Manual del purificador de aire para toda la habitación Vornado AC350 (AC1-0038-43, AC1-0039-43)

Introducción
La diferencia de Vornado
Filtra todo el aire

Un purificador de aire, incluso con una tasa de captura del 99,97 %*, solo es eficaz si es capaz de extraer grandes volúmenes de aire a través de la unidad y dispersar el aire purificado por toda la habitación. Vornado ha combinado un potente ventilador con una aerodinámica precisa para limpiar eficazmente todo el aire de la habitación. Con la filtración de carbono y True HEPA de dos etapas de Vornado, el aire que sale de la unidad se filtra al 99,97 %* de partículas en el aire como polvo, polen, caspa, humo, bacterias, esporas de moho y restos de ácaros del polvo.
*0,3 micras o más.
Filtración True HEPA
¿Qué es CADR?
CADR significa "tasa de suministro de aire limpio", que indica el volumen de aire filtrado suministrado por un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la eficacia del purificador de aire para capturar partículas finas. Las tasas CADR más altas indican un mejor rendimiento en todos los tamaños de habitación.
Nota: Se sugiere utilizar este purificador de aire en una sola habitación cerrada de hasta 20 metros cuadrados. Los purificadores de aire portátiles serán mucho más eficaces en las habitaciones cuando todas las puertas y ventanas estén cerradas.
Probado según la norma nacional ANSI/AHAM AC-1.
Los purificadores de aire para toda la habitación Vornado cuentan con calibración de precisión True HEPA
Sin un flujo de aire calibrado correctamente, los productos con un filtro True HEPA no alcanzarán su máximo potencial de filtración. Las fugas, las carcasas de filtro mal selladas y la velocidad excesiva del aire reducen la eficacia del producto. Un laboratorio de pruebas independiente verifica que la calibración precisa de un purificador de aire Vornado le permite funcionar según los estándares True HEPA.
Comprensión de CADR

Información del producto

- Panel frontal
- Marco de filtro de soporte de plástico
El marco asegura los filtros de carbono y HEPA en su lugar. - Filtro de carbón
Captura partículas iniciales más grandes y olores que pasan a través de la unidad. - Filtro HEPA
Captura el 99,97 % de las partículas de 0,3 micras o más grandes que pasan a través de la unidad, lo que permite que solo el aire filtrado regrese al medio ambiente. - Panel de control
Controles de botón para un funcionamiento fácil e intuitivo. - Cable de alimentación
Práctico cable de 1,8 m.
Cómo usar

