Sony CFD-V7 - CD Radio Cassette-Corder Manual

Výber zdrojov energie

Pripojenie napájacieho kábla

Pripojenie napájacieho kábla

Používanie prehrávača na batérie

Vložte šesť batérií veľkosti D (R20) (nie sú súčasťou balenia) do priestoru pre batérie.

Poznámky

  • Batérie vymeňte, keď indikátor OPR/BATT stmavne alebo keď prehrávač prestane fungovať. Vymeňte všetky batérie za nové. Pred výmenou batérií vyberte z prehrávača CD.
  • Ak chcete používať prehrávač na batérie, odpojte napájací kábel od prehrávača.

Umiestnenie ovládacích prvkov

Umiestnenie ovládacích prvkov

*1 Na zvýraznenie basov stlačte MEGA BASS na ON.
Ak sa chcete vrátiť k normálnemu zvuku, stlačte tlačidlo na 4OFF.
*2 Na počúvanie cez slúchadlá pripojte slúchadlá do konektora i (slúchadlá).

Počúvanie rádia

Počúvanie rádia

Príjem stereofónneho programu FM
Nastavte volič FM MODE na zadnej strane na STEREO. Ak je vysielanie FM hlučné, nastavte volič na MONO a rádio bude hrať monoaurálne.

Vypnutie rádia
Nastavte FUNKCIU na TAPE•CD/RADIO OFF.

Zlepšenie príjmu vysielania

Zmeňte orientáciu antény pre FM.

Zmeňte orientáciu samotného prehrávača pre AM.

Prehrávanie CD

Prehrávanie CD

Ak chcete Urobte toto
zastaviť prehrávanie Stlačte .
pozastaviť prehrávanie Stlačte .
Opätovným stlačením obnovíte prehrávanie po pozastavení.
prejsť na nasledujúcu skladbu Stlačte .
vrátiť sa na predchádzajúcu skladbu Stlačte .
vyhľadať bod počas počúvania zvuku Podržte (dopredu) alebo (dozadu) počas prehrávania, kým nenájdete požadovaný bod.
vybrať CD Stlačte PUSH OPEN/CLOSE.
vypnúť prehrávač Nastavte FUNKCIU na TAPE•CD/RADIO OFF.

Informácie o CD-R/CD-RW

Tento prehrávač je kompatibilný s CD-R/CD-RW, ale schopnosť prehrávania sa môže líšiť v závislosti od kvality disku, nahrávacieho zariadenia a aplikačného softvéru.

Náhodné prehrávanie

  1. Nastavte FUNKCIU na CD.
  2. Stláčajte PLAY MODE, kým sa na displeji nezobrazí "SHUF".
  3. Stlačte na spustenie náhodného prehrávania.

Zrušenie náhodného prehrávania
Stláčajte PLAY MODE, kým z displeja nezmizne "SHUF".

Programové prehrávanie

  1. Nastavte FUNKCIU na CD.
  2. Stláčajte PLAY MODE, kým sa na displeji nezobrazí "PGM".
  3. Stlačte alebo a potom stlačte ENTER pre skladby, ktoré chcete naprogramovať v požadovanom poradí. Môžete usporiadať poradie prehrávania až 20 skladieb na CD.
  4. Stlačte na spustenie programového prehrávania.

Zrušenie programového prehrávania
Stláčajte PLAY MODE, kým z displeja nezmizne "PGM".

Kontrola poradia skladieb pred prehrávaním
Stlačte ENTER.
Číslo skladby sa zobrazí v naprogramovanom poradí.

Zmena aktuálneho programu
Stlačte raz, ak je CD zastavené, a dvakrát, ak CD prehráva. Aktuálny program sa vymaže. Potom vytvorte nový program podľa postupu programovania.

Tip
Môžete si nahrať vlastný program. Po vytvorení programu vložte prázdnu kazetu a stlačte a potom na spustenie nahrávania.

Prehrávanie kazety

Používajte iba kazety TYPE I (normal).

Prehrávanie kazety

Ak chcete Urobte toto
zastaviť prehrávanie Stlačte .
pretáčať kazetu dopredu alebo dozadu Stlačte alebo .
pozastaviť prehrávanie Stlačte .
Opätovným stlačením obnovíte prehrávanie po pozastavení.
vysunúť kazetu Stlačte .

Poznámka
Kazetu vkladáte stranou, ktorú chcete prehrať, smerom nahor.

Nahrávanie

Používajte iba kazety TYPE I (normal).

Nahrávanie

Ak chcete Stlačte
zastaviť nahrávanie
pozastaviť nahrávanie (Opätovným stlačením tlačidla obnovíte nahrávanie.)

Tipy

  • Nastavenie hlasitosti alebo zvýraznenia zvuku neovplyvní úroveň nahrávania.
  • Pre dosiahnutie najlepších výsledkov používajte na nahrávanie striedavý prúd ako zdroj energie.
  • Ak chcete vymazať nahrávku, postupujte nasledovne:
  1. Vložte kazetu s nahrávkou, ktorú chcete vymazať.
  2. Nastavte FUNKCIU na TAPE•CD/RADIO OFF.
  3. Stlačte .

Opatrenia

Bezpečnosť

  • Keďže laserový lúč používaný v CD prehrávači je škodlivý pre oči, nepokúšajte sa rozoberať kryt. Servis zverte iba kvalifikovanému personálu.
  • Ak do prehrávača spadne akýkoľvek pevný predmet alebo kvapalina, odpojte ho a pred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať kvalifikovaným personálom.

Čistenie skrinky

  • Skrinku, panel a ovládacie prvky čistite mäkkou handričkou mierne navlhčenou jemným roztokom saponátu. Nepoužívajte žiadne abrazívne podložky, čistiace prášky ani rozpúšťadlá, ako je alkohol alebo benzín.

Zdroje energie

  • Na prevádzku so striedavým prúdom používajte dodaný napájací kábel; nepoužívajte žiadny iný.
  • Prehrávač nie je odpojený od zdroja striedavého prúdu (elektrickej siete), pokiaľ je pripojený do zásuvky, a to aj vtedy, ak je samotný prehrávač vypnutý.
  • Ak prehrávač nebudete dlhší čas používať, odpojte ho zo zásuvky.
  • Na prevádzku na batérie použite šesť batérií veľkosti D (R20).
  • Keď batérie nebudete používať, vyberte ich, aby ste predišli poškodeniu spôsobenému vytečením alebo koróziou batérií.
  • Typový štítok s údajmi o prevádzkovom napätí, spotrebe energie atď. sa nachádza na spodnej strane.

Umiestnenie

  • Nenechávajte prehrávač na mieste v blízkosti zdrojov tepla alebo na mieste vystavenom priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému prachu alebo mechanickým otrasom.
  • Neumiestňujte prehrávač na naklonené alebo nestabilné miesto.
  • Neumiestňujte nič do vzdialenosti 10 mm od bočnej strany skrinky. Vetracie otvory musia byť voľné, aby prehrávač správne fungoval a predĺžila sa životnosť jeho komponentov.
  • Ak prehrávač necháte v aute zaparkovanom na slnku, uistite sa, že ste v aute vybrali miesto, kde nebude vystavený priamemu slnečnému žiareniu.
  • Keďže sa na reproduktory používa silný magnet, držte osobné kreditné karty s magnetickým kódovaním alebo hodinky s pružinovým pohonom mimo dosahu prehrávača, aby ste predišli možnému poškodeniu magnetom.

Prevádzka

  • Ak sa prehrávač prenesie priamo z chladného do teplého prostredia alebo sa umiestni do veľmi vlhkej miestnosti, na šošovkách vnútri CD prehrávača sa môže zraziť vlhkosť. Ak k tomu dôjde, prehrávač nebude správne fungovať. V takom prípade vyberte CD a počkajte asi hodinu, kým sa vlhkosť neodparí.
  • Ak prehrávač nebol dlhší čas používaný, nastavte ho do režimu prehrávania, aby sa pred vložením kazety na niekoľko minút zahrial.

