Manual de la Cafetera de 4 tazas Black & Decker CM1231BC, CM1231S, CM1231SC

CONOZCA SU PRODUCTO

CONOZCA SU PRODUCTO

  1. Filtro permanente (solo viene con CM1231SC) (pieza n.º CM1231-01)
  2. Cesta de preparación (pieza n.º CM1231-02)
  3. Panel de control
  4. Jarra con tapa (pieza n.º CM1231-03)
  5. Tapa
  6. Cabezal de ducha tipo vórtice
  7. Depósito de agua
  8. Marcas de nivel de agua
  9. Función de interrupción Sneak-A-Cup
  10. Placa antiadherente "mantener caliente" para la jarra
  11. Almacenamiento de cable integrado (no se muestra)

El producto puede variar ligeramente de lo que se muestra.

Este producto es solo para uso doméstico.

PRIMEROS PASOS

  1. Retire todo el material de embalaje, las pegatinas y la banda de plástico alrededor del enchufe.
  2. Vaya a www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su producto.
  3. Lave las piezas extraíbles como se indica en CUIDADO Y LIMPIEZA.
  4. Limpie el interior de su cafetera realizando dos ciclos completos de preparación solo con agua, sin café.
    1. Vierta agua fría y fresca en el depósito de agua hasta la marca MAX de 12 tazas y, a continuación, coloque la jarra en la placa de la jarra.
    2. Enchufe el cable en un enchufe eléctrico estándar.
    3. Pulse el botón ON/OFF ( ) para colar agua inmediatamente a través de la cafetera sin añadir café.
    4. Una vez finalizado el ciclo, deseche el agua.
    5. Apague el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe durante 15 minutos antes de volver a intentarlo.

PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD

Ajuste del reloj digital

  1. Enchufe la cafetera en un enchufe eléctrico estándar.
  2. Los números y los dos puntos ":" del reloj digital parpadean "12:00".
  3. Pulse los botones HOUR (HORA) y MIN (MIN) para ajustar la hora: Pulse el botón HOUR (HORA) hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla. Los dos puntos ":" seguirán parpadeando incluso después de ajustar la hora. (A)
  4. Cuando la hora pasa del mediodía, la luz LED junto a PM se ilumina para indicar que está en hora PM. Si la luz PM no está iluminada, es hora AM.
  5. Para cambiar la hora, utilice los botones HOUR (HORA) y MIN (MIN) en cualquier momento.

Nota: Si el aparato se desenchufa o se interrumpe la alimentación aunque sea momentáneamente, es posible que sea necesario restablecer la hora.

PREPARACIÓN DE CAFÉ

  1. Abra la tapa.
  2. Llene el depósito de agua con la cantidad de agua deseada. La línea 12 del lateral del depósito representa una jarra llena de café. No llene más allá de esta línea de 12 tazas.

Nota: Utilice agua de manantial o agua filtrada. El agua destilada carece de los minerales necesarios para unirse a los elementos del café.
Nota: El agua filtrada limitará las impurezas y el exceso de minerales que pueden afectar negativamente al sabor del café y al rendimiento de la máquina.

  1. Inserte un filtro de papel tipo cesta o el filtro permanente en la cesta de preparación. Asegúrese de que la lengüeta de la cesta de preparación encaja en su ranura en el lado derecho de la abertura (B) para que la tapa se cierre.
  2. Añada la cantidad deseada de café molido. Cierre la tapa, asegurándose de que encaje.
  3. Asegúrese de que la tapa de la jarra está bien sujeta a la jarra vacía. Cierre la tapa de la jarra.

Nota: El café puede desbordarse si la tapa de la jarra no está bien colocada.

  1. Coloque la jarra vacía en la placa de la jarra.
  2. Si aún no está enchufado, enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente.
  3. Si desea un café de intensidad normal, su cafetera está configurada para preparar café.
  4. Si desea un café fuerte, pulse el botón STRONG (FUERTE) una vez para seleccionar el café fuerte. La luz debajo de STRONG (FUERTE) se iluminará. Para desactivar el modo STRONG (FUERTE), pulse de nuevo el botón STRONG (FUERTE) y la luz inferior se apagará.

Nota: Recomendamos utilizar el ajuste STRONG (FUERTE) para garantizar el mejor sabor al preparar 4 tazas de café o menos.

  1. Pulse el botón ON/OFF ( ) y comenzará la preparación. El botón ( ) se ilumina durante la preparación.
  2. Una vez que los posos del café se hayan enfriado, abra con cuidado la tapa y deseche los posos usados. Cierre la tapa.
  3. La cafetera mantendrá el café preparado caliente durante 2 horas y luego se apagará automáticamente.

Para apagar la cafetera en cualquier momento, pulse el botón ON/OFF ( ). La luz ON/OFF ( ) se apaga. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.

FUNCIÓN SNEAK-A-CUP

Retire la jarra y la preparación se pausará. La jarra debe volver a colocarse en la placa de la jarra en 30 segundos para evitar que se derrame. La preparación comienza de nuevo.

FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO DEL CALOR CON TIEMPO DE FRESCURA DE LA PREPARACIÓN

La placa calefactora permanece en modo "mantener caliente" durante 2 horas (120 minutos) después del ciclo de preparación.

  • Durante este tiempo, se muestra el tiempo de "mantener caliente" en lugar del reloj, contando los minutos hacia atrás (empezando en 120 y terminando en 0). Los números le indican cuánto tiempo se ha mantenido caliente el café.
  • Transcurridas 2 horas, el calentador se apaga, la luz ON/OFF ( ) se apaga y la pantalla vuelve a mostrar la hora del reloj.

Para apagar la cafetera en cualquier momento, pulse el botón ON/OFF ( ).

FUNCIÓN DE PREPARACIÓN POSTERIOR

Si la función BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) no se ha ajustado previamente:

  1. Pulse el botón BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE).
  2. La luz debajo de BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) se ilumina y parpadea una vez por segundo.
  3. El reloj muestra la última hora de BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) programada (si no se ha programado ninguna hora o la unidad se ha desenchufado, la hora de BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) es de 12:00 por defecto).
  4. Utilice los botones HOUR (HORA) y MIN (MIN) para ajustar la hora de BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) (mientras BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) parpadea en la pantalla).
  5. Después de 3 segundos sin pulsar ningún botón, se ajusta la hora de BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE).
  6. La unidad comenzará a preparar a la hora de BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE).

Si la función BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) ya está ajustada:

  1. Pulse el botón BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) para comprobar la hora de BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE). El reloj parpadeará una vez por segundo y mostrará la hora de BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) durante 3 segundos. En este punto, puede restablecer el ajuste de BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) si lo desea.
  2. Después de 3 segundos, el reloj vuelve a la hora actual.
  3. Pulse el botón ON/OFF ( ) para cancelar la función BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE). La unidad comienza a preparar inmediatamente. Si no desea preparar en ese momento, pulse ON/OFF ( ) de nuevo y la luz ON/OFF ( ) se apagará.

Nota: Aunque BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) esté desactivado, la hora de BREW LATER (PREPARAR MÁS TARDE) seguirá almacenada a menos que la unidad se desenchufe.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Envíe el servicio a personal de servicio cualificado.

LIMPIEZA

  • Asegúrese de que la unidad está desenchufada y se ha enfriado.
  • Lave las piezas extraíbles en la rejilla superior del lavavajillas o lávelas a mano con agua caliente y detergente para vajilla.
  • Limpie la superficie exterior del aparato, el panel de control y la placa de la jarra con un paño suave y húmedo. No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos. Nunca sumerja la cafetera en agua.
  • Para limpiar el interior de la tapa, abra la tapa y déjela en posición abierta. Limpie las superficies con un paño húmedo.

SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA

Descalcificación con limpieza automática
Con el tiempo, pueden acumularse depósitos de calcio o "sarro" en su cafetera. El sarro no es tóxico, pero si no se atiende, dificultará el rendimiento de la cafetera y provocará una avería prematura. Descalcificar regularmente su cafetera ayuda a mantener la calidad del café, así como la vida útil del elemento calefactor y otras partes internas que entran en contacto con el agua durante todo el proceso de preparación.
Para que el proceso de descalcificación sea lo más sencillo posible, se ha programado un sistema de limpieza automática en su cafetera.

¿Cuándo debo usar la limpieza automática?
Debe limpiar su cafetera después de cada 60 usos (aproximadamente 2 meses). Si desea limpiar su cafetera antes de los 60 ciclos de preparación debido a la dureza del agua, puede hacerlo.

¿Cómo uso la limpieza automática?
Siga los sencillos pasos que se indican a continuación. Su cafetera se encargará del resto.

  1. Combine 6 tazas de vinagre blanco y 4 tazas de agua fría en la jarra.
  2. Vierta en el depósito de agua.
  3. Asegúrese de que la tapa de la jarra esté en su lugar y coloque la jarra vacía en la placa de la jarra.
  4. Mantenga pulsado el botón On/Off (Encendido/Apagado) durante 3 segundos.
  5. El LED del botón On/Off (Encendido/Apagado) se ilumina (no parpadea)
  6. "CL" aparece en la pantalla, parpadeando una vez por segundo y el ciclo de AutoClean comienza.

Durante la función del ciclo de limpieza automática:

  1. La máquina preparará aproximadamente 5 tazas de solución de limpieza
  2. Parte de la mezcla se preparará. La mezcla restante se mantendrá en la cafetera durante 30 minutos antes de completar su preparación.
  3. La máquina continuará preparando el resto de la solución de limpieza

Nota: Todo el ciclo de limpieza tardará entre 45 y 60 minutos en completarse.

  1. Cuando la cafetera completa el ciclo AUTO CLEAN, se apaga automáticamente.
  2. Prepare agua fresca a través del aparato siguiendo las instrucciones dadas en INICIO antes de volver a preparar café.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La unidad no se enciende

La cafetera no está enchufada. Asegúrese de que el aparato está enchufado a una toma de corriente que funcione.

La unidad tiene fugas

El depósito de agua puede estar demasiado lleno. Asegúrese de que el depósito de agua no se ha llenado más allá de la línea de 12 tazas.
Es posible que la tapa no esté colocada correctamente en la jarra. Asegúrese de que la tapa está correctamente colocada y apretada en la jarra.
Es posible que la jarra no esté colocada correctamente en la placa de la jarra. Asegúrese de que la jarra está colocada de forma segura en la placa de la jarra.

El cesto del filtro se desborda

La jarra se ha retirado durante más de 30 segundos al utilizar la función Sneak-A-Cup. Asegúrese de volver a colocar la jarra en un plazo de 30 segundos durante el ciclo de preparación.
Se utiliza una cantidad excesiva de café. Reduzca la cantidad de café utilizada.
Preparando con agua ablandada. Prepare siempre con agua fría filtrada.

Sedimento de café en la taza de café preparada

El filtro y/o el cesto de preparación no están colocados correctamente. Inserte el filtro y el cesto correctamente.
Los granos de café son lo suficientemente pequeños como para pasar a través del filtro permanente. Si bien es normal ver algo de sedimento de café cuando se utiliza un filtro permanente, una molienda más gruesa puede reducir la cantidad de sedimento.

La unidad prepara lentamente

La cafetera necesita limpieza. Siga las instrucciones de la sección "Auto Clean". Es posible que se requiera más de un ciclo de limpieza si la cafetera está muy calcificada.
La cafetera no prepara toda el agua del depósito La cafetera necesita limpieza. Siga las instrucciones de la sección "Auto Clean".

Si necesita ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en el 1-800-465-6070.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

peligro de quemaduraspeligro de quemaduras
RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.

peligro de descarga eléctrica El símbolo del rayo se refiere a "voltaje peligroso";
advertencia el símbolo de exclamación se refiere a las instrucciones de mantenimiento. Vea abajo.

peligro de quemaduraspeligro de quemaduras
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire la cubierta de la cafetera. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. La reparación debe ser realizada únicamente por personal de servicio autorizado.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este producto es solo para uso doméstico.
Lea y guarde este libro de uso y cuidado.

peligro de quemaduraspeligro de descarga eléctrica
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones, incluidas las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones.
  • No toque superficies calientes. Use asas o perillas.
  • peligro de quemaduraspeligro de descarga eléctrica
    Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua u otro líquido.
  • Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato es utilizado por o cerca de niños.
  • Desconéctelo del tomacorriente cuando el aparato o el reloj de pantalla no estén en uso, y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas, y antes de limpiar el aparato.
  • No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal o se haya dañado de alguna manera. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al número que figura en este manual.
  • peligro de descarga eléctricapeligro de quemaduras
    El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.
  • No lo use al aire libre.
  • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o el mostrador, ni toque superficies calientes.
  • No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
  • Para desconectar, apague la unidad presionando el botón ON/OFF ( ) button (botón), asegurándose de que la luz ON/OFF ( ) se apague, luego retire el enchufe del tomacorriente.
  • No utilice este aparato para otro uso que no sea el previsto.
  • Mantenga la tapa en la jarra cuando esté en uso.
  • Pueden producirse quemaduras si se retira la tapa durante los ciclos de preparación.
  • La jarra está diseñada para su uso con este aparato. Nunca debe usarse en la estufa.
  • No coloque una jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría.
  • No utilice una jarra agrietada o una jarra que tenga un mango suelto o debilitado.
  • No limpie la jarra con limpiadores, estropajos de acero u otro material abrasivo.
  • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este producto es solo para uso doméstico.

peligro de descarga eléctrica ENCHUFE POLARIZADO (solo modelos de 120 V)
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

peligro de quemaduraspeligro de quemaduras
TORNILLO A PRUEBA DE MANIPULACIONES
Este aparato está equipado con un tornillo a prueba de manipulaciones para evitar la extracción de la cubierta exterior. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no intente quitar la cubierta exterior. No hay piezas reparables por el usuario en el interior. La reparación debe ser realizada únicamente por personal de servicio autorizado.

CABLE ELÉCTRICO

  1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
  2. Se pueden utilizar cables de extensión si se tiene cuidado al usarlos.
  3. Si se utiliza un cable de extensión:
    1. La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
    2. Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra.
    3. El cable debe colocarse de manera que no cuelgue sobre la encimera o la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezarse con él.

Nota: Si el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con el departamento de garantía que figura en estas instrucciones.

¿NECESITA AYUDA?

Para obtener servicio, reparación o cualquier pregunta relacionada con su electrodoméstico, llame a nuestra línea de atención al cliente al 1-800-465-6070. Por favor, NO devuelva el producto al lugar de compra. Además, por favor, NO envíe el producto por correo al fabricante, ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la portada de este folleto.

Información de garantía
¿Cómo se obtiene el servicio?

  • Guarde el recibo como prueba de la fecha de venta.
  • Visite el sitio web de servicio en línea en www.prodprotect.com/blackanddecker o llame sin cargo al 1-800-465-6070 para obtener el servicio de garantía general.
  • Si necesita piezas o accesorios, llame al 1-800-738-0245.

¡Queremos que tenga una experiencia de 5 estrellas!
Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre su nuevo producto, llame a nuestra línea de atención al cliente al 1-800-465-6070 (EE. UU. y Canadá). Por favor, no regrese a la tienda.

*Una taza equivale aproximadamente a 5 oz. (varía según la técnica de preparación)

Guarde este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su electrodoméstico en línea en www.prodprotect.com/blackanddecker.

Referencias

Descargar el manual

Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.

Descargar Manual de la Cafetera de 4 tazas Black & Decker CM1231BC, CM1231S, CM1231SC

Idiomas disponibles

Tabla de contenido