Sharp EL-1801V - Manual de la calculadora electrónica con impresión

NOTAS DE OPERACIÓN

Para asegurar el funcionamiento sin problemas de su calculadora SHARP, le recomendamos lo siguiente:

  1. La calculadora debe mantenerse en áreas libres de cambios extremos de temperatura, humedad y polvo.
  2. Se debe usar un paño suave y seco para limpiar la calculadora. No use solventes ni un paño húmedo.
  3. Dado que este producto no es resistente al agua, no lo use ni lo guarde donde los fluidos, por ejemplo, el agua, puedan salpicarlo. Las gotas de lluvia, el rocío de agua, el jugo, el café, el vapor, la transpiración, etc., también causarán un mal funcionamiento.
  4. Si se requiere servicio, use solo un distribuidor de servicio SHARP, un centro de servicio aprobado por SHARP o un servicio de reparación SHARP.
  5. No opere esta unidad con la lámina de aislamiento adjunta; la lámina de aislamiento evita el desgaste de la batería durante el envío y se puede encontrar en la parte posterior del cuerpo de la unidad. Si no se retira la lámina de aislamiento, la fecha y hora previamente establecidas, así como la información de la tasa de impuestos, se borrarán tan pronto como se desconecte accidentalmente la alimentación de CA.
  6. No enrolle el cable de CA alrededor del cuerpo ni lo doble o retuerza a la fuerza.

SHARP no será responsable por ningún daño económico o patrimonial incidental o consecuente causado por el uso indebido y/o el mal funcionamiento de este producto y sus periféricos, a menos que dicha responsabilidad sea reconocida por la ley.

USO DE LA CALCULADORA POR PRIMERA VEZ

Primero, retire la lámina de aislamiento de la batería de protección de la memoria (instalada para retener la información de fecha/hora/tasa de impuestos). Reinicie la calculadora para inicializar el estado de la unidad, luego ajuste la fecha y la hora antes de usar la calculadora.

Retirar la lámina de aislamiento y reiniciar

  1. Retire la lámina de aislamiento de la batería de protección de la memoria.
    Retirar la lámina de aislamiento
  2. Presione el interruptor RESET (restablecer) ubicado en la parte posterior de la unidad. (Consulte "REINICIO DE LA UNIDAD").
    * El reloj comienza, indicando la fecha y hora actuales como 1 de enero de 2008, 12:00:00 a.m.

Ajuste de fecha y hora

Ejemplo: Cuando la fecha es 15 de septiembre de 2007 y la hora es 3:38 p.m.

Ajuste de fecha y hora

(ver "SELECTOR DE MODO DE AJUSTE DE TASA / TOTAL GENERAL")

* Cuando se completa el ajuste, el reloj comienza a las 3:38:00 p.m.

CONTROLES DE OPERACIÓN


INTERRUPTOR DE ENCENDIDO; SELECTOR DE MODO DE IMPRESIÓN / CONTEO DE ARTÍCULOS:

"OFF" (Apagado): Apagado

"•": Encendido. Establecido en el modo sin impresión.

"P": Encendido. Establecido en el modo de impresión.

"P•IC": Encendido. Establecido en el modo de impresión y conteo de artículos.

  1. Para la suma o resta, cada vez que se presiona , se agrega 1 al contador de artículos, y cada vez que se presiona , se resta 1.
    • El conteo se imprime cuando se obtiene el resultado calculado.
    • Al presionar , se borra el contador.
  2. Cuando el selector de modo de total general/ajuste de tasa está en la posición ON (GT), el contador contará el número de veces que los resultados del cálculo se han almacenado en la memoria del total general. Para imprimir y borrar el conteo, presione la tecla .
  3. El contador de artículos de la memoria contará el número de veces que la tecla se ha presionado en la suma.
    Nota:
    • Cada vez que la tecla se utiliza en la resta, se restará 1 del conteo.
    • El conteo se imprime cuando se recupera la memoria.
    • Al presionar la tecla se borra el contador.

Nota: El contador tiene una capacidad máxima de 3 dígitos (hasta ±999). Si el conteo excede el máximo, el contador volverá a contar desde cero.


SELECTOR DE REDONDEO:

Ejemplo: Establezca el Selector Decimal en 2.
4 ÷ 9 = 0.444... , 5 ÷ 9 = 0.555...

SELECTOR DE REDONDEO

Nota: El punto decimal flota durante el cálculo sucesivo mediante el uso de o . Si el selector decimal está establecido en "F", entonces la respuesta siempre se redondea hacia abajo ().


SELECTOR DE MODO DE TOTAL GENERAL / AJUSTE DE TASA:

"GT": Total General

"•": Neutral

"RATE SET" (Ajuste de Tasa): Para establecer la fecha, la hora y la tasa de impuestos, coloque este interruptor en la posición "RATE SET" (Ajuste de Tasa).

Fecha:

  • Ingrese en el orden de mes, día y año, luego presione para completar la entrada.
  • Use para separar el mes, el día y el año.
  • Cuando se presiona , el número ingresado se evalúa y se muestra como "date" (fecha) si el valor está dentro del siguiente rango; de lo contrario, se muestra "Error" (Error) y se restaura la fecha establecida anteriormente.
    Mes: 1 - 12; día: 1 - 31; Año: 2000 - 2099 (en 4 dígitos) o 00 - 99 (en 2 dígitos)

Hora:

  • Ingrese en el orden de hora, minutos, luego presione para completar la entrada.
    (No hay entrada disponible para el valor de los segundos. El reloj comienza en cero segundos).
  • Si el dígito de hora/minuto es menor que 10, no es necesario ingresar el primer dígito "0".
  • Use para separar los valores de hora y minuto.
  • Cuando se presiona , el número ingresado se evalúa y se muestra como "time" (hora) si el valor está dentro del siguiente rango; de lo contrario, se muestra "Error" (Error) y se restaura la hora establecida anteriormente.
    Hora: 0 - 23 (sistema de 24 horas para la entrada de hora), Minuto: 0 - 59

Tasa de impuestos:

  • Presione tres veces, ingrese la tasa de impuestos, seguido de .
  • Se puede almacenar un máximo de 4 dígitos (el punto decimal no se cuenta como un dígito).
  • Solo se puede almacenar una tasa. Si ingresa una nueva tasa, la tasa anterior se borrará.


SELECTOR DE MODO DECIMAL / SUMA:

"6 3 2 1 0": Preestablece el número de decimales en la respuesta.

"F": La respuesta se muestra en el sistema decimal flotante.

"A": El punto decimal en las entradas de suma y resta se posiciona automáticamente en el segundo dígito desde el dígito más bajo del número de entrada. El uso del modo de suma permite la suma y resta de números sin ingresar el punto decimal. El uso de , y anulará automáticamente el modo de suma y las respuestas decimalmente correctas serán


TECLA DE RELOJ / CALENDARIO:

  • Cada vez que se presiona esta tecla, el modo cambia.
    Modo de cálculo → Modo de visualización de fecha → Modo de visualización de reloj → Modo de cálculo
  • Use esta tecla también para ajustar la fecha y la hora (vea "SELECTOR DE MODO DE TOTAL GENERAL / AJUSTE DE TASA").


TECLA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL


TECLA DE CORRECCIÓN DEL ÚLTIMO DÍGITO


TECLA DE NO SUMA / SUBTOTAL:

No suma: cuando se presiona esta tecla justo después de ingresar un número en el modo de impresión, la entrada se imprime en el lado izquierdo con el símbolo "#". Esta tecla se utiliza para imprimir números que no están sujetos a cálculo, como código, fecha, etc.

Subtotal: se utiliza para obtener subtotal(es) de sumas y/o restas. Cuando se presiona después de la tecla o , el subtotal se imprime con el símbolo "◊" y el cálculo puede continuar.

Al presionar esta tecla incluso en el modo sin impresión, el número mostrado se imprime sin ningún símbolo.

  • Cuando el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO; SELECTOR DE MODO DE IMPRESIÓN / CONTEO DE ARTÍCULOS se establece en la posición "•", "P" o "P•IC", y se muestra la fecha o el reloj, presione esta tecla para imprimir el contenido mostrado, incluido el símbolo "#", desde el lado izquierdo del rollo de papel.
    Ejemplo:
    TECLA DE NO SUMA / SUBTOTAL
  • Cuando se completa la impresión de la fecha / reloj, se restaura el modo de cálculo.


TECLA DE BORRAR / BORRAR ENTRADA:

Presione esta tecla dos veces, seguido de , para imprimir la tasa de impuestos establecida.


TECLA DE TOTAL


TECLA DE IGUAL


TECLA DE CAMBIO DE SIGNO:

Cambia el signo algebraico de un número (es decir, de positivo a negativo o de negativo a positivo).


TECLA DE RECUPERACIÓN Y BORRADO DE MEMORIA


TECLA DE RECUPERACIÓN DE MEMORIA


TECLA DE INCLUSIÓN DE IMPUESTOS


TECLA ANTES DE IMPUESTOS


TECLA DE PROMEDIO:

Se utiliza para calcular el promedio.


TECLA DE TOTAL GENERAL


TECLA DE ENTRADA DE PRECIO DE COSTO:

Presione esta tecla para ingresar el precio de costo.


TECLA DE ENTRADA DE PRECIO DE VENTA:

Presione esta tecla para ingresar el precio de venta.


TECLA DE ENTRADA DE MARGEN:

Presione esta tecla para ingresar el margen.


TECLA DE CÁLCULO DE CAMBIO:

  • Para ver cuánto cambio devolver, tenga el monto del precio mostrado, luego ingrese el monto del pago, seguido de esta tecla. El cambio se calcula de acuerdo con la configuración del SELECTOR DE MODO DECIMAL / SUMA, así como con la configuración del SELECTOR DE REDONDEO.
  • El resultado intermedio de una suma o resta en el cálculo de cambio se conserva.
  • Mientras que el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / IMPRESIÓN / SELECTOR DE MODO DE CONTEO DE ARTÍCULOS se coloca en "P" o "P•IC", el monto del pago se imprime después de "• • • • • • • • • • • • •" y el cambio se imprime con "CG".

Nota: El valor de cambio mostrado no se agregará a la memoria del total general.

SÍMBOLOS DE PANTALLA:

M: Aparece cuando hay un número en la memoria.

–: Aparece cuando un número es negativo.

: Aparece cuando hay un número en la memoria del total general.

E: Aparece cuando se detecta un desbordamiento u otro error.

REEMPLAZO DEL RODILLO DE TINTA

Si la impresión es borrosa incluso cuando el rodillo de tinta está en la posición correcta, reemplace el rodillo.

Rodillo de tinta: Tipo EA-772R

ADVERTENCIA
APLICAR TINTA A UN RODILLO DE TINTA GASTADO O EL USO DE UN RODILLO DE TINTA NO APROBADO PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES A LA IMPRESORA.

  1. Coloque el interruptor de encendido en OFF (apagado).
  2. Retire la cubierta de la impresora. (Fig. 1)
  3. Sostenga la parte superior del rodillo de tinta y retire el rodillo tirando hacia usted y luego hacia arriba. (Fig. 2)
  4. Instale el nuevo rodillo de tinta en la posición correcta. Asegúrese de que el rodillo esté bien colocado. (Fig. 3)
  5. Vuelva a colocar la cubierta de la impresora.

Limpieza del mecanismo de impresión

Si la impresión se vuelve opaca después de un uso prolongado, limpie la rueda de impresión de acuerdo con los siguientes procedimientos:

  1. Retire la cubierta de la impresora y el rodillo de tinta.
  2. Instale el rollo de papel y aliméntelo hasta que salga por la parte frontal del mecanismo de impresión.
  3. Sostenga un cepillo pequeño (como un cepillo de dientes) ligeramente sobre la rueda de impresión y límpiela presionando .
  4. Vuelva a colocar el rodillo de tinta y la cubierta de la impresora.

Nota:

  • No gire el mecanismo de impresión manualmente, esto puede dañar la impresora.

REEMPLAZO DEL ROLLO DE PAPEL

Nunca inserte un rollo de papel si está roto. Hacerlo causará que el papel se atasque.

Siempre corte primero el borde de ataque con tijeras.

  1. Inserte el borde de ataque del rollo de papel en la abertura. (Fig. 1)
  2. Encienda la alimentación y alimente el papel presionando . (Fig. 2)
  3. Levante el soporte de papel de metal adjunto e inserte el rollo de papel en el soporte de papel. (Fig. 3)

NO TIRE DEL PAPEL HACIA ATRÁS YA QUE ESTO PUEDE CAUSAR DAÑOS AL MECANISMO DE IMPRESIÓN.

ERRORES

Hay varias situaciones que causarán un desbordamiento o una condición de error. Cuando esto ocurre, se mostrará "E". El contenido de la memoria en el momento del error se conserva.

Si se muestra "0•E" en el momento del error, se imprimirá "– – – – – – –" en rojo y se debe usar para borrar la calculadora.

Además, en casos raros, la impresión puede detenerse a mitad de camino y la indicación "E" aparecerá en la pantalla. Esto no es un mal funcionamiento, sino que se produce cuando la calculadora está expuesta a fuertes ruidos electromagnéticos o electricidad estática de una fuente externa. Si esto ocurre, presione la tecla y luego repita el cálculo desde el principio.

Condiciones de error:

  1. Cuando la porción entera de una respuesta excede los 12 dígitos.
  2. Cuando la porción entera del contenido de la memoria o la memoria del total general excede los 12 dígitos. (Ej. 999999999999 1 )
  3. Cuando cualquier número se divide por cero. (Ej. 5 0 )

REEMPLAZO DE LA BATERÍA PARA LA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA

Tiempo para el reemplazo de la batería

La vida útil de la batería de protección de la memoria es de aproximadamente 2,500 horas a 25°C (77°F) con el enchufe de alimentación no conectado al tomacorriente.

* Cuando la batería de protección de la memoria está débil, la configuración de fecha/hora se inicializa (1/1/2008, 12:00:00 a.m.).

Verifique la configuración de fecha/hora en el modo de visualización de fecha/reloj al conectar el enchufe de alimentación al tomacorriente.

Si la configuración de fecha/hora se modifica o es incorrecta, reemplace rápidamente la batería de protección de la memoria por una nueva.

(La vida útil de la batería preinstalada puede ser más corta de lo esperado debido al tiempo que la calculadora pasa durante el envío).

Cómo cambiar la batería

Use una batería de litio (CR2032).

PRECAUCIÓN
Reemplazar la batería borrará la configuración de fecha y hora, y la tasa de impuestos almacenada.

  1. Apague el interruptor de encendido "OFF" (apagado) y desenchufe el enchufe de la fuente de alimentación del tomacorriente.
  2. Retire la tapa de la batería en la parte posterior de la unidad. (Fig. 1)
    Cómo cambiar la batería
  3. Retire la batería agotada e instale una nueva batería de litio. Limpie bien la batería con un paño seco y coloque el lado positivo "+" hacia arriba. (Fig. 2)
  4. Vuelva a colocar la tapa de la batería invirtiendo el procedimiento de extracción.
  5. Presione el interruptor RESET (restablecer) en la parte posterior de la unidad (Consulte "RESTABLECIMIENTO DE LA UNIDAD").

Después del reemplazo de la batería

  • Conecte el enchufe de la fuente de alimentación a un tomacorriente y encienda el interruptor de encendido "ON" (encendido). Verifique que se muestre "0.". Si no se muestra "0.", retire la batería, vuelva a instalarla y verifique la pantalla nuevamente.
  • Reajuste la fecha, la hora y la configuración de la tasa de impuestos.
  • En el cuadro a continuación, complete el mes/año en que cambió la batería, como recordatorio de cuándo volver a cambiarla.
    Mes Año

Precauciones sobre el uso de la batería

  • No deje una batería agotada en el equipo.
  • No exponga la batería al agua o al fuego, y no la desarme.
  • Guarde las baterías fuera del alcance de los niños pequeños.

Notas para el manejo de baterías de litio:

PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

ESPECIFICACIONES

Capacidad operativa: 12 dígitos

Fuente de alimentación:
Funcionamiento: AC: 120V, 60Hz
Respaldo de memoria: 3V (DC) (Batería de litio CR2032 × 1)

Vida útil de la batería de protección de la memoria:
Aproximadamente 2,500 horas (Mientras está a 25°C (77°F) y el enchufe de alimentación no está conectado al tomacorriente).

SECCIÓN DEL RELOJ

Precisión: Dentro de ±90 segundos por mes en promedio (a 25°C (77°F))

Elementos a mostrar: mes, día, año, hora, minuto, segundo, a.m. "A", p.m. "P"

Elementos a imprimir: mes, día, año, hora, minuto, a.m. "•", p.m. "–"

Sistema de tiempo: 12 horas

SECCIÓN DE IMPRESIÓN

Impresora: Impresora mecánica

Velocidad de impresión: Aprox. 2.1 líneas/seg.
(A una temperatura de 25°C (77°F), cuando se imprime "741•9 + ". La velocidad de impresión variará con el número de filas y los tipos de figuras a imprimir).

Papel de impresión: 57 mm (2-1/4") - 58 mm (2-9/32") de ancho
80 mm (3-5/32") de diámetro (máx.)

Temperatura de funcionamiento: 0°C – 40°C (32°F – 104°F)

Consumo de energía: 64 mA

Dimensiones: 193 mm (An) × 255 mm (Pr) × 60.5 mm (Al)
(7-19/32" (An) × 10-1/32" (Pr) × 2-3/8" (Al))

Peso: Aprox. 1.03 kg (2.27 lb.) (con batería)

Accesorios:
1 batería de litio (instalada), 1 rollo de papel, 1 rodillo de tinta (instalado) y manual de operación

ADVERTENCIA
EL VOLTAJE UTILIZADO DEBE SER EL MISMO QUE SE ESPECIFICA EN ESTA CALCULADORA. EL USO DE ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE MÁS ALTO QUE EL QUE SE ESPECIFICA ES PELIGROSO Y PUEDE RESULTAR EN UN INCENDIO U OTRO TIPO DE ACCIDENTE QUE CAUSE DAÑOS. NO SOMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO QUE RESULTE DEL USO DE ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE DISTINTO AL QUE SE ESPECIFICA.

RESTABLECIMIENTO DE LA UNIDAD

Impactos fuertes, exposición a campos eléctricos u otras condiciones inusuales pueden hacer que la unidad deje de funcionar y que al presionar las teclas no tenga ningún efecto. Si esto ocurre, tendrá que presionar el interruptor RESET (restablecer) en la parte inferior de la unidad. El interruptor RESET (restablecer) debe presionarse solo cuando:

  • ocurre un evento anormal y todas las teclas están desactivadas.

Notas:

  • Al presionar el interruptor RESET (restablecer) se borrará la configuración de fecha y hora, la configuración de la tasa de impuestos y el contenido de la memoria.
  • Use solo un bolígrafo para presionar el interruptor RESET (restablecer). No use nada que se pueda romper o algo con una punta afilada, como una aguja.
    RESTABLECIMIENTO DE LA UNIDAD
  • Después de presionar el interruptor RESET (restablecer), conecte el enchufe de la fuente de alimentación a un tomacorriente. Encienda el interruptor de encendido "ON" (encendido) y verifique que se muestre "0.".

EJEMPLOS DE CÁLCULO

  1. Ajuste el selector decimal como se especifica en cada ejemplo.
    El selector de redondeo debe estar en la posición "5/4" a menos que se especifique lo contrario.
  2. El selector de modo de ajuste de total general/tasa debe estar en la posición "•" (apagado) a menos que se especifique lo contrario.
  3. El selector de modo de impresión / conteo de artículos debe estar en la posición "P" a menos que se especifique lo contrario.
  4. Presione antes de comenzar cualquier cálculo.
  5. Si se comete un error al ingresar un número, presione o e ingrese el número correcto.
  6. Después de ingresar un valor, presione , o para activar el modo de cálculo de costo/venta/margen (Cost/Sell/Margin Calculation mode). En caso de realizar diferentes tareas de cálculo, la tecla debe presionarse primero para cancelar el modo de costo/venta/margen (Cost/Sell/Margin mode).
  7. Los procedimientos de ejemplo se enumeran de la siguiente manera a menos que se especifique lo contrario.
    Operación Visualización Impresión

IMPRESIÓN DE FECHA Y HORA

EJEMPLO: Cuando es 20 de octubre de 2008, 1:52:00 p.m.

IMPRESIÓN DE FECHA Y HORA

*1: Si la fecha no se muestra en la pantalla, presione para mostrar la fecha.

SUMA Y RESTA CON MODO DE ADICIÓN

SUMA Y RESTA CON MODO DE ADICIÓN

*2: no se utilizó en las entradas.

CONSTANTE

CONSTANTE

POR CIENTO

POR CIENTO

CÁLCULO DEL CONTEO DE ARTÍCULOS

CÁLCULO DEL CONTEO DE ARTÍCULOS

MEMORIA

MEMORIA

*3: Presione para borrar la memoria antes de comenzar un cálculo de memoria.

CÁLCULOS DE TASA DE IMPUESTOS

EJEMPLO 1: Establezca una tasa de impuestos del 5%.
Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total incluyendo el impuesto.

CÁLCULOS DE TASA DE IMPUESTOS - EJEMPLO 1

EJEMPLO 2: Realice dos cálculos usando $840 y $525, ambos de los cuales ya incluyen impuestos. Calcule el impuesto sobre el total y el total sin impuestos. (tasa de impuestos: 5%)

CÁLCULOS DE TASA DE IMPUESTOS - EJEMPLO 2

PROMEDIANDO

PROMEDIANDO

TOTAL GENERAL

TOTAL GENERAL

CÁLCULO DE COSTO / VENTA / MARGEN

EJEMPLO 1: Determine el precio de costo para un margen del 30% cuando el precio de venta se establece en $500.
➀ Precio de venta ➁ Margen ➂ Precio de costo

CÁLCULO DE COSTO / VENTA / MARGEN - EJEMPLO 1

•: Las entradas en el orden de "30 500 " también son válidas.

EJEMPLO 2: Determine el precio de venta para un margen del 30% cuando el precio de costo se establece en $350.
➀ Precio de costo ➁ Margen ➂ Precio de venta

CÁLCULO DE COSTO / VENTA / MARGEN - EJEMPLO 2

•: Las entradas en el orden de "30 350 " también son válidas.

EJEMPLO 3: Determine el margen cuando el precio de costo se establece en $350 y el precio de venta en $500.
➀ Precio de costo ➁ Precio de venta ➂ Margen
Además, obtenga el margen cuando el precio de costo se establece en $250.

CÁLCULO DE COSTO / VENTA / MARGEN - EJEMPLO 3

•: Las entradas en el orden de "500 350 " también son válidas.

  • El valor ingresado (ingrese el valor, luego presione , , o ) se mantendrá en el búfer; no será necesario volver a ingresar al recalcular.
  • El contenido del búfer se borrará al ingresar una nueva entrada, o cuando el interruptor de encendido se apague/encienda, o cuando se muestre "E".

CÁLCULO DE CAMBIO

EJEMPLO 1: Si se pagan $100 por tres artículos que cuestan $10, $20 y $30 respectivamente, ¿cuánto cambio debe devolver?

CÁLCULO DE CAMBIO - EJEMPLO 1

EJEMPLO 2: ¿Cuánto devuelve de $100 por una compra de cinco artículos que cuestan $15 cada uno?

CÁLCULO DE CAMBIO - EJEMPLO 2


La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.

www.sharpusa.com

Para su conveniencia, suministros originales de Sharp (Genuine Sharp Supplies). Los accesorios y productos adicionales de Sharp se pueden comprar en el distribuidor autorizado de Sharp (Authorized Sharp Reseller) donde compró su producto o en línea en: www.sharpplace.com

GARANTÍA LIMITADA

SHARP ELECTRONICS CORPORATION garantiza al primer comprador consumidor que este producto de la marca Sharp (el "Producto"), cuando se envía en su contenedor original, estará libre de defectos de mano de obra y materiales, y acepta que, a su elección, reparará el defecto o reemplazará el Producto defectuoso o parte del mismo con un equivalente nuevo o remanufacturado sin cargo para el comprador por piezas o mano de obra durante el(los) período(s) que se establecen a continuación.

Su producto: Calculadora electrónica

Período de garantía para este producto: Seis (6) meses para piezas y mano de obra a partir de la fecha de compra.

Artículos adicionales excluidos de la cobertura de la garantía: Cualquier artículo consumible como papel, cartucho de mantenimiento, cartuchos de tinta suministrados con el Producto o con cualquier equipo o cualquier hardware, software, firmware, lámpara fluorescente, cables de alimentación, cubiertas, piezas de goma o periféricos que no sean el Producto.

Dónde obtener servicio: En un centro de servicio autorizado de Sharp (Sharp Authorized Servicer) ubicado en los Estados Unidos. Para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de Sharp (Sharp Authorized Servicer) más cercano, llame gratis a Sharp al 1-800-BE-SHARP.

Qué hacer para obtener servicio: Envíe (prepago) o lleve su Producto a un centro de servicio autorizado de Sharp (Sharp Authorized Servicer). Asegúrese de tener un comprobante de compra disponible. Si envía o envía por correo el Producto, asegúrese de que esté embalado cuidadosamente.

PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE SUMINISTROS, ACCESORIOS O PRODUCTOS, LLAME AL 1-800-BE-SHARP.

Solo para EE. UU.:
Este producto contiene una batería de litio tipo moneda CR que contiene material de perclorato; puede aplicarse un manejo especial, residentes de California,
Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/


Las regulaciones de la FCC establecen que cualquier cambio o modificación no autorizados a este equipo que no estén expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Sharp EL-1801V - Manual de la calculadora electrónica con impresión

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos