Oregon Scientific RTGR328N - Manual del sensor inalámbrico para exteriores

ACERCA DE ESTA GUÍA

Enhorabuena por elegir el RTGR328N, el sensor inalámbrico de temperatura exterior, humedad y reloj RF de Oregon ScientificTM. Se puede utilizar con las nuevas unidades receptoras de Oregon Scientific, por ejemplo:

  • BAR998HG
  • BAR321HG
  • AWS888

advertencia NOTA El RTGR328N funciona como receptor de reloj RF para los modelos enumerados anteriormente o más recientes, pero no funciona para los modelos anteriores.

Si desea adquirir sensores remotos adicionales, seleccione un modelo que no incluya el sensor de reloj RF:

  • THGR228N / THGR238N (sensor de 3 canales)
  • THGR328N (sensor de 5 canales)

Tenga a mano este manual mientras utiliza su nuevo producto. Contiene instrucciones prácticas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer.

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

VISTA FRONTAL

  1. Pantalla LCD (LCD display)
  2. Indicador LED de estado (LED status indicator)
  3. Conducto de ventilación (Ventilation duct)

LCD

LCD

  1. Recepción (Reception)
  2. N.º de canal (Channel no.)
  3. Indicador de batería baja (Low battery indicator)
  4. Hora (Time)
  5. Temperatura (°C o °F)
  6. Humedad relativa (Relative humidity)
  7. Lectura de temperatura / humedad (Temperature / Humidity reading)

VISTA POSTERIOR

VISTA POSTERIOR

  1. Soporte de pared (orificio de hendidura) (Wall mount (recess hole))
  2. Interruptor de canal (Channel switch)
  3. Restablecer (Reset)
  4. Interruptor °C/°F (°C/°F switch)
  5. Botón de búsqueda (Search button)
  6. Interruptor de formato de señal de radio UE / Reino Unido (EU / UK radio signal format switch)
  7. Compartimento de la batería (Battery compartment)
  8. Soporte desplegable (Fold-out stand)

SOPORTE DESPLEGABLE

SOPORTE DESPLEGABLE

  1. Despliegue el soporte (Fold-out the stand)
  2. Fíjelo en su lugar (Lock it into place)

EMPEZANDO

Este producto puede recibir y transmitir señales de reloj radiocontrolado, temperatura y humedad exteriores y, a continuación, retransmitirlas a la unidad principal (interior).
Se puede utilizar con hasta otros 4 unidades termo-higro remotas para transmitir datos a la unidad principal. El interruptor de la unidad de medida (°C o °F) y el número de canal (1, 2, 3, 4 o 5) se encuentran en el compartimento de la batería y deben ajustarse antes de la instalación.

advertencia NOTA: Las unidades remotas adicionales que miden la temperatura y la humedad se venden por separado. Si utiliza más de una unidad remota, asegúrese de seleccionar un número de canal diferente para cada unidad.

CONFIGURAR

  1. Coloque la unidad remota lo más cerca posible de la unidad principal.
  2. Retire la tapa del compartimento de la batería utilizando un destornillador Philips para aflojar los tornillos.
  3. Asigne un número de canal. Si utiliza más de una unidad remota, seleccione un número de canal diferente para cada unidad.
  4. Ajuste el formato de señal de radio para la función de ajuste automático del reloj.
  5. Inserte las pilas. Haga coincidir la polaridad, como se muestra en el compartimento de las pilas.
  6. Pulse RESET (RESTABLECER) con la punta de un objeto romo (como un bolígrafo).
  7. Ajuste la unidad de medida.
  8. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería. Asegúrela.
  9. Coloque la unidad remota utilizando el orificio de hendidura en la parte posterior de la unidad o el soporte incluido. Para obtener los mejores resultados:
  • Coloque la unidad lejos de objetos eléctricos o mecánicos.
  • Coloque la unidad fuera de la luz solar directa y la humedad.
  • No coloque la unidad remota a más de 100 metros (328 pies) de la unidad principal (interior).
  • Coloque la unidad de forma que mire hacia la unidad principal (interior). Minimice las obstrucciones, como puertas, paredes y muebles.
    Es posible que tenga que experimentar con varias ubicaciones para obtener la mejor recepción.
  1. Una vez que las pilas estén en su lugar, el sensor transmitirá señales cada 1 minuto. Las lecturas que se muestran en la unidad principal dependen del sensor remoto (1, 2, 3, 4 o 5) que se seleccione. Consulte el manual de usuario de la unidad principal para obtener más información.

advertencia NOTA: El alcance del sensor es de 100 metros (328 pies) sin obstrucciones, pero si la unidad principal tiene un alcance más corto que el sensor, es posible que tenga que acercar el sensor para la recepción.

RELOJ

Esta unidad remota puede sincronizar automáticamente la fecha y la hora con las organizaciones oficiales de mantenimiento del tiempo en Frankfurt (Alemania) y Rugby (Inglaterra). Cuando la unidad se encuentra a 1500 km (932 millas) de una señal de RF, el icono de recepción parpadeará durante la recepción.

ESTABLECER EL FORMATO DE LA SEÑAL DE RADIO

El interruptor RADIO SIGNAL FORMAT (FORMATO DE SEÑAL DE RADIO) se encuentra dentro del compartimento de la batería. Seleccione EU (DCF) o UK (MSF). Pulse RESET (RESTABLECER).
La recepción tarda de 2 a 10 minutos en completarse. Una vez completada, el icono dejará de parpadear. Si la señal de RF es débil, puede tardar hasta 24 horas en obtener una recepción de señal de RF válida.

SEÑAL FUERTE (STRONG SIGNAL) SEÑAL DÉBIL (WEAK SIGNAL) SIN SEÑAL (NO SIGNAL)

advertencia NOTA: Para obtener los mejores resultados, colóquelo lejos de objetos metálicos o eléctricos, y en un lugar con una vista clara del cielo.

Pulse SEARCH (BUSCAR) para activar manualmente la búsqueda de la señal de reloj radiocontrolado. El icono de la torre parpadeará hasta que se encuentre la señal del reloj o se agote el tiempo del período de búsqueda.

CAMBIAR DE CANAL

Repita el procedimiento de configuración. En el paso 3, seleccione un número de canal diferente.

ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA

El indicador de batería baja se muestra en la unidad principal cuando la batería está baja para la unidad remota seleccionada. Sustituya las pilas siempre que aparezca la señal de batería baja .

advertencia NOTA: No utilice pilas recargables. Deseche correctamente las pilas usadas llevándolas a una estación de eliminación autorizada.

REINICIAR EL SISTEMA

El botón RESET (RESTABLECER) se encuentra en el compartimento de la batería. Púlselo siempre que cambie las pilas, o siempre que el rendimiento no se comporte como se espera (por ejemplo, no se pueda establecer el enlace de radiofrecuencia con la unidad principal). Consulte el manual de usuario de la unidad principal para obtener más información.

SEGURIDAD Y CUIDADO

Lave la unidad con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave. Evite que la unidad se caiga o que se coloque en un lugar de mucho tránsito.
No exponga la unidad a la luz solar directa, ya que esto puede afectar a la precisión de las mediciones.

ADVERTENCIAS

Este producto está diseñado para ofrecerle años de servicio si se manipula correctamente. Observe las siguientes directrices:

  • No sumerja nunca la unidad en agua. Esto puede provocar una descarga eléctrica y dañar la unidad.
  • No someta la unidad principal a fuerzas extremas, golpes o fluctuaciones de temperatura o humedad.
  • No manipule los componentes internos.
  • No mezcle pilas nuevas y viejas o pilas de diferentes tipos. No utilice pilas recargables con este producto.
  • Retire las pilas si va a guardar este producto durante un período de tiempo prolongado.
  • No raye la pantalla LCD (LCD display).
  • No realice ningún cambio o modificación en este producto. Los cambios no autorizados pueden anular su derecho a utilizar el producto.
  • El contenido de este manual de usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
  • Las imágenes no están dibujadas a escala.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consulte aquí antes de ponerse en contacto con nuestro departamento de atención al cliente.

PROBLEMA (PROBLEM) SÍNTOMA (SYMPTOM) SOLUCIÓN (REMEDY)
Temp La unidad principal (Main unit) muestra La temperatura está fuera de rango (Temperature is out of range)
Unidad remota (Remote unit)
No se puede localizar la unidad principal (Cannot locate main unit)
Compruebe las pilas (Check batteries)
Compruebe la ubicación (Check location)
Reloj (Clock) No se puede sincronizar automáticamente (Cannot auto-sync) Active manualmente la función auto- (Manually activate auto-)

ESPECIFICACIONES

Dimensiones (Dimensions)
L x A x A 70 x 24.5 x 116mm (2.76 x 0.96 x 4.57 pulgadas)
Peso (Weight) 156 gramos (0.34lb.) con batería
Temperatura (Temperature)
Unidad (Unit) °C o °F
Rango (Range) -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Resolución (Resolution) 0.1°C (0.2°F)
Humedad relativa (Relative humidity)
Rango (Range) 25% a 95%
Resolución (Resolution) 1%
Frecuencia (Frequency)
Frecuencia RF (RF frequency) 433 MHz
Rango (Range) Hasta 100 metros (328 pies) sin obstrucciones
Transmisión (Transmission) Aprox. 1 minuto
N.º de canal (Channel No.) 1,2,3,4 o 5
Unidad (Unit) °C o °F
Alimentación (Power) 2 pilas alcalinas X UM-3 (AA) de 1,5 V

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Oregon Scientific RTGR328N - Manual del sensor inalámbrico para exteriores

Idiomas disponibles

Tabla de contenido