- Encendido, función de encendido y apagado presionando el botón de encendido (Power button).
- Velocidad del ventilador, 3 configuraciones de velocidad del ventilador para satisfacer cualquier necesidad. Seleccione Baja, Media o Alta presionando el botón de encendido (Power button) hasta que se ilumine la velocidad deseada.
Nota: El polvo y los alérgenos están más suspendidos en el aire cuando las personas y las mascotas están activas en la habitación. Para obtener los mejores resultados, configure la unidad en una configuración de velocidad más alta durante estos tiempos para una limpieza y circulación de alta demanda. Configure la unidad en una configuración más baja para un funcionamiento más silencioso cuando la actividad se reduce. - Reemplazo del filtro de carbón, equipado con una luz indicadora de Reemplazar filtro de carbón (Replace Carbon filter) para mostrar cuándo se recomienda cambiar el filtro de carbón. Consulte REEMPLAZO DEL FILTRO para obtener instrucciones. Esta función se controla por tiempo de uso. La luz se iluminará después de que se hayan acumulado 4000 horas de tiempo de funcionamiento.
- Reemplazo del filtro HEPA, equipado con una luz indicadora de Reemplazar filtro HEPA (Replace HEPA filter) para mostrar cuándo se recomienda cambiar el filtro HEPA. Consulte REEMPLAZO DEL FILTRO para obtener instrucciones. Esta función se controla por tiempo de uso. La luz se iluminará después de que se hayan acumulado 9000 horas de tiempo de funcionamiento.
Nota: Los entornos de los usuarios diferirán. El tiempo de reemplazo del filtro se basa en situaciones de uso promedio, si está utilizando el purificador de aire en un entorno más exigente, es posible que deba cambiar el filtro con más frecuencia. En entornos menos contaminados, la vida útil del filtro puede extenderse más allá de la notificación.
Reemplazo del filtro
Se recomiendan los filtros originales de Vornado
El máximo rendimiento solo se alcanza cuando se utilizan filtros de carbono y HEPA originales de Vornado. Otros pueden afirmar ser compatibles con las unidades Vornado, pero el purificador de aire Vornado está calibrado para lograr una tasa de captura del 99,97 % de partículas de 0,3 micras o más grandes, solo cuando se usa con filtros Vornado.
Cómo reemplazar sus filtros
- Desenchufe la unidad.
- Retire el panel frontal levantándolo y alejándolo de la unidad.
![Vornado - AC350 - Cómo reemplazar sus filtros - Paso 1 Cómo reemplazar sus filtros - Paso 1]()
Nota: El panel frontal se mantiene en su lugar con imanes, deberá levantar el panel frontal lo suficientemente fuerte como para superar la resistencia de los imanes. - Retire el marco del filtro de soporte de plástico tirando de las pestañas centrales (A). Es posible que deba flexionar ligeramente el marco del filtro de soporte de plástico para soltar las pestañas en la parte superior e inferior.
![Vornado - AC350 - Cómo reemplazar sus filtros - Paso 2 Cómo reemplazar sus filtros - Paso 2]()
- Retire y deseche los filtros usados. Simplemente tome el filtro de carbón en cualquier lugar a lo largo del perímetro y retírelo. Para quitar el filtro HEPA, tome la pestaña (Figura 1) y tire para soltarlo. Reemplace con filtros originales de Vornado. Coloque los filtros en la unidad y presione suavemente alrededor del perímetro del filtro para asegurar una colocación segura (Figura 2).
![Vornado - AC350 - Cómo reemplazar sus filtros - Paso 3 Cómo reemplazar sus filtros - Paso 3]()
- Reemplace el marco del filtro de soporte de plástico asegurando las 2 pestañas inferiores en las ranuras inferiores (B). Flexione ligeramente el marco del filtro de soporte de plástico para asegurar las 2 pestañas superiores en las ranuras superiores (A).
![Vornado - AC350 - Cómo reemplazar sus filtros - Paso 4 Cómo reemplazar sus filtros - Paso 4]()
- Reemplace el panel frontal colocando el panel ligeramente por encima de la unidad y alineando las pestañas del panel frontal con los orificios de la unidad (A). Presione suavemente el panel frontal hacia abajo, deslizándolo en las ranuras de las pestañas y permitiendo que los imanes bloqueen de forma segura el panel frontal en su lugar.
![Vornado - AC350 - Cómo reemplazar sus filtros - Paso 5 Cómo reemplazar sus filtros - Paso 5]()
Función de apagado de seguridad
Para su protección, la unidad está diseñada para funcionar solo si el panel frontal está en su lugar. No intente anular esta función de seguridad. Si, después de haber retirado el panel frontal, la unidad no funciona, retire y vuelva a instalar el panel frontal para asegurar una colocación adecuada. - Para restablecer la notificación de Reemplazar filtro (Replace Filter): mantenga presionado el botón de Reemplazar carbón (REPLACE CARBON) o Reemplazar HEPA (REPLACE HEPA), según el filtro que se haya reemplazado, durante al menos 3 segundos. La luz se apagará confirmando que el indicador está restablecido.
![]()
Nota: No opere el purificador de aire sin el filtro de carbón Vornado (Vornado Carbon) y el filtro HEPA Vornado (Vornado HEPA) en su lugar.
Programa de recarga automática de filtros
Una forma conveniente de recibir envíos regulares de filtros Vornado, directamente en su puerta.
Cancele en cualquier momento. Para registrarse:
www.vornado.com
consumerservice@vornado.com
1-800-234-0604
Filtro HEPA N.º de pieza MD1-0022
Filtro de carbón N.º de pieza MD1-0023

Limpieza y mantenimiento
Cómo limpiar
Debido a que grandes volúmenes de aire pasan a través de su purificador de aire Vornado cada día, necesitará una limpieza regular.
- Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
Nota: No use gasolina, diluyentes, disolventes u otros productos químicos para la limpieza. - Limpie con un paño suave y húmedo.
![]()
- Aspire o quite el polvo del interior y a lo largo de los lados. Se recomienda limpiar el interior cuando se cambian los filtros.
![]()
Otro mantenimiento
El motor está lubricado permanentemente, por lo que no necesita servicio. No hay otras piezas reparables, además de los filtros, contenidas dentro de la unidad.
Consejos para el usuario
- Conserve la caja de venta al por menor para guardar la unidad cuando no esté en uso.
- Use las empuñaduras a cada lado de la unidad para facilitar el transporte.
![]()
- Para obtener los mejores resultados, coloque la parte frontal de la unidad (el lado con el logotipo) hacia el centro de la habitación, dejando al menos una distancia de 15 cm de las paredes o los muebles en cada lado.
Nota: Para un flujo de aire óptimo, la salida de aire no debe tener obstrucciones. Asegúrese de que las cortinas y otros elementos estén lo suficientemente alejados de la unidad para que no se introduzcan en las entradas laterales ni interfieran con el flujo de aire.

Resolución de problemas
| Problema | Causa y solución posibles |
| La unidad no se enciende. | La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente. |
| Es posible que el panel frontal no esté instalado correctamente. Retire y vuelva a instalar el panel frontal para asegurar una colocación adecuada. Consulte REEMPLAZO DEL FILTRO. | |
| El disyuntor/interruptor de circuito por falla a tierra de la casa se ha disparado o ha quemado un fusible. Restablezca el disyuntor/interruptor de circuito por falla a tierra o reemplace el fusible. Para obtener ayuda, póngase en contacto con un electricista autorizado. | |
| La unidad está dañada o necesita reparación. Deje de usarla y desenchúfela. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda. | |
| El flujo de aire es débil o lento. | La unidad está configurada en una configuración de baja velocidad. Ajústela a una configuración de velocidad más alta. |
| Acumulación de residuos en el filtro. Compruebe y reemplace los filtros. | |
| El flujo de aire está bloqueado. Retire la obstrucción. |
Almacenamiento
Siga los pasos a continuación cuando esté listo para guardar su unidad.
- Desenchufe el cable de alimentación y átelo sin apretar.
- Levante la unidad con ambas manos, usando las empuñaduras. Consulte CONSEJOS PARA EL USUARIO.
- Cubra, o coloque de nuevo en la caja de venta al por menor si está disponible. Esto evitará que la unidad acumule polvo con el tiempo.
- Guarde la unidad en un lugar fresco y seco.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Este aparato tiene un enchufe polarizado. (Una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado. No intente anular esta función de seguridad.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este producto con ningún dispositivo de control de estado sólido. Desenchufe el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo, moverlo o repararlo.
- Desenchufe su purificador de aire Vornado antes de limpiarlo.
- Limpie su purificador de aire Vornado con regularidad. Consulte las instrucciones de Limpieza y mantenimiento proporcionadas. Nunca limpie el purificador de aire Vornado de ninguna otra manera que no sea la indicada en este manual.
- No manipule ni modifique este producto de ninguna manera.
- No use gasolina, diluyentes, disolventes, amoniaco u otros productos químicos para la limpieza.
- No sumerja este producto en agua ni permita que el agua gotee en la carcasa del motor.
- No lo use cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes de calor de alta temperatura.
- No bloquee la rejilla de ventilación superior para que el aire purificado no pueda circular por toda la habitación.
- No use este producto al aire libre.
- No use este producto sobre superficies húmedas.
- No use este producto en una bañera o ducha.
- No opere ningún purificador con un cable o enchufe dañado. Deseche el purificador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su examen y/o reparación.
- No transporte este producto por el cable, ni use el cable como asa.
- No intente reparar o reemplazar piezas, excepto los filtros.
- No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con tapetes, alfombras o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se pueda tropezar con él.
- Use el sentido común al usar este producto y/o cualquier aparato eléctrico.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados por el incumplimiento de estas instrucciones, el uso inadecuado del producto o la modificación no autorizada del producto. Cualquiera de estas acciones invalidará la garantía del producto.
Confianza
Se dice que la confianza no se da, sino que se gana. Durante décadas, Vornado se ha ganado la confianza de nuestros clientes ofreciéndoles solo lo mejor. Vornado ofrece el más alto nivel de rendimiento, junto con el más alto nivel de soporte disponible. Satisfacción completa sin excepciones: esta es la promesa de Vornado para usted. Si no está satisfecho por alguna razón, póngase en contacto con nosotros. Representantes capacitados están disponibles en el 1-800-234-0604 de 7:00 a. m. a 6:00 p. m., hora del centro. Una gran cantidad de soporte adicional también está disponible en línea en www.vornado.com. En nombre mío y de todo el personal de nuestra sede en Andover, Kansas, gracias por seleccionar Vornado.
Atentamente,
Randy Brillhart
Director ejecutivo de Vornado Air
Encuentre nuestra línea completa de productos en www.vornado.com

Vornado Air, LLC
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604
www.vornado.com
Exprese su opinión www.vornado.com/reviews
Referencias
Descargar el manual
Aquí puede descargar la versión PDF completa del manual. Puede contener instrucciones de seguridad adicionales, información de garantía, reglas de la FCC, etc.








