Dewalt DW03050 - Manual del Medidor Láser de Distancia

Configuración del Instrumento

Introducción

warning Las instrucciones de seguridad y el manual del usuario deben leerse detenidamente antes de utilizar el producto por primera vez.

La persona responsable del producto debe asegurarse de que todos los usuarios comprendan estas instrucciones y las cumplan.

Los símbolos utilizados tienen los siguientes significados:


Indica una situación potencialmente peligrosa o un uso no intencionado que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.


Indica una situación potencialmente peligrosa o un uso no intencionado que, si no se evita, puede provocar lesiones leves y/o daños materiales, financieros y medioambientales apreciables.

information Párrafos importantes que deben cumplirse en la práctica, ya que permiten utilizar el producto de forma técnicamente correcta y eficiente.

Visión General

Visión General

Pantalla

Pantalla

Insertar baterías

information Para asegurar un uso confiable, no utilice baterías de zinc-carbón. Cambie las baterías cuando el símbolo de la batería esté parpadeando.

Operaciones

Encender/Apagar

Borrar


Deshacer la última acción.

Códigos de Mensaje

Si el icono de información aparece con un número, observe las instrucciones en la sección "Códigos de Mensaje".

Ejemplo:

Ajuste de la referencia de medición

Ajuste de la referencia de medición

Ajuste de la unidad de distancia

Funciones de Medición

Medición de distancia única

Medición de distancia única

information Superficies objetivo: Pueden producirse errores de medición al medir líquidos incoloros, vidrio, espuma de poliestireno o superficies semipermeables o al apuntar a superficies de alto brillo. Contra superficies oscuras, el tiempo de medición aumenta.

Medición permanente

Medición permanente

Añadir / Restar

Añadir / Restar

information El resultado se muestra en la línea principal y el valor medido arriba. Este proceso se puede repetir según sea necesario. El mismo proceso se puede utilizar para sumar o restar áreas o volúmenes.

Área

Área

information El resultado se muestra en la línea principal y el valor medido arriba.

Volumen

Volumen

Pitágoras (2 puntos)

Pitágoras (2 puntos)

information El resultado se muestra en la línea principal y la distancia medida arriba. Al presionar la tecla de medición durante 2 segundos en la función, se activa automáticamente la medición Mínima o Máxima.

Pitágoras (3 puntos)

Pitágoras (3 puntos)

Memoria (5 últimos resultados)

Memoria (5 últimos resultados)

Datos técnicos

Medición de distancia
Tolerancia de medición típica* ± 1.5 mm / 0.06 in **
Rango en placa de destino 50 m / 164 ft
Rango típico* 40 m / 132 ft
Rango en condiciones desfavorables*** 35 m / 115 ft
Unidad más pequeña mostrada 1 mm / 1/16 in
Ø punto láser en distancias 6 / 30 mm (10 / 50 m)
General
Clase de láser 2
Tipo de láser 635 nm, < 1 mW
Divergencia del haz 0.16 x 0.6 mrad
Duración del impulso 0.2 x 10-9s - 0.8 x 10-9s
Clase de protección IP54 (protegido contra polvo y salpicaduras de agua)
Apagado automático del láser después de 90 s
Apagado automático de energía después de 180 s
Durabilidad de la batería (2 x AAA) hasta 3000 mediciones
Dimensión (H x D x W) 120.5 x 55 x 33.7 mm
4.7 x 2.2 x 1.3 in
Peso (con baterías) 127 g / 4.48 oz
Rango de temperatura:
  • Almacenamiento
-25 to 70°C
-13 to 158°F
  • Operación
0 to 40°C
32 to 104°F
Funciones
Medición de distancia yes
Medición permanente yes
Adición/Sustracción yes
Área yes
Volumen yes
Pitágoras 2-point, 3-point
Memoria 5 results

* aplica para una reflectividad del objetivo del 100% (pared pintada de blanco), baja iluminación de fondo, 25 ºC

** Las tolerancias se aplican desde 0.05 m hasta 10 m con un nivel de confianza del 95%. La tolerancia máxima puede deteriorarse a 0.15 mm/m entre 10 m y 30 m y a 0.2 mm/m para distancias superiores a 30 m

*** aplica para una reflectividad del objetivo del 100%, iluminación de fondo de aproximadamente 30'000 lux

Códigos de mensaje

Si el mensaje Error no desaparece después de encender el dispositivo repetidamente, póngase en contacto con el distribuidor.

Si el mensaje InFo aparece con un número, presione el botón Clear (Borrar) y observe las siguientes instrucciones:

No. Causa Corrección
204 Error de cálculo Realice la medición de nuevo.
252 Temperatura demasiado alta Deje que el dispositivo se enfríe.
253 Temperatura demasiado baja Caliente el dispositivo.
255 Señal recibida demasiado débil, tiempo de medición demasiado largo Cambie la superficie del objetivo (por ejemplo, papel blanco).
256 Señal recibida demasiado alta Cambie la superficie del objetivo (por ejemplo, papel blanco).
257 Demasiada luz de fondo Sombrear el área objetivo.
258 Medición fuera del rango de medición Corrija el rango.
260 Haz láser interrumpido Repita la medición.

Cuidado

  • Limpie el dispositivo con un paño suave y húmedo.
  • Nunca sumerja el dispositivo en agua.
  • Nunca use agentes de limpieza agresivos o solventes.

Garantía

Europa:

  • Garantía de satisfacción sin riesgo de 30 días
  • Servicio gratuito de un año
  • Garantía completa de un año

Información detallada disponible en Internet en www.2helpU.com.

América del Norte:

  • Garantía limitada de tres años
  • Servicio gratuito de un año
  • Garantía de devolución de dinero de 90 días

Información detallada disponible en Internet en www.dewalt.com.

Instrucciones de seguridad

La persona responsable del instrumento debe asegurarse de que todos los usuarios comprendan estas instrucciones y las cumplan.

Áreas de responsabilidad

Responsabilidades del fabricante del equipo original:

Europa:
DEWALT
D-65510 Idstein, Alemania
www.2helpU.com
www.dewalt.eu

Norteamérica:
DEWALT Industrial Tool Co.
Baltimore, MD21286, USA
Para servicio técnico, llame al 1-800-4-DEWALT.
www.dewalt.com

La empresa anterior es responsable de suministrar el producto, incluido el Manual del usuario, en condiciones de total seguridad.

La empresa anterior no es responsable de los accesorios de terceros.

Responsabilidades de la persona a cargo del instrumento:

  • Comprender las instrucciones de seguridad del producto y las instrucciones del Manual del usuario.
  • Estar familiarizado con las normas de seguridad locales relativas a la prevención de accidentes.
  • Impedir siempre el acceso al producto por parte de personal no autorizado.

Uso permitido

  • Medición de distancias
  • Medición de la inclinación

Uso prohibido

  • Utilizar el producto sin instrucciones
  • Utilizar fuera de los límites establecidos
  • Desactivación de los sistemas de seguridad y retirada de las etiquetas explicativas y de peligro
  • Apertura del equipo mediante el uso de herramientas (destornilladores, etc.)
  • Realización de modificaciones o conversiones del producto
  • Uso de accesorios de otros fabricantes sin aprobación expresa
  • Deslumbramiento deliberado de terceros; también en la oscuridad
  • Salvaguardias inadecuadas en el lugar de la medición (por ejemplo, al medir en carreteras, obras, etc.)
  • Comportamiento deliberado o irresponsable en andamios, al utilizar escaleras, al medir cerca de máquinas en funcionamiento o cerca de piezas de máquinas o instalaciones que no están protegidas
  • Apuntar directamente al sol

Peligros en el uso


Tenga cuidado con las mediciones erróneas si el instrumento está defectuoso o si se ha caído, se ha utilizado incorrectamente o se ha modificado. Realice mediciones de prueba periódicas.
Particularmente después de que el instrumento haya sido objeto de un uso anormal, y antes, durante y después de las mediciones importantes.


Nunca intente reparar el producto usted mismo. En caso de daños, póngase en contacto con un distribuidor local.


Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Límites de uso

información Consulte la sección "Datos técnicos".
El dispositivo está diseñado para su uso en áreas permanentemente habitables por humanos. No utilice el producto en áreas con peligro de explosión o en entornos agresivos.

Eliminación



Las baterías descargadas no deben eliminarse con la basura doméstica. Cuide el medio ambiente y llévelas a los puntos de recogida previstos de acuerdo con las normas nacionales o locales.
El producto no debe eliminarse con la basura doméstica.
Elimine el producto de forma adecuada de acuerdo con las normas nacionales vigentes en su país.
Respete las normas nacionales y específicas de cada país.
El tratamiento específico del producto y la gestión de residuos se pueden descargar de nuestra página de inicio.

Compatibilidad electromagnética (CEM)


El dispositivo cumple con los requisitos más estrictos de las normas y reglamentos pertinentes.
Sin embargo, la posibilidad de causar interferencias en otros dispositivos no puede excluirse por completo.

Clasificación del láser

El dispositivo produce haces de láser visibles, que se emiten desde el instrumento: Es un producto láser de Clase 2 de acuerdo con:

  • IEC60825-1: 2007 „Seguridad radiológica de los productos láser"

Productos láser de Clase 2:

No mire fijamente el haz de láser ni lo dirija innecesariamente hacia otras personas. La protección ocular normalmente se proporciona mediante respuestas de aversión, incluido el reflejo de parpadeo.


Mirar directamente al haz con ayudas ópticas (por ejemplo, binoculares, telescopios) puede ser peligroso.


Mirar al haz de láser puede ser peligroso para los ojos.

Etiquetado


Coloque la etiqueta láser (a) en el idioma de su país.

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Dewalt DW03050 - Manual del Medidor Láser de Distancia

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos