KRUPS KT600 - Manuel de la Cafetière Isotherme Silver Art Collection

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

danger de brûluredanger de choc électrique
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et/ou de blessure aux personnes, y compris les suivantes :

  1. Lisez toutes les instructions avant la première utilisation.
  2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
  3. danger de brûluredanger de choc électrique
    Pour vous protéger contre l'incendie, le choc électrique et les blessures aux personnes, n'immergez pas le cordon, les fiches ou la machine dans l'eau ou tout autre liquide.
  4. Non destiné à être utilisé par des enfants.
  5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'une machine est utilisée à proximité d'enfants. Gardez la machine hors de portée des enfants.
  6. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes sans connaissances ou expérience du produit, à moins qu'ils ne soient supervisés ou aient reçu des instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  7. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  8. danger de brûlure
    Des brûlures peuvent se produire en touchant la plaque chauffante, l'eau chaude ou la vapeur. Faites preuve de prudence.
  9. Débranchez la machine de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée et lors du nettoyage. Laissez-la refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces, avant de nettoyer la machine et avant de la ranger.
  10. Toutes les machines sont soumises à un contrôle qualité rigoureux. Des tests pratiques utilisant des machines prélevées au hasard sont effectués, ce qui peut expliquer de légères marques ou des résidus de café avant utilisation.
  11. N'utilisez aucune machine avec un cordon ou une fiche endommagés ou après un dysfonctionnement de la machine, ou si elle a été endommagée de quelque manière que ce soit. Retournez la machine au centre de service Krups le plus proche pour examen, réparation ou ajustement, ou au service clientèle de votre pays respectif.
  12. Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas le cordon pendre sur le plan de travail ou la table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher accidentellement quelqu'un.
  13. Ne laissez pas le cordon pendre du bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
  14. danger de brûluredanger de choc électrique
    L'utilisation d'accessoires non recommandés par Krups peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures aux personnes.
  15. Ne pas utiliser à l'extérieur.
  16. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou dans un four chauffé.
  17. Pour déconnecter la machine, tournez la commande sur "off" (arrêt) puis retirez la fiche de la prise murale. Ne tirez pas sur le cordon, mais saisissez la fiche et tirez pour déconnecter.
  18. N'utilisez pas la machine à d'autres fins que celles prévues.
  19. Ne versez pas d'autres liquides que de l'eau et des solutions de détartrage spécifiées dans ce manuel dans le réservoir d'eau.
  20. Protégez la machine contre l'humidité et le gel.
  21. Cette machine est destinée à un usage domestique uniquement.
  22. Le récipient est conçu pour être utilisé avec cet appareil. Il ne doit jamais être utilisé sur une cuisinière.
  23. Ne posez pas un récipient chaud sur une surface humide ou froide.
  24. N'utilisez pas un récipient fissuré ou un récipient dont la poignée est lâche ou affaiblie.
  25. Ne nettoyez pas le récipient avec des produits de nettoyage, des tampons de laine d'acier ou d'autres matériaux abrasifs.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ATTENTION

Cette machine est destinée à un usage domestique uniquement. Toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur doit être effectuée par le centre de service Krups agréé le plus proche.
Visitez notre site web à l'adresse www.krupsusa.com aux États-Unis ou www.krups.ca au Canada ou contactez le service client de votre pays respectif pour trouver le centre de service le plus proche de chez vous.

danger de brûluredanger de choc électrique
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'essayez pas de démonter la machine. La réparation doit être effectuée uniquement par un centre de service Krups agréé.

INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON COURT

  1. Nous ne recommandons pas l'utilisation d'une rallonge avec cet appareil. Un cordon d'alimentation court ou un cordon d'alimentation détachable est fourni pour réduire les risques d'emmêlement ou de trébuchement accidentel sur un cordon plus long.
  2. Si une rallonge est absolument nécessaire,
    1. la puissance électrique marquée de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique de la machine,
    2. le cordon plus long doit être disposé de manière à ne pas pendre du plan de travail ou de la table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher quelqu'un.
  3. danger de choc électrique Cette machine est équipée d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est conçue pour s'insérer dans une prise polarisée d'une seule manière. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'essayez en aucun cas de modifier la fiche.

Dans l'intérêt de l'amélioration des produits, Krups se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

DESCRIPTION

DESCRIPTION

  1. Corps principal
  2. Couvercle du porte-filtre
  3. Couvercle du réservoir d'eau
  4. Réservoir d'eau
  5. Porte-filtre
  6. Indicateur de niveau d'eau
  7. Verseuse isotherme
  8. Interrupteur MARCHE/ARRÊT.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

  • Faites fonctionner votre cafetière pour la première fois sans café, en utilisant 1 litre d'eau pour rincer le circuit.

PRÉPARATION DU CAFÉ

PRÉPARATION DU CAFÉ

(Suivez les illustrations 1 à 7)

  • Ce modèle a une capacité de 10 tasses européennes.
  • Utilisez uniquement de l'eau froide et un filtre à café en papier n°4.
  • Ne remplissez pas au-delà du niveau d'eau maximum indiqué sur le réservoir d'eau.
  1. Mise en marche de votre cafetière
  • Appuyez sur le bouton transparent. Il s'illuminera d'une lumière blanche et retrouvera sa position initiale une fois relâché.

Remarque : Ce modèle dispose d'un système d'arrêt automatique en fin de cycle.

  • Pour garder la verseuse chaude plus longtemps, rincez-la à l'eau chaude avant utilisation.
  • Le couvercle de la verseuse isotherme doit être fermé hermétiquement vers la gauche aussi loin que possible lors de la préparation et du maintien du café au chaud, figure 11.
  • Pour servir le café, appuyez sur le levier du couvercle de la verseuse isotherme, figure 10.
  • Cette cafetière est dotée d'un système anti-goutte qui vous permet de servir le café avant que toute l'eau ne soit passée à travers le filtre. Replacez rapidement la verseuse isotherme pour éviter tout débordement.
  • Attendez quelques minutes avant de préparer à nouveau du café.

NETTOYAGE

  • Pour retirer le café usagé, retirez le porte-filtre de la cafetière, figures 8 et 9.

  • Débranchez l'appareil.
  • Ne nettoyez pas l'appareil lorsqu'il est encore chaud.
  • Nettoyez avec un chiffon doux ou une éponge humide.
  • N'immergez pas l'appareil dans l'eau et ne le placez pas sous l'eau courante.
  • Le porte-filtre va au lave-vaisselle.

DÉTARTRAGE

  • Détartrez votre cafetière tous les 40 cycles environ.
    Vous pouvez utiliser :
    • soit un sachet de détartrant du commerce dilué dans ½ litre d'eau froide.
    • soit 2 grandes tasses de vinaigre blanc commercial disponible dans les quincailleries.
  • Versez la solution de détartrage dans le réservoir d'eau (4) et mettez la cafetière en marche (sans café).
  • Laissez la moitié de la solution se verser dans la verseuse isotherme (7), puis éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton "On / Off" (Marche/Arrêt), figure 7.
  • Laissez agir pendant une heure.
  • Remettez la cafetière en marche et laissez couler le reste de la solution de détartrage.
  • Rincez la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec 1 litre d'eau et sans café.

La garantie ne couvre pas les cafetières qui ne fonctionnent pas ou plus en raison d'un manque de détartrage.

DÉPANNAGE

  • Vérifiez :
    • la fiche/la prise
    • que l'interrupteur "ON-OFF" (MARCHE-ARRÊT) (voyant lumineux allumé) est en position "ON" (MARCHE).

Références

Télécharger le manuel

Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.

Télécharger KRUPS KT600 - Manuel de la Cafetière Isotherme Silver Art Collection

Les langues disponibles

Table des Matières