Microlife IR 150 - Kõrvatermomeetri kasutusjuhend

Ülevaade

Ülevaade - Osa 1
Ülevaade - Osa 2

  1. Mõõteandur
  2. Ekraan
  3. "START" (alusta) nupp
  4. "ON/OFF" (sisse/välja) nupp
  5. Patareipesa kaas
  6. M-nupp (mälu)
  7. Kõik segmendid kuvatud
  8. Mälu
  9. Valmis mõõtmiseks
  10. Mõõtmine lõpetatud
  11. Kõrvavälise temperatuuri näit
  12. Madala patarei indikaator
  13. Celsiuse ja Fahrenheiti vahetamine
  14. Tagasikutsumise režiim
  15. Viimase 30 näidu tagasikutsumine
  16. Mõõdetud temperatuur on liiga kõrge
  17. Mõõdetud temperatuur on liiga madal
  18. Ümbritseva õhu temperatuur on liiga kõrge
  19. Ümbritseva õhu temperatuur on liiga madal
  20. Veafunktsiooni ekraan
  21. "CLEAN ME" (puhasta mind) ekraan
  22. Tühi ekraan
  23. Tühi patarei
  24. Kuupäev/kellaaeg
  25. Helisignaali funktsiooni seadistus
  26. Patarei vahetamine


Enne seadme kasutamist lugege juhised hoolikalt läbi.


BF-tüüpi rakendatud osa

See Microlife'i termomeeter on kvaliteetne toode, mis sisaldab uusimat tehnoloogiat ja on testitud vastavalt rahvusvahelistele standarditele. Tänu oma ainulaadsele tehnoloogiale suudab see seade tagada stabiilse, soojusinterferentsivaba näidu iga mõõtmise korral. Seade teeb iga sisselülitamisel enesetesti, et alati tagada iga mõõtmise täpsus. Microlife'i kõrvatermomeeter on mõeldud inimese kehatemperatuuri perioodiliseks mõõtmiseks ja jälgimiseks. See on mõeldud kasutamiseks igas vanuses inimestele.

See termomeeter on kliiniliselt testitud ja osutunud ohutuks ja täpseks, kui seda kasutatakse vastavalt kasutusjuhendile.

Palun lugege need juhised hoolikalt läbi, et mõista kõiki funktsioone ja ohutusteavet.

Selle termomeetri eelised

  • Mõõtmine 1 sekundiga
  • Uuenduslik infrapunatehnoloogia võimaldab mõõta kõrvatemperatuuri vaid 1 sekundiga.
  • Mitmekordne kasutus (lai mõõtepiirkond)
  • See termomeeter pakub laia mõõtepiirkonda 0 - 100,0°C / 32 - 212,0°F, mis tähendab, et seadet saab kasutada kehatemperatuuri mõõtmiseks või sellel on ka funktsioon, mis võimaldab seda kasutada järgmiste näidete pinna temperatuuri mõõtmiseks:
    • Piima pinna temperatuur beebipudelis
    • Beebi vanni pinna temperatuur
    • Ümbritseva õhu temperatuur
  • Sondi katet pole vaja
  • See termomeeter on kasutajasõbralikum ja kuluefektiivsem, kuna sondi katet pole vaja.
  • Sondi LED
    See termomeeter sisaldab sondi LED-valgustit, mis võimaldab kasutajal leida pimedas õige kõrva asendi ja seda kasutatakse meeldetuletusena (vilkuv LED ja sondi valgus) termomeetri puhastamiseks pärast iga temperatuuri mõõtmist.
  • Täpne ja usaldusväärne
    Ainulaadne sondi koostu konstruktsioon sisaldab täiustatud infrapunaandurit, tagades, et iga mõõtmine on täpne ja usaldusväärne.
  • Õrn ja lihtne kasutada
    • Ergonoomiline disain võimaldab termomeetrit lihtsalt ja mugavalt kasutada.
    • Seda termomeetrit saab kasutada isegi magava lapse peal, ilma et see katkestaks.
    • See termomeeter on kiire, seega lapsesõbralik.
  • Mitme näidu tagasikutsumine
    Kasutajad saavad tagasi kutsuda viimased 30 näitu koos aja ja kuupäeva kirjetega, kui nad sisenevad tagasikutsumise režiimi, võimaldades tõhusalt jälgida temperatuurikõikumisi.
  • Ohutu ja hügieeniline
    • Puudub purunenud klaasi või elavhõbeda allaneelamise oht.
    • Täiesti ohutu kasutamiseks lastele.
    • Sondi puhastamine on võimalik alkoholiga niisutatud vatipadjaga, muutes selle termomeetri kogu perele kasutamiseks täiesti hügieeniliseks.
  • Palaviku alarm
    10 lühikest piiksu ja punane LCD-taustvalgus hoiatavad patsienti, et tal võib olla temperatuur, mis on võrdne või kõrgem kui 37,5°C.

Olulised ohutusjuhised

  • Järgige kasutusjuhiseid. See dokument sisaldab olulist teavet toote toimimise ja ohutuse kohta seoses selle seadmega. Palun lugege see dokument enne seadme kasutamist hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles.
  • Seda seadet tohib kasutada ainult nendes juhistes kirjeldatud eesmärkidel. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud ebaõigest kasutamisest.
  • Ärge kunagi kastke seda seadet vette või muudesse vedelikesse. Puhastamiseks järgige jaotises "Puhastamine ja desinfitseerimine" toodud juhiseid.
  • Ärge kasutage seda seadet, kui arvate, et see on kahjustatud või märkate midagi ebatavalist.
  • Ärge kunagi avage seda seadet.
  • Kõrvavaik kõrvas võib põhjustada madalama temperatuuri näidu. Seetõttu on oluline tagada, et patsiendi kõrvakanal oleks puhas.
  • Kui mõõtmistulemus ei ole kooskõlas patsiendi leiuga või on ebatavaliselt madal, korrake mõõtmist iga 15 minuti järel või kontrollige tulemust teise kehatemperatuuri mõõtmisega.
  • See seade sisaldab tundlikke komponente ja seda tuleb käsitseda ettevaatusega. Järgige jaotises "Tehnilised andmed" kirjeldatud säilitus- ja töötingimusi.
  • Veenduge, et lapsed ei kasutaks seda seadet järelevalveta; mõned osad on piisavalt väikesed, et neid alla neelata.
  • Ärge kasutage seda seadet tugevate elektromagnetväljade, näiteks mobiiltelefonide või raadioseadmete läheduses. Hoidke seadme kasutamisel sellistest seadmetest vähemalt 3,3 m kaugust.
  • Kaitske seda:
    • äärmuslike temperatuuride eest
    • löökide ja kukkumise eest
    • saastumise ja tolmu eest
    • otsese päikesevalguse eest
    • kuuma ja külma eest
  • Kui seadet ei kavatseta pikema aja jooksul kasutada, tuleb patarei eemaldada.


Selle seadme antud mõõtmistulemused ei ole diagnoos. See ei asenda vajadust konsulteerida arstiga, eriti kui see ei vasta patsiendi sümptomitele. Ärge lootke ainult mõõtmistulemusele, vaid arvestage alati ka teiste potentsiaalselt esinevate sümptomite ja patsiendi tagasisidega. Vajadusel on soovitatav kutsuda arst või kiirabi.

Kuidas see termomeeter temperatuuri mõõdab

See termomeeter mõõdab trummikilest ja ümbritsevast koest kiirgavat infrapunaenergiat. See energia kogutakse läbi läätse ja muundatakse temperatuuri väärtuseks. Otse trummikilest (Tympanic Membrane) saadud mõõdetud näit tagab kõige täpsema kõrvatemperatuuri. Kõrvakanali ümbritsevast koest võetud mõõtmised annavad madalamaid näite ja võivad põhjustada palaviku vale diagnoosi.

Ebatäpse mõõtmise vältimiseks

  1. Lülitage termomeeter sisse, vajutades "ON/OFF" (sisse/välja) nuppu (4).
  2. Pärast ühe piiksu kuulmist (ja temperatuuriskaala ikoon vilgub) sirutage kõrvakanal, tõmmates õrnalt kõrva keskosa tagasi ja üles.
  3. Asetage sond (1) kindlalt kõrvakanalisse, vajutage "START" (alusta) nuppu (3) ja hoidke sondi kõrvas, kuni termomeeter piiksub, et anda märku mõõtmise lõpetamisest.

Juhtekraanid ja sümbolid

  • Kõik segmendid kuvatud (7): Seadme sisselülitamiseks vajutage "ON/OFF" (sisse/välja) nuppu (4); kõik segmendid kuvatakse 1 sekundiks.
  • Valmis mõõtmiseks (9): Kui seade on mõõtmiseks valmis, siis ikoon "°C" või "°F" vilgub.
    Sondi LED-valgus aktiveeritakse 10 sekundiks.
  • Mõõtmine lõpetatud (10): Näit kuvatakse ekraanil 2 koos ikooniga "°C" või "°F"; seade on valmis järgmiseks mõõtmiseks, kui ikoon "°C" või "°F" jälle vilgub.
  • Kõrvavälise temperatuuri näit (11): Ristatud kõrvaikoon ilmub ekraanile (2), kui näit jääb väljapoole vahemikku 32,0 ~ 42,2°C / 89,6 ~ 108,0°F.
  • Madala patarei indikaator (12): Kui seade on sisse lülitatud, siis ikoon "" vilgub, et meelde tuletada kasutajale patarei vahetamist.

Kuupäeva, kellaaja ja helisignaali funktsioonide seadistamine

Kuupäeva ja kellaaja seadistamine

  1. Pärast uue patarei paigaldamist vilgub ekraanil aasta number (24). Aasta saate seadistada, vajutades "START" (alusta) nuppu (3). Kinnitamiseks ja seejärel kuu seadistamiseks vajutage M-nuppu (6).
  2. Kuu seadistamiseks vajutage "START" (alusta) nuppu (3). Kinnitamiseks ja seejärel päeva seadistamiseks vajutage M-nuppu (6).
  3. Päeva, 12- või 24-tunnise režiimi, tundide ja minutite seadistamiseks järgige eelnevalt mainitud juhiseid.
  4. Kui olete minutid seadistanud ja vajutanud M-nuppu (6), on kuupäev ja kellaaeg seadistatud ning kuvatakse kellaaeg.
  • Kui 20 sekundi jooksul ühtegi nuppu ei vajutata, lülitub seade automaatselt mõõtmisvalmidusse (9).
  • Tühista kellaaja seadistus: Vajutage kellaaja seadistamise ajal "ON/OFF" (sisse/välja) nuppu (4). LCD-ekraanil kuvatakse kuupäeva/kellaaja ikoonid koos " --:--". Pärast seda vajutage mõõtmise alustamiseks "ON/OFF" (sisse/välja) nuppu (4). Kui 60 sekundi jooksul rohkem toiminguid ei tehta, lülitub seade automaatselt välja.
  • Muuda praegust kuupäeva ja kellaaega: Vajutage ja hoidke M-nuppu (6) umbes 3 sekundit, kuni aasta number hakkab vilkuma (24). Nüüd saate sisestada uued väärtused, nagu eespool kirjeldatud.

Helisignaali seadistamine

  1. Kui seade on välja lülitatud, vajutage ja hoidke helisignaali seadistamiseks (25) 5 sekundit all "ON/OFF" (sisse/välja) nuppu (4).
  2. Helisignaali sisse- või väljalülitamiseks vajutage uuesti "ON/OFF" (sisse/välja) nuppu (4). Helisignaal on aktiveeritud, kui helisignaali ikoon (25) ei ole läbi kriipsutatud.
  • Kui 5 sekundi jooksul ühtegi nuppu ei vajutata, lülitub seade automaatselt mõõtmisvalmidusse (9).

