli tak dobrze, jak wcześniej.

  1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od gniazdka elektrycznego.
  2. Naciśnij przycisk zwalniający na głowicy golącej i zdejmij uchwyt głowicy golącej z głowicy golącej.
    Zdejmowanie uchwytu głowicy golącej z golarki
  3. Opłucz komorę na włosy i uchwyt głowicy golącej pod bieżącą wodą.
    Opłukiwanie komory na włosy i uchwytu głowicy golącej pod bieżącą wodą
  4. Zdejmij głowice golące. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w rozdziale „Jak wymienić głowice golące?”.
    Uwaga: Nie czyść więcej niż jednego nożyka i osłony naraz, ponieważ wszystkie stanowią pasujące zestawy. Jeśli przypadkowo umieścisz nożyk w niewłaściwej osłonie golącej, przywrócenie optymalnej wydajności golenia może potrwać kilka tygodni.
  5. Oczyść nożyk i osłonę pod bieżącą wodą.
    Czyszczenie nożyka i osłony pod bieżącą wodą
  6. Strząśnij nadmiar wody.
  7. Włóż głowice golące z powrotem do uchwytu głowicy golącej. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w rozdziale „Jak wymienić głowice golące?”.
  8. Włóż zawias uchwytu głowicy golącej w szczelinę w górnej części głowicy golącej i zamknij głowicę golącą.
    Wkładanie zawiasu głowicy golącej w szczelinę w górnej części golarki

Czyszczenie wysuwanego trymera

Czyść trymer po każdym użyciu, aby zapobiec zatkaniu i uszkodzeniom.
Ostrzeżenie
Nigdy nie susz ząbków trymera ręcznikiem ani chusteczką, ponieważ może to spowodować ich uszkodzenie.

  1. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od gniazdka elektrycznego.
  2. Przesuń suwak zwalniający trymer w dół, aby otworzyć wysuwany trymer.
    Przesuwanie suwaka zwalniającego trymer w dół, aby otworzyć wysuwany trymer
  3. Włącz produkt i opłucz wysuwany trymer ciepłą wodą.
    Opłukiwanie wysuwanego trymera ciepłą wodą
  4. Po czyszczeniu wyłącz produkt.
  5. Ostrożnie strząśnij nadmiar wody i pozostaw wysuwany trymer do wyschnięcia na powietrzu.
  6. Zamknij trymer.

Wskazówka: Aby zapewnić optymalną wydajność, smaruj ząbki wysuwanego trymera kroplą oleju mineralnego co sześć miesięcy (olej nie jest dołączony).
Smarowanie ząbków wysuwanego trymera kroplą oleju mineralnego

Jak korzystać z Quick Clean Pod?

Przygotowanie Quick Clean Pod do użycia

  1. Odkręć i zdejmij górną część Quick Clean Pod.
    Odkręcanie i zdejmowanie górnej części Quick Clean Pod
  2. Zdejmij pokrywkę z wkładu Quick Clean Pod Cartridge.
    Zdejmowanie pokrywki z wkładu Quick Clean Pod Cartridge
  3. Podnieś wypustkę na uszczelce i pociągnij ją za róg, aby zdjąć uszczelkę z wkładu Quick Clean Pod Cartridge.
    Zdejmowanie uszczelki z wkładu Quick Clean Pod Cartridge
  4. Naciśnij mały okrągły element na uchwycie wkładu Quick Clean Pod Cartridge, aby złamać zatrzask na uchwycie.
    Złamanie zatrzasku na uchwycie wkładu Quick Clean Pod Cartridge
  5. Umieść wkład Quick Clean Pod Cartridge w Quick Clean Pod.
    Umieszczanie wkładu Quick Clean Pod Cartridge w Quick Clean Pod
  6. Umieść górną część Quick Clean Pod z powrotem na podstawie i obracaj ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie.
    Umieszczanie górnej części Quick Clean Pod z powrotem na podstawie

Nie przechylaj Quick Clean Pod, aby zapobiec wyciekaniu.
Nie przechylaj Quick Clean Pod

Korzystanie z Quick Clean Pod
Uwaga: Jeśli używasz golarki z pianką do golenia, żelem do golenia lub produktami do stosowania przed goleniem, dokładnie opłucz głowice golące przed użyciem Quick Clean Pod (patrz „Jak czyścić golarkę?”).
Zawsze strząsaj nadmiar wody z golarki przed umieszczeniem jej w Quick Clean Pod.

  1. Umieść golarkę do góry dnem w Quick Clean Pod. Golarka automatycznie wykrywa, że znajduje się w Quick Clean Pod.
    Umieszczanie golarki do góry dnem w Quick Clean Pod
  2. Włącz golarkę, aby uruchomić program czyszczenia.
    Każdy program czyszczenia trwa około jednej minuty. Podczas programu czyszczenia symbol czyszczenia świeci się w sposób ciągły, a niebieska ikona pulsuje.
    Po zakończeniu programu czyszczenia golarka wibruje dwa razy szybko.
    Program czyszczenia w Quick Clean Pod
  3. Pozostaw golarkę do całkowitego wyschnięcia na powietrzu w Quick Clean Pod przed jej schowaniem.

Co oznacza ikona na moim Quick Clean Pod?

Ikona Zachowanie Znaczenie
Ikona Quick Clean Pod Cartridge Staje się widoczna na Quick Clean Pod Wkład Quick Clean Pod Cartridge wymaga wymiany.

Wymiana wkładu Quick Clean Pod Cartridge

Wymień wkład Quick Clean Pod Cartridge natychmiast, gdy ikona wymiany wkładu na Quick Clean Pod stanie się widoczna, lub postępuj zgodnie z poniższą tabelą.
Kiedy wymienić wkład Quick Clean Pod Cartridge

Częstotliwość używania Cykle Kiedy wymienić wkład Quick Clean Pod Cartridge
Codziennie Około 30 Co miesiąc
Kilka razy w tygodniu Około 20 Co 2 miesiące
Co tydzień Około 13 Co 3 miesiące
Co miesiąc Około 3 Co 3 miesiące
  1. Odkręć i zdejmij górną część Quick Clean Pod.
    Odkręcanie i zdejmowanie górnej części Quick Clean Pod
  2. Wyjmij wkład Quick Clean Pod Cartridge z Quick Clean Pod za uchwyt.
    Wyjmowanie wkładu Quick Clean Pod Cartridge z Quick Clean Pod za uchwyt
  3. Wylej pozostały płyn do odpływu i oddaj pusty wkład do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów.
    Wylewanie pozostałego płynu do odpływu i oddawanie pustego wkładu do recyklingu
  4. Umieść nowy wkład Quick Clean Pod Cartridge w Quick Clean Pod.
    Zeskanuj kod QR po lewej stronie lub odwiedź stronę www.philips.com/cleaning-cartridge, aby zamówić wkłady wymienne Quick Clean Pod Cartridge.

Zamów wkłady wymienne Quick Clean Pod Cartridge

Czyszczenie nasadek nasuwanych

Nigdy nie susz trymera ani nasadek do stylizacji brody ręcznikiem lub chusteczką, ponieważ może to uszkodzić ząbki tnące.
Dołączone akcesoria mogą się różnić w zależności od produktu. Pudełko pokazuje akcesoria, które
zostały dołączone do danego produktu.
Aby zapewnić optymalną wydajność, czyść nasadki nasuwane po każdym użyciu.

  1. Upewnij się, że produkt jest wyłączony.
  2. Przekręć nasadkę, aby zdjąć ją z uchwytu.
  3. Dokładnie oczyść części ciepłą wodą.
  4. Ostrożnie strząśnij nadmiar wody z nasadki do stylizacji brody, nasadek grzebieniowych i nasadek do trymera do nosa/uszu i pozostaw je do całkowitego wyschnięcia na powietrzu.

Nigdy nie susz elementu tnącego ręcznikiem ani chusteczką, ponieważ może to uszkodzić ząbki tnące.
Wskazówka: Aby zapewnić optymalną wydajność, regularnie smaruj ząbki nasadki do stylizacji brody kroplą oleju do maszyn do szycia.

Przechowywanie i transport

  • Upewnij się, że produkt jest wyłączony. Wyjmij przewód zasilający z gniazdka i produktu przed umieszczeniem go w bezpiecznym, suchym miejscu, gdzie nie zostanie zmiażdżony, uderzony ani narażony na uszkodzenia.
  • Nie owijaj przewodu wokół produktu podczas przechowywania.
  • Przechowuj przewód i inne akcesoria w bezpiecznym miejscu, gdzie nie zostaną przecięte ani uszkodzone.
  • Nie umieszczaj ani nie przechowuj produktu w miejscu, w którym może spaść lub zostać wciągnięty do wanny lub zlewu, wody lub innego płynu, gdy jest podłączony do zasilania.
    Uwaga: Zalecamy całkowite wysuszenie produktu i jego nasadek przed schowaniem ich do następnego użycia.
  • Załóż nasadkę ochronną (jeśli jest dołączona) na golarkę, aby chronić ją przed gromadzeniem się brudu.
  • Przechowuj produkt w etui podróżnym.
  • Alternatywnie, przechowuj golarkę na podstawce ładującej (jeśli jest dołączona) lub w Philips Quick Clean Pod (jeśli jest dołączony).

Blokada podróżna

Możesz zablokować golarkę, gdy wybierasz się w podróż, aby zapobiec jej przypadkowemu włączeniu.

Włączanie blokady podróżnej

Naciśnij przycisk włączania/wyłączania przez 3 sekundy, aby użyć trybu blokady podróżnej.
Gdy blokada podróżna jest włączona, symbol blokady podróżnej miga.
Symbol blokady podróżnej na golarce
Uwaga: Gdy blokada podróżna jest włączona, funkcja Bluetooth wyłącza się automatycznie, a golarka przechodzi w tryb oszczędzania energii.

Wyłączanie blokady podróżnej

Naciśnij przycisk włączania/wyłączania przez 3 sekundy. Po wyłączeniu blokady podróżnej produkt włącza się automatycznie.
Wyłączanie blokady podróżnej golarki
Uwaga: Produkt odblokowuje się automatycznie po podłączeniu do gniazdka elektrycznego.

Jak wymienić głowice golące?

Aby uzyskać maksymalną wydajność golenia, wymieniaj głowice golące raz w roku. Natychmiast wymień uszkodzone głowice golące.
Zawsze wymieniaj głowice golące na oryginalne głowice golące Philips Norelco (patrz „Akcesoria”).

Wymiana głowic golących

  1. Wyłącz golarkę.
  2. Naciśnij przycisk zwalniający na głowicy golącej i zdejmij uchwyt głowicy golącej z głowicy golącej.
    Zdejmowanie uchwytu głowicy golącej z golarki
  3. Obróć pierścienie zabezpieczające w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmij je. Odłóż je na bok w bezpiecznym miejscu.
    Zdejmowanie pierścieni zabezpieczających z golarki
  4. Wyjmij głowice golące z uchwytu głowicy golącej.
    Natychmiast wyrzuć zużyte głowice golące, aby uniknąć pomylenia ich z nowymi głowicami golącymi.
    Wyjmowanie głowic golących z golarki
  5. Umieść nowe głowice golące w uchwycie.
    Wkładanie nowych głowic golących do golarki
  6. Umieść pierścienie zabezpieczające z powrotem na głowicach golących i obróć je zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby ponownie przymocować pierścienie zabezpieczające.
    Ponowne mocowanie pierścieni zabezpieczających golarki
    • Każdy pierścień zabezpieczający ma dwa wgłębienia, które pasują dokładnie do wypustek uchwytu głowicy golącej. Obróć pierścień zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie, co oznacza, że pierścień jest zamocowany.
      Sprawdzanie, czy pierścienie zabezpieczające są prawidłowo przymocowane do golarki
  7. Włóż zawias uchwytu głowicy golącej w szczelinę w górnej części głowicy golącej i zamknij głowicę golącą.
    Wkładanie zawiasu głowicy golącej w szczelinę w górnej części golarki

Akcesoria

Części zamienne i akcesoria można kupić w pobliskim sklepie lub na naszej stronie internetowej www.philips.com/store.
Dostępne są następujące akcesoria i części zamienne:

  • Głowice wymienne SH91 Philips Norelco
  • Opakowanie 2 wkładów CC12 Philips Norelco Quick Clean Pod

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Podczas korzystania z produktu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących:
Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem tego produktu.
Niebezpieczeństwo
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem:

  • Do ładowania produktu należy używać wyłącznie źródła zasilania USB na certyfikowanym produkcie o parametrach wyjściowych 5 V, ≥ 1 A. W celu bezpiecznego ładowania w wilgotnym otoczeniu (np. w łazience) należy używać wyłącznie źródła zasilania IPX4 (bryzgoszczelnego). Odpowiednie źródło zasilania (np. Philips HQ87) jest dostępne na stronie www.philips.com/support. Jeśli potrzebujesz pomocy w znalezieniu właściwego źródła zasilania USB, skontaktuj się z działem pomocy technicznej firmy Philips pod numerem 1-8xx-xxx-xxxx. Używanie niecertyfikowanego źródła zasilania USB może spowodować zagrożenie lub poważne obrażenia.
  • Przewód USB i źródło zasilania USB należy przechowywać w suchym miejscu.
  • Nie sięgaj po produkt z przewodem, który wpadł do wody. Natychmiast odłącz go od gniazdka elektrycznego.
  • Nie umieszczaj ani nie przechowuj produktu ani podstawki ładującej w miejscu, w którym może on spaść lub zostać wciągnięty do wanny lub umywalki. Nie umieszczaj ani nie upuszczaj produktu ani podstawki ładującej do wody lub innej cieczy.
  • Ten produkt nie działa, gdy jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Zawsze odłączaj ten produkt od gniazdka elektrycznego, z wyjątkiem ładowania.
  • Odłącz źródło zasilania USB od gniazdka elektrycznego i produktu przed czyszczeniem.

Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko poparzeń, pożaru, porażenia prądem lub obrażeń osób:

  • Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie użytkowania produktu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się produktem.
  • Używaj tego produktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem do użytku domowego, jak opisano w niniejszej instrukcji. Niewłaściwe użycie może prowadzić do zagrożeń lub poważnych obrażeń. Nie używaj akcesoriów, które nie są zalecane przez Philips North America LLC. Dostarczone akcesoria mogą się różnić w zależności od produktu.
  • Nigdy nie używaj tego produktu, jeśli ma uszkodzone źródło zasilania USB, jeśli nie działa prawidłowo, po upuszczeniu lub uszkodzeniu lub po upuszczeniu produktu lub źródła zasilania USB do wody. Aby uzyskać pomoc, zadzwoń pod numer 1-8xx-xxx-xxxx.
  • Przewód USB i źródło zasilania USB należy trzymać z dala od gorących powierzchni.
  • Nigdy nie upuszczaj ani nie wkładaj żadnych przedmiotów do żadnego otworu.
  • Nie używaj źródła zasilania USB w pobliżu gniazdka elektrycznego, które zawiera elektryczny odświeżacz powietrza, aby zapobiec uszkodzeniu źródła zasilania USB.
  • Nie ładuj ani nie podłączaj produktu lub podstawki ładującej na zewnątrz ani nie używaj w miejscach, gdzie używane są produkty w aerozolu (sprayu) lub gdzie podawany jest tlen.
  • Zawsze sprawdzaj głowice golące (osłony i ostrza) przed użyciem produktu. Nie używaj produktu, jeśli ostrza lub osłony są uszkodzone, ponieważ może dojść do obrażeń.
  • Zawsze podłącz kabel USB do źródła zasilania USB i produktu lub podstawki ładującej, a następnie podłącz źródło zasilania USB do gniazdka elektrycznego. Aby odłączyć, ustaw wszystkie elementy sterujące w pozycji „off” (wyłączone). Następnie wyjmij źródło zasilania USB z gniazdka elektrycznego.
  • Podłącz źródło zasilania USB bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. Nie używaj przedłużacza.
  • Odłącz źródło zasilania USB przed podłączeniem lub odłączeniem produktu.
  • Zachowaj ostrożność podczas obchodzenia się ze smartfonem w pobliżu wody i w wilgotnym otoczeniu.
  • Fale radiowe produktów obsługujących technologię Bluetooth mogą zakłócać działanie rozruszników serca i innych urządzeń medycznych. Skonsultuj się z lekarzem w celu uzyskania porady i trzymaj produkt w odległości co najmniej 8 cali (20 cm).
  • Baterie użyte w tym produkcie mogą stanowić zagrożenie pożarem lub oparzeniem chemicznym w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi. Nie należy demontować, ogrzewać powyżej 100°C (212°F) ani spalać.
  • Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów lub materiałów eksploatacyjnych firmy Philips.
  • Ładuj, używaj i przechowuj produkt w temperaturze od 41°F/5°C do 95°F/35°C.
  • Trzymaj produkt i baterie z dala od ognia i nie wystawiaj ich na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokich temperatur.
  • Jeśli produkt nadmiernie się nagrzeje lub wydziela nieprzyjemny zapach, zmieni kolor lub jeśli ładowanie trwa dłużej niż zwykle, zaprzestań używania i ładowania produktu i skontaktuj się z firmą Philips.
  • Nie umieszczaj produktów i ich baterii w kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach indukcyjnych.
  • Nie otwieraj, nie modyfikuj, nie przekłuwaj, nie uszkadzaj ani nie demontuj produktu lub baterii, aby zapobiec nagrzewaniu się baterii lub uwalnianiu toksycznych lub niebezpiecznych substancji. Nie zwieraj, nie przeładowuj ani nie ładuj wstecznie baterii.
  • Jeśli baterie są uszkodzone lub wyciekają, unikaj kontaktu ze skórą lub oczami. W takim przypadku natychmiast przemyj je dokładnie wodą i zasięgnij porady lekarza.
  • Podczas obchodzenia się z bateriami upewnij się, że Twoje ręce, produkt i baterie są suche.
  • Aby uniknąć przypadkowego zwarcia baterii po wyjęciu, nie dopuść do kontaktu zacisków baterii z metalowymi przedmiotami (np. monetami, wsuwkami do włosów, pierścionkami). Nie owijaj baterii folią aluminiową. Zaklej zaciski baterii taśmą lub umieść baterie w plastikowej torbie przed wyrzuceniem.

Płyn do wkładów czyszczących Philips Norelco Quick Clean Pod

  • Nie spożywać.
  • Unikać kontaktu z oczami. W przypadku kontaktu z oczami przemyć dokładnie zimną wodą. Jeśli podrażnienie nie ustąpi, należy skonsultować się z lekarzem.
  • Chronić przed dziećmi.

Pomoc

Odwiedź stronę https://www.usa.philips.com/c-mpe/face-shavers, aby uzyskać więcej informacji na temat golarki.
Aby uzyskać dalszą pomoc, odwiedź naszą stronę internetową: www.philips.com/support lub zadzwoń pod bezpłatny numer 1-800-243-3050.
Informacje online są dostępne 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu.

Odsyłacze

Pobierz instrukcję

Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.

Pobierz Podręcznik do golarki Philips NORELCO S9606/80, NORELCO 9000 / 8000 / 9400 Series

Dostępne języki

Spis treści