Manual do rádio bidirecional GMRS/FRS Midland X-tra Talk GXT760/795 Series
- 1 Bem-vindo ao mundo da eletrônica Midland
- 2 Recursos
- 3 VISOR LCD
- 4 CONTROLES
- 5 INSTALAÇÃO DA BATERIA
- 6 INSTALANDO O CLIPE DE CINTO
- 7 CARREGANDO A BATERIA OPCIONAL
- 8 INDICADOR DE NÍVEL DA BATERIA
- 9 OPERAÇÃO DO SEU RÁDIO
- 10 GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- 11 USO E CUIDADOS
- 12 ESPECIFICAÇÕES
- 13 ACESSÓRIOS
- 14 FORMULÁRIO DE PEDIDO DE ACESSÓRIOS
- 15 Referências
- 16 Baixar manual
- 17 Em Outros Idiomas

Bem-vindo ao mundo da eletrônica Midland
Seu rádio bidirecional representa o que há de mais moderno em engenharia de alta tecnologia. Projetado para operação GMRS (General Mobile Radio Service), este pacote compacto tem grande desempenho. É um equipamento eletrônico de qualidade, habilmente construído com os melhores componentes. O circuito é todo de estado sólido e montado em uma placa de circuito impresso robusta. Seu rádio bidirecional foi projetado para um desempenho confiável e sem problemas por muitos anos.
Recursos
- 42 Canais GMRS/FRS
- 142 Códigos de privacidade (38 CTCSS/104 DCS)
- VOX
- 10 Alertas de chamada selecionáveis (5 sons de animais adicionais no GXT760/795)
- Rádio meteorológico NOAA
- Varredura meteorológica NOAA
- Alerta meteorológico NOAA
- ALERTA DE VIBRAÇÃO
- Função de varredura
- Função MONITOR
- Tom de bipe Roger
- Operação silenciosa
- Bloqueio do teclado
- Configurações de energia ALTA/MÉDIA/BAIXA
- Conectores de alto-falante/microfone
- Medidor de bateria/Indicador de bateria fraca
VISOR LCD

- ÍCONE DE BLOQUEIO DE TECLAS – Indica que o modo KEY LOCK (BLOQUEIO DE TECLAS) está ativado.
- ÍCONE VOX – Indica quando o modo VOX está ativo.
- ÍCONE DE BANDA METEOROLÓGICA NOAA (WX) – Indica quando o rádio está no modo de banda meteorológica.
- NÚMERO DO CANAL – Muda de 1 a 42 na banda GMRS/FRS (1 a 10 na banda WX).
- CÓDIGO DE PRIVACIDADE – Indica o código de privacidade selecionado pelo usuário (oF~38/oF~ 104). Ele só pode ser usado no Ch 1~22.
- MEDIDOR DE BATERIA – Indica o nível da bateria.
- ÍCONE DE ALERTA DE VIBRAÇÃO – Indica quando o recurso Alerta de vibração está ativado.
- ÍCONE DE RECEBIMENTO (RX) – Indica que o rádio está recebendo uma transmissão.
- ÍCONE DE TRANSMISSÃO (TX) – Indica que o rádio está transmitindo um sinal.
- ÍCONE DE NÍVEL DE POTÊNCIA DE TRANSMISSÃO – Indica a configuração de potência de TX (A/M/B)
- ÍCONE DE CÓDIGO DE PRIVACIDADE – Indica a configuração do código de privacidade (CTCSS/DCS).
CONTROLES

- BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR/VOLUME – Gire no sentido horário para ligar o rádio e aumentar o nível do volume. Gire no sentido anti-horário para diminuir o nível do volume e desligar o rádio.
- Botão PTT – Pressione e segure para transmitir comunicação de voz.
- Botão CALL/LOCK – Pressione para enviar um sinal de Alerta de CHAMADA. Pressione e segure para ativar/desativar o KEY LOCK (BLOQUEIO DE TECLAS).
- MIC – Microfone embutido.
- ALTO-FALANTE – Alto-falante embutido.
- ANTENA
- CONECTOR DE MICROFONE/ALTO-FALANTE EXTERNO.
- Botão MENU/WX SCAN – Pressione para acessar o modo Menu. Pressione e segure por 5 segundos para ativar a função de varredura meteorológica NOAA.
- Botão MONITOR/SCAN – Pressione para entrar no modo SCAN (VARREDURA). Pressione e segure para entrar no modo MONITOR
- Botão PARA CIMA
e PARA BAIXO
– Faça ajustes no modo MENU.
INSTALAÇÃO DA BATERIA
Seu rádio GXT760/795 Series funciona com 4 pilhas alcalinas AA ou com uma bateria NiMH opcional. O clipe de cinto deve ser removido (veja abaixo) para facilitar a instalação ou remoção das baterias.
Para instalar as baterias:

- Com a parte traseira do rádio voltada para você, remova o clipe de cinto (veja o diagrama abaixo) para facilitar o acesso e, em seguida, remova a tampa da bateria pressionando a parte superior central e deslizando-a para baixo do rádio.
- Insira 4 pilhas AA observando a polaridade conforme mostrado. A instalação incorreta das baterias impedirá o funcionamento da unidade ou poderá danificá-la.
- Recoloque a tampa da bateria deslizando-a para cima no rádio. Recoloque o clipe de cinto, certificando-se de que ele trave no lugar.
INSTALANDO O CLIPE DE CINTO
Para instalar o BELT CLIP (CLIPE DE CINTO), deslize o clipe para baixo na ranhura na parte traseira do rádio até que a BELT CLIP LATCH (TRAVA DO CLIPE DE CINTO) clique. Para remover o BELT CLIP (CLIPE DE CINTO), pressione a LOCK TAB (ABA DE TRAVAMENTO) para baixo e, em seguida, puxe suavemente o clipe de cinto para cima em direção à parte superior do rádio.
CARREGANDO A BATERIA OPCIONAL
Seu GXT760/795 Series está equipado para usar uma bateria NiMH recarregável opcional que pode ser recarregada usando um carregador de mesa. O tempo de carga inicial é de 24 horas com um tempo de carga de 12 horas posteriormente. Para obter o máximo de vida útil da bateria, recomendamos carregar a bateria quando o ícone de bateria fraca acender. Remova os rádios do carregador quando o tempo de carga expirar. Para carregar usando um carregador de mesa:
- Coloque as baterias recarregáveis nos rádios.
- Conecte o adaptador CA em uma tomada CA.
- Insira o plugue do adaptador CA (ou o adaptador de isqueiro CC se estiver carregando no veículo) no conector do carregador de mesa.
- Coloque as unidades no slot do carregador de mesa e observe que o indicador LED com cor VERMELHA acenderá, indicando a função de carregamento.
Para garantir que a bateria esteja totalmente carregada, recomenda-se que a bateria seja carregada por pelo menos 12 horas com o rádio DESLIGADO.
- Use apenas nossa bateria NiMH.
- Não tente carregar pilhas alcalinas ou outras pilhas ou baterias que não sejam as indicadas no manual. Isso pode causar vazamento e danos ao rádio.
- Para armazenamento de longo prazo do rádio, desligue o rádio e remova as baterias do rádio.
INDICADOR DE NÍVEL DA BATERIA
Seu GXT760/795 Series tem um MEDIDOR DE NÍVEL DE BATERIA
que mostra o nível de carga da bateria. Quanto maior o número de barras visíveis, mais forte é o nível da bateria. Quando o nível da bateria estiver baixo, o ícone Battery Shell (Invólucro da bateria)
e "Lo bt" piscarão no visor indicando que suas baterias devem ser substituídas ou recarregadas se estiver usando uma bateria recarregável.
OPERAÇÃO DO SEU RÁDIO
LIGAR/DESLIGAR E VOLUME
Gire o botão POWER/VOLUME (LIGAR/DESLIGAR/VOLUME) no sentido horário para ligar o rádio e aumentar o nível do volume. Gire o controle no sentido anti-horário para reduzir o nível do volume e desligar o rádio. Durante a inicialização, o rádio emitirá um bipe 2 vezes com tons diferentes, o LCD exibirá todos os ícones por 1 segundo e o display do LCD indicará o último canal selecionado.
TRANSMITIR E RECEBER UMA CHAMADA
Para se comunicar, todos os rádios em seu grupo devem ser configurados para o mesmo canal e Código de privacidade.
- Para obter a máxima clareza, segure o rádio de 5 a 7,5 centímetros da boca.
- Pressione e segure o botão PTT (TRANSMITIR) e fale em voz normal no microphone (microfone). O ícone TX (TRANSMITIR) aparecerá continuamente no display do LCD durante a transmissão.
