Руководство по эксплуатации Champion PRO EUCC4 / EUCC6 / EUCC8 / EUCCW4 / EUCCW6 / EUCCW8, Series
- 1 СХЕМА РАЗВОДКИ ТРУБ И ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ (P&E)
- 2 РАСПАКОВКА
- 3 ОСМОТР МЕСТА УСТАНОВКИ
- 4 РАЗМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ
- 5 СБОРКА СЕКЦИЙ БАКА
- 6 СБОРКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ
- 7 РЕГУЛИРОВКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ
- 8 РЕГУЛИРОВКА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ЗАСТРЕВАНИЯ КОНВЕЙЕРА
- 9 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ПЕРЕМЕННОЙ ЧАСТОТЫ (VFD)
- 10 ПРОВЕРКА ПЕРЕГОРОДОК
- 11 ПОДКЛЮЧИТЕ ПЕРЕКРЕСТНУЮ РАЗВОДКУ ТРУБ
- 12 ГЕРМЕТИЗАЦИЯ ШВОВ СЕКЦИЙ
- 13 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ
- 14 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВУ
- 15 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
- 16 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАРА
- 17 ВЕНТИЛЯЦИЯ
- 18 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
- 19 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
- 20 НОРМЫ УСТАНОВКИ
- 21 Регистрация продукта
- 22 Национальный сервисный отдел
- 23 Скачать инструкцию
- 24 На других языках

СХЕМА РАЗВОДКИ ТРУБ И ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ (P&E)
- P&E содержит важную информацию для установки машины.
- Свяжитесь с заводом-изготовителем перед установкой машины, если у вас нет этого документа на месте установки.

РАСПАКОВКА
- По получении осмотрите машину и ее транспортировочные контейнеры на предмет повреждений.
- Немедленно свяжитесь с перевозчиком и сохраните все упаковочные материалы для осмотра.
- Принадлежности и комплекты оборудования поставляются внутри машины. Не выбрасывайте ничего, что хранится внутри машины.
- Не снимайте этикетки, прикрепленные к машине, до завершения сборки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Немедленно зарегистрируйте гарантию на машину, отсканировав QR-код, расположенный на шкафу управления машиной, по факсу, используя факс-форму в начале данного руководства, или на веб-сайте Champion Industries по адресу https://championindustries.com/warranty-registration.
ОСМОТР МЕСТА УСТАНОВКИ
- Убедитесь, что машина пройдет через все двери, проходы и потолки.
- Проверьте уровень и состояние полов перед установкой машины.
- Сравните размер и расположение коммуникаций (вода, электричество, слив, вентиляция и т. д.) и убедитесь, что они соответствуют P&E и машине.
- Проверьте электропитание, чтобы убедиться, что оно соответствует требованиям машины.
РАЗМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ
Снимите передние панели. Осмотрите нижнюю часть машины и обратите внимание на расположение трубопровода перед тем, как снимать секции машины с поддонов.
- Разместите секции машины рядом с их окончательным местоположением, оставив между ними пространство для окончательной сборки.
Обратите внимание на высоту каждой секции. Пол может быть неровным, поэтому окончательное выравнивание будет зависеть от перепадов пола.

СБОРКА СЕКЦИЙ БАКА
СТОП:
Поместите секцию "C" (мойка/ополаскивание) в ее конечное положение и сначала выровняйте ее.
- Полностью поверните регулируемые ножки и определите, какая секция находится выше всего из-за неровностей пола. Отрегулируйте высоту секции "C" в соответствии с этими неровностями. Не регулируйте секцию "C" слишком высоко.
- Переместите секцию "A" к секции "C", убедившись, что отверстия для болтов основания и кожуха совпадают.
ВЫРОВНЯЙТЕ СЕКЦИЮ "A" В СООТВЕТСТВИИ С "C".
Убедитесь, что пенопластовая прокладка нанесена на все четыре стороны отверстия секции.
- С помощью герметика (рис. 2), входящего в комплект оборудования, нанесите валик диаметром 1/2 дюйма вокруг пенопластовых прокладок. При затягивании герметик должен вытесняться из стыков.
![]()
Рис. 2 - Силиконовый валик 1/2" - Вдоль основания расположены три болта (рис. 3) и двадцать болтов вокруг кожуха. Используйте болты 5/16 x 3/4" для кожуха и 1/2 -13 x 1" для основания. Затяните болты таким образом, чтобы секции соединялись равномерно.
![]()
Рис. 3 - Отверстие для крепления основания
Транспортерные направляющие внутри машины также должны быть выровнены по мере выравнивания секций. При необходимости направляющие можно немного отрегулировать.

Рис. 4 - Транспортерные направляющие должны быть выровнены
- Повторите этот процесс для остальных секций, обязательно проверяя уровни и регулируя ножки так, чтобы они все касались пола.
U-ОБРАЗНЫЕ ЗАЖИМЫ
Соединения секций посудомоечной машины внутри посудомоечной машины должны быть закрыты U-ОБРАЗНЫМ ЗАЖИМОМ, специально разработанным для герметизации соединений и предотвращения утечек между секциями посудомоечной машины.
СТОП:
Убедитесь, что на стыках секций установлена пенопластовая прокладка. Если прокладка отсутствует, секции необходимо разобрать, установить прокладку, нанести силикон, а затем закрепить секции болтами и повторно выровнять.
- Выполните следующие действия, чтобы установить U-ОБРАЗНЫЕ ЗАЖИМЫ для соединения секций.
- Нанесите валик силикона диаметром 1/2 дюйма на шов секции.
![Champion - PRO Series - СБОРКА СЕКЦИЙ БАКА - U-ОБРАЗНЫЕ ЗАЖИМЫ - Шаг 1 СБОРКА СЕКЦИЙ БАКА - U-ОБРАЗНЫЕ ЗАЖИМЫ - Шаг 1]()
- Наденьте U-ОБРАЗНЫЙ ЗАЖИМ на соединение секций. Выровняйте отверстия для болтов.
![Champion - PRO Series - СБОРКА СЕКЦИЙ БАКА - U-ОБРАЗНЫЕ ЗАЖИМЫ - Шаг 2 СБОРКА СЕКЦИЙ БАКА - U-ОБРАЗНЫЕ ЗАЖИМЫ - Шаг 2]()
- Закрепите U-ОБРАЗНЫЙ ЗАЖИМ болтами 5/16-18 x 1", шайбами и стопорными гайками, входящими в комплект оборудования.
![Champion - PRO Series - СБОРКА СЕКЦИЙ БАКА - U-ОБРАЗНЫЕ ЗАЖИМЫ - Шаг 3 СБОРКА СЕКЦИЙ БАКА - U-ОБРАЗНЫЕ ЗАЖИМЫ - Шаг 3]()
- Вытрите излишки силикона, которые могли выдавиться из соединения U-ОБРАЗНОГО ЗАЖИМА.
![Champion - PRO Series - СБОРКА СЕКЦИЙ БАКА - U-ОБРАЗНЫЕ ЗАЖИМЫ - Шаг 4 СБОРКА СЕКЦИЙ БАКА - U-ОБРАЗНЫЕ ЗАЖИМЫ - Шаг 4]()
- Нанесите валик силикона диаметром 1/2 дюйма на шов секции.
СБОРКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ
Движущиеся части конвейера могут привести к травме. Будьте осторожны при сборке ленты.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Конвейерная лента обычно устанавливается в секциях бака перед отправкой, но иногда может поставляться отдельно на поддонах. В следующих инструкциях описана процедура установки ленты в полевых условиях.
Секции загрузки и выгрузки посудомоечной машины имеют съемные панели.
- Начните с разгрузочного конца машины и обратите внимание на расположение верхней и боковых панелей.
![]()
- Поднимите и снимите верхнюю панель разгрузочного модуля.
![]()
- Поднимите торцевую панель прямо вверх. Обратите внимание на направляющие по бокам кожуха при снятии панели.
![]()
- Снимите боковые панели с правой и левой сторон.
![]()
- Поднимите торцевую панель прямо вверх и снимите ее с разгрузочного конца машины. Открутите крепежные болты и снимите крышку приводной шестерни.
![]()
- Отложите панели и крышки в безопасное место.
![Champion - PRO Series - СБОРКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ - Шаг 1 СБОРКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ - Шаг 1]()
Рис. 5 - Пазы штифтов ремня должны быть обращены к загрузочному концу.
Выполните следующую процедуру для сборки ремня:
- Снимите шпонку приводной звездочки, чтобы вал вращался свободно.
![]()
Снимите шпонку приводной звездочки. - Начните с разгрузочного конца машины и разверните секцию ленты вокруг концевых звездочек, пока около 1,5 футов ленты не лягут на верхнюю направляющую конвейера.
![Champion - PRO Series - СБОРКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ - Шаг 2 СБОРКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ - Шаг 2]()
Прокатите первую секцию конвейерной ленты от секции разгрузки к секции загрузки. - Со стороны загрузки разверните еще одну секцию в сторону загрузочного конца.
![Champion - PRO Series - СБОРКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ - Шаг 3 СБОРКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ - Шаг 3]()
Соедините секции конвейерной ленты стержнем, прокладками и шайбами, входящими в комплект оборудования. - Используйте собранную часть ремня в качестве направляющей для сборки.
- Соедините секции вместе, пропустив конвейерный стержень через звенья, прокладки и ролики. Установите шплинт на каждом конце стержня.
РЕГУЛИРОВКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ
- Натяжные устройства регулируют натяжение ленты. Они расположены с каждой стороны вала конвейера загрузочного конца. (A).
![]()
- Ослабьте контргайки регулировочного болта, затем поверните регулировочные болты по часовой стрелке, чтобы натянуть ленту.
- Убедитесь, что натяжение ленты равномерное с обеих сторон.
- Отрегулируйте натяжение ленты, вручную удаляя слабину в нижней части ленты.
- Проверьте натяжение ленты, подняв верхнюю конвейерную ленту на загрузочном конце посудомоечной машины (B).
![]()
- Правильное натяжение ленты достигается, когда верхняя часть стержней конвейерной ленты находится на одном уровне с верхней частью отверстия доступа к ленте. (C).
![]()
- Затяните контргайки регулировочного болта, чтобы зафиксировать регулировку ленты.
- Убедитесь, что конвейерная лента равномерно перемещается по звездочкам привода конвейера во время работы.
- При необходимости отрегулируйте натяжные устройства. (D).
![]()
- Правильное перемещение требует, чтобы ролики равномерно располагались в звездочках привода конвейерной ленты.
- Металлические звенья ленты не должны тереться о боковые стороны звездочек ленты. (E).
![Champion - PRO Series - РЕГУЛИРОВКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ РЕГУЛИРОВКА КОНВЕЙЕРНОЙ ЛЕНТЫ]()
- Замените шпонку в приводной звездочке.
Не перетягивайте ленту.
РЕГУЛИРОВКА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ЗАСТРЕВАНИЯ КОНВЕЙЕРА
Движущиеся части конвейера могут привести к травме.
Будьте осторожны при сборке ленты
Выключатель защиты от заклинивания конвейера расположен на разгрузочном конце машины и регулируется после установки ленты и запуска конвейера.
- Проверьте рычаг выключателя заклинивания конвейера, чтобы убедиться, что рычаг создает натяжение на цепи.
![]()
При необходимости отрегулируйте гайку натяжной пружины (B).
![Champion - PRO Series - РЕГУЛИРОВКА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ЗАСТРЕВАНИЯ КОНВЕЙЕРА РЕГУЛИРОВКА ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ЗАСТРЕВАНИЯ КОНВЕЙЕРА]()
- При работающей конвейерной ленте удерживайте ленту с усилием примерно 165 фунтов, чтобы остановить ленту.
- Выключатель заклинивания конвейера должен остановить привод ленты.
- Если этого не происходит, ослабьте крепежные болты выключателя (A) и немного переместите выключатель вверх.
- Приложите останавливающее усилие к ленте и продолжайте регулировать положение выключателя до тех пор, пока лента не остановится при приложении сопротивления в соответствии с шагом 2 выше.
- Установите крышку привода на место.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ ПЕРЕМЕННОЙ ЧАСТОТЫ (VFD)
- VFD управляет скоростью двигателя привода конвейера переменного тока.
![]()
Рис. 6 - VFD - Инструкции по программированию VFD см. в руководстве по диагностике, P/N 117173.
Рис. 7 - VFD расположен за приводным двигателем.
ПРОВЕРКА ПЕРЕГОРОДОК
- Перегородки бака направляют воду обратно в бак. Лента не должна мешать их движению.
![Champion - PRO Series - ПРОВЕРКА ПЕРЕГОРОДОК - Шаг 1 ПРОВЕРКА ПЕРЕГОРОДОК - Шаг 1]()
Рис. 8 - Перегородки показаны со снятой лентой. - Убедитесь, что перегородки перемещаются вверх и вниз без помех.
Рис. 9 - Перегородки должны перемещаться свободно.
ПОДКЛЮЧИТЕ ПЕРЕКРЕСТНУЮ РАЗВОДКУ ТРУБ
- Трубопроводы из нержавеющей стали для перекрестного потока между резервуарами соединены шлангами.
- Шланги отодвигаются назад и закрепляются на одном конце трубопровода.
- Ослабьте хомуты шланга и равномерно переставьте шланги на трубопроводе.
Рис. 10 - Трубопровод перекрестного потока.
ГЕРМЕТИЗАЦИЯ ШВОВ СЕКЦИЙ
- Секции посудомоечной машины должны быть герметизированы пищевым герметиком, поставляемым с машиной. Выполните следующую процедуру для герметизации швов.
- Проверьте секции и убедитесь, что они выровнены (Рис. 11).
![Champion - PRO Series - ГЕРМЕТИЗАЦИЯ ШВОВ СЕКЦИЙ ГЕРМЕТИЗАЦИЯ ШВОВ СЕКЦИЙ]()
Рис. 11 - Убедитесь, что секции резервуара выровнены. - Заклейте швы быстросъемной лентой и нанесите валик герметика (Рис. 12).
![]()
Рис. 12 - Заклейте шов и нанесите герметик. - Удалите излишки герметика влажной тканью или бумажным полотенцем (рис. 13).
![]()
Рис. 13 - Плавно удалите излишки герметика. - Снимите малярную ленту, чтобы завершить герметизацию секции (рис. 14).
![]()
Рис. 14 - Снимите малярную ленту. - Герметик должен равномерно заполнять шов. (Рис. 15).
Рис. 15 - Герметик равномерно заполняет шов.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ
Подключение горячей воды
ГОРЯЧАЯ ВОДА
Перед подключением к посудомоечной машине сантехник, выполняющий установку, должен промыть линию подачи воды от мусора.
- МИНИМАЛЬНЫЙ РАЗМЕР ЛИНИИ ПОДАЧИ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ 3/4" NPT.
- Подключение подачи горячей воды расположено под разгрузочной секцией машины.
- Установите запорный клапан 3/4" или больше в линии подачи как можно ближе к машине для обслуживания
![Champion - PRO Series - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ - Шаг 1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ - Шаг 1]()
Рис. 16 - Электрический нагрев. - Обратитесь к паспортной табличке машины, расположенной на верхнем шкафу управления, чтобы узнать надлежащее давление потока. Отрегулируйте PRV для поддержания указанного давления потока во время работы машины.
![]()
Рис. 17 - Паровой нагрев. - Рекомендуется жесткость воды 3 Grain/US Gal./0,83 Imp. Gal./5,3 л или меньше.
ПРИМЕЧАНИЕ. Амортизатор гидроудара (соответствующий стандарту ASSE-1010 или эквивалентному, (поставляется другими лицами) и установлен в общей линии подачи воды в месте подключения.

- ПОДСОЕДИНИТЕ КОМПРЕССИОННЫЕ ФИТИНГИ ВОДОПРОВОДНОЙ ЛИНИИ С ПОМОЩЬЮ ТЕФЛОНОВОЙ ЛЕНТЫ. УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ФИТИНГИ ЗАТЯНУТЫ (РИС. 18).
![Champion - PRO Series - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ - Шаг 3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ - Шаг 3]()
Рис. 18 - Подсоедините компрессионные фитинги. - СНИМИТЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНЫЕ СТЯЖКИ И УСТАНОВИТЕ КАТУШКИ СОЛЕНОИДА НА КЛАПАНЫ ПОДАЧИ ВОДЫ (РИС. 19).
![Champion - PRO Series - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ - Шаг 4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ - Шаг 4]()
Рис. 19 - Подсоедините катушки водяного соленоида. - СОБЕРИТЕ ТРУБОПРОВОД ПРОМЫВОЧНОГО СОПЛА, РАСПОЛОЖЕННЫЙ НА ЗАГРУЗОЧНОМ КОНЦЕ МАШИНЫ (РИС. 20).
Рис. 20 - Подсоедините трубопровод промывочного сопла.
Подключение холодной воды для регулирования температуры сливаемой воды, (DWT)
ХОЛОДНАЯ ВОДА
Перед подключением к посудомоечной машине сантехник, выполняющий установку, должен промыть линию подачи воды от мусора.
- ЛИНИЯ ПОДАЧИ ХОЛОДНОЙ ВОДЫ 1/2" NPT
МИНИМАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА ПОСТУПАЮЩЕЙ ВОДЫ: 6°F/2°C
МАКСИМАЛЬНОЕ ДАВЛЕНИЕ НА ВХОДЕ: 60 PSI/414 kPa
ПРИМЕЧАНИЕ. Установите запорный клапан 1/2" NPT или больше в линии подачи холодной воды как можно ближе к посудомоечной машине для обслуживания.

Рис. 21 - Подключение холодной воды DWT 1/2" NPT.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЛИВУ
СЛИВ
- ГРАВИТАЦИОННЫЙ СЛИВ - СОЕДИНЕНИЕ 2" NPT.
- Гравитационный слив - соединение 2" NPT, расположенное на загрузочном конце машины.
- Максимальный расход составляет 62 американских галлона в минуту.
- Используйте прямое или косвенное подключение к сливной трубе здания в соответствии со всеми местными нормами.
- Сливные клапаны электрические. Они открыты, когда питание посудомоечной машины выключено, и закрыты, когда питание включено.
Рис. 22 - Электрический сливной клапан.
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ СЛИВНЫМ КЛАПАНОМ
- Чтобы вручную управлять новым клапаном, необходимо выкрутить четыре винта под шестигранный ключ 2,5 мм, снять катушку клапана и повернуть шар клапана плоскогубцами.
![]()
- На катушке клапана есть индикаторная линия, показывающая положение клапана. Убедитесь, что клапан собран в том же положении.
- Снимите четыре фиксирующих винта катушки под шестигранный ключ 2,5 мм.
![]()
- Снимите катушку с корпуса клапана.
![]()
- С помощью плоскогубцев поверните ключ корпуса клапана в вертикальное положение, чтобы открыть клапан.
Соберите в обратном порядке.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Установка посудомоечной машины должна соответствовать всем местным электротехническим нормам, нормам водоснабжения, здравоохранения и безопасности, или, при отсутствии местных норм, должна быть выполнена в соответствии с применимыми требованиями Национального электротехнического кодекса, NFPA 70, Канадского электротехнического кодекса (CEC), Часть 1, CSA C22.1; и Стандарта по контролю вентиляции и противопожарной защите предприятий общественного питания, NFPA 96.
При работе с находящимися под напряжением цепями может произойти поражение электрическим током. К машине может быть подключено более одного источника питания. Отключите питание на главном выключателе или сервисном разъединителе, затем заблокируйте и пометьте все цепи, чтобы указать, что выполняются работы.
- СРАВНИТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПИТАНИЕ С ПАСПОРТНОЙ ТАБЛИЧКОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ МАШИНЫ ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ПИТАНИЯ К МАШИНЕ.
- ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА С ДАННЫМИ О ПОДКЛЮЧЕНИИ НАХОДИТСЯ РЯДОМ С ВХОДНОЙ КЛЕММНОЙ КОЛОДКОЙ.
![Champion - PRO Series - ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ]()
Рис. 23 - Входная клеммная колодка питания.
ЭЛЕКТРОПРОВОДКА СЕКЦИЙ БАКА
- Соединительные провода между секциями бака отсоединены, а герметичная труба откатана назад к соответствующей секции.
- Клеммные коробки расположены на центральном основании каждой секции.
- Когда секции бака полностью соединены, труба откатывается назад к соседнему баку, и провода переподключаются по мере необходимости.
- Клеммы клеммной колодки помечены соответствующими номерами в проводах кабелепровода.
Рис. 24 - Клеммная колодка секции бака.
ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ ДВИГАТЕЛЯ
- На заводе все двигатели фазируются одинаково.
- Поменяйте местами L1 и L2 на входной клеммной колодке, чтобы изменить направление вращения двигателя всех двигателей.
- На рис. 23 показана стрелка вращения на заднем корпусе насоса.
Рис. 25 - На заводе все двигатели фазируются одинаково.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО БУСТЕРА
- Шкаф электрического бустера расположен на разгрузочном конце машины.
- Шкаф бустера представляет собой отдельное подключение питания от посудомоечной машины.
- Перед подключением питания к входной клеммной колодке проверьте паспортную табличку электрических соединений машины.
Рис. 26 - Шкаф питания электрического бустера.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАРА
ПАР
СТОП: Обратитесь к документации P&E, поставляемой с машиной, для уточнения требований к пару.
- МИНИМАЛЬНАЯ основная линия подачи пара 2" NPT. Бак для мытья = 1" NPT, а внешний бустер = 34" NPT.
- Подключение пара расположено на разгрузочном конце машины.
- Подача пара высокого давления составляет 10-30 PSI, низкого давления - 7-10 PSI.
- Линия отвода конденсата для машины составляет 3/4" NPT, 1/2" NPT для бустера.
- Линии отвода конденсата должны быть с гравитационным сливом без противодавления.
Если линия находится выше основания машины, может потребоваться насос для подъема конденсата.
Рис. 27 - Основная линия подачи пара - 2" NPT
Обратитесь к документации P&E для получения информации о конкретных требованиях к потреблению
Примеры потребления пара
- (Только пример) НАГРЕВ БАКА: фунтов/час = 125 фунтов/час при 15 PSI.
- (Только пример) ПАРОЭЖЕКТОРНЫЙ НАСОС: фунтов/час = 120 фунтов/час при 70°F при 15 PSI.
ВЕНТИЛЯЦИЯ
УПРАВЛЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРОМ ВЫТЯЖНОГО КОЛПАКА
Стандартные модели установок с использованием одобренного вытяжного колпака могут потребовать сигнал вентилятора. Этот сигнал подается схемой управления посудомоечной машины. Квалифицированный установщик должен подключить сигнальную цепь к держателю предохранителя и общей нейтральной клемме.
Чтобы предотвратить повреждение посудомоечной машины, не подключайте двигатель вентилятора к клеммам питания 120 В переменного тока с предохранителем 0,5 А. Повреждения любого компонента, вызванные неправильной установкой, не покрываются ограниченной гарантией.
Питание 120 В переменного тока с предохранителем подается только на внешний контактор вентилятора (поставляется другими производителями) и ограничено максимальной нагрузкой 0,5 А.
Питание 120 В переменного тока включается всякий раз, когда включено основное питание.

Рис. 28 - Блок предохранителей вентилятора расположен внутри верхнего шкафа управления.
УСТАНОВКА ПАТРУБКА В ВИДЕ ШТАНИНЫ
- Загрузочный конец = 200 CFM при 1/4" SP, 71 л/с.
- Разгрузочный конец = 400 CFM при 1/4" SP, 189 л/с.
- Рекомендуется минимум шесть воздухообменов в час.
- В комплекте с машиной поставляются два вентиляционных канала 4" x 16" с регулируемыми заслонками.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Ослабьте гайку-барашек, удерживающую ручку заслонки, и поверните ее, чтобы открыть или закрыть заслонку, чтобы отрегулировать выход пара из машины.

Рис. 29 - Вентиляционные каналы.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
DET
- Используйте нехлорированное моющее средство коммерческого класса.
- В баке для мытья предусмотрено отверстие диаметром 7/8" для датчика моющего средства.
![Champion - PRO Series - ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА - Шаг 1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА - Шаг 1]()
Рис. 31 - Место установки датчика моющего средства в боковой части бака для мытья. - Точка впрыска моющего средства поставляется другими производителями.
- Внутри верхнего шкафа управления предусмотрено соединение сигнала моющего средства с предохранителем 120 В переменного тока, максимальная нагрузка 0,5 А.
![Champion - PRO Series - ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА - Шаг 2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОЗАТОРА МОЮЩЕГО СРЕДСТВА - Шаг 2]()
Рис. 30 - Блок предохранителей моющего средства расположен внутри верхнего шкафа управления. - Сигнал моющего средства включается всякий раз, когда включено питание посудомоечной машины.
| ВМЕСТИМОСТЬ БАКА ДЛЯ МЫТЬЯ (ГАЛ. США) | ||
| РАЗМЕР БАКА | МОДЕЛЬ | |
| EUCCW | EUCC | |
| C4 | 38 | 31 |
| C6 | 24 | 19 |
| C8 | 38 | 31 |
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обратитесь к поставщику химикатов, чтобы узнать о подходящем моющем средстве и точке впрыска моющего средства.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
R /A

Рис. 32 - Блок предохранителей ополаскивателя расположен внутри верхнего шкафа управления.
- РАСХОД ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ = 58 ГАЛЛОНОВ США/ЧАС.
- ЗАГЛУШКА ДЛЯ ТРУБЫ 1/8" NPT ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В ТРУБОПРОВОДЕ ОКОНЧАТЕЛЬНОГО ОПОЛАСКИВАНИЯ.
- ЗАЩИЩЕННОЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕМ 120VAC 1.0 AMP MAX LOAD ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИГНАЛА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ВНУТРИ ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ.
![Champion - PRO Series - ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ - Шаг 2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ - Шаг 2]()
Рис. 33 - Точка впрыска ополаскивателя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обратитесь к поставщику химических веществ для получения информации о подходящем ополаскивателе.
НОРМЫ УСТАНОВКИ
Установка посудомоечной машины должна соответствовать всем местным нормам электротехники, водопровода, здравоохранения и техники безопасности или, при отсутствии местных норм, выполняться в соответствии с применимыми требованиями Национального электротехнического кодекса, NFPA 70, Канадского электротехнического кодекса (CEC), Часть 1, CSA C22.1; и Стандарта по контролю вентиляции и противопожарной защите коммерческих кухонь, NFPA 96.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Только квалифицированный персонал, знакомый с установкой оборудования для пищевой промышленности, должен пытаться установить эту машину. Повреждения или проблемы, связанные с неправильной установкой, не покрываются ограниченной гарантией на посудомоечную машину.
Регистрация продукта
Два способа ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ ВАШ ПРОДУКТ и АКТИВИРОВАТЬ ГАРАНТИЮ.
- Используйте свой мобильный телефон или компьютер, чтобы перейти на наш веб-сайт www.championindustries.com и зарегистрировать свой продукт.
![]()
или - Используйте факс ниже.
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА ПО ФАКСУ
ЗАПОЛНИТЕ ЭТУ ФОРМУ И ОТПРАВЬТЕ ПО ФАКСУ ПО НОМЕРУ:
(336) 661-1660 в США
1-(800) 204-0109 в Канаде
ВНИМАНИЕ
Номер модели, серийный номер, напряжение, Гц и фаза необходимы для идентификации вашей машины и ответа на вопросы.
Табличка с данными машины расположена сбоку на верхнем шкафу управления.
Пожалуйста, подготовьте эту информацию, если вы звоните для получения помощи.
Национальный сервисный отдел
В Канаде:
Бесплатный номер: (800) 263-5798
Тел: (905) 562-4195
Факс: (905) 562-4618
email: service@moyerdiebellimited.com
В США:
Бесплатный номер: (800) 858-4477
Тел: (336) 661-1556
Факс: (336) 661-1660
email: service@championindustries.com
Скачать инструкцию
Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.







