Kasutusjuhend

  1. Vajutage ON/OFF (sisse/välja) nuppu (4). Ekraan (2) aktiveeritakse, et näidata kõiki segmente 1 sekund.
  2. Kui ikoon "«°C»" või "«°F»" vilgub, on kuulda piiksu ja termomeeter on mõõtmiseks valmis (9).
  3. Sondi LED-tuli aktiveeritakse ja lülitub automaatselt välja 10 sekundi pärast.
  4. Sirgendage kuulmekäik, tõmmates kõrva üles ja taha, et tagada selge vaade trummikilele.
  • Alla 1-aastaste laste puhul tõmmake kõrva otse taha.
  • 1-aastaste kuni täiskasvanute laste puhul tõmmake kõrva üles ja taha.
    Vaadake ka lühijuhiseid esiküljel.
  1. Kõrva õrnalt tõmmates sisestage sond tihedalt kuulmekäiku (umbes 1 sek.) ja vajutage kohe START (start) nuppu (3). Vabastage nupp ja oodake piiksu. See näitab mõõtmise lõppu.
  2. Eemaldage termomeeter kuulmekäigust. Ekraan näitab mõõdetud temperatuuri (10).

MÄRKUS:

  • Patsiendid ja termomeeter peaksid viibima sarnastes ruumitingimustes vähemalt 30 minutit.
  • Täpsete näitude tagamiseks oodake pärast 3-5 pidevat mõõtmist vähemalt 30 sekundit.
  • Kõrvavaha kogunemine sondile võib põhjustada vähem täpseid temperatuurinäite või kasutajatevahelist ristsaastumist.
  • On oluline, et sondi puhastatakse pärast iga mõõtmist. Seetõttu tuletab see seade kasutajale meelde sondi puhastamist seadme väljalülitamisel. Kuvatav on "«CLEAN ME»" ("Puhasta mind") (21) ja sondi LED-tuli vilgub 3 sekundit. Puhastamiseks järgige juhiseid jaotises "«Puhastamine ja desinfitseerimine»".
  • Pärast mõõtesensori 1 puhastamist alkoholiga oodake 5 minutit enne järgmise mõõtmise tegemist, et termomeeter saaks saavutada oma töötemperatuuri.
  • 10 lühikest piiksu ja punane LCD taustvalgus hoiatavad patsienti, et tema temperatuur võib olla võrdne või kõrgem kui 37,5°C.
  • Imiku puhul on kõige parem, kui laps lamab tasasel pinnal, pea külili, nii et kõrv on suunatud ülespoole. Vanema lapse või täiskasvanu puhul on kõige parem seista patsiendi taga ja veidi küljel.
  • Mõõtke alati temperatuuri samast kõrvast, kuna temperatuurinäidud võivad kõrvast kõrva erineda.
  • Järgmistes olukordades on soovitatav mõõta kolm temperatuuri samast kõrvast ja võtta näiduks kõrgeim:
  1. Vastsündinud imikud esimese 100 päeva jooksul.
  2. Alla kolmeaastased lapsed, kellel on nõrgenenud immuunsüsteem ja kelle jaoks palaviku olemasolu või puudumine on kriitilise tähtsusega.
  3. Kui kasutaja õpib termomeetrit esimest korda kasutama, kuni ta on seadmega tuttavaks saanud ja saab järjepidevaid näite.
  4. Kui mõõtmine on üllatavalt madal.
  • Ärge mõõtke imetamise ajal või vahetult pärast seda.
  • Ärge kasutage termomeetrit kõrge õhuniiskusega keskkondades.
  • Patsiendid ei tohiks enne/mõõtmise ajal juua, süüa ega treenida.
  • Arstid soovitavad vastsündinud imikutele esimese 6 kuu jooksul rektaalset mõõtmist, kuna kõik muud mõõtmismeetodid võivad anda ebamääraseid tulemusi.
  • Erinevatest mõõtmiskohtadest saadud näiteid ei tohiks võrrelda, kuna normaalne kehatemperatuur varieerub sõltuvalt mõõtmiskohast ja kellaajast, olles kõrgeim õhtul ja madalaim umbes üks tund enne ärkamist.
    Normaalsed kehatemperatuuri vahemikud:
    • Kaenlaalune: 34,7 - 37,3°C / 94,5 - 99,1°F
    • Suukaudne: 35,5 - 37,5°C / 95,9 - 99,5°F
    • Rektaalne: 36,6 - 38,0°C / 97,9 - 100,4°F
    • Microlife IR 150: 35,4 - 37,4°C / 95,7 - 99,3°F

Celsiuse ja Fahrenheiti vahel vahetamine

See termomeeter suudab kuvada temperatuurinäiteid kas Fahrenheitides või Celsiustes. Ekraani vahetamiseks °C ja °F vahel lülitage seade lihtsalt VÄLJA, vajutage ja hoidke all START (start) nuppu (3) 5 sekundit; pärast 5 sekundit vilgub ekraanil (13) praegune mõõteskaala ("«°C»" või "«°F»" ikoon). Mõõteskaala vahetamiseks °C ja °F vahel vajutage START (start) nuppu (3). Kui mõõteskaala on valitud, oodake 5 sekundit ja seade lülitub automaatselt režiimi "«mõõtmiseks valmis»".

Kuidas meenutada 30 näitu mälurežiimis

See termomeeter suudab meenutada viimased 30 näitu koos aja ja kuupäeva andmetega.

  • Meenutamisrežiim (14): Mälurežiimi sisenemiseks vajutage M-nuppu (6), kui toide on välja lülitatud. Mälukoon "«M»" vilgub.
  • Näit 1 - viimane näit 15: Viimase näidu meenutamiseks vajutage ja vabastage M-nupp (6). Kuvatakse number "«1»" ja vilkuv "«M»".
  • Näit 30 - järjestikused näidud: Viimase 30 näidu järjestikuseks meenutamiseks vajutage ja vabastage M-nupp (6) järjestikku.

M-nupu (6) vajutamine ja vabastamine pärast viimase 30 näidu meenutamist jätkab ülaltoodud järjestust näidust (1).

Vigade teated

  • Mõõdetud temperatuur on liiga kõrge (16):
    Kuvab "«H»", kui mõõdetud temperatuur on kõrgem kui 100,0°C / 212,0°F.
  • Mõõdetud temperatuur on liiga madal (17):
    Kuvab "«L»", kui mõõdetud temperatuur on madalam kui 0°C / 32,0°F.
  • Ümbritseva õhu temperatuur on liiga kõrge (18):
    Kuvab "«H»", kui ümbritseva õhu temperatuur on kõrgem kui 40°C / 104°F.
  • Ümbritseva õhu temperatuur on liiga madal (19):
    Kuvab "«L»", kui ümbritseva õhu temperatuur on madalam kui 10,0°C / 50,0°F.
  • Veafunktsiooni kuva (20):
    Süsteemis on rike.
  • Tühi ekraan (22):
    Kontrollige, kas aku on õigesti paigaldatud. Kontrollige ka aku polaarsust (<+> ja <->).
  • Tühja aku indikaator (23):
    Kui ekraanil kuvatakse ainult ikoon "«»", tuleb aku kohe välja vahetada.

Puhastamine ja desinfitseerimine

Kasutage termomeetri korpuse ja mõõtesensori puhastamiseks alkoholiga niisutatud alkoholilappi või vatipadjakesi (70% isopropüül). Veenduge, et seadme sisemusse ei satuks vedelikku. Ärge kunagi kasutage puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid, vedeldajaid ega benseeni ning ärge kunagi kastke seadet vette ega muudesse puhastusvedelikesse. Olge ettevaatlik, et te ei kriimustaks sensorläätse ja ekraani pinda.

Aku vahetamine

See seade on varustatud ühe liitiumakuga, tüüp CR2032. Aku tuleb välja vahetada, kui ekraanil kuvatakse ainult ikoon "«»" (23).

Aku kaane eemaldamiseks peate esmalt kruvi (26) lahti keerama ja seejärel eemaldama aku kaane, libistades seda näidatud suunas. Sisestage uus aku + ülaosas. Sulgemiseks asetage aku kaas tagasi ja keerake kruvi kinni.


Akud ja elektroonikaseadmed tuleb kõrvaldada vastavalt kohalikele eeskirjadele, mitte koos olmejäätmetega.

Garantii

Sellel seadmel on 5-aastane garantii alates ostukuupäevast. Selle garantiiaja jooksul parandab või asendab Microlife defektse toote omal äranägemisel tasuta.

Seadme avamine või muutmine muudab garantii kehtetuks. Järgmised esemed on garantiist välja jäetud:

  • Transpordikulud ja transpordiriskid.
  • Kahjustused, mis on põhjustatud ebaõigest kasutamisest või kasutusjuhendi mittejärgimisest.
  • Kahjustused, mis on põhjustatud lekkivatest patareidest.
  • Õnnetusest või väärkasutusest põhjustatud kahjustused.
  • Pakendi-/hoiustusmaterjal ja kasutusjuhend.
  • Regulaarsed kontrollid ja hooldus (kalibreerimine).
  • Tarvikud ja kuluvad osad: patareid, sondi kate (valikuline).

Kui on vaja garantiiteenust, võtke palun ühendust edasimüüjaga, kust toode osteti, või kohaliku Microlife'i teenindusega. Saate oma kohaliku Microlife'i teenindusega ühendust võtta meie veebisaidi kaudu:
www.microlife.com/support

Hüvitis on piiratud toote väärtusega. Garantii antakse, kui kogu toode tagastatakse koos originaalarvega. Garantiiajal tehtud remont või asendamine ei pikenda ega uuenda garantiiaega. See garantii ei piira tarbijate seaduslikke nõudeid ja õigusi.

Tehnilised andmed

Type Kõrvatermomeeter IR 150
Measurement range 0 - 100.0°C / 32 - 212.0°F
Resolution 0.1°C / °F
Measurement accuracy Laboratoorium:
0.2°C, 32.0  42.2°C
0.4°F, 89.6  108.0°F
Display Liquid Crystal Display, 4 numbrit pluss spetsiaalsed ikoonid
Acoustic Seade on sisse lülitatud ja mõõtmiseks valmis: 1 lühike piiks.
Mõõtmine on lõpetatud: 1 pikk piiks.
Süsteemi viga või rike: 3 lühikest piiksu.
Palaviku alarm: 10 lühikest piiksu.
Memory Mälurežiimis on võimalik meelde tuletada 30 näitu koos kellaaja ja kuupäeva salvestusega.
Backlight Ekraani valgus on 1 sekundi jooksul ROHELINE, kui seade on sisse lülitatud.
Ekraani valgus on 5 sekundi jooksul ROHELINE, kui mõõtmine on lõpetatud ja näit on alla 37.5°C / 99.5°F.
Ekraani valgus on 5 sekundi jooksul PUNANE, kui mõõtmine on lõpetatud ja näit on võrdne või kõrgem kui 37.5°C / 99.5°F.
Operating conditions 10 - 40°C / 50.0 - 104°F
15 - 95% suhteline maksimaalne õhuniiskus
Storage conditions -25 - +55°C / -13 - +131°F
15 - 95% suhteline maksimaalne õhuniiskus
Automatic Switch-off U. 1 minut pärast viimase mõõtmise tegemist.
Battery 1 x CR2032 patarei 3V
Battery lifetime u. 1000 mõõtmist (uue patarei kasutamisel)
Dimensions 139 x 39 x 42 mm
Weight 54.5 g (koos patareiga), 51 g (ilma patareita)
IP Class IP22
Reference to standards EN 12470-5; ASTM E1965
IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Expected service life 5 aastat või 12000 mõõtmist

See seade vastab meditsiiniseadmete direktiivi 93/42/EMÜ nõuetele.
Tehnilised muudatused on reserveeritud.
Meditsiinitoodete kasutaja seaduse kohaselt on professionaalsetele kasutajatele soovitatav iga kahe aasta tagant tehniline kontroll. Palun järgige kohaldatavaid jäätmekäitlusnorme.

Üksikasjalikku kasutajateavet meie termomeetrite ja vererõhumõõtjate kohta ning teenuseid leiate aadressilt
www.microlife.com.

Viited

Laadi alla juhend

Siin saate alla laadida juhendi täieliku pdf-versiooni, mis võib sisaldada täiendavaid ohutusjuhiseid, garantiiteavet, FCC eeskirju jne.

Laadi alla Microlife IR 150 - Kõrvatermomeetri kasutusjuhend

Saadaolevad keeled

Sisukord