- Para receber uma chamada, solte o botão PTT (TRANSMITIR). O ícone RX (RECEBER) aparecerá no display quando seu rádio estiver recebendo uma transmissão.
SOBRE O ALCANCE
Seus rádios da Série GXT são projetados para oferecer o alcance máximo sob condições ideais.

As condições ideais são:
- Sobre a água
- Áreas rurais abertas sem obstruções
- Áreas planas onde você pode ver a outra pessoa
Para garantir que você obtenha o alcance máximo:
- Certifique-se de usar pilhas novas ou totalmente carregadas - pilhas fracas causarão condições de baixa energia
- Certifique-se de que você está em um canal GMRS - os canais FRS são restritos pela FCC à baixa potência
- Certifique-se de configurar seu rádio para usar alta potência.
TABELA DE REFERÊNCIA RÁPIDA DA SÉRIE GXT760/795

MONITOR
Pressionar e segurar o botão MONITOR (MONITORAR) por 1 segundo permitirá que você ouça ruídos para que você possa ajustar o nível do volume do rádio quando não estiver recebendo um sinal. Isso deve ser usado para verificar a atividade em seu canal atual antes de transmitir.
Pressione e segure o botão MONITOR (MONITORAR) por 1 segundo novamente para sair do modo MONITOR (MONITORAR).
SCAN
Sua Série GXT760/795 pode escanear todos os 42 canais em busca de atividade. Para entrar, pressione rapidamente o botão SCAN (ESCANEAR). Repita o mesmo procedimento para sair. Seu rádio escaneará rapidamente cada um dos 42 canais e parará em qualquer canal ativo. Seu rádio retomará a varredura após 4 segundos quando o canal não estiver mais ativo.
Quando você pressionar o botão PTT (TRANSMITIR) para transmitir em um canal ativo, a função de varredura será interrompida e permanecerá no canal ativo por 10 segundos antes de retomar a varredura quando o botão PTT (TRANSMITIR) não for mais pressionado.
Para retomar a varredura, pressione rapidamente o botão
.
CALL ALERT
Sua Série GXT760/795 pode transmitir um alerta de chamada por um período fixo de tempo. Para enviar um alerta de chamada, pressione o botão CALL (CHAMAR). O ícone TX (TRANSMITIR) aparecerá durante a transmissão de um alerta de chamada e um tom pode ser ouvido no alto-falante para confirmação.
O GXT760 tem 10 seleções de alerta de chamada, enquanto o GXT795 tem 15 alertas de chamada, incluindo 5 alertas de chamada de "som de animal" - Puma, Pato, Corvo, Lobo, Peru.
KEYPAD LOCK
Para evitar alterar acidentalmente a configuração do rádio, pressione o botão LOCK (BLOQUEAR) por 2 segundos. O ícone KEY LOCK (BLOQUEIO DE TECLAS) aparecerá no display. PTT (TRANSMITIR) e CALL (CHAMAR) ainda estarão ativos. Repita o mesmo procedimento para desbloquear o teclado.
DISPLAY ILLUMINATION
Durante a inicialização, a iluminação do display será ativada por aproximadamente 5 segundos. A iluminação do display também pode ser ativada quando os botões MENU (MENU), MON/SCAN (MON/ESCANEAR) e
forem pressionados.
SELEÇÃO DE CANAL (BANDA GMRS/FRS)
Pressione o botão MENU (MENU) uma vez e, em seguida, os botões
para selecionar um dos 42 canais GMRS/FRS. Para confirmar a seleção, pressione o botão PTT (TRANSMITIR) ou pressione o botão MENU (MENU) novamente para passar para a próxima configuração de recurso.
CONFIGURANDO CÓDIGOS DE PRIVACIDADE
Sua Série GXT760/795 tem 142 Privacy Codes (Códigos de privacidade) disponíveis. O Privacy Code (Código de privacidade) selecionado pode ser diferente para cada canal. Para selecionar um Privacy Code (Código de privacidade) para o canal atual, pressione o botão MENU (MENU) duas vezes e, em seguida, os botões
para selecionar entre / Off/CTCSS/DCS. Pressione novamente o botão MENU (MENU) e o botão
para selecionar um dos/ 38 CTCSS Codes (Códigos CTCSS) ou um dos 104 DCS Codes (Códigos DCS). O ícone Privacy Code (Código de privacidade) no display indicará se você configurou seu Código de privacidade no modo CTCSS ou DCS. Para confirmar a seleção, pressione o botão PTT (TRANSMITIR) ou pressione o botão MENU (MENU) novamente para passar para a próxima configuração de recurso.
