First Alert SA511 - Manual del detector de humo inalámbrico interconectado que funciona con baterías

INTRODUCCIÓN


POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE ESTE MANUAL.
Este manual del usuario contiene información importante sobre el funcionamiento de su detector de humo. Si está instalando este detector de humo para que lo utilicen otras personas, debe dejar este manual, o una copia del mismo, al usuario final.

Todos los detectores de humo First Alert ® y BRK ® cumplen con los requisitos reglamentarios, incluido UL217, y están diseñados para detectar partículas de combustión. En todos los incendios se producen partículas de humo de diferente número y tamaño.
La tecnología de ionización es generalmente más sensible que la tecnología fotoeléctrica en la detección de partículas pequeñas, que tienden a producirse en mayor cantidad en incendios con llamas, que consumen materiales combustibles rápidamente y se propagan con rapidez. Las fuentes de estos incendios pueden incluir la quema de papel en una papelera o un incendio de grasa en la cocina.
La tecnología fotoeléctrica es generalmente más sensible que la tecnología de ionización en la detección de partículas grandes, que tienden a producirse en mayor cantidad en incendios latentes, que pueden arder sin llama durante horas antes de estallar en llamas. Las fuentes de estos incendios pueden incluir cigarrillos quemándose en sofás o ropa de cama.
Para una máxima protección, utilice ambos tipos de detectores de humo en cada nivel y en cada dormitorio de su casa.

Usted ha comprado un detector de humo de última generación diseñado para proporcionarle una alerta temprana de un incendio.
Las características principales incluyen:
WIRELESS INTERCONNECT Activado. La alarma se comunica automáticamente con otras alarmas con WIRELESS INTERCONNECT activado cuando se instalan.
Advertencia de voz exclusiva con ubicación. Le indicará la ubicación preprogramada de la unidad iniciadora y el peligro detectado. Programable hasta 11 ubicaciones (ej. "sótano"). Cuando suenan las alarmas, si está programado para el sótano, dirá "Advertencia, evacue, humo en el sótano" junto con todas las demás alarmas de voz WIRELESS INTERCONNECT instaladas.
Tono de sirena de espectro ensanchado. La frecuencia de la sirena, más baja y variable, facilita que las personas mayores con pérdida auditiva normal relacionada con la edad puedan oír la sirena. Barre el rango de 2200 a 3400 Hz.
Interconexión RF. Comunicación de radiofrecuencia fiable y segura entre alarmas. Frecuencia de 915MHz con 65.000 códigos de seguridad y salto de frecuencia de 3 canales.
Tecnología Optipath 360. Proporciona 360 grados de acceso directo al sensor de humo.
Prueba/silencio con un solo botón. Elimina la confusión. Dependiendo del modo en que se encuentre la alarma, al pulsar el botón se obtienen diferentes funciones, como probar la alarma, silenciar la alarma, volver a probar la alarma cuando está en silencio y borrar las funciones de enclavamiento.
Dos funciones de silencio. Silencia temporalmente el chirrido de batería baja hasta por ocho horas antes de reemplazar la batería baja o silencia una alarma no deseada durante varios minutos.
Dos funciones de enclavamiento. Enclavamiento de alarma: Identifica fácilmente la alarma que se inicia incluso después de que la condición de alarma haya disminuido. Enclavamiento de batería baja: Identifica qué unidad tiene la batería baja.
Sistema de montaje perfecto. Incluye una base sin junta para facilitar la instalación y un soporte de montaje que mantiene la alarma segura en un amplio rango de rotación para permitir una alineación perfecta.

CONSEJOS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS

Siga las normas de seguridad y evite situaciones peligrosas:

  1. Utilice los materiales para fumar correctamente. Nunca fume en la cama.
  2. Mantenga los fósforos o encendedores lejos de los niños;
  3. Guarde los materiales inflamables en recipientes adecuados;
  4. Mantenga los aparatos eléctricos en buen estado y no sobrecargue los circuitos eléctricos;
  5. Mantenga las estufas, parrillas de barbacoa, chimeneas y conductos de humos libres de grasa y residuos;
  6. Nunca deje nada cocinándose en la estufa sin supervisión;
  7. Mantenga los calentadores portátiles y las llamas abiertas, como las velas, lejos de materiales inflamables;
  8. No permita que se acumule basura.

Mantenga las alarmas limpias y pruébelas semanalmente. Reemplace las alarmas inmediatamente si no funcionan correctamente. Los detectores de humo que no funcionan no pueden alertarle de un incendio. Tenga al menos un extintor de incendios en funcionamiento en cada piso, y uno adicional en la cocina. Tenga escaleras de escape de incendios u otros medios fiables de escape desde un piso superior en caso de que las escaleras estén bloqueadas.

ANTES DE INSTALAR ESTE DETECTOR DE HUMO


Lea "Ubicaciones recomendadas para detectores de humo" y "Ubicaciones que se deben evitar para detectores de humo" antes de comenzar. Esta unidad monitorea el aire, y cuando el humo llega a su cámara de detección, se activa la alarma. Puede darle más tiempo para escapar antes de que el fuego se propague. Esta unidad SÓLO puede dar una advertencia temprana de incendios en desarrollo si se instala, se mantiene y se ubica donde el humo pueda alcanzarla, y donde todos los residentes puedan oírla, como se describe en este manual. Esta unidad no detectará gas, calor o llamas. No puede prevenir ni extinguir incendios.

Comprenda los diferentes tipos de detectores de humo
¿Alimentado por batería o eléctrico? Los diferentes detectores de humo proporcionan diferentes tipos de protección. Consulte "Acerca de los detectores de humo" para obtener más información.

Sepa dónde instalar sus detectores de humo
Los profesionales de la seguridad contra incendios recomiendan al menos un detector de humo en cada nivel de su casa, en cada dormitorio y en cada pasillo de dormitorio o área de dormitorio separada. Consulte "Ubicaciones recomendadas para detectores de humo" y "Ubicaciones que se deben evitar para detectores de humo" para obtener más información.

Sepa lo que los detectores de humo pueden y no pueden hacer
Un detector de humo puede ayudarle a alertarle de un incendio, dándole un tiempo valioso para escapar. Sólo puede hacer sonar una alarma una vez que el humo llega al sensor. Consulte "Limitaciones de los detectores de humo" para obtener más información.

