KRUPS KT600 - Manual de la cafetera con jarra térmica Silver Art Collection

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
- Lea todas las instrucciones antes del primer uso.
- No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los pomos.
Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, no sumerja el cable, los enchufes o la máquina en agua u otro líquido.- No está destinado a ser utilizado por niños.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza cualquier máquina cerca de niños. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños.
- Este aparato no está diseñado para ser utilizado por niños o personas sin conocimiento o experiencia con el producto, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones previas sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Se pueden producir quemaduras al tocar la placa caliente, el agua caliente o el vapor. Tenga precaución.- Desenchufe la máquina del enchufe cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas, antes de limpiar la máquina y antes de guardarla.
- Todas las máquinas están sujetas a un estricto control de calidad. Se realizan pruebas prácticas utilizando máquinas tomadas al azar y esto puede explicar cualquier ligera marca o residuo de café antes de su uso.
- No opere ninguna máquina con un cable o enchufe dañado o después de que la máquina funcione mal, o haya sido dañada de alguna manera. Devuelva la máquina al centro de servicio Krups más cercano para su examen, reparación o ajuste o al departamento de servicio al consumidor de su respectivo país.
- Para reducir el riesgo de lesiones, no cuelgue el cable sobre la encimera o la mesa donde pueda ser jalado por niños o tropezado accidentalmente.
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera, ni toque superficies calientes.
El uso de accesorios no recomendados por Krups puede resultar en incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas.- No lo use al aire libre.
- No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
- Para desconectar la máquina, gire el control a "off" (apagado) y luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared. No tire del cable, en su lugar, agarre el enchufe y tire para desconectar.
- No utilice la máquina para otro uso que no sea el previsto.
- No vierta líquidos que no sean agua y soluciones descalcificadoras especificadas en este manual en el tanque de agua.
- Proteja la máquina contra la humedad y la congelación.
- Esta máquina es solo para uso doméstico.
- El recipiente está diseñado para ser utilizado con este aparato. Nunca debe utilizarse en una estufa.
- No coloque un recipiente caliente sobre una superficie húmeda o fría.
- No utilice un recipiente agrietado o un recipiente que tenga un asa suelta o debilitada.
- No limpie el recipiente con limpiadores, estropajos de acero u otro material abrasivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Esta máquina está destinada únicamente para uso doméstico. Cualquier servicio que no sea la limpieza y el mantenimiento del usuario debe ser realizado por el centro de servicio Krups autorizado más cercano.
Visite nuestro sitio web en www.krupsusa.com en los EE. UU. o www.krups.ca en Canadá o póngase en contacto con el departamento de servicio al consumidor de su respectivo país para conocer el centro de servicio más cercano.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no intente desarmar la máquina. La reparación debe ser realizada únicamente por un centro de servicio Krups autorizado.
INSTRUCCIONES DEL CABLE CORTO
- No recomendamos el uso de un cable de extensión con este dispositivo. Se proporciona un cable de alimentación corto o un cable de alimentación desmontable para reducir los riesgos de enredarse o tropezar accidentalmente con un cable más largo.
- Si un cable de extensión es absolutamente necesario,
- la clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica de la máquina,
- el cable más largo debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde pueda ser jalado por niños o tropezado.
Esta máquina tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
Con el fin de mejorar los productos, Krups se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
DESCRIPCIÓN

- Cuerpo principal
- Tapa del soporte del filtro
- Tapa del depósito de agua
- Depósito de agua
- Soporte del filtro
- Indicador de agua
- Jarra isotérmica
- Interruptor ON/OFF (encendido/apagado).
ANTES DEL PRIMER USO
- Haga funcionar su cafetera por primera vez sin café utilizando 1 litro de agua para enjuagar el circuito.
PREPARACIÓN DE CAFÉ


(Siga las ilustraciones 1 a 7)
- Este modelo tiene una capacidad de 10 tazas europeas.
- Utilice únicamente agua fría y un filtro de papel para café n°4.
- No llene más allá del nivel máximo de agua marcado en el depósito de agua.
- Encendido de su cafetera
- Presione el botón transparente. Se iluminará con una luz blanca y volverá a su posición inicial una vez que se suelte.
Nota: Este modelo tiene un sistema de parada automática al final del ciclo.
- Para mantener la jarra caliente por más tiempo, enjuáguela con agua caliente antes de usarla.
- La tapa de la jarra isotérmica debe cerrarse herméticamente hacia la izquierda lo más posible al hacer y mantener el café caliente, figura 11.
![]()
- Para servir el café, presione la palanca en la tapa de la jarra isotérmica, figura 10.
- Esta cafetera tiene un sistema antigoteo que le permite servir café antes de que toda el agua haya pasado por el filtro. Vuelva a colocar la jarra isotérmica en su posición rápidamente para evitar cualquier derrame.
- Espere unos minutos antes de volver a hacer café.
LIMPIEZA
- Para retirar el café usado, retire el soporte del filtro de la cafetera figuras 8 y 9.
![]()
- Desenchufe el aparato.
- No limpie el aparato cuando aún esté caliente.
- Limpie con un paño suave o una esponja húmeda.
- No sumerja el aparato en agua ni lo coloque bajo el agua corriente.
- El soporte del filtro es apto para lavavajillas.
DESCALCIFICACIÓN
- Descalcifique su cafetera cada 40 ciclos aproximadamente.
Puede utilizar:- ya sea una bolsita de descalcificador de las tiendas diluida en ½ litro de agua fría.
- o 2 tazas grandes de vinagre blanco comercial disponible en ferreterías.
- Vierta la solución descalcificadora en el depósito de agua (4) y encienda la cafetera (sin café).
- Deje que la mitad de la solución se vierta en la jarra isotérmica (7), luego apague el aparato presionando el botón "On / Off" (encendido/apagado), figura 7.
- Deje reposar durante una hora.
- Vuelva a encender la cafetera y haga correr el resto de la solución descalcificadora.
- Enjuague la cafetera haciéndola funcionar 2 o 3 veces con 1 litro de agua y sin café.
La garantía no cubre las cafeteras que no funcionan o dejan de funcionar debido a la falta de descalcificación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Compruebe:
- el enchufe/toma de corriente
- que el interruptor "ON-OFF" (encendido-apagado) (luz indicadora encendida) esté en la posición ON (encendido).

Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.
Descargar KRUPS KT600 - Manual de la cafetera con jarra térmica Silver Art Collection