Observação: Se você selecionar qualquer CTCSS Privacy Code (Código de privacidade CTCSS), qualquer DCS Privacy Code (Código de privacidade DCS) pré-selecionado será cancelado e vice-versa. Selecionar um Código de privacidade de "oF" (desligado) desativará o recurso de privacidade. Para se comunicar entre dois rádios da Série GXT760/795, todos os rádios em seu grupo devem ser configurados para o mesmo canal e Código de privacidade. O Código de privacidade só pode ser configurado nos canais 1~22.
SELEÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA DE TRANSMISSÃO (TX)
Sua Série GXT760/795 tem 3 configurações de nível de potência. Para selecionar o nível de potência nos canais 1~7, 15~33 e 38~42, pressione o botão MENU (MENU) até que um ícone "Pr" apareça piscando no display. Em seguida, pressione os botões
para selecionar o ícone TRANSMIT POWER LEVEL (NÍVEL DE POTÊNCIA DE TRANSMISSÃO) (H: Alto/ M: Médio/L: Baixo). Para confirmar, pressione o botão PTT (TRANSMITIR) ou pressione o botão MENU (MENU) novamente para passar para a próxima configuração de recurso.
Quando o Medidor de bateria cair para 1 barra
, a Potência TX mudará automaticamente de nível Alto (H) ou Médio (M) para nível Baixo (L).
Observação: Você não pode ajustar a configuração de potência nos canais FRS (8~14 e 34~37). Eles são configurados para baixa potência de acordo com os regulamentos da FCC.
VOX (Transmissão mãos-livres)
Seu rádio tem 5 configurações de nível de VOX: (oF/1~5).
Para configurar o VOX, pressione o botão MENU (MENU) até que o display mostre "VOX" piscando enquanto à direita do display CHANNEL NUMBER (NÚMERO DO CANAL), um ícone "oF" apareça. Selecione "1~5" pressionando os botões
e/ou pressione a tecla PTT (TRANSMITIR), ou pressione o botão MENU (MENU) novamente para passar para a próxima configuração de recurso.
O VOX será mais sensível na configuração "1" do que na configuração "5".
Para desligar o VOX, pressione o botão MENU (MENU) até que o display mostre "VOX" piscando enquanto à direita do display CHANNEL NUMBER (NÚMERO DO CANAL), um ícone "1~5" apareça. Selecione "oF" pressionando os botões
e/ou pressione a tecla PTT (TRANSMITIR), ou pressione o botão MENU (MENU) novamente para passar para a próxima configuração de recurso.
SILENT OPERATION
Sua Série GXT760/795 tem um modo SILENT OPERATION (OPERAÇÃO SILENCIOSA). Neste modo, todos os "bipes" e "tons" são desativados.
Para ativar o modo SILENT OPERATION (OPERAÇÃO SILENCIOSA), pressione o botão MENU (MENU) até que o display mostre um ícone "bP" enquanto à direita do display "bP", um ícone "on" apareça. Selecione "of" pressionando os botões
e pressione a tecla PTT (TRANSMITIR) ou o botão MENU (MENU).
Para desativar o modo SILENT OPERATION (OPERAÇÃO SILENCIOSA), pressione o botão MENU (MENU) até que o display mostre um ícone "bP" enquanto à direita do display "bP", um ícone "oF" apareça. Selecione "on" pressionando os botões
e pressione a tecla PTT (TRANSMITIR) ou o botão MENU (MENU).
ROGER BEEP (fim da transmissão) TONE
Quando o botão PTT (TRANSMITIR) é liberado, o rádio emite um bipe para confirmar aos outros usuários que sua transmissão foi concluída.
Para ativar o tom ROGER BEEP (BIPE ROGER), pressione o botão MENU (MENU) até que o display mostre um ícone "rb" enquanto à direita do display "rb", um ícone "oF" apareça. Selecione "on" pressionando os botões
e pressione/a tecla PTT (TRANSMITIR), ou pressione o botão MENU (MENU) para passar para a próxima configuração de recurso.
Para desativar o tom ROGER BEEP (BIPE ROGER), pressione o botão MENU (MENU) até que o display mostre um ícone "rb" enquanto à direita do display "rb", um ícone "on" apareça. Selecione "oF" pressionando os botões
e pressione/a tecla PTT (TRANSMITIR), ou pressione o botão MENU (MENU) para passar para a próxima configuração de recurso.
CALL ALERT SELECTION
Sua Série GXT760 tem 10 CALL ALERTS (ALERTAS DE CHAMADA) selecionáveis (15 para o GXT795). Para selecionar, pressione o botão MENU (MENU) até que um ícone "CA" apareça e, à direita do ícone "CA", a configuração atual do CALL ALERT (ALERTA DE CHAMADA) seja exibida. Em seguida, pressione os botões
para fazer as seleções de CALL ALERT (ALERTA DE CHAMADA), o rádio emitirá um tom correspondente para cada seleção. Para confirmar, pressione o botão PTT (TRANSMITIR) ou pressione o botão MENU (MENU) para passar para a próxima configuração de recurso.
VIBRATE ALERT
Para ativar o VIBRATE ALERT (ALERTA DE VIBRAÇÃO), pressione o botão MENU (MENU) até que o display mostre o ícone VIBRATE ALERT (ALERTA DE VIBRAÇÃO) piscando, enquanto à direita do CHANNEL NUMBER (NÚMERO DO CANAL), um ícone "oF" apareça. Selecione "on" pressionando os botões
e pressione o botão PTT (TRANSMITIR), ou pressione o botão MENU (MENU). O ícone VIBRATE ALERT (ALERTA DE VIBRAÇÃO) permanecerá no display.
Para desativar o VIBRATE ALERT (ALERTA DE VIBRAÇÃO), pressione o botão MENU (MENU) até que o display mostre o ícone VIBRATE ALERT (ALERTA DE VIBRAÇÃO) piscando, enquanto à direita do CHANNEL NUMBER (NÚMERO DO CANAL), um ícone "on" apareça. Selecione "oF" pressionando os botões
e pressione o botão PTT, ou pressione o botão MENU. O ícone VIBRATE ALERT desaparecerá.
NOAA WEATHER RADIO/SCAN
Sua Série GXT760/795 tem uma função NOAA WEATHER RADIO (RÁDIO METEOROLÓGICO NOAA), para permitir que o usuário receba boletins meteorológicos de estações NOAA designadas.
Seu rádio também tem uma função NOAA WEATHER SCAN (ESCANEAR METEOROLÓGICO NOAA), para permitir que o usuário escaneie todos os 10 canais do NOAA WEATHER RADIO (RÁDIO METEOROLÓGICO NOAA).
Para ativar o NOAA WEATHER SCAN (ESCANEAR METEOROLÓGICO NOAA), pressione e segure o botão MENU (MENU) por 5 segundos enquanto estiver no modo GMRS. O rádio irá para o modo WX Band (Banda WX) e começará a escanear todos os 10 canais e parará em qualquer canal ativo. Quando o canal ficar inativo por 10 segundos, o rádio retomará a varredura.
Para interromper o NOAA WEATHER (WX) SCAN (ESCANEAR METEOROLÓGICO (WX) NOAA) e definir o canal manualmente na WX Band (Banda WX), pressione o botão MENU (MENU) durante o NOAA WEATHER (WX) SCAN (ESCANEAR METEOROLÓGICO (WX) NOAA).
O rádio interromperá a varredura e o display mostrará a configuração atual do canal da WX Band (Banda WX) e o ícone WX Band (Banda WX). Enquanto estiver no modo WX Band (Banda WX), pressione os botões
para selecionar um dos 10 / canais da NOAA WEATHER (WX) BAND (BANDA METEOROLÓGICA (WX) NOAA). Para confirmar, pressione o botão PTT (TRANSMITIR) ou pressione o botão MENU (MENU) para passar para a próxima configuração de recurso.
Para desligar o NOAA WEATHER RADIO (RÁDIO METEOROLÓGICO NOAA), pressione o botão PTT (TRANSMITIR). A configuração atual do rádio GMRS/FRS será exibida e o ícone WX BAND desaparecerá.
NOAA WEATHER ALERT
Seu rádio tem uma função NOAA WEATHER ALERT (ALERTA METEOROLÓGICO NOAA), para permitir que você receba automaticamente alertas meteorológicos de estações NOAA designadas.
O NOAA WEATHER (WX) ALERT (ALERTA METEOROLÓGICO (WX) NOAA) é ativado automaticamente durante o modo NOAA WEATHER SCAN (ESCANEAR METEOROLÓGICO NOAA).
Para ativar o NOAA WEATHER (WX) ALERT (ALERTA METEOROLÓGICO (WX) NOAA) durante o modo normal de NOAA WEATHER RADIO (RÁDIO METEOROLÓGICO NOAA), pressione o botão MENU (MENU) duas vezes enquanto estiver no modo NOAA WEATHER SCAN (ESCANEAR METEOROLÓGICO NOAA). O display mostra "AL", enquanto à direita um ícone "oF" aparece piscando. Selecione "on" pressionando os botões
. Para confirmar, pressione o botão PTT (TRANSMITIR) ou pressione MENU (MENU). O rádio retornará para WX BAND (BANDA WX) e o WX BAND icon (ícone da BANDA WX) continuará piscando. Se o rádio receber um sinal de WX ALERT (ALERTA WX) de uma estação NOAA designada enquanto estiver no modo GMRS/FRS Radio (Rádio GMRS/FRS), o rádio emitirá um bipe por 10 segundos enquanto os ícones "AL" e "In" aparecem no display, após o qual irá automaticamente para WX BAND (BANDA WX).
Se qualquer botão for pressionado durante o bipe enquanto estiver no modo GMRS/FRS Radio (Rádio GMRS/FRS), o rádio irá automaticamente para WX BAND (BANDA WX).
Para desativar o NOAA WEATHER (WX) ALERT (ALERTA METEOROLÓGICO (WX) NOAA), pressione o botão MENU (MENU) duas vezes enquanto estiver em WX Band (Banda WX). O display mostra "AL", enquanto à direita um ícone "on" aparece piscando. Selecione "oF" pressionando os botões
. Para confirmar, pressione o botão PTT (TRANSMITIR) ou pressione MENU (MENU).
EXTERNAL SPEAKER/MICROPHONE JACK
Sua Série GXT760/795 pode ser usada com um alto-falante/microfone externo ou fone de ouvido opcional, liberando suas mãos para outras tarefas. Para usar um alto-falante/microfone ou fone de ouvido opcional:

- Insira o(s) plugue(s) nos conectores SPK/MIC (ALTO-FALANTE/MICROFONE)
- Coloque o fone de ouvido em seu ouvido e ajuste o microfone na posição desejada.
Observação: Você pode carregar uma bateria NiMH recarregável através do conector CHG.
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | SOLUÇÃO |
Sem energia |
|
Não é possível receber mensagens |
|
O rádio não está respondendo aos toques nos botões |
|
O visor está fraco |
|
Carregador não está funcionando |
|
USO E CUIDADOS
- Use um pano macio e úmido para limpar o rádio
- Não use álcool ou soluções de limpeza para limpar o rádio.
- Não mergulhe o rádio na água.
- Seque o rádio com um pano seco que não solte fiapos caso ele se molhe.
- Desligue o rádio e remova as baterias durante o armazenamento de longo prazo.
Se você tiver um problema que acredite exigir manutenção, ligue primeiro e fale com um técnico de manutenção. Muitos problemas podem ser resolvidos por telefone sem a necessidade de devolver a unidade para manutenção.