Consulte los códigos de construcción locales
Este detector de humo está diseñado para ser utilizado en una casa unifamiliar típica. Por sí solo, no cumplirá con los requisitos para casas de huéspedes, edificios de apartamentos, hoteles o moteles. Consulte "Consideraciones especiales de cumplimiento" para obtener más información.

  • Esta unidad no alertará a los residentes con problemas de audición. Se recomienda que instale unidades especiales que utilicen dispositivos como luces estroboscópicas intermitentes para alertar a los residentes con problemas de audición.
  • La unidad no funcionará sin energía de la batería. El detector de humo no puede funcionar hasta que instale las baterías en la posición correcta (Haga coincidir "+" con "+" y "-" con "-").
  • Este detector de humo tiene un cajón de batería que se resiste a cerrarse a menos que se instalen las baterías.

  • No instale esta unidad sobre una caja de conexiones eléctricas. Las corrientes de aire alrededor de las cajas de conexiones pueden evitar que el humo llegue a la cámara de detección e impedir que la unidad se active. Sólo las unidades alimentadas por CA están diseñadas para su instalación sobre cajas de conexiones.
  • No se pare demasiado cerca de la unidad cuando suene la alarma. Es fuerte para despertarle en caso de emergencia. La exposición a la sirena a corta distancia puede dañar su audición.
  • No pinte sobre la unidad. La pintura puede obstruir las aberturas de la cámara de detección e impedir que la unidad funcione correctamente.

GUÍA PASO A PASO PARA PROGRAMAR ESTA ALARMA POR PRIMERA VEZ Y AL CAMBIAR LAS BATERÍAS

Acción: La alarma dirá:
  1. Inserte las baterías (2, baterías AA).

"Bienvenido, detector de humo First Alert".

"No hay ubicación programada" si es la primera vez o "[Ubicación, ejemplo: "Sótano"] ubicación programada" al cambiar las baterías.

"Para seleccionar la ubicación, mantenga pulsado el botón de prueba ahora".

  1. Mantenga pulsado el botón de prueba si desea programar la ubicación o cambiar la ubicación de la alarma. Suelte el botón después de que la alarma responda.
"Para guardar la ubicación, mantenga pulsado el botón de prueba después de que se escuche la ubicación". La alarma dirá la lista de ubicaciones (ver abajo).
  1. Después de escuchar la ubicación de donde está colocando la alarma, mantenga pulsado el botón de prueba.

"[Ubicación, ejemplo: "Sótano"] ubicación guardada".

Si no se elige ninguna ubicación: "No se ha guardado ninguna ubicación".

Su alarma ha sido programada para la ubicación de su elección. Ubicaciones disponibles:
Sótano
Cocina
Dormitorio infantil
Sala de estar
Comedor
Dormitorio principal
Sala familiar
Sin ubicación
Dormitorio de invitados
Pasillo de la oficina
Cuarto de servicio

ADICIÓN Y VINCULACIÓN DE ALARMAS INALÁMBRICAS INTERCONECTADAS ADICIONALES

NOTA: Los pasos del 1 al 3 siguientes deben completarse en un plazo de dos minutos. Si transcurren más de dos minutos, el LED verde de alimentación dejará de parpadear. Simplemente abra el cajón de la batería de la segunda alarma y repita los pasos del 1 al 3.
ADICIÓN Y VINCULACIÓN DE ALARMAS INTERCONECTADAS

  1. Mantenga pulsado el botón de prueba y luego cierre el cajón de la batería.
  2. Una vez que escuche el chirrido de la unidad, suelte el botón de prueba. El LED verde de alimentación comenzará a parpadear indicando que la alarma WIRELESS INTERCONNECT está esperando los datos del programa de una de las otras alarmas WIRELESS INTERCONNECT configuradas.
  3. Mantenga pulsado el botón de prueba de la primera alarma, hasta que la segunda alarma emita un chirrido y su LED verde de alimentación deje de parpadear. A continuación, suelte el botón de prueba.
  4. Mantenga pulsado el botón de prueba de la primera alarma, hasta que la segunda alarma emita un chirrido y su LED verde de alimentación deje de parpadear. A continuación, suelte el botón de prueba.
  5. Si ha comprado un detector de humo parlante, ahora se le pedirá que establezca la ubicación de la alarma. Siga las instrucciones dadas por la alarma.
  6. Si ha comprado la alarma WIRELESS de respaldo de batería cableada INTERCONNECT, ahora puede conectar la alarma cableada instalando el conector de tres cables en el techo a la alarma.
  7. Repita los pasos 1-6 para las alarmas WIRELESS INTERCONNECT adicionales.
    Ahora ha vinculado con éxito sus nuevas alarmas WIRELESS INTERCONNECT. Para añadir alarmas adicionales más adelante, siga los pasos del 1 al 6.

QUÉ VERÁ Y OIRÁ CON ESTA ALARMA

En condiciones normales de funcionamiento
Voz:
Silencio
Sirena: Silencio
LED de alimentación: Parpadea en verde una vez por minuto

Cuando prueba la alarma
Voz:
"Probando". Sirena: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos; Voz: "Advertencia, evacue el humo en [Ubicación, ejemplo: "Sótano"]. Evacue". LED de humo: Parpadea en rojo en sincronía con el patrón de la sirena

Si la batería se agota
Voz:
"Reemplace la batería en [Ubicación, ejemplo "Sótano"]." Se repite cada 5 horas
Sirena: emite un pitido una vez por minuto
LED de alimentación: Parpadea en verde encendido durante 2 segundos/apagado durante 2 segundos. El enclavamiento de batería baja está ahora activado.

Si la alarma no funciona correctamente (SEÑAL DE MAL FUNCIONAMIENTO)
Voz:
"Error del detector en [Ubicación, ejemplo "Sótano"], consulte el manual." Se repite cada 5 horas
Sirena: Tres pitidos rápidos cada minuto
LED de humo: Parpadea aproximadamente una vez por minuto

Se detecta humo
Sirena:
3 pitidos, pausa, repitiéndose 3 veces
Voz: "Advertencia, evacue el humo en [Ubicación, ejemplo: "Sótano"]. Evacue".
LED de humo: Durante la alarma: Parpadea en rojo en sincronía con el patrón de la sirena. Después de la alarma:
Parpadea en rojo encendido durante 2 segundos/apagado durante 2 segundos. El enclavamiento del detector de humo está ahora activado.

El detector de humo está silenciado
Sirena:
Apagado
LED de humo: Parpadea en rojo

FUNCIONAMIENTO INALÁMBRICO

La tecnología WIRELESS INTERCONNECT de First Alert® es la forma fácil y rentable de proporcionar a su familia seguridad en toda la casa. Todas las alarmas WIRELESS INTERCONNECT se comunican entre sí sin cables ni conectores. Cuando suena una alarma, suenan todas. Esto proporciona a su familia una advertencia temprana de un peligro potencial y le da más tiempo para reaccionar.
La distancia de comunicación (alcance) entre dos alarmas WIRELESS INTERCONNECT cualesquiera es normalmente de 15 metros (50 pies) dentro de una casa. Algunas características de una casa, como el número de pisos, el número/tamaño de las habitaciones, los muebles y los tipos de materiales de construcción utilizados pueden reducir el alcance de las alarmas. Algunos ejemplos son: techos suspendidos, conductos, grandes electrodomésticos metálicos (refrigeradores) y montantes metálicos. Una característica de las alarmas WIRELESS INTERCONNECT es que funcionan como una red de malla. Todas las alarmas repetirán cualquier señal de alarma que se reciba a todas las demás alarmas WIRELESS INTERCONNECT. La interferencia de las condiciones estructurales puede superarse añadiendo alarmas adicionales para enrutar la señal inalámbrica alrededor de las obstrucciones.

  • El alcance y el funcionamiento adecuado de cualquier dispositivo inalámbrico variarán dependiendo de su entorno. Es muy importante que cada alarma se pruebe individualmente antes y después de la instalación para asegurarse de que todas las alarmas responden correctamente.
  • Las alarmas WIRELESS INTERCONNECT no deben utilizarse en exteriores ni para transmitir entre edificios. Las alarmas no se comunicarán correctamente en estas condiciones.
  • Los objetos metálicos y el papel tapiz metálico pueden interferir con las señales de las alarmas inalámbricas. Las alarmas deben probarse después de realizar cambios en su casa, como remodelaciones, movimiento de muebles y con las puertas metálicas abiertas y cerradas.

Su detector de humo WIRELESS INTERCONNECT de First Alert® comunicará automáticamente los posibles incendios con todos los demás detectores de humo WIRELESS INTERCONNECT de First Alert®.


Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por BRK Brands, Inc. podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

CÓMO INSTALAR ESTA ALARMA DE HUMO

LAS PARTES DE ESTA ALARMA DE HUMO
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ:
Esta unidad está diseñada para ser montada en el techo, o en la pared si es necesario.

  • Lápiz
  • Taladro con broca de 3/16" (5 mm)
  • Destornillador Phillips
  • Martillo
  • Alicates para activar las funciones de bloqueo opcionales "a prueba de manipulaciones"

Información importante sobre la instalación de la alarma de humo
Si desea bloquear el cajón de la batería o bloquear la alarma de humo en el soporte de montaje, lea la sección "Funciones de bloqueo opcionales" antes de comenzar la instalación.
Vista general

  1. Botón de prueba/silencio ("Test/Silence button")
  2. Cajón de la batería ("Battery drawer")
  3. LED indicador de alimentación ("Power indicator LED")
  4. LED de la alarma de humo ("Smoke Alarm LED")

¡SIGA ESTOS SENCILLOS PASOS!
Pasos para instalar la alarma de humo

  1. Sostenga la base firmemente y gire el soporte de montaje en sentido contrario a las agujas del reloj para separarlo de la base.
  2. Sostenga el soporte de montaje contra el techo (o la pared) de modo que la ranura de montaje vertical esté alineada en la posición de las 12 en punto y trace alrededor del interior de las ranuras de montaje (montaje vertical y horizontal).
  3. Coloque la unidad donde no se cubra de polvo cuando perfore los orificios de montaje.
  4. Con una broca de 3/16" (5 mm), perfore un orificio a través del centro de los contornos ovalados que trazó.
  5. Inserte los anclajes de tornillo de plástico (en la bolsa de plástico con tornillos) en los orificios. Golpee los tornillos anclajes suavemente con un martillo, si es necesario, hasta que queden al ras con el techo o la pared.
  6. Alinee el soporte de montaje sobre los anclajes de tornillo de plástico.
  7. Atornille el soporte de montaje al techo o la pared a través de las ranuras de montaje utilizando los dos tornillos proporcionados.
  8. Fije la alarma de humo al soporte de montaje. Alinee las guías en la base de la alarma con las guías en el soporte de montaje. Cuando las guías estén alineadas, gire la base en el sentido de las agujas del reloj (a la derecha) hasta que encaje en su lugar.
    NOTA: Una vez que la alarma de humo esté encajada en el soporte de montaje, puede girar la alarma de humo para ajustar la alineación.
  9. Pruebe la alarma de humo. Consulte "Pruebas semanales".

PRUEBAS SEMANALES

Advertencia sobre las pruebas de la alarma de humo

  • NUNCA use una llama abierta de ningún tipo para probar esta unidad. Podría dañar o incendiar accidentalmente la unidad o su hogar. El interruptor de prueba incorporado prueba con precisión el funcionamiento de la unidad según lo requerido por Underwriters Laboratories, Inc. (UL).
  • Si la alarma alguna vez no se prueba correctamente, reemplácela inmediatamente. Los productos en garantía pueden devolverse al fabricante para su reemplazo. Consulte "Garantía limitada" para obtener más detalles.
  • NO se pare cerca de la alarma cuando suene la bocina. La exposición a corta distancia puede ser perjudicial para su audición. Al realizar la prueba, aléjese cuando la bocina comience a sonar.

Es importante probar esta unidad todas las semanas para asegurarse de que funcione correctamente. El uso del botón de prueba es la forma recomendada de probar esta alarma de humo. Mantenga presionado el botón de prueba en la cubierta de la unidad hasta que suene la alarma (la unidad puede seguir sonando durante unos segundos después de soltar el botón). Si no suena la alarma, asegúrese de que la unidad esté recibiendo energía (el LED parpadeará aproximadamente una vez por minuto indicando que tiene energía); y pruébela de nuevo. Si aún no suena la alarma, reemplácela inmediatamente. Durante la prueba, escuchará un patrón de bocina fuerte y repetitivo: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa.

MANTENIMIENTO REGULAR

Esta unidad ha sido diseñada para ser lo más libre de mantenimiento posible, pero hay algunas cosas simples que debe hacer para que siga funcionando correctamente.

  • Pruébela al menos una vez a la semana.
  • Limpie la alarma de humo al menos una vez al mes; aspire suavemente cualquier polvo con el accesorio de cepillo suave de su aspiradora doméstica y pruebe la alarma de humo después de la limpieza. Nunca use agua, limpiadores o solventes, ya que pueden dañar la unidad.
  • Si la alarma de humo se contamina con suciedad, polvo y/o mugre excesivos, y no se puede limpiar para evitar alarmas no deseadas, reemplace la unidad inmediatamente.
  • Reubique la unidad si suena con frecuencia alarmas no deseadas. Consulte "Ubicaciones a evitar para las alarmas de humo" para obtener más detalles.
  • Cuando la batería se debilita, la unidad de alarma de humo "chirriará" aproximadamente una vez por minuto (la advertencia de batería baja). Esta advertencia de batería baja debería durar hasta 7 días, pero debe reemplazar la batería inmediatamente para continuar con su protección.

Elegir una batería de reemplazo:
Su alarma de humo requiere 2 baterías "AA": Energizer E91 o Duracell MN1500.
Estas baterías están disponibles en muchas tiendas minoristas locales.

Advertencia sobre el uso de baterías

  • Siempre use las baterías exactas especificadas en este manual del usuario. NO use baterías recargables. Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería. Instale las baterías correctamente con respecto a la polaridad (+ y -).
  • Deseche o recicle las baterías usadas correctamente, siguiendo las regulaciones locales. Consulte con su autoridad local de gestión de residuos u organización de reciclaje para encontrar una instalación de reciclaje de productos electrónicos en su área. NO DESECHE LAS BATERÍAS EN EL FUEGO. LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR O TENER FUGAS.

Advertencia sobre el alcance de los niños

  • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de que se trague una batería, comuníquese de inmediato con su centro de control de intoxicaciones, su médico o la línea directa nacional de ingestión de baterías al 202-625-3333, ya que puede ocurrir una lesión grave.

Información importante sobre la vida útil de la batería
La vida útil real depende de la alarma de humo y del entorno en el que está instalada.
Todas las baterías especificadas anteriormente son baterías de reemplazo aceptables para esta unidad.

Para reemplazar las baterías (sin quitar la alarma del techo o la pared):
Cómo reemplazar las baterías

  1. Abra el compartimento de la batería.
  2. Presione las pestañas A y B como se muestra en el diagrama y retire cada batería.
  3. Inserte las baterías nuevas, asegurándose de que encajen completamente en el compartimento de la batería. Haga coincidir los terminales en los extremos de las baterías con los terminales en la unidad.
  4. Cierre el compartimento de la batería y luego pruebe la unidad presionando el botón de prueba/silencio ("Test/Silence").

SI ESTA ALARMA DE HUMO SUENA RESPONDIENDO A UNA ALARMA

Durante una alarma, escuchará un patrón de bocina fuerte y repetitivo: 3 pitidos, pausa, 3 pitidos, pausa. El LED rojo parpadeará rápidamente.

Advertencia sobre qué hacer en caso de alarma

  • Si la unidad suena y no está probando la unidad, le está advirtiendo de una situación potencialmente peligrosa que requiere su atención inmediata. NUNCA ignore ninguna alarma. Ignorar la alarma puede provocar lesiones o la muerte.
  • Nunca retire las baterías de una alarma de humo que funciona con baterías para detener una alarma no deseada (causada por humo de la cocina, etc.). Quitar las baterías desactiva la alarma para que no pueda detectar el humo y elimina su protección. En su lugar, abra una ventana o ventile el humo lejos de la unidad. La alarma se reiniciará automáticamente.
  • Si la unidad suena, saque a todos de la casa inmediatamente.

Qué hacer en caso de incendio

  • No se asuste; mantenga la calma. Siga su plan de escape familiar.
  • Salga de la casa lo más rápido posible. No se detenga a vestirse ni a recoger nada.
  • Toque las puertas con el dorso de la mano antes de abrirlas. Si una puerta está fría, ábrala lentamente. No abra una puerta caliente. Mantenga las puertas y ventanas cerradas, a menos que deba escapar a través de ellas.
  • Cúbrase la nariz y la boca con un paño (preferiblemente húmedo). Respire con respiraciones cortas y superficiales.
  • Reúnase en su lugar de reunión planificado fuera de su casa y haga un recuento para asegurarse de que todos salieron a salvo.
  • Llame al Departamento de Bomberos lo antes posible desde el exterior. Dé su dirección, luego su nombre.
  • Nunca regrese a un edificio en llamas por ningún motivo.
  • Comuníquese con su Departamento de Bomberos para obtener ideas sobre cómo hacer que su hogar sea más seguro.

Advertencia sobre las limitaciones de las alarmas de humo
Las alarmas tienen varias limitaciones. Consulte "Limitaciones de las alarmas de humo" para obtener más detalles.

USO DE LA FUNCIÓN DE SILENCIO

La función de silencio puede silenciar temporalmente una alarma no deseada durante un máximo de 15 minutos. Para usar esta función, presione el botón "Push to Test/Silence" (Presionar para probar/silenciar) en la cubierta. Si la unidad no se silencia y no hay humo denso presente, o si permanece en modo de silencio continuamente, debe reemplazarse inmediatamente. El LED continuará parpadeando rápidamente mientras esté en silencio.

Advertencia sobre la función de silencio
La función de silencio no desactiva la unidad, la hace temporalmente menos sensible al humo. Por su seguridad, si el humo alrededor de la unidad es lo suficientemente denso como para sugerir una situación potencialmente peligrosa, la unidad permanecerá en alarma o puede volver a sonar rápidamente.
Si no conoce la fuente del humo, no asuma que es una alarma no deseada.
No responder a una alarma puede provocar la pérdida de bienes, lesiones o la muerte.

SILENCIAR LA ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA

Esta función de silencio puede silenciar temporalmente el "chirrido" de advertencia de batería baja durante un máximo de 8 horas. Puede silenciar el "chirrido" de advertencia de batería baja presionando el botón de prueba/silencio ("Test/Silence") en la cubierta de la alarma.
Una vez que se activa la función de silencio de "chirrido" de advertencia de batería baja, la unidad continúa parpadeando la luz verde dos veces por minuto durante 8 horas. Después de 8 horas, el "chirrido" de batería baja se reanudará. Reemplace las baterías lo antes posible; ¡esta unidad no funcionará sin energía de la batería!
Para desactivar esta función: presione el botón de prueba/silencio ("Test/Silence") nuevamente. La unidad entrará en modo de prueba y la advertencia de batería baja se reanudará (el LED parpadea y la unidad suena "chirrido" una vez por minuto).

FUNCIONES DE ENCLAVAMIENTO

El enclavamiento de alarma ("Alarm Latch") se activa después de que una alarma se expone a niveles de humo de alarma. Después de que los niveles de humo caen por debajo de los niveles de alarma, el LED rojo "Humo" ("Smoke") comenzará a parpadear encendido durante 2 segundos/apagado durante 2 segundos. Continuará parpadeando o "enclavando" durante unos 15 minutos, para darle tiempo a determinar qué unidad inició la alarma.
El enclavamiento de batería baja ("Low Battery Latch") se activa cuando la alarma está en la "condición de batería baja". Cuando esto ocurre, el LED de encendido ("Power") parpadea en verde encendido durante 2 segundos/apagado durante 2 segundos durante unos 15 minutos.
Esta función está diseñada para ayudarlo a identificar qué alarma necesita que se le reemplace la batería. Aunque, la alarma sonará el chirrido de batería baja aproximadamente una vez por minuto, a veces durante las etapas iniciales de "batería baja", la alarma chirriará en intervalos mayores a un minuto, a veces hasta varias horas, hasta que la batería alcance un nivel constante de batería baja. Esta innovadora función elimina la frustración de esperar y/o identificar qué unidad está chirriando.

SI SOSPECHA UN PROBLEMA

Es posible que las alarmas de humo no funcionen correctamente debido a baterías muertas, faltantes o débiles, una acumulación de suciedad, polvo o grasa en la cubierta de la alarma de humo o la instalación en una ubicación incorrecta. Limpie la alarma de humo como se describe en "Mantenimiento regular" e instale una batería nueva, luego pruebe la alarma de humo nuevamente. Si no se prueba correctamente cuando usa el botón de prueba, o si el problema persiste, reemplace la alarma de humo inmediatamente.

  • Si escucha un "chirrido" aproximadamente una vez por minuto, reemplace la batería.
  • Si experimenta alarmas frecuentes que no son de emergencia (como las causadas por el humo de la cocina), intente reubicar la alarma de humo.
  • Si la alarma suena cuando no hay humo visible, intente limpiar o reubicar la alarma de humo. La cubierta puede estar sucia.
  • Si la alarma no suena durante la prueba, intente instalar una batería nueva y asegúrese de que esté bien encajada.
  • Si la alarma suena 3 "chirridos" rápidos cada minuto; El LED parpadea aproximadamente una vez por minuto. MAL FUNCIONAMIENTO: el dispositivo no funciona correctamente y debe ser reemplazado.

No intente arreglar la alarma usted mismo, ¡esto anulará su garantía!

Si la alarma de humo aún no funciona correctamente y todavía está en garantía, consulte "Cómo obtener el servicio de garantía" en la garantía limitada.

Instalación de alarmas de humo en residencias unifamiliares
La Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), recomienda una alarma de humo en cada piso, en cada área para dormir y en cada dormitorio. En la construcción nueva, las alarmas de humo deben estar alimentadas por CA e interconectadas. Consulte "Recomendaciones de ubicación de la agencia" para obtener más detalles. Para cobertura adicional, se recomienda que instale una alarma de humo en todas las habitaciones, pasillos, áreas de almacenamiento, áticos terminados y sótanos, donde las temperaturas normalmente permanecen entre 40˚ F (4.4˚ C) y 100˚ F (37.8˚ C). Asegúrese de que ninguna puerta u otra obstrucción impida que el humo llegue a las alarmas de humo.

Más específicamente, instale alarmas de humo:

  • En cada nivel de su hogar, incluidos los áticos y sótanos terminados.
  • Dentro de cada dormitorio, especialmente si las personas duermen con las puertas cerradas.
  • En el pasillo cerca de cada área para dormir. Si su casa tiene varias áreas para dormir, instale una unidad en cada una. Si un pasillo tiene más de 40 pies (12 metros) de largo, instale una alarma en cada extremo.
  • En la parte superior de la escalera del primer al segundo piso y en la parte inferior de la escalera del sótano.

Información importante sobre la instalación de alarmas de humo
Los requisitos específicos para la instalación de alarmas de humo varían de un estado a otro y de una región a otra. Consulte con su Departamento de Bomberos local para conocer los requisitos actuales en su área. Se recomienda que las unidades de CA o CA/CC estén interconectadas para mayor protección.
UBICACIONES RECOMENDADAS PARA LAS ALARMAS DE HUMO
CLAVE
Alarma de humo ALARMAS DE HUMO
Alarma de CO ALARMAS DE CO
Ambas o combinación de alarmas de humo/CO AMBAS O COMBINACIÓN DE ALARMAS DE HUMO/CO
Alarmas interconectadas inalámbricas ALARMAS INTERCONECTADAS INALÁMBRICAS
Alarmas de CA o CA/CC interconectadas cableadas ALARMAS DE CA O CA/CC INTERCONECTADAS CABLEADAS
Alarmas interconectadas inalámbricas ALARMAS INTERCONECTADAS INALÁMBRICAS

RECOMENDACIONES PARA LA UBICACIÓN DE DETECTORES POR ORGANISMOS

NFPA 72 Capítulo 29
"Para su información, el Código Nacional de Alarmas de Incendio y Señalización, NFPA 72, dice lo siguiente:" ("For your information, the National Fire Alarm and Signaling Code, NFPA 72, reads as follows:")
29.5.1* Detección requerida.
29.5.1.1*
Cuando lo requieran otras leyes, códigos o normas reguladoras para un tipo específico de ocupación, se instalarán detectores de humo aprobados de estación única y múltiple de la siguiente manera:

  1. *En todos los dormitorios y habitaciones de huéspedes
  2. *Fuera de cada área separada para dormir de la unidad de vivienda, dentro de los 21 pies (6.4 m) de cualquier puerta a un dormitorio, con la distancia medida a lo largo de una trayectoria de viaje
  3. En cada nivel de una unidad de vivienda, incluidos los sótanos
  4. En cada nivel de una ocupación residencial de junta y cuidado (instalación pequeña), incluidos los sótanos y excluyendo los espacios de acceso y los áticos sin terminar
  5. *En las áreas de estar de una suite de huéspedes
  6. En las áreas de estar de una ocupación residencial de junta y cuidado (instalación pequeña)

(Reimpreso con permiso de NFPA 72®, Código Nacional de Alarmas de Incendio y Señalización Copyright © 2010 National Fire Protection Association, Quincy, MA 02269. Este material reimpreso no es la posición completa y oficial de la National Fire Protection Association, sobre el tema referenciado que está representado solo por el estándar en su totalidad), (National Fire Alarm and Signaling Code® y NFPA 72® son marcas registradas de la National Fire Protection Association, Inc., Quincy, MA 02269).

CARACTERÍSTICAS DE BLOQUEO OPCIONALES

Las características de bloqueo opcionales están diseñadas para evitar la extracción no autorizada de la batería o la alarma. No es necesario activar los bloqueos en hogares unifamiliares donde la extracción no autorizada de la batería o la alarma no es una preocupación.
Estos detectores de humo tienen dos características de bloqueo separadas: una para bloquear el compartimiento de la batería y la otra para bloquear el detector de humo al soporte de montaje. Puede optar por utilizar cualquiera de las funciones de forma independiente o utilizarlas ambas.
Herramientas que necesitará: Alicates de punta fina, destornillador de cabeza plana estándar.
Ambas características de bloqueo utilizan pasadores de bloqueo, que están moldeados en el soporte de montaje. Dependiendo de las características de bloqueo que utilice, retire uno o ambos pasadores del soporte de montaje con unos alicates de punta fina.


Para quitar permanentemente cualquier pasador de bloqueo, inserte un destornillador de cabeza plana entre el pasador de bloqueo y el bloqueo, y levante el pasador del bloqueo.

PARA BLOQUEAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
No bloquee el compartimiento de la batería hasta que active la batería y pruebe el detector de humo.

Si la unidad no suena durante la prueba, ¡NO bloquee el compartimiento de la batería! Instale baterías nuevas y vuelva a probar. Si el detector de humo aún no suena, reemplácelo inmediatamente.

PARA BLOQUEAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA

  1. Con unos alicates de punta fina, separe un pasador de bloqueo del soporte de montaje.
  2. Después de insertar las baterías, luego empuje el pasador de bloqueo a través del orificio cerca del pestillo de la puerta de la batería en la parte posterior del detector de humo.

PARA BLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE
PARA BLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE

  1. Con unos alicates de punta fina o un cúter, separe un pasador de bloqueo del soporte de montaje.
  2. Inserte el pasador de bloqueo a través del orificio en la parte posterior del detector de humo como se muestra en el diagrama.
  3. Cuando fije el detector de humo al soporte de montaje, la cabeza del pasador de bloqueo encajará en una muesca en el soporte.

PARA DESBLOQUEAR EL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA

  1. Retire el detector de humo del soporte de montaje. Si la unidad está bloqueada al soporte, consulte la sección "Para desbloquear el soporte de montaje".
  2. Inserte un destornillador de cabeza plana debajo de la cabeza del pasador de bloqueo y levántelo suavemente del bloqueo del compartimiento de la batería. (Si planea volver a bloquear el compartimiento de la batería, guarde el pasador de bloqueo).
  3. Para volver a bloquear el compartimiento de la batería, cierre la puerta de la batería y vuelva a insertar el pasador de bloqueo en el bloqueo.
  4. Vuelva a colocar el detector de humo en el soporte de montaje.


Al reemplazar las baterías, siempre pruebe el detector de humo antes de volver a bloquear el compartimiento de la batería.

PARA DESBLOQUEAR EL SOPORTE DE MONTAJE

  1. Inserte un destornillador de cabeza plana en el recorte rectangular en el soporte de montaje más cercano al pasador de bloqueo.
  2. Separe el detector de humo del soporte empujando hacia arriba el destornillador y girando el detector de humo en sentido antihorario (izquierda) al mismo tiempo.

LUGARES QUE SE DEBEN EVITAR PARA LOS DETECTORES DE HUMO

Para un mejor rendimiento, se recomienda EVITAR la instalación de detectores de humo en estas áreas:

  • Donde se producen partículas de combustión. Las partículas de combustión se forman cuando algo se quema. Las áreas que se deben evitar incluyen cocinas, garajes y cuartos de calderas mal ventilados. Mantenga las unidades al menos a 20 pies (6 metros) de las fuentes de partículas de combustión (estufa, caldera, calentador de agua, calentador de ambiente) si es posible. En áreas donde una distancia de 20 pies (6 metros) no es posible, por ejemplo, en hogares modulares, móviles o más pequeños, se recomienda que el detector de humo se coloque lo más lejos posible de estas fuentes de combustión. Las recomendaciones de ubicación tienen como objetivo mantener estas alarmas a una distancia razonable de una fuente de combustión y, por lo tanto, reducir las alarmas "no deseadas". Las alarmas no deseadas pueden ocurrir si un detector de humo se coloca directamente al lado de una fuente de combustión. Ventile estas áreas tanto como sea posible.
  • En corrientes de aire cerca de las cocinas. Las corrientes de aire pueden atraer el humo de la cocina a la cámara de detección de un detector de humo cerca de la cocina.
  • En áreas muy húmedas, húmedas o vaporosas, o directamente cerca de baños con duchas. Mantenga las unidades al menos a 10 pies (3 metros) de duchas, saunas, lavavajillas, etc.
  • Donde las temperaturas estén regularmente por debajo de 40˚ F (4.4˚ C) o por encima de 100˚ F (37.8˚ C), incluidos edificios sin calefacción, habitaciones al aire libre, porches o áticos o sótanos sin terminar.
  • En áreas muy polvorientas, sucias o grasientas. No instale un detector de humo directamente sobre la estufa o el horno. Mantenga los detectores de humo del cuarto de lavado libres de polvo o pelusa.
  • Cerca de rejillas de ventilación de aire fresco, ventiladores de techo o en áreas con mucha corriente. Las corrientes de aire pueden alejar el humo de la unidad, evitando que llegue a la cámara de detección.
  • En áreas infestadas de insectos. Los insectos pueden obstruir las aberturas de la cámara de detección y causar alarmas no deseadas.
  • A menos de 12 pulgadas (305 mm) de las luces fluorescentes. El "ruido" eléctrico puede interferir con el sensor.
  • En espacios de "aire muerto". Los espacios de "aire muerto" pueden evitar que el humo llegue al detector de humo.

Evitar los espacios de aire muerto
Los espacios de "aire muerto" pueden evitar que el humo llegue al detector de humo. Para evitar los espacios de aire muerto, siga las recomendaciones de instalación a continuación.
En los techos, instale los detectores de humo lo más cerca posible del centro del techo. Si esto no es posible, instale el detector de humo al menos a 4 pulgadas (102 mm) de la pared o esquina.
Para el montaje en la pared (si lo permiten los códigos de construcción), el borde superior de los detectores de humo debe colocarse entre 4 y 12 pulgadas (102 y 305 mm) de la línea pared/techo, debajo de los espacios típicos de "aire muerto".
En un techo a dos aguas, abovedado o tipo catedral, instale el primer detector de humo a menos de 3 pies (0.9 metros) de la parte superior del techo, medido horizontalmente. Es posible que se requieran detectores de humo adicionales según la longitud, el ángulo, etc. de la pendiente del techo. Consulte la norma NFPA 72 para obtener detalles sobre los requisitos para techos inclinados o abovedados.

ACERCA DE LOS DETECTORES DE HUMO

Detectores de humo que funcionan con batería (DC): Brindan protección incluso cuando falla la electricidad, siempre que las baterías estén nuevas y correctamente instaladas. Las unidades son fáciles de instalar y no requieren instalación profesional.
Detectores de humo alimentados por CA: Se pueden interconectar de modo que si una unidad detecta humo, todas las unidades suenen. No funcionan si falla la electricidad. CA con batería (DC) de respaldo: funcionará si falla la electricidad, siempre que las baterías estén nuevas y correctamente instaladas. Las unidades de CA y CA/CC deben ser instaladas por un electricista calificado.
Detectores de humo de INTERCONEXIÓN INALÁMBRICA con batería (DC) de respaldo: Se interconectan con todos los detectores de humo y humo/CO habilitados para INTERCONEXIÓN INALÁMBRICA sin cables ni conectores, de modo que cuando suena una alarma, todas suenan. Funcionará si falla la electricidad, siempre que las baterías estén nuevas y correctamente instaladas. Las unidades son fáciles de instalar y no requieren instalación profesional.
Detectores de humo para usuarios de energía solar o eólica y sistemas de energía de respaldo de batería:
Los detectores de humo alimentados por CA solo deben funcionar con inversores de onda sinusoidal verdadera o pura. El funcionamiento de este detector de humo con la mayoría de los productos UPS (fuente de alimentación ininterrumpida) alimentados por batería o inversores de onda cuadrada o "cuasi sinusoidal" dañará la alarma. Si no está seguro de su tipo de inversor o UPS, consulte con el fabricante para verificarlo.
Detectores de humo para personas con problemas de audición: Se deben instalar detectores de humo de propósito especial para personas con problemas de audición. Incluyen una alarma visual y una bocina de alarma audible, y cumplen con los requisitos de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades.
Se pueden interconectar de modo que si una unidad detecta humo, todas las unidades suenen.
Los detectores de humo no deben usarse con protectores de detectores a menos que la combinación haya sido evaluada y se haya encontrado adecuada para ese propósito.
Todos estos detectores de humo están diseñados para proporcionar una advertencia temprana de incendios si se ubican, instalan y cuidan como se describe en el manual del usuario, y si el humo los alcanza. Si no está seguro de qué tipo de detector de humo instalar, consulte el Capítulo 2 de la National Fire Protection Association (NFPA)
Standard 72 (National Fire Alarm and Signaling Code) y NFPA 101 (Life Safety Code). National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101. Los códigos de construcción locales también pueden requerir unidades específicas en construcciones nuevas o en diferentes áreas de la casa.

CONSIDERACIONES ESPECIALES DE CUMPLIMIENTO

Este detector de humo es adecuado para su uso en apartamentos, condominios, casas adosadas, hospitales, guarderías, centros de atención médica, casas de huéspedes, hogares grupales y dormitorios, siempre que ya exista un sistema primario de detección de incendios para cumplir con los requisitos de detección de incendios en áreas comunes como vestíbulos, pasillos o porches. El uso de este detector de humo en áreas comunes puede no proporcionar suficiente advertencia a todos los residentes o cumplir con las ordenanzas/regulaciones locales de protección contra incendios.
Este detector de humo por sí solo no es un sustituto adecuado de los sistemas completos de detección de incendios en lugares que albergan a muchas personas, como edificios de apartamentos, condominios, hoteles, moteles, dormitorios, hospitales, centros de atención médica, hogares de ancianos, guarderías u hogares grupales de cualquier tipo. No es un sustituto adecuado de los sistemas completos de detección de incendios en almacenes, instalaciones industriales, edificios comerciales y edificios no residenciales de propósito especial que requieren sistemas especiales de detección de incendios y alarmas. Dependiendo de los códigos de construcción en su área, este detector de humo puede usarse para brindar protección adicional en estas instalaciones.
En construcciones nuevas, la mayoría de los códigos de construcción requieren el uso de detectores de humo alimentados solo por CA o CA/CC. En construcciones existentes, se pueden usar detectores de humo alimentados por CA, CA/CC o CC según lo especifiquen los códigos de construcción locales. Consulte la norma NFPA 72 (National Fire Alarm and Signaling Code) y la norma NFPA 101 (Life Safety Code), los códigos de construcción locales o consulte a su departamento de bomberos para obtener requisitos detallados de protección contra incendios en edificios no definidos como "hogares".

Programa HUD MAP
Ciertas aplicaciones de detectores de humo alimentados por batería de HUD, especialmente aquellas que se encuentran bajo HUD 223(f) MAP (Procesamiento Acelerado Multifamiliar), pueden requerir una batería sellada a prueba de manipulaciones de 10 años. Esta alarma no cumple con ese requisito. Sustituya First Alert SA340B.

Cumplimiento de la FCC
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al del receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión para obtener ayuda.


Los cambios o modificaciones en el producto, no aprobados expresamente por First Alert / BRK Brands, Inc., podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. FCC ID: M7U5001L

LIMITACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO

Los detectores de humo han jugado un papel clave en la reducción de muertes resultantes de incendios domésticos en todo el mundo. Sin embargo, como cualquier dispositivo de advertencia, los detectores de humo solo pueden funcionar si están ubicados, instalados y mantenidos correctamente, y si el humo los alcanza. No son infalibles.
Es posible que los detectores de humo no despierten a todas las personas. Practique el plan de escape al menos dos veces al año, asegurándose de que todos participen, desde los niños hasta los abuelos. Permita que los niños dominen la planificación y la práctica del escape de incendios antes de realizar un simulacro de incendio por la noche mientras están durmiendo. Si los niños u otras personas no se despiertan fácilmente con el sonido del detector de humo, o si hay bebés o miembros de la familia con limitaciones de movilidad, asegúrese de que alguien esté asignado para ayudarlos en el simulacro de incendio y en caso de emergencia. Se recomienda que realice un simulacro de incendio mientras los miembros de la familia están durmiendo para determinar su respuesta al sonido del detector de humo mientras duermen y para determinar si pueden necesitar ayuda en caso de emergencia.
Los detectores de humo no pueden funcionar sin energía. Las unidades que funcionan con baterías no pueden funcionar si faltan las baterías, están desconectadas o agotadas, si se utilizan el tipo incorrecto de baterías o si las baterías no están instaladas correctamente. Las unidades de CA no pueden funcionar si la energía de CA se corta por cualquier motivo (fusible abierto o disyuntor, falla a lo largo de una línea eléctrica o en una estación de energía, incendio eléctrico que quema los cables eléctricos, etc.). Si le preocupan las limitaciones de la batería o la energía de CA, instale ambos tipos de unidades.
Los detectores de humo no pueden detectar incendios si el humo no los alcanza. Es posible que el humo de incendios en chimeneas o paredes, en techos o al otro lado de puertas cerradas no llegue a la cámara de detección y active la alarma. Es por eso que se debe instalar una unidad dentro de cada dormitorio o área para dormir, especialmente si las puertas del dormitorio o del área para dormir están cerradas por la noche, y en el pasillo entre ellas.
Es posible que los detectores de humo no detecten incendios en otro piso o área de la casa. Por ejemplo, una unidad independiente en el segundo piso puede no detectar el humo de un incendio en el sótano hasta que el incendio se propague. Esto puede no darle suficiente tiempo para escapar de manera segura. Es por eso que la protección mínima recomendada es al menos una unidad en cada área para dormir y en cada dormitorio en cada nivel de su casa. Incluso con una unidad en cada piso, las unidades independientes pueden no brindar tanta protección como las unidades interconectadas, especialmente si el incendio comienza en un área remota. Algunos expertos en seguridad recomiendan instalar unidades interconectadas alimentadas por CA con respaldo de batería (consulte "Acerca de los detectores de humo") o sistemas profesionales de detección de incendios, de modo que si una unidad detecta humo, todas las unidades se activen. Las unidades interconectadas pueden proporcionar una advertencia más temprana que las unidades independientes, ya que todas las unidades se activan cuando una detecta humo.
Es posible que no se escuchen los detectores de humo. Aunque la bocina de alarma de esta unidad cumple o supera los estándares actuales, es posible que no se escuche si:

  1. la unidad está ubicada fuera de una puerta cerrada o parcialmente cerrada,
  2. los residentes consumieron alcohol o drogas recientemente,
  3. la alarma es ahogada por el ruido del estéreo, la televisión, el tráfico, el aire acondicionado u otros electrodomésticos,
  4. los residentes tienen problemas de audición o son personas que duermen profundamente. Se deben instalar unidades de propósito especial, como aquellas con alarmas visuales y audibles, para los residentes con problemas de audición.

Es posible que los detectores de humo no tengan tiempo de activarse antes de que el fuego en sí cause daños, lesiones o la muerte, ya que el humo de algunos incendios puede no llegar a la unidad de inmediato. Ejemplos de esto incluyen personas que fuman en la cama, niños que juegan con fósforos o incendios causados ​​por explosiones violentas resultantes de la fuga de gas.
Los detectores de humo no son infalibles. Como cualquier dispositivo electrónico, los detectores de humo están hechos de componentes que pueden desgastarse o fallar en cualquier momento. Debe probar la unidad semanalmente para garantizar su protección continua. Los detectores de humo no pueden prevenir ni extinguir incendios. No son un sustituto del seguro de propiedad o de vida.
Los detectores de humo tienen una vida útil limitada. La unidad debe reemplazarse inmediatamente si no funciona correctamente. Siempre debe reemplazar un detector de humo después de 10 años a partir de la fecha de compra. Escriba la fecha de compra en el espacio provisto en la parte posterior de la unidad.

© 2016 BRK Brands, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por BRK Brands, Inc. First Alert® es una marca registrada de The First Alert Trust. 3901 Liberty Street Road, Aurora, IL 60504-8122 Asuntos del consumidor: (800) 323-9005 www.firstalert.com www.brkelectronics.com

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar First Alert SA511 - Manual del detector de humo inalámbrico interconectado que funciona con baterías

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos