Manual del telémetro láser Nikon LASER 30 - 6x21

Conociendo el dispositivo
Características principales
- La pantalla interna roja es fácil de leer
- Sistema de cambio de prioridad de objetivo para medir sujetos superpuestos
- Visor de alta calidad de 6× con revestimiento multicapa
- Ocular más grande para facilitar la visualización
- Medición continua automática hasta 4 segundos si falla la medición única
- Mantenga pulsado el botón PWR para activar la función de medición continua (hasta aprox. 8 segundos)
- Apagado automático (aprox. 8 segundos sin operar desde la pantalla de espera)
- Resistente al agua y al empañamiento (no diseñado para uso bajo el agua)
- Láser invisible/seguro para los ojos EN/IEC Clase 1M
Este producto utiliza un rayo láser invisible para medir. Mide el tiempo que tarda el rayo láser en viajar desde el telémetro hasta el objetivo y de vuelta. La reflectividad del láser y los resultados de la medición pueden variar según las condiciones climáticas y ambientales, así como el color, el acabado de la superficie, el tamaño, la forma y otras características del objetivo.
La medición puede ser inexacta o fallar en los siguientes casos:
- En nieve, lluvia o niebla
- Objetivo pequeño o delgado
- Objetivo negro u oscuro
- El objetivo tiene una superficie escalonada
- Objetivo en movimiento o vibrando
- Al medir la superficie del agua
- Objetivo medido a través del cristal
- Cuando el objetivo es de cristal o un espejo
- Cuando la incidencia del láser en la superficie reflectante del objetivo es oblicua
Acerca de los resultados de la medición
Este dispositivo es un telémetro básico. Sus resultados de medición no pueden utilizarse como prueba oficial.
Nomenclatura

- Botón MODE (MODO)
- Botón PWR (POWER ON/Measurement button) (Encendido/Botón de medición)
- Ocular monocular 6×
- Anillo de ajuste de la copa ocular/dioptrías
- Índice de dioptrías
- Ojal para la correa
- Tapa del compartimento de la batería
- Indicación "Abrir" de la tapa del compartimento de la batería
- Lente objetivo monocular/Apertura de emisión láser
- Apertura del detector láser invisible
- Etiqueta del número de producto
- Indicación
Composición
- Cuerpo ×1
- Correa ×1
- Funda ×1
- Pila de litio (CR2) ×1
* El anillo tipo mosquetón que viene con la funda es solo para transportar el telémetro láser.
No cuelgue nada pesado de él, ni tire de él con fuerza. No se puede utilizar para escalar.
Pantalla interna

- Altura o ángulo* (subindicador)
+: al medir hacia arriba
-: al medir hacia abajo
: "Error al medir" o "No se puede medir" - Marca de objetivo
: Apunte al objetivo que desea medir. Coloque el objetivo en el centro de la marca. - Marca de emisión láser
: Aparece mientras se emite el láser para una medición. No mire hacia el lado de la lente del objetivo mientras se muestra esta marca. - Unidad de medida (m: metro/YD: yarda)
- Modo de prioridad de objetivo distante
- Modo de prioridad de primer objetivo
- Indicador de nivel de batería
- Indicaciones del modo de visualización de la medición
: al medir hacia arriba (distancia horizontal)
: al medir hacia abajo (distancia horizontal)
: al medir hacia arriba (distancia real)
: al medir hacia abajo (distancia real) - Distancia (indicador principal)
: "Error al medir" o "No se puede medir"
* Consulte "Cambio del modo de visualización de la medición" para obtener más información.
- La pantalla interna de este producto se amplía con el ocular. Aunque pueda ver polvo que haya entrado, no afecta a la precisión de la medición.
Funciones
Modo de prioridad de objetivo (Modo de prioridad de primer objetivo/Modo de prioridad de objetivo distante)
Este telémetro láser Nikon emplea el sistema de conmutación de prioridad de primer objetivo/prioridad de objetivo distante. (El ajuste predeterminado de fábrica es el modo de prioridad de objetivo distante).
Al medir sujetos superpuestos:
El modo de prioridad de primer objetivo muestra la distancia del sujeto más cercano y el modo de prioridad de objetivo distante muestra la del sujeto más lejano.
Inserción/sustitución de la batería
Tipo de batería
Pila de litio de 3 V CR2 ×1
Inserción/sustitución de la batería
- Abra la tapa del compartimento de la batería.
Gire la tapa del compartimento de la batería en sentido contrario a las agujas del reloj y retírela. - Inserte la batería.
Para sustituir la batería, saque la batería vieja antes de insertar una nueva.
Siga la marca de inserción de la batería dentro del compartimento de la batería para insertar los extremos + y - de la batería en la orientación correcta (inserte de forma que el extremo - quede hacia fuera). Si la batería no se inserta correctamente, el telémetro láser no funcionará.
![]()
- Coloque la tapa del compartimento de la batería.
Gire la tapa del compartimento de la batería en el sentido de las agujas del reloj y asegúrela firmemente. Al colocar la tapa del compartimento de la batería, enrósquela completamente y compruebe que está bien sujeta.
- La tapa del compartimento de la batería puede ser difícil de girar porque este producto utiliza un sello de goma para mantener sus capacidades de impermeabilidad.
Indicador de nivel de batería
| Pantalla | Descripción | |
| Después de encender, se muestra solo durante 2 segundos. | Dispone de suficiente energía. |
| Después de encender, se muestra solo durante 2 segundos. | La energía está disminuyendo. Prepárese para sustituir la batería. |
| Se muestra continuamente. | Bajo. La batería debe sustituirse por una nueva. |
![]() | Parpadea. Después de parpadear 3 veces, se apaga automáticamente. | La batería está vacía. Sustituya la batería. |
Navegación por los menús
- Operación del botón MODE (MODO)
Hay dos formas de presionar el botón MODE (MODO). Opere el botón siguiendo las descripciones de este manual.- "Mantener presionado" significa continuar presionando el botón durante 1.5 segundos o más.
- "Presionar" significa presionar el botón rápidamente (menos de 1.5 segundos).
Cambio de la luminancia de la pantalla interna (IL)
Ajuste el brillo de la pantalla interna. La configuración predeterminada de fábrica es IL A (Auto, control automático de brillo). Puede seleccionar IL A, o IL 1 a IL 5.

- IL A (Auto): La luminancia se ajusta automáticamente según el brillo del entorno.
- IL 1 - IL 5: IL 1 es el más oscuro, mientras que IL 5 es el más brillante.
- Presione el botón PWR (ENCENDIDO) para encender el telémetro láser.
- Mantenga presionado el botón MODE (MODO).
- Ahora puede cambiar la luminancia de la pantalla interna.
- La configuración cambia cada vez que presiona el botón PWR (ENCENDIDO).
![Nikon - LASER 30 - Cambio de la luminancia de la pantalla interna Cambio de la luminancia de la pantalla interna]()
- Si mantiene presionado el botón MODE (MODO) o no opera los botones durante aproximadamente 8 segundos, la configuración mostrada se guarda y el telémetro láser vuelve al modo de espera.
- La configuración se guarda incluso cuando el telémetro láser está APAGADO.
Cambio temporal de la configuración de luminancia de la pantalla interna
Si la pantalla interna es difícil de ver debido a las condiciones del entorno, puede cambiar temporalmente el brillo. La luminancia cambia cada vez que presiona el botón MODE (MODO).
- El nivel de luminancia no se muestra en la pantalla interna.
- IL A no se puede configurar.
- Cuando el telémetro láser está APAGADO, la pantalla interna vuelve a la luminancia original.
Cambio de la unidad de visualización de distancia (F1)
Para la unidad de visualización de los resultados de medición, seleccione YD (yardas) o m (metros). La configuración predeterminada de fábrica es YD (yardas).

- Presione el botón PWR (ENCENDIDO) para encender el telémetro láser.
- Mantenga presionado el botón MODE (MODO).
- Presione el botón MODE (MODO) una vez.
- Ahora puede cambiar la unidad de visualización de distancia.
- La configuración cambia cada vez que presiona el botón PWR (ENCENDIDO).
![Nikon - LASER 30 - Cambio de la unidad de visualización de distancia Cambio de la unidad de visualización de distancia]()
- Si mantiene presionado el botón MODE (MODO) o no opera los botones durante aproximadamente 8 segundos, la configuración mostrada se guarda y el telémetro láser vuelve al modo de espera.
- La configuración se guarda incluso cuando el telémetro láser está APAGADO.
Cambio del modo de visualización de medición (F2)
Están disponibles los siguientes cuatro modos. La información mostrada difiere según el modo. La configuración predeterminada de fábrica es el modo de distancia horizontal y ángulo.

- Presione el botón PWR (ENCENDIDO) para encender el telémetro láser.
- Mantenga presionado el botón MODE (MODO).
- Presione el botón MODE (MODO) dos veces.
- Ahora puede cambiar el modo de visualización de medición.
- La configuración cambia cada vez que presiona el botón PWR (ENCENDIDO).
![Nikon - LASER 30 - Cambio del modo de visualización de medición Cambio del modo de visualización de medición]()
- Si mantiene presionado el botón MODE (MODO) o no opera los botones durante aproximadamente 8 segundos, la configuración mostrada se guarda y el telémetro láser vuelve al modo de espera.
- La configuración se guarda incluso cuando el telémetro láser está APAGADO.
Cambio del modo de prioridad de objetivo (F3)
Este telémetro láser Nikon emplea el sistema de conmutación de prioridad al primer objetivo/prioridad al objetivo distante.
La configuración predeterminada de fábrica es el modo de prioridad al objetivo distante.

- Presione el botón PWR (ENCENDIDO) para encender el telémetro láser.
- Mantenga presionado el botón MODE (MODO).
- Presione el botón MODE (MODO) tres veces.
- Ahora puede cambiar el modo de prioridad de objetivo.
- La configuración cambia cada vez que presiona el botón PWR (ENCENDIDO).
![Nikon - LASER 30 - Cambio del modo de prioridad de objetivo Cambio del modo de prioridad de objetivo]()
- Si presiona el botón MODE (MODO) o no opera los botones durante aproximadamente 8 segundos, la configuración mostrada se guarda y el telémetro láser vuelve al modo de espera.
- La configuración se guarda incluso cuando el telémetro láser está APAGADO.
Modo de prioridad al primer objetivo y modo de prioridad al objetivo distante
Al medir sujetos superpuestos:
El modo de prioridad al primer objetivo muestra la distancia del sujeto más cercano y el modo de prioridad al objetivo distante muestra la del sujeto más lejano.
Diagrama de operación de los menús de configuración

Mantenga presionado el botón MODE (MODO).
Presione el botón MODE (MODO).
Presione el botón PWR (ENCENDIDO).
- Si mantiene presionado el botón MODE (MODO) o no opera los botones durante aproximadamente 8 segundos mientras opera los menús de configuración, la configuración mostrada se guarda y el telémetro láser vuelve al modo de espera.
Medición
Los controles, ajustes o el uso de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden producir efectos negativos o daños a su salud debido a la radiación láser.
- Antes de medir, asegúrese de confirmar cada configuración del menú. Consulte "Navegación por los menús" para obtener detalles del menú y cómo cambiar la configuración.
Ajuste del enfoque de la pantalla interna
Si la pantalla interna es difícil de ver, ajuste el enfoque con el siguiente procedimiento.
- Presione el botón PWR (ENCENDIDO) para encender la alimentación.
- Mire a través del ocular y gire el anillo de ajuste de dioptrías hasta que la pantalla interna esté enfocada.
![]()
Medición
- Presione el botón PWR (ENCENDIDO) para encender la alimentación.
- Si no opera el botón durante aproximadamente 8 segundos, la alimentación se apaga automáticamente.
![]()
- Si no opera el botón durante aproximadamente 8 segundos, la alimentación se apaga automáticamente.
- Apunte al objetivo.
Coloque el centro de la marca de objetivo en el objetivo.
![]()
- Presione el botón PWR (ENCENDIDO) para medir.
Después de la medición, el resultado se muestra durante aprox. 8 segundos, luego la alimentación se apaga automáticamente.
Presione el botón PWR (ENCENDIDO) mientras la alimentación está encendida para medir nuevamente.
Medición única
Presionar el botón PWR (ENCENDIDO) una vez inicia la medición única y luego muestra los resultados.
- Si la medición falla, la medición continúa automáticamente durante hasta aproximadamente 4 segundos hasta que se obtienen los resultados. La medición se detiene cuando tiene éxito, incluso dentro de aproximadamente 4 segundos.
![Nikon - LASER 30 - Medición única - Ejemplos Medición única - Ejemplos]()
Medición continua
Mantenga presionado el botón PWR (ENCENDIDO) para iniciar la medición continua hasta aprox. 8 segundos. Durante la medición, el resultado medido se muestra consecutivamente mientras la marca de emisión láser parpadea. Si suelta el dedo del botón, la medición continua se detiene.

* Si la medición falla, la medición continúa automáticamente durante hasta aproximadamente 4 segundos hasta que se obtienen los resultados.
Especificaciones
| Rango de medición | Distancia real: 7.3-1,460 m/8-1,600 yd. Ángulo: ±89° |
| Distancia máxima de medición (árbol)*1 | 1,140 m/1,250 yd. |
| Distancia máxima de medición (ciervo)*1 | 1,000 m/1,100 yd. |
| Pantalla (incremento) | Distancia real: cada 0.1 m/yd. Distancia horizontal: cada 0.1 m/yd. Altura: cada 0.1 m/yd. Ángulo: cada 0.1° |
| Precisión (distancia real)*2 | ±0.5 m/yd. (menor que 700 m/yd.) ±1.0 m/yd. (700 m/yd. y superior, menor que 1,000 m/yd.) ±1.5 m/yd. (1,000 m/yd. y superior) |
| Ampliación (×) | 6 |
| Diámetro efectivo del objetivo (mm) | 21 |
| Campo de visión angular (real) (˚) | 7.5 |
| Alivio ocular (mm) | 18.0 |
| Pupila de salida (mm) | 3.5 |
| Ajuste de dioptrías | ±4 m-1 |
| Dimensiones (L × A × An) (mm/in.) | 96 × 74 × 42/3.8 × 2.9 × 1.7 |
| Peso (g/oz.) | Aprox. 175/6.2 (sin batería) |
| Temperatura de funcionamiento (˚C/˚F) | -10 — +50/14 — 122 |
| Humedad de funcionamiento (%RH) | 80 o menos (sin condensación de rocío) |
| Fuente de alimentación | Batería de litio CR2 × 1 (DC 3V) Apagado automático (después de aprox. 8 segundos sin operar) |
| Estructura | Impermeable (hasta 1 m/3.3 pies durante 10 minutos)*3, a prueba de niebla El compartimento de la batería es resistente a la lluvia — Clase de protección JIS/IEC 4 (IPX4) equivalente (bajo las condiciones de prueba de Nikon)*4 |
| Compatibilidad electromagnética | FCC Part15 SubPartB class B, EU:EMC directive, AS/NZS, VCCI classB, CU TR 020, ICES-003 |
| Medio ambiente | RoHS, WEEE |
| Clasificación láser | IEC60825-1: Class 1M/Laser Product FDA/21 CFR Part 1040.10: Class I Laser Product |
| Longitud de onda (nm) | 905 |
| Duración del pulso (ns) | 9.7 |
| Salida (W) | 33.8 |
| Divergencia del haz (mrad) | Vertical: 0.25, Horizontal: 1.8 |
- Es posible que las especificaciones del producto no se logren dependiendo de la forma, la textura de la superficie y la naturaleza del objeto objetivo, y/o las condiciones climáticas.
*1 Bajo las condiciones de medición y los valores de referencia de Nikon.
*2 Bajo las condiciones de medición de Nikon.
*3 Modelos a prueba de agua
Este producto tiene capacidades a prueba de agua y no sufrirá daños en el sistema óptico ni en la observación si se sumerge o se cae al agua a una profundidad máxima de 1 m/3.3 pies hasta por 10 minutos.
Este producto ofrece las siguientes ventajas:
- Se puede utilizar en condiciones de alta humedad, polvo y lluvia sin riesgo de dañar las funciones internas.
- El diseño relleno de nitrógeno lo hace resistente a la condensación y al moho.
Sin embargo, observe lo siguiente cuando utilice el telémetro láser Nikon:
- No opere ni sostenga el producto en agua corriente.
- Si encuentra humedad en las partes móviles de este producto, deje de usarlo y límpielo.
*4 El compartimento de la batería es resistente a la lluvia, no a prueba de agua. El agua puede entrar en el dispositivo si el telémetro se sumerge en agua. Si entra agua en el compartimento de la batería, seque cualquier humedad y espere a que se seque el compartimento.
Duración de la batería
Aprox. 8,500 veces (a aprox. 20°C (68°F))
Esta cifra puede diferir según las condiciones, como la temperatura y otros factores. Úselo solo como guía.
- La batería suministrada con este telémetro láser Nikon es para la comprobación del funcionamiento. Debido a la descarga eléctrica natural, la vida útil de esta batería probablemente será más corta que la indicada anteriormente.
Solución de problemas/Reparación
Si este producto no funciona como se espera, consulte la siguiente lista antes de consultar a su distribuidor local o a la tienda donde lo compró.
- Si hay un problema con el producto.
| Problema | Causa/Solución |
|
|
|
|
|
|
|
|
- Si necesita una reparación, póngase en contacto con su distribuidor local o con la tienda donde compró el producto.
No repare ni desmonte. Puede provocar un incidente grave.
Tenga en cuenta que Nikon no se hace responsable de ningún daño directo o indirecto si el usuario intenta reparar o desmontar el producto.

Descargar manual
Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar Manual del telémetro láser Nikon LASER 30 - 6x21
: "Error al medir" o "No se puede medir"
: Apunte al objetivo que desea medir. Coloque el objetivo en el centro de la marca.
: al medir hacia arriba (distancia horizontal)
: al medir hacia abajo (distancia horizontal)
: al medir hacia arriba (distancia real)
: al medir hacia abajo (distancia real)
: "Error al medir" o "No se puede medir"









] se muestra en la pantalla interna