Sage the Barista Pro BES878 / SES878 - Espresso Makinesi 1650W Manuel

Bileşenler

Cihazın genel görünümü

  1. 250g çekirdek haznesi
    Kolay çıkarma, saklama ve kahve çekirdeklerini aktarma için kilitleme sistemli.
  2. Entegre konik çapak öğütücü
  3. Öğütme boyutu seçici
    İnce'den kaba'ya 30 espresso öğütme ayarı.
  4. Güç düğmesi (Power button)
  5. Entegre çıkarılabilir 54mm tamper
  6. Öğütücü çıkışı
  7. Öğütme beşiği
  8. 54mm paslanmaz çelik portafilter
    Ticari tarzda ağızlıklarla
  9. Saklama tepsisi (damlama tepsisinin arkasında bulunur)
    Aksesuarların saklanması için.
  10. Çıkarılabilir damlama tepsisi ızgarası
  11. Çıkarılabilir damlama tepsisi
    Tepsi doluluk göstergesi ile.
  12. 2L çıkarılabilir su tankı
    Kireci ve safsızlıkları azaltmak için değiştirilebilir su filtreleri ile.
  13. Buhar kadranı
    Buhar ve sıcak su için seçici kontrol.
  14. LCD ekran
    Öğütme ve çıkarma ilerleme animasyonları ile.
  15. Kontrol paneli
    Menü, GRIND AMOUNT/ FILTER SIZE (Öğütme Miktarı/Filtre Boyutu), 1 fincan ve 2 fincan düğmeleri ile.
  16. Grup başlığı
  17. Özel sıcak su çıkışı
    Uzun siyahlar yapmak ve bardakları önceden ısıtmak için.
  18. Ekstra uzun bardak boşluğu
  19. 360° dönebilen buhar çubuğu
    Sütü dokulandırmak için mükemmel konuma kolayca ayarlanır.

AKSESUARLAR

Barista Pro'nun kahve, su ve süt ile temas eden tüm parçaları BPA İçermez.

AKSESUARLAR

  1. Paslanmaz çelik sütlük MIN ve MAX işaretleri ile.
  2. Çift cidarlı filtre sepetleri (1 fincan & 2 fincan) Önceden öğütülmüş kahve ile kullanın.
  3. Tek cidarlı filtre sepetleri (1 fincan & 2 fincan) Taze bütün kahve çekirdeklerini öğütürken kullanın.
  4. Su filtresi ve filtre tutucu
  1. Temizleme diski
  2. Temizleme tabletleri
  3. Temizleme fırçası
  4. The Razor ™ hassas dozaj kesme aleti
  5. Buhar çubuğu ve filtre sepeti temizleme aleti
  6. Kireç Çözücü Toz BPA İçermeyen Malzemeler*

BPA İçermeyen Malzemeler*

* Sage, bu ürün için BPA içermediği iddiasını, ürünün gıda ile temas eden tüm plastik malzemeleri için AB Komisyonu'nun 10/2011 sayılı yönetmeliğine göre yapılan bağımsız laboratuvar testlerine dayanarak yapmaktadır.

Derecelendirme Bilgileri
220–240V~ 50 - 60Hz 1380 - 1650W

Barista ProTM Özellikleri

  • THERMOJET™ ISITMA SİSTEMİ
    Yenilikçi ısıtma sistemi, ideal çıkarma sıcaklığına 3 saniyede ulaşır.
  • ENTEGRE KONİK ÇAPAK ÖĞÜTÜCÜ
    Hassas konik çapaklar, tam bir espresso lezzeti için öğütülmüş kahve yüzey alanını en üst düzeye çıkarır. Üst ve alt çapaklar temizlik için çıkarılabilir.
  • AYARLANABİLİR ÖĞÜTME BOYUTU
    Optimal ekstraksiyon için ince'den kaba'ya 30 espresso öğütme ayarı.
  • AYARLANABİLİR ÖĞÜTME MİKTARI
    Öğütmenin inceliğine veya kabalığına uyacak şekilde filtre sepetine dozlanan taze öğütülmüş kahve miktarını ayarlayın.
  • OTOMATİK DOZAJLAMA
    Öğütücü, tek veya çift fincan dozu için gerekli miktarda öğütülmüş kahveyi dağıtır.
  • ELLER SERBEST ÖĞÜTME
    Doğrudan portafiltere eller serbest öğütme için otomatik durdurma.
  • THE RAZOR™ DOZAJ KESME ALETİ
    Patentli büküm bıçağı, hassas dozajlama ve tutarlı bir ekstraksiyon için diski doğru seviyeye indirir.
  • AYARLANABİLİR ÇEKİM SICAKLIĞI KONTROLÜ
    Optimum kahve aroması için.
  • PID SICAKLIK KONTROLÜ
    Artan sıcaklık kararlılığı için elektronik PID sıcaklık kontrolü.
  • ANINDA SICAK SU
    Uzun Siyahlar yapmak ve bardakları önceden ısıtmak için özel sıcak su çıkışı.
  • DÜŞÜK BASINÇLI ÖN DEMLEME
    Eşit bir ekstraksiyon için öğütmeleri nazikçe genişletmek üzere ekstraksiyonun başlangıcında düşük su basıncı uygular.
  • HACİMSEL KONTROL
    Önceden ayarlanmış 1 & 2 fincan hacimleri, manuel geçersiz kılma veya programlanabilir çekim hacimleri.
  • KURU DİSK ÖZELLİĞİ
    Kahve diskinin kolayca atılması için ekstraksiyondan sonra filtre sepetindeki öğütülmüş kahveden fazla suyu giderir.
  • GENİŞ DAMLAMA TEPSİSİ
    Daha fazla kullanılabilir çalışma alanı ile.

Montaj

İLK KULLANIMDAN ÖNCE

Makine Hazırlığı
Espresso makinenize takılı tüm etiketleri ve ambalaj malzemelerini çıkarın ve atın. Ambalajı atmadan önce tüm parça ve aksesuarları çıkardığınızdan emin olun. Su filtresini ve su filtresi tutucuyu içeren ambalajı ve plastik torbaları çıkarın.
Su tankını, portafilteri, filtre sepetlerini, sütlüğü ve damlama tepsisini ılık su ve nazik bir bulaşık deterjanı kullanarak temizleyin. İyice durulayın, ardından yeniden monte etmeden önce iyice kurulayın.

SU FİLTRESİNİN TAKILMASI

  • Su filtresini ve su filtresi tutucuyu ambalajından çıkarın.
  • Sonraki değiştirme ayı için hatırlatıcıyı ayarlayın. Filtreyi 3 ay sonra değiştirmeyi öneririz.
  • Filtreyi 5 dakika soğuk suda bekletin.
  • Filtre tutucuyu soğuk suyla yıkayın.
  • Filtreyi filtre tutucunun iki parçasına yerleştirin. Bağlı olduklarından emin olun.
  • Su tankını makineden çıkarın. Filtre tutucunun tabanını su tankının içindeki adaptörle hizalayın. Yerine kilitlemek için aşağı doğru itin.
  • Su tankını soğuk içme suyuyla doldurun ve makineye yeniden takın, düzgün bir şekilde takıldığından ve makinenin arkasına tam oturduğundan emin olun.
  • Daha fazla talimat için 'Bakım & Temizlik' bölümüne bakın.

NOT

  • Bu makinede yüksek oranda filtrelenmiş, demineralize veya damıtılmış su KULLANMAYIN. Bu, kahvenin tadını etkileyebilir.
  • Yedek su filtreleri için Sage web sayfasını ziyaret edin veya Sage Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin.

SU TANKININ DOLDURULMASI

  • Su filtresinin su tankının içine güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
  • Yukarı kaldırmaya ve makineden uzaklaştırmaya yardımcı olmak için su tankının üstündeki kolu kullanın.
  • Su tankını, su tankının yan tarafında belirtilen MAX işaretinin altına kadar soğuk içme musluk suyuyla doldurun.
  • Su tankını makineye geri yerleştirin, düzgün bir şekilde konumlandırıldığından ve makineye takıldığından emin olmak için aşağı doğru bastırın.

NOT
Suyu günlük olarak değiştirin. Su tankı, her kullanımdan önce taze, soğuk musluk suyuyla doldurulmalıdır.

HAZNENİN TAKILMASI

Çekirdek haznesini makinenin üstündeki konumuna yerleştirin.
HAZNENİN TAKILMASI - Adım 1

Hazneyi yerine kilitlemek için kadranı çevirin. Taze kahve çekirdekleriyle doldurun.
HAZNENİN TAKILMASI - Adım 2

İLK KULLANIM DÖNGÜSÜ

Makinenin ilk kullanımından önce bir ilk kullanım döngüsü tamamlanmalıdır. İlk kullanım döngüsü makineyi durular ve ısıtma sistemini hazırlar.

  1. Su tankını doldurun.
  2. Çekirdek haznesi, damlama tepsisi ve su tankı makineye güvenli bir şekilde takılmış olarak makinenin tamamen monte edildiğinden emin olun.
  3. POWER (Güç) düğmesine basın. Makine bip sesi çıkaracak ve FIRST CYCLE (İLK DÖNGÜ) moduna girecektir.
  4. LCD, FLUSH (TEMİZLE) gösterecek ve 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesi yanacaktır.
    İLK KULLANIM DÖNGÜSÜ
  1. 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesine basın. LCD, ilk kullanım döngüsünün kalan süresi için geri sayım gösterecektir.
  2. Tamamlandığında, makine READY (HAZIR) moduna girecektir.

Fonksiyonlar

MAKİNEYİ KAPATMA

Makineyi kapatmak için GÜÇ (POWER) düğmesine basın. Alternatif olarak, makine 30 dakika kullanılmadığında otomatik kapanma özelliğine sahiptir.

FİLTRE SEPETLERİ

Bu makine 4 filtre sepeti içerir; 2 x Tek Duvar ve 2 x Çift Duvar.

Tek Duvar filtre sepetleri, taze bütün kahve çekirdekleri öğütülürken kullanılmalıdır. Daha dengeli bir espresso oluşturmak için öğütme, doz ve sıkıştırma ile denemeler yapmanızı sağlar.

Çift Duvar filtre sepetleri, önceden öğütülmüş kahve kullanılırken kullanılmalıdır. Basıncı düzenler ve öğütme, doz ve sıkıştırma basıncı veya tazelikten bağımsız olarak ekstraksiyonu optimize etmeye yardımcı olurlar.

Tek Duvar veya Çift Duvar filtre sepetlerini kullanmanızdan bağımsız olarak, tek fincan demlerken 1 CUP (1 FİNCAN) sepetini ve iki fincan veya daha güçlü bir tek fincan veya kupa demlerken 2 CUP (2 FİNCAN) sepetini kullanın.

Tekli sepetten çiftli sepete veya tam tersi geçiş yapıyorsanız, öğütme miktarını ve boyutunu ayarlamanız gerekecektir.

Sağlanan filtre sepetleri şunlar için tasarlanmıştır:

  • CUP (FİNCAN) sepeti = yaklaşık 8 – 11g
  • CUP (FİNCAN) sepeti = yaklaşık 16 – 19g

NOT
Filtre sepetine ne kadar kahve konulacağını veya doğru dozu elde etmek için öğütücünün ne kadar süre çalışması gerektiğini denemeniz gerekebilir. Örneğin; Tek Duvar filtre sepetleri ile daha ince bir espresso öğütmesi kullanırken, filtre sepetinin doğru şekilde dozlandığından emin olmak için öğütme miktarını artırmanız gerekebilir.

ÖĞÜTME

Kahve çekirdeklerini öğütürken, öğütme boyutu ince olmalı, ancak çok ince olmamalıdır. Öğütme boyutu, suyun filtre sepetindeki öğütülmüş kahveden akış hızını ve espressonun tadını etkileyecektir.

Öğütme çok inceyse (parmaklar arasında ovulduğunda pudra gibi görünür ve un gibi hissedilir), su basınç altında bile kahveden akmaz. Ortaya çıkan espresso AŞIRI ÇEKİLMİŞ (OVER EXTRACTED), rengi koyu ve tadı acı olacaktır.

Öğütme çok kaba ise, su filtre sepetindeki öğütülmüş kahveden çok hızlı akar. Ortaya çıkan espresso YETERSİZ ÇEKİLMİŞ (UNDER EXTRACTED) olacak, rengi ve tadı yetersiz olacaktır.

ÖĞÜTME BOYUTUNU AYARLAMA

Bu makine, aralarından seçim yapabileceğiniz 30 öğütme ayarına sahiptir ve seçilen boyut LCD ekranda görüntülenir. Varsayılan öğütme boyutu 15'tir.

Öğütme boyutunu ayarlarken, LCD'de daha hızlı veya daha yavaş bir akışı gösteren bir çubuk görüntülenecektir.
ÖĞÜTME BOYUTUNU AYARLAMA - Adım 1

Öğütme boyutunu ayarlamak için makinenin sol tarafındaki ÖĞÜTME BOYUTU (GRIND SIZE) seçicisini kullanın.
ÖĞÜTME BOYUTUNU AYARLAMA - Adım 2

KAHVEYİ DOZLAMA

  • Hazneyi taze kahve çekirdekleriyle doldurun.
  • Gerekli filtre sepetini portafiltreye yerleştirin.
  • Portafiltreyi öğütme beşiğine yerleştirin.
  • Gerekirse, filtre sepeti boyutunu seçmek için FİLTRE BOYUTU (FILTER SIZE) düğmesine basın; Tek veya Çift.
  • Gerekirse, öğütme süresini değiştirmek için ÖĞÜTME MİKTARI (GRIND AMOUNT) kadranını çevirin; süreyi artırmak için saat yönünde ve azaltmak için saat yönünün tersine.

NOT

Varsayılan öğütme süreleri, 1 fincan filtre için 9,5 saniye ve 2 fincan filtre için 13 saniyedir.

  • Otomatik dozlamayı etkinleştirmek için portafiltreye basın ve bırakın. LCD, filtre sepetinin dolduğunu gösterecektir.
    KAHVEYİ DOZLAMA
  • Öğütme işlevini duraklatmanız gerekirse, portafiltreye basın ve bırakın. LCD, DURAKLATILDI (PAUSED) gösterecek ve HAZIR (READY) moduna dönmeden önce 10 saniye duraklatılmış olarak kalacaktır.
  • Öğütmeye devam etmek için portafiltreye basın ve bırakın.

NOT
Portafiltrenin öğütülmüş kahve ile aşırı dolu görünmesi normaldir.

MANUEL DOZLAMA

Kahveyi manuel olarak dozlamak için, istenen miktarda öğütülmüş kahve dozlanana kadar portafiltreyi öğütme beşiğinde basılı tutun. Öğütmeyi durdurmak için portafiltreyi bırakın.

Zamanlayıcı yukarı doğru sayacak ve öğütme süresini gösterecektir.

ÖĞÜTÜLMÜŞ KAHVEYİ SIKIŞTIRMA

  • Portafiltreyi öğütme beşiğinden çıkarın.
  • Kahveyi filtre sepetinde eşit şekilde çökertmek ve dağıtmak için portafiltreye birkaç kez vurun.
  • Sıkıştırıcıyı kullanarak sıkıca bastırın (yaklaşık 15–20kg basınç). Basınç miktarı, her seferinde tutarlı basınç kadar önemli değildir.
    ÖĞÜTÜLMÜŞ KAHVEYİ SIKIŞTIRMA
  • Bir kılavuz olarak, kahve sıkıştırıldıktan SONRA sıkıştırıcının üzerindeki kapağın üst kenarı filtre sepetinin üstüyle aynı hizada olmalıdır.

NOT
Torbalarda 'Son Kullanma' veya 'Kullanım Tarihi' değil, 'Kavrulma Tarihi' damgalı kaliteli %100 Arabica çekirdekleri öneriyoruz. Kahve çekirdekleri, 'Kavrulma Tarihi'nden 5 – 20 gün sonra tüketildiğinde en iyisidir. Bayat kahve portafiltreden çok hızlı akabilir ve tadı acı ve sulu olabilir.

DOZU KESME

Razor™ hassas doz kesme aracı, tutarlı bir ekstraksiyon için diski doğru seviyeye kesmenizi sağlar.

  • Aletin omuzları sepetin kenarına dayanana kadar Razor™ doz kesme aletini filtre sepetine yerleştirin. Doz kesme aletinin bıçağı, sıkıştırılmış kahvenin yüzeyine nüfuz etmelidir.
  • Fazla kahve telvesini kesmek için portafiltreyi bir vurma kutusunun üzerinde açılı tutarken Razor™ doz kesme aletini ileri geri döndürün. Filtre sepetiniz artık doğru miktarda kahve ile dozlanmıştır.
    DOZU KESME
  • Grup başlığında uygun bir sızdırmazlık sağlanması için filtre sepetinin kenarındaki fazla kahveyi silin.

GRUP BAŞLIĞINI TEMİZLEME

Portafiltreyi grup başlığına yerleştirmeden önce, 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesine basarak grup başlığından kısa bir su akışı çalıştırın. Bu, ekstraksiyondan önce sıcaklığı dengeleyecek ve tutarlı bir çekim sıcaklığı için portafiltreyi önceden ısıtacaktır.

PORTAFİLTREYİ YERLEŞTİRME

  • Portafiltreyi grup başlığının altına, sapı YERLEŞTİR (INSERT) konumuyla hizalanacak şekilde yerleştirin. Portafiltreyi grup başlığına yerleştirin ve sağlam bir direnç hissedilene kadar sapı merkeze doğru döndürün.
    PORTAFİLTREYİ YERLEŞTİRME

ESPRESSO ÇIKARMAK

  • Kılavuz olarak espresso 8–12 saniye (demleme süresi) sonra akmaya başlayacak ve damlayan bal kıvamında olmalıdır.
  • Espresso 7 saniyeden daha kısa sürede akmaya başlarsa, filtre sepetine ya yeterince kahve koymamışsınızdır ya da öğütme çok kabadır. Bu, EKSİK ÇIKARILMIŞ bir shot'tır.
  • Espresso damlamaya başlar ancak 12 saniye sonra akmazsa, öğütme çok incedir. Bu, AŞIRI ÇIKARILMIŞ bir shot'tır.

ESPRESSO ÇIKARMAK

ÖĞÜTME ÖĞÜTME DOZU TAMP
AŞIRI ÇIKARILMIŞ
ACI • AĞIZ KURUTUCU
Çok ince Çok fazla
Kırpmak için jilet kullanın
Çok ağır
DENGELİ Optimum 8 – 11g (1 fincan)
16 – 19g (2 fincan)
15–20kg
EKSİK ÇIKARILMIŞ
GELİŞMEMİŞ • EKŞİ
Çok kaba Çok az
Dozu artırın ve kırpmak için jilet kullanın
Çok hafif

ÖN PROGRAMLI SHOT HACMİ – 1 FİNCAN

  • 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesine bir kez basın, düğmenin seçildiğini belirtmek için yanıp sönecektir. LCD ekranda PRE-INFUSE (ÖN DEMLEME) görüntülenecek ve shot saati yukarı doğru saymaya başlayacaktır. Ön demleme tamamlandığında, shot çıkarılmaya başlayacaktır. Yaklaşık 30 ml'lik önceden ayarlanmış tek espresso hacmi çıkarılacaktır. Önceden ayarlanmış hacim çıkarıldıktan sonra makine otomatik olarak duracaktır.
    ÖN PROGRAMLI SHOT HACMİ – 1 FİNCAN

ÖN PROGRAMLI SHOT HACMİ – 2 FİNCAN

  • 2 CUP (2 FİNCAN) düğmesine bir kez basın, düğmenin seçildiğini belirtmek için yanıp sönecektir ve LCD ekranda PRE-INFUSE (ÖN DEMLEME) görüntülenecek ve shot saati yukarı doğru saymaya başlayacaktır. Ön demleme tamamlandığında, shot çıkarılmaya başlayacaktır. Yaklaşık 60 ml'lik önceden ayarlanmış çift espresso hacmi çıkarılacaktır. Önceden ayarlanmış hacim çıkarıldıktan sonra makine otomatik olarak duracaktır.
    ÖN PROGRAMLI SHOT HACMİ – 2 FİNCAN

MANUEL ÖN DEMLEME & ÇIKARMA

  • İstenilen ön demleme süresi için 1 CUP (1 FİNCAN) veya 2 CUP (2 FİNCAN) düğmesini basılı tutun. Çıkarmaya başlamak için düğmeyi bırakın. Çıkarmayı durdurmak için yanıp sönen düğmeye basın.
    MANUEL ÖN DEMLEME & ÇIKARMA

ESPRESSO SHOT PROGRAMLAMA

  • Ana menüye girmek için MENU (MENÜ) düğmesine basın.
    ESPRESSO SHOT PROGRAMLAMA
  • Özel veya özel öğesine gitmek için GRIND AMOUNT (ÖĞÜTME MİKTARI) kadranını kullanın. Seçmek için kadranı çevirin.
  • Varsayılan ön demlemeyi başlatmak için istenilen CUP (FİNCAN) düğmesine basın. Ön demlemeyi özelleştirmek için, aynı CUP (FİNCAN) düğmesini istenilen ön demleme süresi için basılı tutun. Çıkarmaya başlamak için düğmeyi bırakın.
  • Çıkarmayı istenilen seviyede durdurmak için CUP (FİNCAN) düğmesine basın. LCD ekran ve CUP (FİNCAN) düğmesi yanıp sönmeyi durduracak ve makine özel ayarın hatırlandığını belirtmek için bip sesi çıkaracaktır. Makine daha sonra HAZIR moduna dönecektir. Özel ayar artık seçilen istenilen CUP (FİNCAN) düğmesine basılarak etkinleştirilebilir.

SHOT SICAKLIĞINI AYARLAMA

  • Ana menüye girmek için MENU (MENÜ) düğmesine basın.
  • Menüde gezinmek için GRIND AMOUNT (ÖĞÜTME MİKTARI) kadranını kullanın ve SHOT TEMP (SHOT SICAKLIĞI) öğesini seçmek için basın.
    SHOT SICAKLIĞINI AYARLAMA
  • LCD ekranda görüntülenen shot sıcaklığını artırmak veya azaltmak için GRIND AMOUNT (ÖĞÜTME MİKTARI) kadranını kullanın.
  • İstenilen sıcaklığı onaylamak için kadranı çevirin. Makine HAZIR moduna dönecektir.

VARSAYILANLARA SIFIRLAMA

  • Ana menüye girmek için MENU (MENÜ) düğmesine basın.
  • Menüde gezinmek için GRIND AMOUNT (ÖĞÜTME MİKTARI) kadranını kullanın ve RESET DEFAULTS (VARSAYILANLARI SIFIRLA) öğesini seçin.
  • GRIND AMOUNT (ÖĞÜTME MİKTARI), FILTER SIZE (FİLTRE BOYUTU), SHOT TEMP (SHOT SICAKLIĞI), 1 CUP (1 FİNCAN) ve 2 CUP (2 FİNCAN) SHOT ayarlarının tümü varsayılan ayarlara dönecektir. Makine HAZIR moduna dönecektir.

SICAK SU ÇIKIŞINI KULLANMA

Sıcak su fonksiyonu, fincanları önceden ısıtmak veya manuel olarak sıcak su eklemek için kullanılabilir.

Sıcak suyu etkinleştirmek için STEAM (BUHAR) kadranını konumuna getirin.
SICAK SU ÇIKIŞINI KULLANMA

  • LCD ekranda HOT WATER (SICAK SU) etkinleştirildiği gösterilecektir.
  • Sıcak suyu durdurmak için kadranı tekrar ortaya, dikey konuma getirin.
  • Sıcak su 60 saniye sonra duracaktır, ancak kadranın manuel olarak bekleme konumuna geri çevrilmesi gerekir.

SÜT KÖPÜRTME

Süt köpürtmeden önce buhar çubuğunu bir an temizlemeniz önerilir.

BUHAR kadranını konumuna getirerek buhar çubuğunu damlama tepsisinin üzerine yerleştirin. LCD ekran, etkinleştirildiğinde BUHAR'ı gösterecektir. Buharlamayı durdurmak için BUHAR kadranını dikey konuma geri getirin.

Farklı marka ve türdeki sütler ve süt alternatifleri farklı şekilde köpürecektir.

  • Taze soğuk sütle başlayın.
  • Süt kabını MIN ve MAX işaretleri arasına kadar doldurun.
  • Buhar çubuğunu kaldırın ve süt kabına, buhar çubuğu ucu süt yüzeyinin 1–2 cm altında, kabın sağ tarafına yakın, saat 3 konumunda olacak şekilde yerleştirin.
  • BUHAR kadranını konumuna getirin.
  • Süt saat yönünde dönerek bir girdap (jakuzi etkisi) oluşturana kadar buhar çubuğu ucunu sütün hemen altında tutun.
  • Süt dönerken, kabı yavaşça aşağı indirin. Bu, buhar çubuğu ucunu süt yüzeyine getirecek ve süte hava girmeye başlayacaktır.
  • Sütün yeterince hızlı dönmesini sağlamak için uçla süt yüzeyini hafifçe kırın.
  • Girdabı koruyarak buhar çubuğu ucunu yüzeyde veya hafifçe altında tutmaya devam edin. Yeterli hacim elde edilene kadar sütü köpürtün.
  • Ucu yüzeyin altına indirmek için kabı kaldırın, ancak girdabı döndürmeye devam edin. Kap dokunulduğunda sıcak olduğunda süt doğru sıcaklıktadır (60–65°C).
  • İstenilen sıcaklığa ulaşıldığında, BUHAR kadranını dikey konuma geri getirin.
  • Buhar çubuğunu süt kabından çıkarın.
  • Buhar çubuğunu temiz, nemli bir bezle silin.
    Ardından damlama tepsisinin üzerinde alçaltılmış konuma geri dönün.



Basınçlı buhar, makine kapatıldıktan sonra bile salınmaya devam edebilir.
Çocuklar her zaman gözetim altında olmalıdır.

NOT

  • Buhar çubuğunu süt kabından çıkarmadan önce BUHAR kadranının dikey konumda olduğundan emin olun.
  • Makine buhar oluşturduğunda, pompalama sesi duyulabilir. Bu normal bir işlemdir.
  • Bu makineyi kullanarak sütü köpürtmek için yalnızca birlikte verilen paslanmaz çelik süt kabını kullanın. Diğer kapların kullanılması tehlikeli durumlara yol açabilir.

BUHAR ÇUBUĞU TEMİZLEME

Süt köpürttükten sonra, buhar çubuğunu temizlemeniz önerilir. Buhar çubuğu damlama tepsisinin üzerine yerleştirilmişken BUHAR kadranını konumuna getirin ve makinenin temizlemesine izin verin. Buharlamayı durdurmak için BUHAR kadranını dikey konuma geri getirin.

KONİK TAŞLARI AYARLAMA

Bazı kahve türleri, ideal bir ekstraksiyon veya demleme elde etmek için daha geniş bir öğütme aralığı gerektirebilir.

Barista Pro™'nuzun bir özelliği, ayarlanabilir bir üst taş ile bu aralığı genişletebilme özelliğidir. Aynı anda yalnızca bir ayar yapmanızı öneririz.

KONİK TAŞLARI AYARLAMA

Bakım ve Temizlik

  1. Su filtresini ve su filtresi tutucusunu ambalajından çıkarın. Bir sonraki değiştirme ayı için hatırlatıcıyı ayarlayın. Filtreyi 3 ay sonra değiştirmenizi öneririz.
    Su filtresini çıkarma
  1. Filtreyi 5 dakika soğuk suda bekletin.
    Filtreyi soğuk suda bekletme
  2. Filtre tutucusunu soğuk suyla yıkayın.
    Filtre tutucusunu yıkama
  3. Filtreyi filtre tutucusunun iki parçasına yerleştirin. Bağlı olduklarından emin olun.
    Filtreyi filtre tutucusuna yerleştirme
  4. Su tankını makineden çıkarın. Filtre tutucusunun tabanını su tankının içindeki adaptörle hizalayın. Yerine kilitlemek için aşağı doğru itin.
    Filtre tutucusunu su tankına kilitleme
  5. Su tankını makineden çıkarın. Filtre tutucusunun tabanını su tankının içindeki adaptörle hizalayın. Yerine kilitlemek için aşağı doğru itin.
    Su tankını yeniden takma
  6. Su tankını soğuk içme suyuyla doldurun ve makineye yeniden takın, düzgün bir şekilde takıldığından ve makinenin arkasına tam oturduğundan emin olun.
    Su tankını doldurma

NOT
Yedek su filtreleri Sage web sitesinden veya Sage Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçilerek satın alınabilir.

FLUSH TEMİZLEME DÖNGÜSÜ

LCD, bir temizleme döngüsü gerektiğinde bir FLUSH (TEMİZLEME) uyarısı gösterecektir. Temizleme döngüsü, kireç çözmeden ayrıdır.
FLUSH TEMİZLEME DÖNGÜSÜ

  1. Temizleme diskini portafiltredeki filtre sepetine yerleştirin.
  2. Temizleme tabletini temizleme diskinin üzerine yerleştirin.
  3. Portafiltreyi grup başlığına kilitleyin.
  4. Damlama tepsisini boşaltın ve makineye geri yerleştirin.
  5. Su tankını MAX çizgisine kadar doldurun ve ardından makineye yeniden takın.
  6. Ana menüye girmek için MENU (MENÜ) düğmesine basın.
  7. FLUSH (TEMİZLEME) menüsüne gitmek için GRIND AMOUNT (ÖĞÜTME MİKTARI) kadranını kullanın, ardından seçmek için basın. 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesi yanacaktır.
  8. Temizleme döngüsünü başlatmak için 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesine basın. Temizleme döngüsü için kalan süre LCD'de görüntülenecektir.
  9. Temizleme döngüsü tamamlandığında, makine bip sesi çıkaracak ve HAZIR (READY) moduna dönecektir. Temizleme tabletinin herhangi bir kısmı temizleme diskinde kalırsa, döngüyü tekrarlayın.
  10. Portafiltreyi, temizleme diskini ve damlama tepsisini boşaltın ve durulayın.

KİREÇ ÇÖZME

NOT
Makinenin kirecini çözerken, kireç çözücü tozu eklemeden önce su filtresinin su tankından çıkarıldığından emin olun.

Düzenli kullanımdan sonra, sert su, birçok iç işleyen bileşende ve üzerinde mineral birikmesine neden olabilir, bu da demleme akışını, demleme sıcaklığını, makinenin gücünü ve espressonun tadını azaltır. LCD, bir kireç çözme döngüsü gerektiğinde bir DESCALE (KİREÇ ÇÖZME) uyarısı gösterecektir.

  1. Damlama tepsisini boşaltın ve makineye yeniden takın. Su tankını makineden çıkarın ve filtreyi su tankından çıkarın.
  2. Su tankını belirtilen DESCALE (KİREÇ ÇÖZME) çizgisine kadar doldurun ve kireç çözücü maddeyi suya ekleyin. Su tankını makineye yeniden takın.
  3. Ana menüye girmek için MENU (MENÜ) düğmesine basın. DESCALE (KİREÇ ÇÖZME) menüsüne gitmek için GRIND AMOUNT (ÖĞÜTME MİKTARI) kadranını kullanın, ardından seçmek için basın. 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesi yanacaktır.
  4. Kireç çözme döngüsünü başlatmak için 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesine basın. Kireç çözme döngüsü 3 aşamada temizler; kahve, sıcak su ve buhar. Her aşama tamamlandıktan sonra, makine bip sesi çıkaracaktır. LCD'de belirtildiğinde BUHAR (STEAM) KADRANI manuel olarak SICAK SU (HOT WATER) ve BUHAR (STEAM) konumuna getirilmelidir.
    Buhar kadranı
  5. Kireç çözme döngüsü tamamlandıktan sonra, makinenin bir durulama döngüsünü tamamlaması gerekir. 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesi yanacaktır. Kireç çözme döngüsünde olduğu gibi, LCD'de belirtildiğinde BUHAR (STEAM) KADRANI manuel olarak doğru konuma getirilmelidir.
  6. Damlama tepsisini çıkarın ve boşaltın, ardından makineye geri yerleştirin. Su tankındaki kalan kireç çözücü sıvıyı boşaltın, ardından su tankını MAX çizgisine kadar doldurun ve makineye yeniden takın.
  7. Durulama döngüsünü başlatmak için 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesine basın. Durulama döngüsü de 3 aşamalıdır. LCD, hangi aşamada olduğunu gösterecektir. Her aşamadan sonra, makine bip sesi çıkaracaktır.
  8. Durulama döngüsü tamamlandığında, makine bip sesi çıkaracak ve HAZIR (READY) moduna dönecektir.
  9. Damlama tepsisini ve su tankını çıkarın ve durulayın. Makineye geri takmadan önce iyice kurulayın.

KONİK ÇAPAKLI ÖĞÜTÜCÜNÜN TEMİZLENMESİ

Bu öğütücü temizleme döngüsü, performansı engelleyebilecek çapaklar üzerindeki yağ birikimini giderir.
KONİK ÇAPAKLI ÖĞÜTÜCÜNÜN TEMİZLENMESİ

KONİK ÇAPAKLI ÖĞÜTÜCÜ İÇİN GELİŞMİŞ TEMİZLİK

Bu adım yalnızca öğütme çapakları ile öğütücü çıkışı arasında bir tıkanıklık varsa gereklidir.

KONİK ÇAPAKLI ÖĞÜTÜCÜ İÇİN GELİŞMİŞ TEMİZLİK

Uyarı
Öğütücü çapakları son derece keskin olduğundan dikkatli olunmalıdır.

BUHAR ÇUBUĞUNUN TEMİZLENMESİ

  • Buhar çubuğu, sütü tekstüre ettikten sonra her zaman temizlenmelidir. Buhar çubuğunu nemli bir bezle silin.
  • Kullanımdan sonra, kalan sütü temizlemek için buhar çubuğunu birkaç saniye temizlemeniz önerilir. Buhar çubuğu damlama tepsisinin üzerine aşağı doğru konumlandırılmışken, BUHAR (STEAM) kadranını konumuna getirin ve makinenin birkaç saniye buhar oluşturmasına izin verin, ardından dikey konuma geri getirin.
  • Buhar ucu deliği tıkanırsa, köpürme performansı düşecektir. Açıklığı temizlemek için sağlanan buhar çubuğu temizleme aracını kullanın.
  • Buhar çubuğu hala tıkalıysa, ucu sökmek için buhar çubuğu temizleme aracının ortasındaki anahtarı kullanın. Tekrar açmak için temizleme aracını kullanmadan önce ucu sıcak suda bekletin. Aleti kullanarak ucu buhar çubuğuna geri takın.

