Sharp EL-1801PIII - Manual de la calculadora electrónica con impresión

NOTAS DE OPERACIÓN

Para asegurar el funcionamiento sin problemas de su calculadora SHARP, le recomendamos lo siguiente:

  1. La calculadora debe mantenerse en áreas libres de cambios extremos de temperatura, humedad y polvo.
  2. Se debe usar un paño suave y seco para limpiar la calculadora. No use solventes ni un paño húmedo.
  3. Dado que este producto no es resistente al agua, no lo use ni lo guarde donde los fluidos, por ejemplo, agua, puedan salpicarlo. Las gotas de lluvia, el rocío de agua, el jugo, el café, el vapor, la transpiración, etc. también causarán un mal funcionamiento.
  4. Si se requiere servicio, use solo un distribuidor de servicio SHARP, un centro de servicio aprobado por SHARP o un servicio de reparación SHARP.
  5. No opere esta unidad con la lámina de aislamiento adjunta; la lámina de aislamiento evita el desgaste de la batería durante el envío y se puede encontrar en la parte posterior del cuerpo de la unidad. Si no se retira la lámina de aislamiento, la fecha y hora previamente establecidas, así como la información de la tasa de impuestos, se borrarán tan pronto como se desconecte accidentalmente la alimentación de CA.
  6. No enrolle el cable de CA alrededor del cuerpo ni lo doble o retuerza a la fuerza.

SHARP no será responsable de ningún daño económico o patrimonial incidental o consecuente causado por el uso indebido y/o el mal funcionamiento de este producto y sus periféricos, a menos que dicha responsabilidad sea reconocida por la ley.

USO DEL DISPOSITIVO POR PRIMERA VEZ

Primero, retire la lámina de aislamiento de la batería de protección de la memoria (instalada para retener la información de fecha/hora/tasa de impuestos). Reinicie la calculadora para inicializar el estado de la unidad, luego ajuste la fecha y la hora antes de usar la calculadora.

Retirar la lámina de aislamiento y reiniciar

  1. Retire la lámina de aislamiento de la batería de protección de la memoria.
  2. Presione el interruptor RESET (REINICIAR) ubicado en la parte posterior de la unidad.
    (Consulte "RESETTING THE UNIT" (REINICIO DE LA UNIDAD)).
    * El reloj comienza, indicando la fecha y hora actuales como 1 de enero de 2005, 12:00:00 a.m.

Ajuste de fecha y hora

Ejemplo: Cuando la fecha es 15 de septiembre de 2004 y la hora es 3:38 p.m.
Ajuste de fecha y hora
(consulte "GRAND TOTAL / RATESETTING MODE SELECTOR" (TOTAL GENERAL / SELECTOR DE MODO DE CONFIGURACIÓN DE TARIFAS))
*Cuando se completa el ajuste, el reloj comienza a las 3:38:00 p.m.

CONTROLES DE OPERACIÓN

: INTERRUPTOR DE ENCENDIDO; SELECTOR DE MODO DE IMPRESIÓN / CONTEO DE ARTÍCULOS:
"•": Encendido (Power ON). Establecer en el modo sin impresión.
"P": Encendido (Power ON). Establecer en el modo de impresión.
"P•IC": Encendido (Power ON). Establecer en el modo de impresión y conteo de artículos.

  1. Para la suma o resta, cada vez que se presiona , se añade 1 al contador de artículos, y cada vez que se presiona , se resta 1.
  • El conteo se imprime cuando se obtiene el resultado calculado.
  • Al presionar , se borra el contador.
  1. Cuando el selector de modo de total general/configuración de tasa está en la posición ON (GT), el contador contará el número de veces que los resultados del cálculo se han almacenado en la memoria del total general. Para imprimir y borrar el conteo, presione la tecla .
  2. El contador de artículos de la memoria contará el número de veces que la tecla ha sido presionada en la suma.

Nota:

  • Cada vez que la tecla se utiliza en la resta, se restará 1 del conteo.
  • El conteo se imprime cuando se recupera la memoria.
  • Al presionar la tecla se borra el contador.

Nota: El contador tiene una capacidad máxima de 3 dígitos (hasta ±999). Si el conteo excede el máximo, el contador volverá a contar desde cero.

SELECTOR DE REDONDEO:
Ejemplo: Establecer el Selector Decimal en 2.
4 ÷ 9 = 0.444... , 5 ÷ 9 = 0.555...
CONTROLES DE OPERACIÓN - Usando el selector de redondeo

Nota: El punto decimal flota durante el cálculo sucesivo mediante el uso de o . Si el selector decimal está establecido en "F", entonces la respuesta siempre se redondea hacia abajo ( ).

SELECTOR DE MODO DE TOTAL GENERAL / CONFIGURACIÓN DE TASA:
"GT": Total General (Grand Total)
"•": Neutral
"RATE SET": Para establecer la fecha, la hora y la tasa de impuestos, coloque este interruptor en la posición "RATE SET".

Fecha:

  • Ingrese en el orden de mes, día y año, luego presione para completar la entrada.
  • Use para separar el mes, el día y el año.
  • Cuando se presiona , el número ingresado se evalúa y se muestra como "date" (fecha) si el valor está dentro del siguiente rango; "Error" se muestra de lo contrario, y la fecha establecida previamente se restaura.
    Mes: 1 - 12; día: 1 - 31; Año: 2000 - 2099 (en 4 dígitos) o 00 - 99 (en 2 dígitos)

Hora:

  • Ingrese en el orden de hora, minutos, luego presione para completar la entrada.
    (No hay entrada disponible para el valor de los segundos. El reloj comienza en cero segundos).
  • Si el dígito de hora/minuto es menor que 10, no es necesario ingresar el primer dígito "0".
  • Use para separar los valores de hora y minuto.
  • Cuando se presiona , el número ingresado se evalúa y se muestra como "time" (hora) si el valor está dentro del siguiente rango; "Error" se muestra de lo contrario, y la hora establecida previamente se restaura.
    Hora: 0 - 23 (sistema de 24 horas para la entrada de hora), Minuto: 0 - 59

Tasa de impuestos:

  • Presione tres veces, ingrese la tasa de impuestos, seguido de .
  • Se puede almacenar un máximo de 4 dígitos (el punto decimal no se cuenta como un dígito).
  • Solo se puede almacenar una tasa. Si ingresa una nueva tasa, la tasa anterior se borrará.

SELECTOR DE MODO DECIMAL / SUMA:
"6 3 2 1 0": Preestablece el número de decimales en la respuesta.
"F": La respuesta se muestra en el sistema decimal flotante.
"A": El punto decimal en las entradas de suma y resta se posiciona automáticamente en el segundo dígito desde el dígito más bajo del número de entrada. El uso del modo de suma permite la suma y resta de números sin la entrada del punto decimal. El uso de , y anulará automáticamente el modo de suma y las respuestas decimalmente correctas serán

TECLA DE RELOJ / CALENDARIO:

  • Cada vez que se presiona esta tecla, el modo cambia.
    Modo de cálculo → Modo de visualización de fecha → Modo de visualización de reloj → Modo de cálculo
  • Use esta tecla también para ajustar la fecha y la hora (vea "SELECTOR DE MODO DE TOTAL GENERAL / CONFIGURACIÓN DE TASA").

TECLA DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL (PAPER FEED KEY)

TECLA DE CORRECCIÓN DEL ÚLTIMO DÍGITO (LAST DIGIT CORRECTION KEY)

TECLA DE NO SUMAR / SUBTOTAL (NON-ADD / SUBTOTAL KEY):
No sumar (Non-add) – Cuando se presiona esta tecla justo después de una entrada de un número en el modo de impresión, la entrada se imprime en el lado izquierdo con el símbolo "#". Esta tecla se utiliza para imprimir números no sujetos a cálculo, como código, fecha, etc.
Subtotal (Subtotal) – Se utiliza para obtener subtotal(es) de sumas y/o restas. Cuando se presiona después de la tecla o , el subtotal se imprime con el símbolo " ◊ " y el cálculo puede continuarse.
Al presionar esta tecla incluso en el modo de no impresión, el número mostrado se imprime sin ningún símbolo.

  • Cuando el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO; SELECTOR DE MODO DE IMPRESIÓN / CONTEO DE ARTÍCULOS se establece en la posición "•", "P" o "P•IC", y se muestra la fecha o el reloj, presione esta tecla para imprimir el contenido mostrado, incluido el símbolo "#", desde el lado izquierdo del rollo de papel.
    Ejemplo:
    Impresión de fecha (Date printing)
    Impresión de fecha (Date printing)
    #9 • 15 • 2004 • • • • • • • (cuando la fecha es 15 de septiembre de 2004)
    Impresión de reloj (Clock printing)
    #10 • 30 • • • • • • • • • • • (cuando la hora es 10:30 a.m.)
    #6 • 25 - - - - - - - - - - - - (cuando la hora es 6:25 p.m.)
  • Cuando se completa la impresión de fecha / reloj (Date / Clock printing), se restaura el modo de cálculo.

TECLA DE BORRAR / BORRAR ENTRADA (CLEAR / CLEAR ENTRY KEY)
Presione esta tecla dos veces, seguido de , para imprimir la tasa de impuestos establecida.

TECLA DE TOTAL (TOTAL KEY)

TECLA DE IGUAL (EQUAL KEY)

TECLA DE CAMBIO DE SIGNO (CHANGE SIGN KEY):
Cambia el signo algebraico de un número (es decir, de positivo a negativo o de negativo a positivo).

TECLA DE RECUPERAR Y BORRAR MEMORIA (RECALL AND CLEAR MEMORY KEY)

TECLA DE RECUPERAR MEMORIA (RECALL MEMORY KEY)

TECLA DE IMPUESTOS INCLUIDOS (TAX-INCLUDING KEY)

TECLA DE PRE-IMPUESTOS (PRE-TAX KEY)

TECLA DE PROMEDIO (AVERAGE KEY):
Se utiliza para calcular el promedio.

TECLA DE TOTAL GENERAL (GRAND TOTAL KEY)

TECLA DE ENTRADA DE PRECIO DE COSTO (COST PRICE ENTRY KEY):
Presione esta tecla para ingresar el precio de costo.

TECLA DE ENTRADA DE PRECIO DE VENTA (SELLING PRICE ENTRY KEY):
Presione esta tecla para ingresar el precio de venta.

TECLA DE ENTRADA DE MARGEN (MARGIN ENTRY KEY):
Presione esta tecla para ingresar el margen.

SÍMBOLOS DE PANTALLA (DISPLAY SYMBOLS):
M: Aparece cuando hay un número en la memoria.
–: Aparece cuando un número es negativo.
: Aparece cuando hay un número en la memoria del total general.
E: Aparece cuando se detecta un desbordamiento u otro error.

REEMPLAZO DEL RODILLO DE TINTA

Si la impresión es borrosa incluso cuando el rodillo de tinta está en la posición correcta, reemplace el rodillo.
Rodillo de tinta: Tipo EA-772R


APLICAR TINTA A UN RODILLO DE TINTA DESGASTADO O EL USO DE UN RODILLO DE TINTA NO APROBADO PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES A LA IMPRESORA.

  1. Coloque el interruptor de encendido en OFF (apagado).
  2. Retire la cubierta de la impresora.
  3. Sostenga la parte superior del rodillo de tinta y retire el rodillo tirando hacia usted y luego hacia arriba.
  4. Instale el nuevo rodillo de tinta en la posición correcta. Asegúrese de que el rodillo esté bien colocado.
  5. Vuelva a colocar la cubierta de la impresora.

Limpieza del mecanismo de impresión

Si la impresión se vuelve opaca después de un uso prolongado, limpie la rueda de impresión de acuerdo con los siguientes procedimientos:

  1. Retire la cubierta de la impresora y el rodillo de tinta.
  2. Instale el rollo de papel y aliméntelo hasta que salga por la parte frontal del mecanismo de impresión.
  3. Coloque un cepillo pequeño (como un cepillo de dientes) ligeramente sobre la rueda de impresión y límpiela presionando .
  4. Vuelva a colocar el rodillo de tinta y la cubierta de la impresora.

Nota:

  • No gire el mecanismo de impresión manualmente, esto puede dañar la impresora.

