Bang & Olufsen BeoSound 6 - Manual del sistema de sonido

Introducción


RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR


Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (o la parte posterior).
No hay piezas reparables por el usuario en el interior. Remita el servicio a personal de servicio cualificado.


Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. No exponga este equipo a goteos o salpicaduras y asegúrese de que no se coloquen objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el equipo.

Para desconectar completamente este equipo de la red de CA, desconecte el enchufe de la toma de corriente. El dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente operable.

shock hazardEl relámpago con el símbolo de la punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la carcasa del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

cautionEl signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto.

Requisitos del sistema – PC

  • Un puerto USB libre
    Si conecta el BeoSound 6 a este puerto a través de un HUB externo, asegúrese de que su HUB sea compatible con dispositivos de velocidad completa (Full Speed Devices).
  • Windows 2000, Windows XP, Windows Vista.

Requisitos del sistema – Macintosh

  • Un puerto USB libre
    Si conecta el BeoSound 6 a este puerto a través de un HUB externo, asegúrese de que su HUB sea compatible con dispositivos de velocidad completa (Full Speed Devices).
  • MAC OS X compatible
  • iTunes 7 (y más reciente) disponible a través de un *plug-in*.

Formatos de archivo compatibles

  • MP3
    Frecuencias de muestreo: 8-48 kHz
    Tasas de bits constantes o variables: 8-320 Kbps
  • WMA
    Frecuencias de muestreo: 8-48 kHz
    Tasas de bits: 8-320 Kbps
  • OGG
    Q0-Q10

Capacidad admitida

  • 4Gb (espacio de usuario: 3.8Gb).

Consulte el sitio web de Bang & Olufsen para obtener el *firmware* actualizado para BeoSound 6.

Presentamos su reproductor de música

Overview

BeoSound 6 es un reproductor de música portátil y recargable. Antes de comenzar, debe cargar el reproductor de música. Cuando esté completamente cargado, use el cable USB para transferir su música digital a BeoSound 6, luego conecte los auriculares. Ahora está listo para comenzar a usar su reproductor de música.

Pulse para iniciar la reproducción, seleccione las opciones del menú y pulse de nuevo para cambiar la configuración. Si una imagen de portada está disponible y se muestra en la pantalla, pulse para mostrar la portada, pulse de nuevo para mostrar la información de la pista y atenuar la portada.

Pulse para pasar a la siguiente pista. Mantenga pulsado para avanzar en la pista.

Pulse para pasar a la pista anterior. Mantenga pulsado para retroceder en la pista.

Mantenga pulsado para encender. Cuando esté encendido, pulse para reproducir (play). Durante la reproducción, pulse para pausar (pause), o mantenga pulsado para cambiar al modo de espera (standby).

Suba, mantenga pulsado para subir continuamente.

Baje, mantenga pulsado para bajar continuamente.

Pulse para retroceder en los menús o volver a la pantalla de reproducción. Mantenga pulsado para volver al menú principal.

¡NOTA! Una vez que el reproductor de música ha reproducido un álbum o una lista de reproducción, cambia automáticamente al modo de espera (standby). Después de 24 horas en modo de espera (standby), el reproductor de música se apaga por completo.

Crear una lista de reproducción móvil

Puede crear una lista de reproducción rápida de la música almacenada en su reproductor de música.

  • Acceda a Tracks (Pistas) en el menú principal pulsando y pulse para abrir la vista de pistas.
  • Pase a la pista que desea transferir a su lista de reproducción móvil.
  • Mantenga pulsado para añadir la pista seleccionada a su lista de reproducción móvil.

Acceda a su lista de reproducción móvil...

  • Acceda al menú principal pulsando y pase a Playlists (Listas de reproducción).
  • Pulse para acceder a Mobile Playlist (Lista de reproducción móvil).
  • Seleccione Play List (Reproducir lista) para reproducir todo el contenido de la lista de reproducción.
  • Seleccione Play Shuffled (Reproducir aleatoriamente) para reproducir todas las pistas de la lista de reproducción en orden aleatorio.
  • O bien, elija pasar a una pista y reproducir esta pista en particular.

Operación diaria – atajos

Desde el menú principal y los menús subyacentes, hay varios atajos para facilitar la operación. Vaya directamente a reproducir pistas en orden aleatorio, reproducir todas las pistas o pistas de un artista o género específico. Alternativamente, vaya directamente a la reproducción de álbumes o listas de reproducción.

Atajo para reproducir pistas aleatoriamente (shuffled) desde la vista de pistas...

  • Acceda al menú principal pulsando y pase a Tracks (Pistas).
  • Mantenga pulsado para iniciar la reproducción aleatoria (shuffled).

desde la vista de artistas o géneros...

  • Acceda al menú principal pulsando y pase a Artists (Artistas) o Genres (Géneros).
  • Pulse para acceder a la vista de artista o género y seleccione artista o género.
  • Mantenga pulsado para iniciar la reproducción aleatoria (shuffled).

Reproducir todas las pistas del álbum de un artista específico, un álbum específico o desde una lista de reproducción...

  • Acceda al menú principal pulsando y pase a Artists (Artistas), Albums (Álbumes) o Playlists (Listas de reproducción).
  • Pulse para acceder a la vista de artista, álbum o lista de reproducción.
  • Mantenga pulsado para iniciar la reproducción aleatoria (shuffled) de todas las pistas de un artista, álbum o lista de reproducción seleccionados.


Pantalla del menú principal – el título de la pista que se está reproduciendo actualmente siempre se muestra en la parte inferior de la pantalla. El color del cursor le informa del estado de la batería.


Durante la reproducción, la pista actual, la duración de la pista y el número siempre se muestran. Si el artista, el álbum o la imagen de la portada están disponibles, también se muestran.

Utilice los menús o las diferentes vistas para navegar por el contenido de su reproductor de música o establecer la configuración.

Menu (Menú)

Tracks (Pistas) Acceda a las pistas y a la opción de reproducción aleatoria (shuffled).

Artists (Artistas) Muestra la vista de artistas.

Albums (Álbumes) Muestra la vista de álbumes.

Genres (Géneros) Muestra la vista de géneros.

Playlists (Listas de reproducción) Muestra las listas de reproducción que ha creado a través de su BeoPlayer o lista de reproducción móvil.

Settings (Ajustes) Acceda a la configuración de su reproductor de música.

Es posible establecer diferentes ajustes en su reproductor de música. Las opciones son las siguientes:

Settings (Ajustes)

Repeat (Repetir) Reproducción repetida, las opciones son On/Off (Encendido/Apagado).

Auto Lock (Bloqueo automático) Bloquea el teclado automáticamente cuando el reproductor y la pantalla están inactivos, las opciones son Off/ On (Apagado/Encendido).

Audio (Sonido) Establezca los niveles de graves, las opciones son None (Ninguno), Medium (Medio) o High (Alto), o establezca el filtro de sonido dinámico en On (Encendido) o Off (Apagado).

Display (Pantalla) Establezca el intervalo de tiempo para la pantalla, On (Encendido), Off (Apagado) o Dimmed (Atenuado).

Language (Idioma) Seleccione el idioma que se mostrará en la pantalla.

Battery (Batería) Muestra el estado de la batería. Cuando se agota la energía de la batería, el reproductor de música se apaga y suena un breve pitido.

Tenga en cuenta que el cursor en la pantalla también indica el estado de la batería. Un cursor verde indica que la batería está completamente cargada. A medida que la batería se agota, el color del cursor cambia en consecuencia.

Memory... (Memoria...) Muestra el espacio de memoria utilizado y libre.

About... (Acerca de...) Compruebe la versión actual del *software*.

Transferir música al reproductor de música

Utilice BeoPlayer o Windows Media Player para transferir música desde su ordenador.

Para transferir música...

  • Conecte el reproductor de música al PC a través del cable USB.
  • El reproductor de música se registra como un dispositivo de almacenamiento masivo.
  • Abra su organizador de música.
  • Si utiliza BeoPlayer, ábralo y haga clic en COPY (COPIAR) para arrastrar y soltar y organizar las pistas, para obtener más instrucciones, consulte la Guía en línea de BeoPlayer.

Acerca de BeoPlayer...
BeoPlayer es su organizador de música, ordena automáticamente su música digital alfabéticamente por género, artista, título de la pista y título del álbum. Le permite crear sus propias listas de reproducción. También utilice BeoPlayer para grabar, almacenar y organizar pistas desde un CD.

Para obtener más información, consulte la Guía en línea de BeoPlayer. Utilice el CD-rom para instalar BeoPlayer.

Configuración

To charge the music player

Para cargar el reproductor de música, conecte el cable adjunto al reproductor de música y la conexión USB de su PC. Alternativamente, utilice el cargador de viaje para cargar.

Acerca de la carga...
Para cargar completamente el reproductor de música, déjelo conectado durante aproximadamente dos horas y media. Una vez completamente cargado, se dispone de hasta 40 horas de uso.

Cuando la batería está baja...
Suena un tono de advertencia y la pantalla se atenúa. El tono de advertencia se repite justo antes de que la batería se quede sin energía.

El color del cursor también muestra el estado de la pantalla. Un color de cursor verde indica que el reproductor de música está completamente cargado, el color cambia a tonos naranja/amarillo para indicar el estado de la batería.

Durante la carga...
Aparece una línea azul en la pantalla. A medida que se carga la batería, esta línea se vuelve verde.

Cuando su reproductor de música está conectado al cable USB, no se puede operar. Sin embargo, si se está cargando a través del cargador de viaje, la operación siempre es posible.

No exponga las baterías o los paquetes de baterías a un calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares.

Recomendamos que su ordenador tenga una fuente de alimentación conectada a tierra.


Para quitar el enchufe, presione como se indica para liberar y desconectar.


Utilice un bolígrafo u objeto puntiagudo similar para restablecer todos los ajustes. Tenga en cuenta que todo el contenido de música sigue intacto.

Descarga de nuevo *software*...
A través del sitio web de Bang & Olufsen, podrá descargar nuevo *software* a su reproductor de música. Siga las instrucciones que se le dan en el sitio web.

Usar auriculares

Wear and use earphones

Para obtener la máxima calidad de sonido, le recomendamos que monte, coloque y ajuste los auriculares adjuntos como se muestra en esta página.


¡El uso prolongado a un volumen alto puede causar daños auditivos!


Por su propia seguridad, no obstruya el dispositivo de apriete de la correa para el cuello de la funda de cuero, por ejemplo, atando un nudo en la correa. El dispositivo de apriete está construido para deslizarse, si la correa para el cuello se engancha accidentalmente en algo o se tira de ella.


Funda de cuero para el reproductor de música con los auriculares montados.


Conecte los auriculares al reproductor de música .

Este aparato digital de clase B cumple con todos los requisitos de las Regulaciones Canadienses sobre Equipos que Causan Interferencia.

NOTA: Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC (Federal Communications Commission). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

  1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
  2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor
  • Consultar al minorista o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda

Por su seguridad: Mantenga el reproductor de música alejado del agua y no coloque objetos encima. El reproductor de música está desarrollado para su uso en entornos secos únicamente, y para su uso dentro de un rango de temperatura de 5–45°C (41–113°F).

Reconocimientos y responsabilidad
Los nombres de productos mencionados en esta guía pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de otras empresas.

Algunas partes utilizan las tecnologías de Microsoft Windows Media. Copyright © 1999-2002 Microsoft Corporation. Todos los derechos reservados. Microsoft, Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Tenga en cuenta que Bang & Olufsen no será, en ningún caso, responsable de ningún daño consecuente, incidental o indirecto que surja del uso o la imposibilidad de usar el *software*.


Mac, el logotipo de Mac e iTunes son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los EE. UU. y otros países.

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Bang & Olufsen BeoSound 6 - Manual del sistema de sonido

Idiomas disponibles

Tabla de contenido