ESPECIFICAÇÕES
Canais
42 Canais GMRS/FRS + 142 Códigos de Privacidade
10 Canais da Banda Climática NOAA (WX)
Frequência de Operação UHF 462,5500 ~ 467,7125 MHz
Fonte de Alimentação
4 pilhas alcalinas AA ou bateria recarregável Ni-MH de 6,0 V
TABELA DE FREQUÊNCIAS GMRS/FRS (MHz)
| CH. Nº | CH. Freq. | CH. Nº | CH. Freq. | CH. Nº | CH. Freq. |
| 1 | 462,5625 | 15 | 462,5500 | 29 | |
| 2 | 462,5875 | 16 | 462,5750 | 30 | |
| 3 | 462,6125 | 17 | 462,6000 | 31 | |
| 4 | 462,6375 | 18 | 462,6250 | 32 | |
| 5 | 462,6625 | 19 | 462,6500 | 33 | |
| 6 | 462,6875 | 20 | 462,6750 | 34 | |
| 7 | 462,7125 | 21 | 462,7000 | 35 | |
| 8 | 467,5625 | 22 | 462,7250 | 36 | |
| 9 | 467,5875 | 23 | 37 | ||
| 10 | 467,6125 | 24 | 38 | ||
| 11 | 467,6375 | 25 | 39 | ||
| 12 | 467,6625 | 26 | 40 | ||
| 13 | 467,6875 | 27 | 41 | ||
| 14 | 467,7125 | 28 | 42 |
* Os canais 8~14 são canais FRS de baixa potência e sem licença
TABELA DE FREQUÊNCIAS DE RÁDIO CLIMÁTICA NOAA (WX) (MHz)
| CH. Nº | CH. Freq. | CH. Nº | CH. Freq. |
| 1 | 162,550 | 6 | 162,500 |
| 2 | 162,400 | 7 | 162,525 |
| 3 | 162,475 | 8 | 161,650 |
| 4 | 162,425 | 9 | 161,775 |
| 5 | 162,450 | 10 | 163,275 |
* Os canais 8, 9 e 10 são frequências marítimas canadenses designadas
TABELA DE FREQUÊNCIAS DOS CÓDIGOS DE PRIVACIDADE (Hz)
| Código | Freq. | Código | Freq. | Código | Freq. | Código | Freq. | Código | Freq. |
| 1 | 67,0 | 9 | 91,5 | 17 | 118,8 | 25 | 156,7 | 33 | 210,7 |
| 2 | 71,9 | 10 | 94,8 | 18 | 123,0 | 26 | 162,2 | 34 | 218,1 |
| 3 | 74,4 | 11 | 97,4 | 19 | 127,3 | 27 | 167,9 | 35 | 225,7 |
| 4 | 77,0 | 12 | 100,0 | 20 | 131,8 | 28 | 173,8 | 36 | 233,6 |
| 5 | 79,7 | 13 | 103,5 | 21 | 136,5 | 29 | 179,9 | 37 | 241,8 |
| 6 | 82,5 | 14 | 107,2 | 22 | 141,3 | 30 | 186,2 | 38 | 250,3 |
| 7 | 85,4 | 15 | 110,9 | 23 | 146,2 | 31 | 192,8 | ||
| 8 | 88,5 | 16 | 114,8 | 24 | 151,4 | 32 | 203,5 |
Observação: os códigos de privacidade podem ser programados para uso somente nos canais 1~22
TABELA DE CÓDIGOS DE PRIVACIDADE DCS

Observação: os códigos de privacidade podem ser programados para uso somente nos canais 1~22
ACESSÓRIOS
Os acessórios podem ser comprados em www.midlandradio.com ou preencha o formulário na página seguinte e envie-o para o nosso endereço.

FONES DE OUVIDO TÁTICOS

FORMULÁRIO DE PEDIDO DE ACESSÓRIOS
Envie uma ordem de pagamento ou preencha as informações do Visa/MasterCard e envie para o endereço abaixo. Por favor, NÃO envie dinheiro ou cheques. Faça a ordem de pagamento para Midland Radio Corporation.
Nome:
Endereço:
Cidade: Código do Estado
Tel: email:
CC# Tipo: Venc.
| Qtde | Item | Preço | Total |
| AVP-1 | $19.99 | ||
| AVP-7 | $19.99 | ||
| AVP-4 | $39.99 | ||
| AVP-H1 | $49.99 | ||
| AVP-H2 | $49.99 | ||
| AVP-H3 | $39.99 | ||
| AVP-H4 | $39.99 | ||
| AVP-H5 | $39.99 | ||
| AVP-H7 | $39.99 | ||
| AVP-H8 | $39.99 | ||
| TH1 | $39.99 | ||
| TH2 | $99.99 | ||
| TH3 | $29.99 | ||
| TH4 | $199.99 |
Enviar para:
Midland Radio Corporation Consumer Dept.
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
Ou ligue para 816.241.8500.
Para fazer o pedido online, acesse
www.midlandradio.com
Subtotal
Imposto (somente MO, CO, IL, FL)
Frete e manuseio $14,95
(Aplica-se somente aos EUA domésticos. Para Havaí, Alasca e Porto Rico, o frete e manuseio serão de $36,25 para 1 lb e $64,25 para 2 lbs ou mais).
Total $
MIDLAND RADIO CORPORATION
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120 Ligue para 816.241.8500
visite-nos em http://www.midlandradio.com
Observação: recursos e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A MIDLAND não se responsabiliza por erros ou omissões não intencionais em sua embalagem.
Referências
Baixar manual
Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Baixar Manual do rádio bidirecional GMRS/FRS Midland X-tra Talk GXT760/795 Series