REEMPLAZO DEL ROLLO DE PAPEL

Nunca inserte un rollo de papel si está roto. Hacerlo causará que el papel se atasque.
Siempre corte primero el borde de ataque con tijeras.

  1. Inserte el borde de ataque del rollo de papel en la abertura.
  2. Encienda la alimentación y alimente el papel presionando .
  3. Levante el soporte de papel de metal adjunto e inserte el rollo de papel en el soporte de papel.

NO TIRE DEL PAPEL HACIA ATRÁS, YA QUE ESTO PUEDE CAUSAR DAÑOS AL MECANISMO DE IMPRESIÓN.

ERRORES

Hay varias situaciones que causarán un desbordamiento o una condición de error. Cuando esto ocurre, se mostrará "E". El contenido de la memoria en el momento del error se conserva.
Si se muestra "0E" en el momento del error, se imprimirá "– – – – – – –" en rojo y se debe usar para borrar la calculadora.
Además, en casos raros, la impresión puede detenerse a mitad de camino y aparecer la indicación "E" en la pantalla.
Esto no es un mal funcionamiento, sino que se produce cuando la calculadora está expuesta a fuertes ruidos electromagnéticos o electricidad estática de una fuente externa. Si esto ocurre, pulse la tecla y, a continuación, repita el cálculo desde el principio.

Condiciones de error:

  1. Cuando la parte entera de una respuesta supera los 12 dígitos.
  2. Cuando la parte entera del contenido de la memoria o la memoria del total general supera los 12 dígitos. (Ej. 999999999999 1 )
  3. Cuando cualquier número se divide por cero. (Ej. 5 0 )

REEMPLAZO DE LA BATERÍA PARA LA PROTECCIÓN DE LA MEMORIA

Momento para el reemplazo de la batería
La vida útil de la batería de protección de la memoria es de aproximadamente 2500 horas a 25 °C (77 °F) con el enchufe de alimentación no conectado a la toma de corriente.
* Cuando la batería de protección de la memoria está débil, la configuración de fecha/hora se inicializa (1/1/2005, 12:00:00 a.m.).
Verifique la configuración de fecha/hora en el modo de visualización de fecha/reloj cuando conecte el enchufe de alimentación a la toma de corriente.
Si la configuración de fecha/hora se modifica o es incorrecta, reemplace rápidamente la batería de protección de la memoria por una nueva.
(La vida útil de la batería preinstalada puede ser más corta de lo esperado debido al tiempo que la calculadora pasa durante el envío).

Método de reemplazo de la batería
Use una batería de litio (CR2032).


Reemplazar la batería borrará la configuración de fecha y hora, y la tasa de impuestos almacenada.

  1. Apague el interruptor de alimentación "OFF" (apagado) y desenchufe el enchufe de la fuente de alimentación del tomacorriente.
  2. Retire la tapa de la batería en la parte posterior de la unidad.
  3. Retire la batería agotada e instale una nueva batería de litio. Limpie bien la batería con un paño seco y coloque el lado positivo "+" hacia arriba.
  4. Vuelva a colocar la tapa de la batería invirtiendo el procedimiento de extracción.
  5. Presione el interruptor RESET (restablecer) en la parte posterior de la unidad (consulte "RESTABLECIMIENTO DE LA UNIDAD").

Después del reemplazo de la batería

  • Conecte el enchufe de la fuente de alimentación a un tomacorriente y encienda el interruptor de alimentación "ON" (encendido).
    Compruebe que se muestre "0.". Si no se muestra "0.", retire la batería, vuelva a instalarla y compruebe la pantalla de nuevo.
  • Reajuste la fecha, la hora y la configuración de la tasa de impuestos.
  • En la etiqueta de fecha de reemplazo de la batería que se encuentra en la parte posterior de la unidad, anote el mes y el año en que se reemplazó la batería, como referencia para el próximo reemplazo de la batería.

Precauciones sobre el uso de la batería

  • No deje una batería agotada en el equipo.
  • No exponga la batería al agua o a las llamas, y no la desarme.
  • Guarde las baterías fuera del alcance de los niños pequeños.

Notas para el manejo de baterías de litio:


Peligro de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
Reemplace solo con el mismo tipo o equivalente recomendado por el fabricante.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

ESPECIFICACIONES

Capacidad de funcionamiento: 12 dígitos
Fuente de alimentación:
Funcionamiento: AC: 120V, 60Hz
Copia de seguridad de la memoria: 3V... (DC) (Batería de litio CR2032 × 1)
Vida útil de la batería de protección de la memoria: Aproximadamente 2500 horas (mientras está a 25 °C (77 °F) y el enchufe de alimentación no está conectado a la toma de corriente).

SECCIÓN DE RELOJ
Precisión: Dentro de ±60 segundos por mes en promedio (a 25 °C (77 °F))
Elementos que se mostrarán: mes, día, año, hora, minuto, segundo, a.m. "A", p.m. "P"
Elementos que se imprimirán: mes, día, año, hora, minuto, a.m. "•", p.m. "–"
Sistema de tiempo: 12 horas

SECCIÓN DE IMPRESIÓN
Impresora: Impresora mecánica
Velocidad de impresión: Aprox. 2.1 líneas/seg. (A una temperatura de 25 °C (77 °F), cuando se imprime "741•9 + ". La velocidad de impresión variará con el número de filas y los tipos de figuras que se imprimirán).
Papel de impresión: 57 mm (2-1/4") - 58 mm (2-9/32") de ancho
80 mm (3-5/32") de diámetro (máx.)
Temperatura de funcionamiento: 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F)
Consumo de energía: 66 mA
Dimensiones 193 mm (An) × 255 mm (Pr) × 60.5 mm (Al)
(7-19/32" (An) × 10-1/32" (Pr) × 2-3/8" (Al))
Peso: Aprox. 1.02 kg (2.25 lb.) (con batería)
Accesorios:
1 batería de litio (instalada), 1 etiqueta de fecha de reemplazo de la batería (adjunta en la parte posterior de la unidad), 1 rollo de papel, 1 rodillo de tinta (instalado) y manual de operación


EL VOLTAJE UTILIZADO DEBE SER EL MISMO QUE SE ESPECIFICA EN ESTA CALCULADORA. EL USO DE ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE MÁS ALTO QUE EL ESPECIFICADO ES PELIGROSO Y PUEDE PROVOCAR UN INCENDIO U OTRO TIPO DE ACCIDENTE QUE CAUSE DAÑOS. NO SOMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO QUE RESULTE DEL USO DE ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE DISTINTO AL ESPECIFICADO.

RESTABLECIMIENTO DE LA UNIDAD

Los impactos fuertes, la exposición a campos eléctricos u otras condiciones inusuales pueden hacer que la unidad deje de funcionar y que al presionar las teclas no tenga ningún efecto. Si esto ocurre, tendrá que presionar el interruptor RESET (restablecer) en la parte inferior de la unidad. El interruptor RESET (restablecer) solo debe presionarse cuando:

  • se produce un evento anormal y todas las teclas están desactivadas.

Notas:

  • Al presionar el interruptor RESET (restablecer) se borrará la configuración de fecha y hora, la configuración de la tasa de impuestos y el contenido de la memoria.
  • Use solo un bolígrafo para presionar el interruptor RESET (restablecer). No use nada que se pueda romper ni nada con una punta afilada, como una aguja.

    RESETTING THE UNIT
  • Después de presionar el interruptor RESET (restablecer), conecte el enchufe de la fuente de alimentación a un tomacorriente. Encienda el interruptor de alimentación "ON" (encendido) y compruebe que se muestre "0.".

EJEMPLOS DE CÁLCULO

  1. Ajuste el selector decimal como se especifica en cada ejemplo. El selector de redondeo debe estar en la posición "5/4" a menos que se especifique lo contrario.
  2. El selector de modo de ajuste de total general/tasa debe estar en la posición "•" (apagado) a menos que se especifique lo contrario.
  3. El selector de modo de impresión / conteo de artículos debe estar en la posición "P" a menos que se especifique lo contrario.
  4. Presione antes de comenzar cualquier cálculo.
  5. Si se comete un error al ingresar un número, presione o e ingrese el número correcto.
  6. Después de ingresar un valor, presione , o para activar el modo de cálculo de costo/venta/margen (Cost/Sell/Margin Calculation mode). En caso de realizar diferentes tareas de cálculo, primero se debe presionar la tecla para cancelar el modo de costo/venta/margen (Cost/Sell/Margin mode).
  7. Los procedimientos de ejemplo se enumeran de la siguiente manera a menos que se especifique lo contrario.
    EJEMPLOS DE CÁLCULO - Manera de los procedimientos de ejemplo

IMPRESIÓN DE FECHA Y HORA

EJEMPLO: Cuando es 20 de octubre de 2005, 1:52:00 p.m.
EJEMPLOS DE CÁLCULO - IMPRESIÓN DE FECHA Y HORA

CÁLCULOS MIXTOS

EJEMPLOS DE CÁLCULO - CÁLCULOS MIXTOS

CONSTANTE

EJEMPLOS DE CÁLCULO - CONSTANTE

PORCENTAJE

EJEMPLOS DE CÁLCULO - PORCENTAJE

CÁLCULO DE CONTEO DE ARTÍCULOS

EJEMPLOS DE CÁLCULO - CÁLCULO DE CONTEO DE ARTÍCULOS

MEMORIA

EJEMPLOS DE CÁLCULO - MEMORIA
*3: Presione para borrar la memoria antes de comenzar un cálculo de memoria.

CÁLCULOS DE TASA DE IMPUESTOS

CÁLCULOS DE TASA DE IMPUESTOS - Ejemplo 1
EJEMPLO 1: Establezca una tasa de impuestos del 5%.
Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total incluyendo el impuesto.

CÁLCULOS DE TASA DE IMPUESTOS - Ejemplo 2
EJEMPLO 2: Realice dos cálculos usando $840 y $525, ambos de los cuales ya incluyen impuestos. Calcule el impuesto sobre el total y el total sin impuestos. (tasa de impuestos: 5%)

PROMEDIANDO

Ej.
CÁLCULOS DE PROMEDIO - Parte 1
CÁLCULOS DE PROMEDIO - Parte 2


La toma de corriente debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.

www.sharpusa.com
Para su conveniencia, suministros genuinos de Sharp (Genuine Sharp Supplies). Los accesorios y productos adicionales de Sharp se pueden comprar en el distribuidor autorizado de Sharp (Authorized Sharp Reseller) donde compró su producto o en línea en:
www.sharpplace.com

CÁLCULOS DE PROMEDIO - Ejemplo 1
CÁLCULOS DE PROMEDIO - Ejemplo 2

TOTAL GENERAL

EJEMPLOS DE CÁLCULO - TOTAL GENERAL

CÁLCULO DE COSTO / VENTA / MARGEN

EJEMPLO 1: Determine el precio de costo para un margen del 30% cuando el precio de venta se establece en $500.
Precio de venta Margen Precio de costo
CÁLCULO DE COSTO / VENTA / MARGEN - Ejemplo 1

EJEMPLO 2: Determine el precio de venta para un margen del 30% cuando el precio de costo se establece en $350.
Precio de costo Margen Precio de venta
CÁLCULO DE COSTO / VENTA / MARGEN - Ejemplo 2
•: Las entradas en el orden de "30 350 " también son válidas.

EJEMPLO 3: Determine el margen cuando el precio de costo se establece en $350 y el precio de venta en $500.
Precio de costo Precio de venta Margen
Además, obtenga el margen cuando el precio de costo se establece en $250.
CÁLCULO DE COSTO / VENTA / MARGEN - Ejemplo 3
•: Las entradas en el orden de "500 350 " también son válidas.

  • El valor ingresado (ingrese el valor, luego presione , , o ) se mantendrá en el búfer; no será necesario volver a ingresar al recalcular.
  • El contenido del búfer se borrará al ingresar una nueva entrada, o cuando el interruptor de encendido se apague/encienda, o cuando se muestre "E".

AVISO DE LA FCC


Las regulaciones de la FCC establecen que cualquier cambio o modificación no autorizados a este equipo que no sean expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar este equipo.

Nota: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.

Referencias

Descargar manual

Aquí puedes descargar la versión completa en pdf del manual, puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Sharp EL-1801PIII - Manual de la calculadora electrónica con impresión

Idiomas disponibles

Tabla de contenidos