WestBend 87628 Egg Cooker Manual (Návod na použitie variča vajec)

IMPORTANT SAFEGUARDS (DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA)


To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. (Aby ste predišli zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku, prečítajte si a dodržiavajte všetky pokyny a upozornenia.)
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including: (Pri používaní elektrických spotrebičov by ste mali vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:)

  • Read all instructions. (Prečítajte si všetky pokyny.)
  • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs and hot pads or oven mitts. (Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte rukoväte alebo gombíky a horúce podložky alebo kuchynské rukavice.)
  • Always unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning. (Vždy odpojte zo zásuvky, keď sa nepoužíva a pred čistením. Pred nasadením alebo odobratím dielov a pred čistením nechajte vychladnúť.)
  • Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children. (Keď tento spotrebič používajú deti alebo v ich blízkosti, je potrebný prísny dohľad.)
  • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. For service information see warranty page. (Nepoužívajte žiadny spotrebič s poškodeným káblom alebo zástrčkou, ak spotrebič nefunguje správne alebo bol akýmkoľvek spôsobom poškodený. Informácie o servise nájdete na stránke so zárukou.)
  • burn hazardshock hazard
    The use of accessory attachments not recommended by West Bend may cause fire, electric shock, or injury. (Používanie príslušenstva, ktoré neodporúča West Bend, môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo zranenie.)
  • Do not use this appliance outdoors. (Nepoužívajte tento spotrebič vonku.)
  • Do not let cord hang over the edge of the table or counter, or touch hot surfaces. (Nenechávajte kábel visieť cez okraj stola alebo pultu, ani sa nedotýkajte horúcich povrchov.)
  • Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. (Neumiestňujte na horúci plynový alebo elektrický horák alebo do vyhriatej rúry.)
  • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. (Pri premiestňovaní spotrebiča s horúcim olejom alebo inými horúcimi tekutinami je potrebná mimoriadna opatrnosť.)
  • To disconnect, turn control to "OFF," (VYPNUTÉ) then remove plug from wall outlet. (Ak chcete odpojiť, prepnite ovládač do polohy "OFF" (VYPNUTÉ), potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky.)
  • Do not use appliance for other than intended use. (Nepoužívajte spotrebič na iné účely, ako je určené.)
  • shock hazard To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids. (Na ochranu pred úrazom elektrickým prúdom neponárajte kábel, zástrčky alebo iné elektrické časti do vody alebo iných tekutín.)
  • A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. (Krátky napájací kábel je určený na zníženie rizika zapletenia sa do dlhšieho kábla alebo zakopnutia oň.)
  • Longer extension cords are available, but care must be exercised in their use. While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, ensure that the marked electrical rating of the extension cord is equal to or greater than that of the appliance. If the plug is of the grounded type, the extension cord must be a grounding-type 3-wire cord. To avoid pulling, tripping or entanglement, position the extension cord so that it does not hang over the edge of the counter, table or other area where it can be pulled on by children or tripped over. (K dispozícii sú dlhšie predlžovacie káble, ale pri ich používaní je potrebná opatrnosť. Aj keď sa použitie predlžovacieho kábla neodporúča, ak ho musíte použiť, uistite sa, že označený elektrický výkon predlžovacieho kábla je rovnaký alebo väčší ako výkon spotrebiča. Ak je zástrčka uzemneného typu, predlžovací kábel musí byť 3-žilový kábel uzemneného typu. Aby ste predišli ťahaniu, zakopnutiu alebo zamotaniu, umiestnite predlžovací kábel tak, aby nevisel cez okraj pultu, stola alebo iného priestoru, kde by ho mohli ťahať deti alebo oň zakopnúť.)
  • shock hazard This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. (Tento spotrebič má polarizovanú zástrčku (jedna čepeľ je širšia ako druhá). Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom je táto zástrčka určená na zapojenie do polarizovanej zásuvky iba jedným spôsobom. Ak zástrčka úplne nezapadá do zásuvky, otočte ju. Ak stále nezapadá, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára. Nepokúšajte sa zástrčku žiadnym spôsobom upravovať.)
  • Do not use an outlet or extension cord if the plug fits loosely or if the outlet or extension cord feels hot. (Nepoužívajte zásuvku alebo predlžovací kábel, ak zástrčka voľne zapadá alebo ak je zásuvka alebo predlžovací kábel horúci.)
  • Do not attempt to repair this appliance yourself. (Nepokúšajte sa tento spotrebič sami opravovať.)
  • For household use only. (Len na použitie v domácnosti.)

SAVE THESE INSTRUCTIONS (USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY)

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME (PRED PRVÝM POUŽITÍM)

Parts and Description

Before using your Egg Cooker, clean the entire unit according to the cleaning instructions. Wash all loose parts in warm, soapy water, rinse thoroughly and dry. Do not immerse heating base in water. (Pred použitím variča vajec vyčistite celú jednotku podľa pokynov na čistenie. Umyte všetky voľné časti v teplej mydlovej vode, dôkladne opláchnite a osušte. Neponárajte vykurovaciu základňu do vody.)

You can poach up to 2 eggs or hard-cook / soft-cook up to 7 eggs. (Môžete variť až 2 vajcia alebo uvariť natvrdo / namäkko až 7 vajec.) Cooking times will vary depending on the size of the egg. (Časy varenia sa budú líšiť v závislosti od veľkosti vajca.) This egg cooker is designed for use with medium sized eggs. (Tento varič vajec je určený na použitie so stredne veľkými vajcami.) If using large eggs, add 2 tsp. water to your measurements. (Ak používate veľké vajcia, pridajte do svojich meraní 2 čajové lyžičky vody.)

USING YOUR EGG COOKER (POUŽÍVANIE VÁŠHO VARIČA VAJEC)

To get the best results, use the measuring cup included with the egg cooker which has water level markings to use as a guide. (Na dosiahnutie najlepších výsledkov použite odmerku, ktorá je súčasťou variča vajec a ktorá má značky hladiny vody, ktoré slúžia ako vodidlo.) These amounts are approximate and can be varied to suit individual preferences. (Tieto množstvá sú približné a môžu sa meniť podľa individuálnych preferencií.) Use less water for softer cooked eggs and more water for harder cooked eggs. (Použite menej vody na mäkšie uvarené vajcia a viac vody na tvrdšie uvarené vajcia.) If using large eggs, add 2 tsp. water to your measurements. (Ak používate veľké vajcia, pridajte do svojich meraní 2 čajové lyžičky vody.)
To prolong the life of your appliance, do not use softened water. (Aby ste predĺžili životnosť svojho spotrebiča, nepoužívajte zmäkčenú vodu.)
Please note that this egg cooker does not have an audible alert when eggs are done. (Upozorňujeme, že tento varič vajec nemá zvukové upozornenie, keď sú vajcia hotové.)

TO POACH EGGS (AKO VARIŤ VAJCIA)

  1. Place the heating base on a dry, level surface. (Umiestnite vykurovaciu základňu na suchý, rovný povrch.) Use the soft boiled (varené namäkko) water level markings on the measuring cup; fill with cold water to the 1 mark. (Použite značky hladiny vody soft boiled (varené namäkko) na odmerke; naplňte studenou vodou po značku 1.)
  2. Pour the cold water into the heating base. (Nalejte studenú vodu do vykurovacej základne.) Place the egg cooking rack into the base. (Umiestnite stojan na varenie vajec do základne.)
  3. Lightly butter or oil the poaching cups. (Zľahka potrite maslom alebo olejom misky na varenie.) Place the poaching tray on top of the egg cooking rack. (Umiestnite podnos na varenie na vrch stojana na varenie vajec.) ALWAYS PLACE THE POACHING TRAY ON THE EGG COOKING RACK. (VŽDY UMIestNITE PODNOS NA VARENIE NA STOJAN NA VARENIE VAJEC.) Break one egg into each cup. (Rozbite jedno vajce do každej misky.)
  4. Place the cover onto the heating base and plug the appliance into a 120-volt, AC electrical outlet. (Umiestnite kryt na vykurovaciu základňu a zapojte spotrebič do 120-voltovej elektrickej zásuvky.) Press the power switch. (Stlačte vypínač.) The light will glow, indicating the cooking process has begun. (Svetlo sa rozsvieti, čo znamená, že sa začal proces varenia.) If the button is pressed before the egg cooker is plugged into an outlet, plugging the egg cooker into an outlet will start the heating cycle immediately. (Ak stlačíte tlačidlo predtým, ako je varič vajec zapojený do zásuvky, zapojenie variča vajec do zásuvky okamžite spustí cyklus ohrevu.) If the power button was pressed before plugging in, let the appliance complete the cooking cycle. (Ak ste stlačili vypínač pred zapojením, nechajte spotrebič dokončiť cyklus varenia.) This will/This reset the switch. (Tým sa/Tým sa resetuje spínač.) Note: Do NOT remove the cover from the base while the eggs are cooking. (Poznámka: Počas varenia vajec NEODSTRAŇUJTE kryt zo základne.)
  5. The egg cooker and light will turn off when the eggs are done. (Varič vajec a svetlo sa vypnú, keď sú vajcia hotové.) Unplug cord from electrical outlet. (Odpojte kábel zo zásuvky.) Use hot pads or oven mitts to remove the cover and poaching tray. (Na odstránenie krytu a podnosu na varenie použite horúce podložky alebo kuchynské rukavice.) You may need to rotate the cover to release it from the heating base. (Možno budete musieť otočiť kryt, aby ste ho uvoľnili z vykurovacej základne.) Serve the eggs immediately to prevent overcooking. (Vajcia ihneď podávajte, aby ste zabránili prevareniu.)
  6. Allow the egg cooker to cool completely before discarding any remaining water from the base and before cleaning. (Pred vyliatím zvyšnej vody zo základne a pred čistením nechajte varič vajec úplne vychladnúť.)

TO SOFT-COOK EGGS (AKO VARIŤ VAJCIA NAMÄKKO)

  1. Place the heating base on a dry, level surface. (Umiestnite vykurovaciu základňu na suchý, rovný povrch.) Use the soft boiled (varené namäkko) water level markings on the measuring cup to determine the amount of water for the number of eggs being cooked. (Použite značky hladiny vody soft boiled (varené namäkko) na odmerke na určenie množstva vody pre počet varených vajec.) Example: If soft cooking 7 eggs, fill the measuring cup to the 6&7 mark. (Príklad: Ak varíte 7 vajec namäkko, naplňte odmerku po značku 6&7.) Note: When cooking more eggs, less water is used. (Poznámka: Pri varení viacerých vajec sa používa menej vody.)
  2. Pour the cold water into the heating base. (Nalejte studenú vodu do vykurovacej základne.) The recommended amount of water will provide eggs with soft yolks and cooked egg whites. (Odporúčané množstvo vody zabezpečí vajcia s mäkkými žĺtkami a uvarenými bielkami.)
  3. Place the egg cooking rack into the base and the eggs onto the egg cooking rack. (Umiestnite stojan na varenie vajec do základne a vajcia na stojan na varenie vajec.)
  4. Place the cover onto the heating base and plug the appliance into a 120-volt, AC electrical outlet. (Umiestnite kryt na vykurovaciu základňu a zapojte spotrebič do 120-voltovej elektrickej zásuvky.) Press the power switch. (Stlačte vypínač.) The light will glow, indicating the cooking process has begun. (Svetlo sa rozsvieti, čo znamená, že sa začal proces varenia.) If the button is pressed before the egg cooker is plugged into an outlet, plugging the egg cooker into an outlet will start the heating cycle immediately. (Ak stlačíte tlačidlo predtým, ako je varič vajec zapojený do zásuvky, zapojenie variča vajec do zásuvky okamžite spustí cyklus ohrevu.) If the power button was pressed before plugging in, let the appliance complete the cooking cycle. (Ak ste stlačili vypínač pred zapojením, nechajte spotrebič dokončiť cyklus varenia.) It will then reset the switch. (Potom sa resetuje spínač.) Note: Do NOT remove the cover from the base while the eggs are cooking. (Poznámka: Počas varenia vajec NEODSTRAŇUJTE kryt zo základne.)
  5. The egg cooker and light will turn off when the eggs are done. (Varič vajec a svetlo sa vypnú, keď sú vajcia hotové.) Unplug cord from electrical outlet. (Odpojte kábel zo zásuvky.) Use hot pads or oven mitts to remove the cover and egg cooking rack. (Na odstránenie krytu a stojana na varenie vajec použite horúce podložky alebo kuchynské rukavice.) You may need to rotate the cover to release it from the heating base. (Možno budete musieť otočiť kryt, aby ste ho uvoľnili z vykurovacej základne.) Serve immediately to prevent overcooking. (Ihneď podávajte, aby ste zabránili prevareniu.) Eggs may be rinsed briefly with cold water while in the egg cooking rack for easy handling. (Vajcia je možné krátko opláchnuť studenou vodou, kým sú v stojane na varenie vajec, pre ľahkú manipuláciu.)
  6. Allow the egg cooker to cool completely before discarding any remaining water from the base and before cleaning. (Pred vyliatím zvyšnej vody zo základne a pred čistením nechajte varič vajec úplne vychladnúť.)

TO HARD-COOK EGGS (AKO VARIŤ VAJCIA NATVRDO)

  1. Place the egg cooker on a dry, level surface. (Umiestnite varič vajec na suchý, rovný povrch.) Use the hard boiled (varené natvrdo) water level markings on the measuring cup to determine the amount of water for the number of eggs being cooked. (Použite značky hladiny vody hard boiled (varené natvrdo) na odmerke na určenie množstva vody pre počet varených vajec.) Example: If hard cooking 7 eggs, fill the measuring cup to the 6&7 mark on the hard-boiled side of the measuring cup. (Príklad: Ak varíte 7 vajec natvrdo, naplňte odmerku po značku 6&7 na strane odmerky pre varenie natvrdo.) Note: When cooking more eggs, less water is used. (Poznámka: Pri varení viacerých vajec sa používa menej vody.)
  2. Pour the cold water into the heating base. (Nalejte studenú vodu do vykurovacej základne.) The recommended amount of water will provide eggs with fully cooked yolks and cooked egg whites. (Odporúčané množstvo vody zabezpečí vajcia s úplne uvarenými žĺtkami a uvarenými bielkami.)
  3. Place the egg cooking rack into the base and the eggs onto the egg cooking rack. (Umiestnite stojan na varenie vajec do základne a vajcia na stojan na varenie vajec.)
  4. Place the cover onto the heating base and plug the appliance into a 120-volt, AC electrical outlet. (Umiestnite kryt na vykurovaciu základňu a zapojte spotrebič do 120-voltovej elektrickej zásuvky.) Press the power switch. (Stlačte vypínač.) The light will glow, indicating the cooking process has begun. (Svetlo sa rozsvieti, čo znamená, že sa začal proces varenia.) If the button is pressed before the egg cooker is plugged into an outlet, plugging the egg cooker into an outlet will start the heating cycle immediately. (Ak stlačíte tlačidlo predtým, ako je varič vajec zapojený do zásuvky, zapojenie variča vajec do zásuvky okamžite spustí cyklus ohrevu.) If the power button was pressed before plugging in, let the appliance complete the cooking cycle. (Ak ste stlačili vypínač pred zapojením, nechajte spotrebič dokončiť cyklus varenia.) It will then reset the switch. (Potom sa resetuje spínač.) Note: Do NOT remove the cover from the base while the eggs are cooking.
  5. The egg cooker and light will turn off when the eggs are done. (Varič vajec a svetlo sa vypnú, keď sú vajcia hotové.) Unplug cord from electrical outlet. (Odpojte kábel zo zásuvky.) Use hot pads or oven mitts to remove the cover and egg cooking rack. (Na odstránenie krytu a stojana na varenie vajec použite horúce podložky alebo kuchynské rukavice.) You may need to rotate the cover to release it from the heating base. (Možno budete musieť otočiť kryt, aby ste ho uvoľnili z vykurovacej základne.) Eggs may be rinsed briefly with cold water while in the egg cooking rack for easy handling. (Vajcia je možné krátko opláchnuť studenou vodou, kým sú v stojane na varenie vajec, pre ľahkú manipuláciu.) Hard-cooked eggs may be refrigerated for up to 1 week. (Vajcia uvarené natvrdo je možné skladovať v chladničke až 1 týždeň.)
  6. Allow the egg cooker to cool completely before discarding any remaining water from the base and before cleaning. (Pred vyliatím zvyšnej vody zo základne a pred čistením nechajte varič vajec úplne vychladnúť.)
  • A small amount of smoke and/or odor may occur upon heating due to the release of manufacturing oils – this is normal. (Pri zahrievaní sa môže objaviť malé množstvo dymu a/alebo zápachu v dôsledku uvoľňovania výrobných olejov – je to normálne.)
  • Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and cooling – this is normal. (Počas zahrievania a ochladzovania sa môžu vyskytnúť mierne zvuky rozťahovania/sťahovania – je to normálne.)

HELPFUL HINTS (UŽITOČNÉ RADY)

  • The egg cooker timing is controlled by the amount of water placed in the heating tray. (Časovanie variča vajec je riadené množstvom vody umiestneným v ohrievacej miske.) The more water added, the longer the appliance will cook. (Čím viac vody pridáte, tým dlhšie bude spotrebič variť.)
  • This egg cooker does not have an audible alert when eggs are done. (Tento varič vajec nemá zvukové upozornenie, keď sú vajcia hotové.)
  • When hard cooking eggs, more water is needed to cook fewer eggs. (Pri varení vajec natvrdo je potrebné viac vody na varenie menšieho počtu vajec.) This is due to steam escaping through the holes not occupied by eggs. (Je to spôsobené tým, že para uniká cez otvory, ktoré nie sú obsadené vajcami.) When more holes are occupied by eggs, less steam escapes, meaning less water is needed to fully cook the eggs. (Keď je viac otvorov obsadených vajcami, uniká menej pary, čo znamená, že na úplné uvarenie vajec je potrebné menej vody.)
  • To prolong the life of your egg cooker, do not use softened water. (Aby ste predĺžili životnosť svojho variča vajec, nepoužívajte zmäkčenú vodu.)
  • If you lose your measuring cup, you can still use your egg cooker. (Ak stratíte odmerku, môžete stále používať svoj varič vajec.) Follow the measuring charts below based on whether you're soft cooking/poaching or hard cooking your eggs. (Postupujte podľa tabuliek merania nižšie, v závislosti od toho, či varíte vajcia namäkko/varené alebo natvrdo.) This egg cooker is designed for use with medium sized eggs. (Tento varič vajec je určený na použitie so stredne veľkými vajcami.) If using large eggs, add 2 tsp. water to your measurements. (Ak používate veľké vajcia, pridajte do svojich meraní 2 čajové lyžičky vody.)
Line Tsp. Water (Čajová lyžička vody) # Poached Eggs (# Varených vajec) # Soft Cooked Eggs (# Vajec varených namäkko)
6&7 3 ½ tsp. (čajovej lyžičky) 6-7
5 4 ½ tsp. (čajovej lyžičky) 5
4 5 tsp. (čajovej lyžičky) 4
3 5 ½ tsp. (čajovej lyžičky) 3
2 6 tsp. (čajovej lyžičky) 2
1 7 tsp. (čajovej lyžičky) 1-2 1
Line Tsp. Water (Čajová lyžička vody) # Hard Cooked Eggs (# Vajec varených natvrdo)
6&7 10 tsp. (čajovej lyžičky) 6-7
5 11 tsp. (čajovej lyžičky) 5
4 12 tsp. (čajovej lyžičky) 4
3 12 ½ tsp. (čajovej lyžičky) 3
2 13 tsp. (čajovej lyžičky) 2
1 14 tsp. (čajovej lyžičky) 1

CLEANING YOUR EGG COOKER (ČISTENIE VÁŠHO VARIČA VAJEC)

To ensure optimal performance clean your Egg Cooker after each use. (Aby ste zabezpečili optimálny výkon, vyčistite varič vajec po každom použití.) Wash the cover, poaching tray, egg cooking rack, and measuring cup in warm, soapy water, rinse and dry. (Umyte kryt, podnos na varenie, stojan na varenie vajec a odmerku v teplej mydlovej vode, opláchnite a osušte.) The cover, poaching tray and egg cooking rack may be cleaned in an automatic dishwasher, top rack only. (Kryt, podnos na varenie a stojan na varenie vajec je možné čistiť v automatickej umývačke riadu, iba na hornom rošte.)

Wipe the heating base with a damp cloth and dry. (Vykurovaciu základňu utrite vlhkou handričkou a osušte.) The heating base may accumulate mineral deposits over time. (Na vykurovacej základni sa môžu časom nahromadiť minerálne usadeniny.) To remove mineral deposits, pour enough white distilled vinegar into the base to cover deposits and let soak until deposits are dissolved. (Na odstránenie minerálnych usadenín nalejte do základne dostatok bieleho destilovaného octu, aby pokryl usadeniny, a nechajte ho pôsobiť, kým sa usadeniny nerozpustia.) Drain vinegar from base, rinse carefully, drain and wipe dry. (Vypustite ocot zo základne, opatrne opláchnite, vypustite a utrite do sucha.)

This appliance has no user serviceable parts. (Tento spotrebič nemá žiadne diely, ktoré by mohol opravovať používateľ.)

RECIPES (RECEPTY)

Deviled Eggs (Plnené vajcia)

7 hard-cooked eggs, shelled and halved (7 vajec uvarených natvrdo, olúpaných a rozpolených)
1 tbsp. lemon juice or vinegar (1 polievková lyžica citrónovej šťavy alebo octu)
1 tsp. prepared mustard (1 čajová lyžička pripravenej horčice)
1 tsp. Worcestershire sauce (1 čajová lyžička worcesterskej omáčky)
½ tsp. salt (½ čajovej lyžičky soli)
2 dashes hot pepper sauce (2 kvapky pálivej paprikovej omáčky)
3 to 4 tbsp. mayonnaise or salad dressing (3 až 4 polievkové lyžice majonézy alebo šalátového dresingu)

  1. Remove the yolks from the eggs and mash. In a small mixing bowl, combine the remaining ingredients and mix well. (Vyberte žĺtky z vajec a roztlačte ich. V malej miske zmiešajte zvyšné ingrediencie a dobre premiešajte.)
  2. Refill the egg whites with the egg yolk mixture. Sprinkle with paprika if desired. Makes 16 deviled eggs. (Naplňte bielka zmesou zo žĺtkov. Ak chcete, posypte paprikou. Vyrobí 16 plnených vajec.)

Deviled Egg Variations: Follow the Deviled Egg recipe adding any of the ingredients listed below to the yolk mixture. (Variácie plnených vajec: Postupujte podľa receptu na plnené vajcia a pridajte ktorúkoľvek z ingrediencií uvedených nižšie do zmesi zo žĺtkov.)

Ham: ¼ cup finely chopped cooked ham (Šunka: ¼ šálky jemne nasekanej varenej šunky)
Bacon: ¼ cup crumbled cooked bacon, about 2 slices (Slanina: ¼ šálky rozdrobená varená slanina, asi 2 plátky)
Dried Beef: ¼ cup finely chopped dried beef and 1 tbsp. sweet pickle relish (Sušené hovädzie mäso: ¼ šálky jemne nasekaného sušeného hovädzieho mäsa a 1 polievková lyžica sladkého nakladaného šalátu)

Stiahnuť návod

Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.

Stiahnuť WestBend 87628 Egg Cooker Manual (Návod na použitie variča vajec)

Dostupné jazyky

Obsah