Poznámky ku kazetám

  • Odlomte západku kazety zo strany A alebo B, aby ste zabránili náhodnému nahrávaniu. Ak chcete pásku znova použiť na nahrávanie, prelepte odlomenú západku lepiacou páskou.
    Zabránenie náhodnému nahrávaniu
  • Používanie kazety s viac ako 90 minútami prehrávania sa neodporúča, s výnimkou dlhého, nepretržitého nahrávania alebo prehrávania.

Poznámky k diskom CD

  • Pred prehrávaním vyčistite disk CD čistiacou handričkou. Disk CD utrite od stredu smerom von.
  • Nepoužívajte rozpúšťadlá, ako je benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky alebo antistatické spreje určené pre vinylové LP platne.
  • Nevystavujte disk CD priamemu slnečnému žiareniu alebo zdrojom tepla, ako sú potrubia s horúcim vzduchom, ani ho nenechávajte v aute zaparkovanom na priamom slnku, pretože vnútri auta môže výrazne stúpnuť teplota.
  • Nenalepujte na disk CD papier ani nálepku, ani nepoškriabte povrch disku CD.
  • Po prehrávaní uložte disk CD do puzdra.

Ak je na disku CD škrabanec, nečistota alebo odtlačky prstov, môže to spôsobiť chybu sledovania.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa vášho prehrávača, obráťte sa na najbližšieho predajcu spoločnosti Sony.

Riešenie problémov

Všeobecné
Napájanie sa nezapne.

  • Uistite sa, že sú batérie vložené správne.
  • Ak sú batérie slabé, vymeňte všetky za nové.

Nie je počuť žiadny zvuk.

  • Pri počúvaní cez reproduktory odpojte slúchadlá.

Počujete šum.

  • Niekto používa prenosný telefón alebo iné zariadenie, ktoré vyžaruje rádiové vlny v blízkosti prehrávača. Presuňte prenosný telefón atď. ďalej od prehrávača.

CD prehrávač
Disk CD sa neprehráva alebo na displeji svieti „– –“, aj keď je disk CD vložený.

  • Vložte disk CD etiketou nahor.
  • Vyčistite disk CD.
  • Vyberte disk CD a nechajte priehradku na disk CD otvorenú asi hodinu, aby vyschla kondenzovaná vlhkosť.
  • Disk CD-R/CD-RW nebol finalizovaný. Finalizujte disk CD-R/CD-RW pomocou nahrávacieho zariadenia.
  • Vyskytol sa problém s kvalitou disku CD-R/CD-RW, nahrávacieho zariadenia alebo aplikačného softvéru.

Zvuk vypadáva.

  • Znížte hlasitosť.
  • Vyčistite disk CD alebo ho vymeňte, ak je disk CD vážne poškodený.
  • Umiestnite prehrávač na miesto bez vibrácií.
  • Vyčistite šošovku pomocou komerčne dostupného fúkača.
  • Zvuk môže vypadávať alebo môže byť počuť šum pri používaní diskov CD-R/CD-RW nízkej kvality alebo ak sa vyskytne problém s nahrávacím zariadením alebo aplikačným softvérom.

Rádio
Zvuk je slabý alebo má zlú kvalitu.

  • Ak sú batérie slabé, vymeňte všetky za nové.
  • Presuňte prehrávač ďalej od televízora.

Obraz na vašom televízore sa stáva nestabilným.

  • Ak počúvate FM program v blízkosti televízora s vnútornou anténou, presuňte prehrávač ďalej od televízora.

Kazetový prehrávač
Páska sa nepohybuje, keď stlačíte prevádzkové tlačidlo.

  • Bezpečne zatvorte priehradku na kazetu.

Tlačidlo REC nefunguje alebo sa páska neprehráva ani nenahráva.

  • Uistite sa, že je na kazete na svojom mieste bezpečnostná západka.

Zlá alebo skreslená kvalita prehrávania, nahrávania alebo vymazávania.

  • Vyčistite hlavy, prítlačný valček a hnací hriadeľ čistiacou tyčinkou mierne navlhčenou čistiacou tekutinou alebo alkoholom.
    Čistenie hláv/prítlačného valčeka a hnacieho hriadeľa
  • Ak sú batérie slabé, vymeňte všetky za nové.
  • Používa sa páska TYPE II (vysoká poloha) alebo TYPE IV (kovová). Používajte iba pásku TYPE I (normálnu).
  • Demagnetizujte hlavy pomocou komerčne dostupného demagnetizátora hláv pások.

Ak máte po vyskúšaní vyššie uvedených riešení stále problémy, odpojte napájací kábel a vyberte všetky batérie. Keď zmiznú všetky indikácie na displeji, znova zapojte napájací kábel a vložte batérie. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu spoločnosti Sony.

Špecifikácie

Časť prehrávača CD
Systém Systém digitálneho audia na kompaktných diskoch
Vlastnosti laserovej diódy Materiál: GaAlAs
Vlnová dĺžka: 780 nm
Doba emisie: Nepretržitá
Výstup laseru: Menej ako 44,6 µW
(Tento výstup je hodnota nameraná vo vzdialenosti približne 200 mm od povrchu objektívu na optickom snímači s 7 mm apertúrou.)
Rýchlosť vretena 200 ot./min (rpm) až 500 ot./min (rpm) (CLV)
Počet kanálov 2
Frekvenčná odozva 20 – 20 000 Hz +1/–2 dB
Kolísanie a chvenie Pod merateľnou hranicou
Rádiová časť
Frekvenčný rozsah FM: 87,6 – 108 MHz
AM: 530 – 1 710 kHz
Antény FM: Teleskopická anténa
AM: Zabudovaná feritová tyčová anténa
Časť kazetového magnetofónu
Systém nahrávania 4-stopové 2-kanálové stereo
Čas rýchleho navíjania Pribl. 120 s (sek.) s kazetou Sony C-60
Frekvenčná odozva TYP I (normálny): 80 – 10 000 Hz
Všeobecné
Reproduktor Celý rozsah: 10 cm priemer, 3,2 Ω, kužeľový typ (2)
Výstupy Konektor pre slúchadlá (stereo minikonektor)
Pre slúchadlá s impedanciou 16 – 68 Ω
Výstupný výkon 1,8 W + 1,8 W (pri 3,2 Ω, 10 % harmonické skreslenie pri prevádzke so striedavým prúdom)
Požiadavky na napájanie Pre CD rádio kazetový magnetofón: 120 V AC, 60 Hz 9 V DC, 6 batérií veľkosti D (R20)
Spotreba energie AC 20 W
Životnosť batérie pre CD rádio kazetový magnetofón:
Nahrávanie FM Sony R20P: pribl. 13,5 h
Alkalické batérie Sony LR20: pribl. 20 h
Prehrávanie pásky Sony R20P: pribl. 7,5 h
Alkalické batérie Sony LR20: pribl. 15 h
Prehrávanie CD Sony R20P: pribl. 2,5 h
Alkalické batérie Sony LR20: pribl. 7 h
Rozmery Pribl. 420 × 165 × 256 mm (š/v/h) (16 5/8 × 6 1/2 × 10 1/2 palcov) (vrátane vyčnievajúcich častí)
Hmotnosť Pribl. 4,1 kg (9 lb. 1 oz) (vrátane batérií)
Dodávané príslušenstvo Napájací kábel (1)

Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia.

Voliteľné príslušenstvo

Séria slúchadiel Sony MDR

Obrázok ukazuje schému pripojenia pre voliteľné príslušenstvo.

Stiahnuť návod

Tu si môžete stiahnuť úplnú verziu návodu vo formáte pdf, môže obsahovať ďalšie bezpečnostné pokyny, informácie o záruke, pravidlá FCC atď.

Stiahnuť Sony CFD-V7 - CD Radio Cassette-Corder Manual

Dostupné jazyky

Obsah