FİLTRE SEPETLERİNİN VE PORTAFİLTRENİN TEMİZLENMESİ

  • Filtre sepetleri ve portafiltre, tüm kahve yağlarını gidermek için kullanımdan hemen sonra sıcak su altında durulanmalıdır.
  • Filtre sepetindeki deliklerden herhangi biri tıkanırsa, deliklerin tıkanıklığını gidermek için sağlanan temizleme aletinin ucundaki pimi kullanın.
  • Delikler tıkalı kalırsa, sıcak suda bir temizleme tableti eritin ve filtre sepetini ve portafiltreyi yaklaşık 20 dakika solüsyonda bekletin. İyice durulayın.

GRUP BAŞLIĞININ TEMİZLENMESİ

  • Grup başlığı iç kısmı ve duş ekranı, herhangi bir öğütülmüş kahve parçacığını gidermek için kullanımdan sonra nemli bir bezle silinmelidir.
  • Periyodik olarak makineyi temizleyin. Grup başlığına boş bir filtre sepeti ve portafiltre yerleştirin. 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesine basın ve kalan kahveyi temizlemek için kısa bir su akışı çalıştırın. Sıcak suyu durdurmak için tekrar 1 CUP (1 FİNCAN) düğmesine basın.
    Portafiltreyi çıkarın ve iyice durulayın.

DAMLAMA TEPSİSİNİN TEMİZLENMESİ

  1. Damlama tepsisi düzenli aralıklarla çıkarılmalı, boşaltılmalı ve temizlenmelidir, özellikle damlama tepsisi doluluk göstergesi BENİ BOŞALT! (EMPTY ME!) gösterdiğinde.
  2. Damlama tepsisini makineden çıkarın ve parçaları ayırın. BENİ BOŞALT! (EMPTY ME!) göstergesi, yan mandalları serbest bırakmak için yukarı doğru çekilerek de damlama tepsisinden çıkarılabilir. Tüm parçaları ılık sabunlu suda yumuşak bir bezle yıkayın. Makineye yeniden monte etmeden ve takmadan önce iyice durulayın ve kurulayın.
  3. Saklama tepsisi (damlama tepsisinin arkasında bulunur) yumuşak, nemli bir bezle çıkarılabilir ve temizlenebilir.

NOT
Tüm parçalar ılık su ve nazik bir bulaşık deterjanı kullanılarak elde temizlenmelidir. Yüzeyi çizebilecek aşındırıcı temizleyiciler, pedler veya bezler kullanmayın. Parçaların veya aksesuarların hiçbirini bulaşık makinesinde temizlemeyin.

Uyarı
Güç kablosunu, fişini veya cihazı suya veya başka bir sıvıya batırmayın.

DIŞ GÖVDENİN TEMİZLENMESİ

Dış gövdeyi yumuşak, nemli bir bezle silin ve ardından yumuşak, kuru bir bezle parlatın.

MAKİNENİZİN SAKLANMASI

Saklamadan önce, makineyi kapatmak için GÜÇ (POWER) düğmesine basın, ardından fişi prizden çekin. Kullanılmayan çekirdekleri haznesinden çıkarın, öğütücüyü temizleyin, su tankını ve damlama tepsisini boşaltın. Makinenin soğuk, temiz ve kuru olduğundan emin olun. Aksesuarları saklama tepsisine yerleştirin.

Makineyi dik konumda saklayın ve üzerine hiçbir şey koymayın.

HATA MODU

Makineniz LCD'de gösteriyorsa, Sage Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin.

Sorun Giderme

SORUN OLASI NEDENLER NE YAPMALI
Grup başlığından su akmıyor.
Sıcak su yok.


  • Su tankı boş.
  • Tankı doldurun.
  • Su tankı tam olarak yerleştirilmemiş ve yerine kilitlenmemiş.
  • Su tankını yerine kilitlemek için tamamen aşağı itin.
  • Makinenin kireçten arındırılması gerekiyor.
  • Kireç çözme döngüsünü gerçekleştirin.
  • Kahve çok ince öğütülmüş ve/veya filtre sepetinde çok fazla kahve var ve/veya aşırı sıkıştırma yapılmış ve/veya filtre sepeti tıkalı.
  • Aşağıdaki 'Espresso yalnızca portafiltre ağızlarından damlıyor veya hiç damlamıyor' bölümüne bakın.
Espresso yalnızca portafiltre ağızlarından damlıyor veya hiç damlamıyor.





  • Kahve çok ince öğütülmüş.
  • Biraz daha kalın öğütün. 'Öğütme Boyutunu Ayarlama' ve 'Aşırı Ekstraksiyon' bölümlerine bakın.
  • Filtre sepetinde çok fazla kahve var.
  • Daha düşük kahve dozu kullanın. 'Dozajlama' ve 'Aşırı Ekstraksiyon' bölümlerine bakın.
  • Sıkıştırmadan sonra, Razor ™ dozajlama aracıyla kahve dozunu kesin.
  • Kahve çok sıkı sıkıştırılmış.
  • 15–20kg basınçla sıkıştırın.
  • Su tankı boş.
  • Tankı doldurun.
  • Su tankı tam olarak yerleştirilmemiş ve yerine kilitlenmemiş.
  • Su tankını yerine kilitlemek için tamamen aşağı itin.
  • Filtre sepeti tıkalı olabilir.
  • Deliği(leri) açmak için sağlanan temizleme aletinin ucundaki pimi kullanın.
  • Delik(ler) tıkalı kalırsa, sıcak suda bir temizleme tableti eritin ve filtre sepetini ve portafiltreyi yaklaşık 20 dakika solüsyonda bekletin. İyice durulayın.
  • Makinenin kireçten arındırılması gerekiyor.
  • Kireç çözme döngüsünü gerçekleştirin.
Su gelmiyor (makine yüksek ses çıkarıyor).
  • Su tankı boş veya su seviyesi MİN'in altında.
  • Tankı doldurun.
Espresso çok hızlı akıyor.

