JLab Neon Wireless - Manual de Fones de Ouvido

PRIMEIRA CONFIGURAÇÃO: EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
- Ligue o Bluetooth nas configurações do seu dispositivo.
![]()
![]()
(Quando os fones de ouvido Neon Wireless estiverem desligados, pressione e segure o botão Power (Ligar) por aproximadamente 10 segundos. A luz vermelha e azul piscando rapidamente indica a busca por um dispositivo Bluetooth.)- Selecione "JLab Neon BT" nas configurações do seu dispositivo para conectar.
![]()
(Quando os fones de ouvido estiverem emparelhados, avisos de voz "You are connected" ("Você está conectado") e a luz azul piscarão lentamente.)
Notes (Notas):
- Bluetooth é uma tecnologia de rádio sem fio, o que significa que é sensível a objetos entre o fone de ouvido e o dispositivo conectado. O fone de ouvido foi projetado para ser usado a até 10 metros (33 pés) de um dispositivo conectado, sem objetos importantes entre eles (paredes, etc.).
- Uma vez conectado com sucesso, o fone de ouvido memorizará seu dispositivo e emparelhará automaticamente quando ligado no futuro. Apenas um dispositivo pode ser conectado por vez. Para emparelhar um dispositivo diferente, primeiro desemparelhe o atual através de suas configurações de Bluetooth.
- Se por algum motivo a conexão Bluetooth for perdida, reconecte manualmente seu dispositivo Bluetooth.
ACESSÓRIOS

CARREGAMENTO
Note (Nota): Para um desempenho ideal, carregue durante a noite com o cabo Micro USB antes de usar. Deixe cerca de 3 horas para carregar completamente.
Conecte o Micro USB (incluído) ao fone de ouvido e conecte o USB a um computador ou adaptador AC (não incluído). Certifique-se de que a conexão USB tenha uma fonte de saída de energia.
A luz vermelha contínua indica que o fone de ouvido está carregando.
A luz azul contínua indica que o carregamento está completo.

FUNÇÕES DOS BOTÕES

BLUETOOTH PAIRING (EMPARELHAMENTO BLUETOOTH):
(Siga Primeira Configuração: Emparelhamento Bluetooth)
POWER ON / (LIGAR /) OFF (DESLIGAR):
PRESS & HOLD 3 SECONDS (PRESSIONE E SEGURE POR 3 SEGUNDOS)
(A luz azul piscando lentamente indica que a energia está ligada)
PLAY / (REPRODUZIR /) PAUSE / (PAUSAR /) ANSWER / (ATENDER /) HANG UP CALLS (DESLIGAR CHAMADAS): 1 CLICK (CLIQUE)
ACTIVATE SIRI (iOS) OR "OK GOOGLE" (ANDROID) (ATIVAR SIRI (iOS) OU "OK GOOGLE" (ANDROID)): 2 CLICK (CLIQUES)
RE-PAIRING AND ADDITIONAL DEVICES (RE-EMPARELHAMENTO E DISPOSITIVOS ADICIONAIS): When power is off (Quando a energia estiver desligada), PRESS & HOLD 10 SECONDS (PRESSIONE E SEGURE POR 10 SEGUNDOS)
VOLUME UP (AUMENTAR VOLUME): 1 CLICK (CLIQUE)
TRACK FORWARD (FAIXA PARA FRENTE): 2 SECOND HOLD (SEGUNDOS SEGUNDOS)
VOLUME DOWN (DIMINUIR VOLUME): 1 CLICK (CLIQUE)
TRACK BACKWARD (FAIXA PARA TRÁS): 2 SECOND HOLD (SEGUNDOS SEGUNDOS)
EQ MODES (MODOS DE EQ): PRESS & HOLD 1+ SECOND (PRESSIONE E SEGURE POR 1+ SEGUNDO)
VOL+ AND VOL- SIMULTANEOUSLY (VOL+ E VOL- SIMULTANEAMENTE)
para diferentes configurações de EQ (Neon Wireless irá alternar 3 configurações de EQ)
JLab SIGNATURE (One Beep) (JLab SIGNATURE (Um Bipe))
Som de assinatura JLab C3™ com graves e vocais amplificados
BALANCED (Two Beeps) (BALANCEADO (Dois Bipes))
Som uniforme sem melhorias adicionais
BASS BOOST (Three Beeps) (REFORÇO DE GRAVES (Três Bipes))
Graves e subgraves amplificados
AQUEÇA SEUS FONES DE OUVIDO
Opcional: Burn-in é o processo para exercitar novos equipamentos de áudio. Recomendamos 40 horas de tempo de burn-in para que a maioria dos fones de ouvido atinja o desempenho ideal. O principal objetivo do processo é soltar o diafragma de um fone de ouvido recém-fabricado e estressar o driver do fone de ouvido. O uso diário normal também pode fazer o burn-in dos fones de ouvido, embora o burn-in proprietário da JLab forneça uma mistura ideal de sons e varreduras de frequência para conseguir isso.
Burn-in your audio equipment with the JLab Audio app available on the App Store and Google Play (Faça o burn-in do seu equipamento de áudio com o aplicativo JLab Audio disponível na App Store e no Google Play)
Ou acesse o método de burn-in em: jlabaudio.com/burnin
- Evite colocar umidade ou líquidos nos copos dos fones de ouvido.
- Evite calor, frio e umidade extremos.
- Evite derrubar ou esmagar os fones de ouvido, estressar o cabo puxando rapidamente ou com força extrema, ou dobrar o cabo em um ângulo agudo.
- A cera pode se acumular nos copos dos fones de ouvido, diminuindo a qualidade do som. Remova cuidadosamente a cera com um cotonete ou outra ferramenta pequena para melhorar a qualidade do som.
- Se você sentir desconforto ou dor, tente diminuir o volume ou interromper o uso temporariamente.
- Se você sentir desconforto regular ao usar este produto, interrompa o uso e consulte seu médico.
- Recomendamos que você trate seus fones de ouvido como faria com um bom par de óculos de sol e os mantenha em um local seguro quando não estiverem em uso.

YOUR SATISFACTION IS GUARANTEED (SUA SATISFAÇÃO É GARANTIDA)
Você pode trocar ou devolver a mercadoria dentro de 30 dias a partir da data da compra. Saiba mais em jlabaudio.com/guarantee

YOUR WARRANTY (SUA GARANTIA)
Você pode registrar seu produto em jlabaudio.com/register. Todas as reclamações de garantia estão sujeitas à autorização da JLab Audio e a nosso exclusivo critério. Guarde seu comprovante de compra para garantir a cobertura da garantia.

CONTACT US (CONTATE-NOS)
Entre em contato conosco em support@jlabaudio.com ou visite jlabaudio.com/contact

References
App Store - Apple
Google Play
Audio Burn-in – JLab
JLab: True Wireless Headphones, Earbuds, Microphones, Personal Audio
WARRANTY POLICY – JLab
Register Your Product – JLab
Contact Us – JLab
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar JLab Neon Wireless - Manual de Fones de Ouvido