  • Kahve çok kalın öğütülmüş.
  • Biraz daha ince öğütün. 'Öğütme Boyutunu Ayarlama' ve 'Eksik Ekstraksiyon' bölümlerine bakın.
  • Filtre sepetinde yeterli kahve yok.
  • Kahve dozunu artırın. 'Dozajlama' ve 'Eksik Ekstraksiyon' bölümlerine bakın. Sıkıştırın ve ardından fazla kahveyi kesmek için Razor ™ dozajlama aracını kullanın.
  • Kahve çok hafif sıkıştırılmış.
  • 15–20kg basınçla sıkıştırın.
Espresso, portafiltrenin kenarından dışarı akıyor.

  • Portafiltre, grup başlığına doğru şekilde yerleştirilmemiş.
  • Portafiltrenin tamamen yerleştirildiğinden ve direnç hissedilene kadar döndürüldüğünden emin olun.
  • Filtre sepeti kenarında kahve telveleri var.
  • Grup başlığında uygun bir sızdırmazlık sağlamak için filtre sepetinin kenarındaki fazla kahveyi temizleyin.
  • Filtre sepetinde çok fazla kahve var.
  • Daha düşük kahve dozu kullanın. 'Dozajlama' bölümüne bakın.
  • Sıkıştırmadan sonra, Razor ™ dozajlama aracıyla kahve dozunu kesin.
Buhar yok.



  • Makine çalışma sıcaklığına ulaşmamış.
  • Makinenin çalışma sıcaklığına ulaşması için zaman tanıyın.
  • Su tankı boş.
  • Tankı doldurun.
  • Su tankı tam olarak yerleştirilmemiş ve yerine kilitlenmemiş.
  • Su tankını yerine kilitlemek için tamamen aşağı itin.
  • Makinenin kireçten arındırılması gerekiyor.
  • Kireç çözme döngüsünü gerçekleştirin.
  • Buhar çubuğu tıkalı.
  • 'Buhar Çubuğunu Temizleme' bölümüne bakın.
Espresso çıkarılırken veya süt köpürtülürken atımlı/pompalama sesi geliyor.
  • Makine, pompanın normal çalışmasını gerçekleştiriyor.
  • Makinenin normal çalışması olduğundan herhangi bir işlem yapılması gerekmiyor.
  • Su tankı boş.
  • Tankı doldurun.
  • Su tankı tam olarak yerleştirilmemiş ve yerine kilitlenmemiş.
  • Su tankını yerine kilitlemek için tamamen aşağı itin.
Kahve yeterince sıcak değil.


  • Fincanlar önceden ısıtılmamış.
  • Fincanları sıcak su çıkışının altında durulayın.
  • Portafiltre önceden ısıtılmamış.
  • Portafiltreyi sıcak su çıkışının altında durulayın. İyice kurulayın.
  • Süt yeterince sıcak değil (cappuccino veya latté vb. yapılıyorsa).
  • Sütü daha uzun süre köpürtün.
  • Su sıcaklığının ayarlanması gerekiyor.
  • 'Shot Sıcaklığını Ayarlama' bölümüne bakarak demleme sıcaklığını artırın.
Krema yok.



  • Kahve çok hafif sıkıştırılmış.
  • 15–20kg basınçla sıkıştırın.
  • Kahve çok kalın öğütülmüş.
  • Biraz daha ince öğütün. 'Öğütme Boyutunu Ayarlama' ve 'Eksik Ekstraksiyon' bölümlerine bakın.
  • Kahve çekirdekleri veya önceden öğütülmüş kahve taze değil.
  • Taze bütün kahve çekirdekleri öğütülüyorsa, 'Kavrulma Tarihi' olan taze kavrulmuş kahve çekirdekleri kullanın ve bu tarihten sonraki 5–20 gün içinde tüketin.
  • Önceden öğütülmüş kahve kullanılıyorsa, öğütüldükten sonraki bir hafta içinde kullanın.
  • Filtre sepeti tıkalı olabilir.
  • Deliği(leri) açmak için sağlanan temizleme aletinin ucundaki pimi kullanın.
  • Delik(ler) tıkalı kalırsa, sıcak suda bir temizleme tableti eritin ve filtre sepetini ve portafiltreyi yaklaşık 20 dakika solüsyonda bekletin. İyice durulayın.
  • Tek Duvarlı filtre sepetleri önceden öğütülmüş kahve ile kullanılıyor.
  • Önceden öğütülmüş kahve ile Çift Duvarlı filtre sepetleri kullandığınızdan emin olun.
Su sızdırıyor.
  • Su tankı tam olarak yerleştirilmemiş ve yerine kilitlenmemiş.
  • Su tankını yerine kilitlemek için tamamen aşağı itin.
Makine açık ancak çalışmayı durduruyor.
  • Pompa veya öğütücü aşırı ısınması nedeniyle güvenlik termal kesme devresi etkinleşmiş olabilir.
  • Makineyi kapatmak için GÜÇ (POWER) düğmesine basın ve elektrik prizinden çekin. Yaklaşık 30–60 dakika soğumasını bekleyin.
  • Sorun devam ederse, Sage Desteği'ni arayın.

Kılavuzu indir

Burada kılavuzun tam PDF sürümünü indirebilirsiniz, ek güvenlik talimatları, garanti bilgileri, FCC kuralları vb. içerebilir.

Sage the Barista Pro BES878 / SES878 - Espresso Makinesi 1650W Manuel indir

Mevcut diller

İçindekiler