EZVIZ LT70 – nutika sõrmejäljeluku kasutusjuhend

Juhised
- EZVIZ nutika sõrmejäljeluku (edaspidi "lukk") paigaldamine mõjutab selle normaalset tööd ja kasutusiga. Soovitatav on lasta see paigaldada professionaalidel ja puurida lukukomplekti jaoks augud vastavalt lisas olevale augu šabloonile.
- Soovitatav on lukk eemaldada, kui teie maja on remondis, ja paigaldada see pärast remonti uuesti, et vältida luku kahjustamist ja kasutusaja lühenemist.
- Pange tähele, et desinfektsioonivahend võib lukukorpust kahjustada.
- Pärast lähtestamise lõpetamist kustutab lukk kogu kasutajateabe. Pärast luku paigaldamist ja konfigureerimist lisage vajadusel sõrmejälg, pääsukood või kaart.
- Kui aku pinge on pärast mõnda aega kasutamist madal, annab madala pinge alarm märku. Vahetage aku õigeaegselt välja ja pöörake tähelepanu positiivsetele ja negatiivsetele poolustele.
- Kui lahkute kodust või ei kasuta lukku pikka aega, hoidke mehaanilist võtit kaasas ja ärge jätke seda siseruumidesse. Luku kasutusaja tagamiseks peaksite aku välja võtma.
- Arvestades, et lukk on paigutatud avatud keskkonda, soovitame teil pöörata tähelepanu ohutusele kasutamisel, sealhulgas hoida korralikult väikeseid osi, nagu mehaaniline võti või andurkaart. Enne avamist peaksite kontrollima ümbritsevat keskkonda ja uuendama õigeaegselt oma pääsukoodi ja andurkaardi sätteid, et vältida ebaseaduslikku vargust või teie avamisteabe kopeerimist.
- Lamedate või õhukeste sõrmejälgedega kasutajatel on soovitatav kasutada sõrmejälje registreerimiseks pöialt, et suurendada edukust, ja registreerida sama kasutajaga rohkem kui üks sõrmejälg. Sama kasutaja toetab maksimaalselt 5 sõrmejälge.
- Lukk mahutab kuni 100 sõrmejälge, 100 pääsukoodi ja 100 kaarti.
Pakendiloend

Ülevaade

Paigaldamine

Puudutage
paigaldusvideo vaatamiseks.
Hankige EZVIZ-i rakendus
- Ühendage oma mobiiltelefon 2,4 GHz Wi-Fi-ga (soovitatav).
- Laadige alla ja installige EZVIZ-i rakendus, otsides "EZVIZ" App Store'ist või Google PlayTM-st.
- Käivitage rakendus ja registreerige EZVIZ-i kasutajakonto.
| |
| EZVIZ-i rakendus | |
| | |
Kui olete rakendust juba kasutanud, veenduge, et see on uusim versioon. Uuenduse olemasolu väljaselgitamiseks minge rakenduste poodi ja otsige "EZVIZ".
Lisage lukk EZVIZ-i
Rakenduse liides võib versiooniuuenduse tõttu olla erinev ja teie telefoni installitud rakenduse liides on ülimuslik.
Lukku EZVIZ-i lisamiseks toimige järgmiselt:
- Logige sisse oma EZVIZ-i rakenduse kontole.
- Avakuval puudutage paremas ülanurgas "+", et minna QR-koodi skannimise liidesesse.
![]()
- Skannige aku pesa QR-kood.
![]()
- Lukku EZVIZ-i rakenduse kontole lisamiseks järgige EZVIZ-i rakenduse viisardit.
Seadme seaded
Pärast paigaldamist eemaldage aku pesa tagakaas ja paigaldage 8*AA-suurusega patareid. Seejärel saate lukku vastavalt vajadusele seadistada.
- Enne esimest kasutamist eemaldage lukult kaitsekile.
- Pange tähele, et desinfektsioonivahend võib lukukorpust kahjustada.
Klahvistik

: numbriklahv
: tühista, tagasi või välju
: uksekell, kinnita, lähtestamise seadistus
Sisenege menüüsse
Seadete jaoks järgige neid samme.
- Algolekus järgige seadete jaoks neid samme.
- Vajutage nuppu SET (seadistamine). või puudutage luku aktiveerimiseks klahvistiku ala.
![EZVIZ - LT70 - Seadme seaded – menüüsse sisenemine Seadme seaded – menüüsse sisenemine]()
- Klahvistiku "*" "#" süttivad.
- Väljumiseks vajutage "*".
- Administraatori lisamiseks vajutage "#".
![]()
- Klahvistiku "1" "2" "3" "*" süttivad.
- Sõrmejälje lisamiseks vajutage "1".
- Pääsukoodi lisamiseks vajutage "2".
- Kaardi lisamiseks vajutage "3".
- Väljumiseks/tagasi minemiseks vajutage "*".
![]()
Mittealgolekus järgige seadete jaoks neid samme.
- Vajutage nuppu SET (seadistamine).
![]()
- Kinnitage administraatori sõrmejälje, pääsukoodi või kaardiga.
![]()
- Klahvistiku "1" "2" "3" "4" "*" süttivad.
![]()
Menüüregister

Siinne menüü on ainult viitamiseks.
Administraatorite/kasutajate lisamine
- Sisenege menüüsse. (Üksikasjalike toimingute kohta vaadake "Sisenege menüüsse")
![]()
- Administraatori lisamiseks vajutage "1" või kasutaja lisamiseks vajutage "2".
![EZVIZ - LT70 - Seadme seaded – administraatorite/kasutajate lisamine Seadme seaded – administraatorite/kasutajate lisamine]()
| Roll (roll) | Ukse avamine | Sisenege menüüsse ja seadistage lukk |
| Administraator | √ | √ |
| Kasutaja | √ | X |
Tavalised kasutajad saavad ukse avada alles pärast avamismeetodi sisestamist; administraator ei saa mitte ainult ust avada, vaid ka menüüsse sisse logida, et kasutajaid lisada ja kustutada ning muid sätteid teha.
Administraatori või kasutaja lisamisel süttivad kasutajanumbrile vastavad numbrid vaikimisi alates 001 (näiteks kasutajanumbri 001 puhul vilguvad kolm numbrit 001 järjest aeglaselt).
Administraatorite/kasutajate kustutamine
- Sisenege menüüsse. (Üksikasjalike toimingute kohtavaadake "Sisenege menüüsse")
![]()
- Administraatori/kasutajakustutamiseks vajutage "3".
![]()
- Sisestage kasutajanumber javajutage #.
- Kui vajutasite vale kasutajanumbri, süttivad ja vilguvad 2 korda klahvistiku numbrid "1, 3, 5, 7, 9" (näeb välja nagu X), millega kaasneb ebaõnnestumise piiks. Eelmisele sammule naasmiseks vajutage "*", või sisestage uuesti kustutatavad kasutajanumbrid.
- Kui alles on ainult üks kasutaja ja teete selle kustutamiseks toimingu, süttivad ja vilguvad 2 korda klahvistiku numbrid "1, 3, 5, 7, 9" (näeb välja nagu X), millega kaasneb ebaõnnestumise piiks.
Süsteemiteabe otsimine
- Sisenege menüüsse. (Üksikasjalike toimingute kohtavaadake "Sisenege menüüsse")
![]()
- Lukusüsteemiteabe otsimiseks vajutage "4".
![]()
- Lukk edastabsüsteemiteabe.
Lukk edastab omakorda inglise keeles luku seerianumbri, praeguse seadme versiooni ja kinnituskoodi, eelmisele tasemele naasmiseks vajutage *, või naaseb süsteem automaatselt eelmisele tasemele pärast edukat edastamist.
Sõrmejälje lisamine
- Sisenege menüüsse. (Üksikasjalike toimingute kohtavaadake "Sisenege menüüsse")
- Administraatori lisamiseks vajutage "1" või kasutaja lisamiseks vajutage "2".
- Sõrmejälje lisamiseks vajutage "1".
![]()
- Kui "1" süttib, puudutagesõrmejäljelugejat ja korrake toimingut 6 korda, 1–6 süttivad ükshaaval, millega kaasneb edukuse piiks, sõrmejälg on edukalt lisatud.
- Sõrmejälgede pidevaks lisamiseks vajutage "1".
- Eelmisele tasemele naasmiseks vajutage klahvi *.
- Väljumiseks vajutage nuppu SET (seadistamine).
![]()
Pääsukoodi lisamine
- Sisenege menüüsse. (Üksikasjalike toimingute kohtavaadake "Sisenege menüüsse")
- Administraatori lisamiseks vajutage "1" või kasutaja lisamiseks vajutage "2".
![EZVIZ - LT70 - Seadme seaded – pääsukoodi lisamine Seadme seaded – pääsukoodi lisamine]()
- Pääsukoodi lisamiseks vajutage "2".
![]()
- Sisestage vastav 6–10-kohalinekehtiv pääsukood. Kui pääsukoodi sisestusklahv ≥ 6 numbrit, süttib sel ajal "#", kinnitamiseks vajutage "#".
![]()
- Korrake pääsukoodi veel kord, kinnitamiseks vajutage "#", millega kaasneb edukuse piiks, pääsukood on edukalt lisatud.
Kaardi lisamine
- Sisenege menüüsse. (Üksikasjalike toimingute kohtavaadake "Sisenege menüüsse")
![]()
- Administraatori lisamiseks vajutage "1" või kasutaja lisamiseks vajutage "2".
![EZVIZ - LT70 - Seadme seaded – kaardi lisamine Seadme seaded – kaardi lisamine]()
- Kaardi lisamiseks vajutage "3".
![]()
- Asetage salvestamata läheduskaartkaardi libistamise alale.
- Kinnitamiseks vajutage klahvi #.
- Eelmisele tasemele naasmiseks vajutage klahvi *.
![]()
Viige Wi-Fi konfiguratsioon lõpule
Vajutage ja hoidke nuppu SET (seadistamine) kauem kui 3 sekundit all. Kui "0" hakkab piiksu saatel vilkuma, tähendab see, et Wi-Fi konfiguratsioonirežiim on sisse lülitatud.

Wi-Fi konfiguratsiooni lõpuleviimiseks järgige 5 minuti jooksul süsteemijuhendit.
Süsteem väljub Wi-Fi konfiguratsioonirežiimist automaatselt pärast 5 minutit.
Seadme kasutamine
Mitu avamismeetodit

- Mehaanilise võtmega ukse avamisel keerake võtit ja vajutage käepide alla.
- Enne pääsukoodiga ukse avamist puudutage lukuklahvistiku ala, et lukk aktiveerida.
- Teie privaatsuse tagamiseks on soovitatav regulaarselt pääsukoodid vahetada ja klahvistiku ala puhastada, et vältida jälgede jäämist.
Sõrmejäljelukk
- Sellel tootel on turvakaitse funktsioon, sõrmejäljetuvastuse viga jõuab 5 minuti jooksul pidevalt 5 korrani, süsteem lukustatakse sunniviisiliselt 3 minutiks.
- Süsteem avatakse automaatselt 3 minuti pärast.
- Saate selle funktsiooni EZVIZ-i rakenduses välja lülitada.
- Asetage sõrm sõrmejäljelugejale.
![]()
- Kui kuulete hääljuhist, pange käepide alla ukse avamiseks.
Pääsukoodilukk
- Sellel tootel on turvakaitse funktsioon, pääsukoodi tuvastamise viga jõuab 5 minuti jooksul pidevalt 5 korrani, süsteem lukustatakse sunniviisiliselt 3 minutiks.
- Süsteem avatakse automaatselt 3 minuti pärast.
- Saate selle funktsiooni EZVIZ-i rakenduses välja lülitada.
- Toode on kaitstud peilumiskindlate pääsukoodidega. Kui keegi vaatab, kuidas te pääsukoodi sisestate, saate selle keerukamaks muutmiseks lisada enne või pärast oma algset koodi ülipikki numbreid, säilitades samal ajal võimaluse avada.
- Puudutage klahvistiku äratamiseks.
![]()
- Sisestage pääsukood ja vajutage #.
- Kui kuulete häältviipa, pange käepide alla ukse avamiseks.
Kaardilukk
- Sellel tootel on turvakaitse funktsioon: kaardi tuvastamise viga jõuab 5 minuti jooksul pidevalt 5 korrani, süsteem lukustatakse sunniviisiliselt 3 minutiks.
- Süsteem avatakse automaatselt 3 minuti pärast.
- Saate selle funktsiooni EZVIZ-i rakenduses välja lülitada.
- Asetage salvestatud läheduskaart kaardipühkimisalale.
![]()
- Kui kuulete hääljuhist, pange käepide alla ukse avamiseks.
Mehaanilise võtme lukk
Hoidke mehaaniline võti edaspidiseks kasutamiseks korralikult alles.
- Avage mehaanilise võtmeaugu kate: vajutage katte põhja ja keerake seda.
![]()
- Sisestage võti ja keerake lukustamiseks.
![]()
Toimingud ja haldus
Hädaolukorra avamine
Kui aku on tühi, ühendage esipaneeli hädaolukorra toiteallika liides toitepangaga, et lukku laadida mikro-USB toitekaabli kaudu ja seejärel uks avada.

Aku paigaldamine
- Aku paigaldamine: eemaldage akukate, paigaldage akupessa 8*AA-suurusega patareid ja pingutage akukate.
- Märkus: paigaldage õiged patareid plahvatuse korral.
- Kui te patareisid pikka aega ei kasuta, eemaldage need akupesast.
- Ärge kasutage uusi patareisid koos vanadega.
- Ärge asetage patareid (+) ja (-) valesti.
- Kõrvaldage kasutatud patareid vastavalt kohalikule keskkonnakaitseseadusele.
Hoiatused
- Rikkumisvastane hoiatus
Kui lukk sunniviisiliselt lahti võetakse, saadab see umbes ühe minuti kestva hoiatuse. - Süsteemi lukustatud hoiatus
Kui sõrmejälge, pääsukoodi või kaarti kontrollitakse järjest 5 korda valesti, lukustatakse süsteem 3 minutiks. - Aku tühjenemise hoiatus
Kui aku pinge on madal, tuletab hääljuhis teile meelde aku vahetamist.
Tehaseseadete taastamine
- Eemaldage tagapaneeli akukate ja võtke patareid välja.
- Vajutage 5 sekundit nuppu SET (seadistus), samal ajal pange patareid tagasi akupessa.
- Vabastage nupp SET (seadistus) ja vajutage pärast hääljuhiseid kinnitamiseks #.
Toimingud EZVIZ-i rakenduses
Rakenduse liides võib versiooniuuenduse tõttu olla erinev ja teie telefoni installitud rakenduse liides on ülimuslik.
Avaleht
Kui käivitate EZVIZ-i rakenduse ja puudutate oma lukku, saate lukku avalehel vastavalt vajadusele vaadata ja hallata.

| Parameeter | Kirjeldus |
| Aku | Siin näete aku järelejäänud mahtuvust. |
| Signaal | Siin näete luku Wi-Fi signaali tugevust. |
| Privaatsusrežiim | Kui lubate privaatsusrežiimi, saab ust avada ainult administraatori sõrmejälje, pääsukoodi ja läheduskaardiga või mehaanilise võtmega. Ja lukk vaigistatakse samal ajal. |
| Kasutajahaldus | Kasutajate haldamiseks puudutage siin. |
| Ajutine pääsukood | Puudutage, et genereerida külastajatele ajutine pääsukood ukse avamiseks. |
| Kõik sündmused | Kontrollige kõiki lukuga juhtunud sündmusi. |
Seaded

| Parameeter | Kirjeldus |
| Nimi | Vaadake või puudutage siin oma seadme nime kohandamiseks. |
| Teatis | Saate hallata seadme sõnumit ja EZVIZ-i rakenduse teatist. |
| Heliseaded | Saate seadistada oma seadme jaoks asjakohased heliparameetrid. |
| Aku | Kontrollige luku aku salvestusruumi. |
| Turvaseaded |
|
| Võrguseaded | Näete ühenduse olekut. |
| Seadme teave | Siin näete seadme teavet. |
| Jaga seadet | Saate seadet jagada oma pereliikmete või külalistega. |
| Kustuta seade | Puudutage, et lukk oma EZVIZ-i kontolt kustutada. |
Igapäevane hooldus
- Ärge asetage lukukahjustuste vältimiseks ja selle läike mõjutamiseks luku lähedusse söövitavaid materjale.
- Kui uks deformeerub, suurendab see hõõrdumist, mis on kombineeritud riivipoldi sisenemisega kasti vastusplaati ja polt ei saa täielikult välja ulatuda. Sel ajal on vaja vastusplaadi asendit reguleerida.
- Vahetage patareid kohe välja, kui aku pinge on madal, et tagada luku normaalne kasutamine. Patareide vahetamisel pöörake tähelepanu patareide positiivsetele ja negatiivsetele poolustele.
- Hoidke mehaaniline võti korralikult alles.
- Sõrmejälje kogumisel vajutage sõrmega horisontaalselt lugejale
- Kui lukk ei ole paindlik, paluge spetsialistidel seda kontrollida.
- Hoidke lukku pöörlevas osas määrdeainet, et see pöörleks sujuvalt ja pikendaks selle kasutusiga.
- Soovitatav on lukku kontrollida kord iga kuue kuu või aasta tagant ja kontrollida, kas kinnituskruvid on lahti.
- Kandke lukusilindri pessa väike kogus grafiidipulbrit või pliiatsipulbrit, et tagada võtme regulaarne (üks aasta või kuus kuud) sujuv sisestamine ja eemaldamine. Ärge kandke määrimiseks rasva, kui rasv kleepub tihvtvedrule.
FAQ
| Problem (Probleem) | Cause (Põhjus) | Solution (Lahendus) |
| Door cannot be opened successfully through verifications by fingerprint, passcode or card. (Uks ei avane edukalt sõrmejälje, pääsukoodi või kaardiga kontrollimise kaudu.) | Lock installation problem. (Luku paigaldamise probleem.) | Ask professionals to check the lock. (Paluge spetsialistidel lukku kontrollida.) |
| When verified by fingerprint or passcode, lever handle doesn't return to its position. (Sõrmejälje või pääsukoodiga kinnitamisel ei naase käepide oma kohale.) | Return lever handle to its position, and then reenter passcode or fingerprint. (Viige käepide tagasi oma kohale ja sisestage seejärel uuesti pääsukood või sõrmejälg.) | |
| Door cannot be opened with mechanical key. (Uks ei avane mehaanilise võtmega.) | Incorrect mechanical key. (Vale mehaaniline võti.) | Use correct mechanical key. (Kasutage õiget mehaanilist võtit.) |
| Lock cylinder damaged. (Lukusüdamik on kahjustatud.) | Ask professionals to check the lock and replace the damaged components after opening door by other methods. (Paluge spetsialistidel lukku kontrollida ja kahjustatud komponendid välja vahetada pärast ukse avamist muude meetoditega.) | |
| Lock body damaged. (Lukukorpus on kahjustatud.) | ||
| The key does not insert to end. (Võti ei sisestu lõpuni.) | ||
| Verified by fingerprint, passcode and card successfully, but motor doesn't work, and door cannot be opened. (Sõrmejälje, pääsukoodi ja kaardiga kinnitamine õnnestus, kuid mootor ei tööta ja ust ei saa avada.) | Connection line loosens. (Ühendusliin lõdveneb.) | Ask professionals to check the lock, and replace damaged components. (Paluge spetsialistidel lukku kontrollida ja kahjustatud komponendid välja vahetada.) |
| Motor fault. (Mootori rike.) | ||
| No response of keypad. (Klahvistiku vastus puudub.) | Batteries are out of power or installed in a wrong way. (Patareid on tühjad või valesti paigaldatud.) | Unlock the lock through external power supply or mechanical key, and check batteries. (Avage lukk välise toiteallika või mehaanilise võtmega ja kontrollige patareisid.) |
| Connection line between front lock body and rear one loosens. (Ühendusliin esiosa lukukorpuse ja tagumise vahel lõdveneb.) | Ask professionals to check the lock after opening door with mechanical key. (Paluge spetsialistidel lukku kontrollida pärast ukse avamist mehaanilise võtmega.) | |
| Keypad damaged. (Klahvistik on kahjustatud.) | ||
| No response from fingerprint reader. (Sõrmejäljelugeja ei reageeri.) | Fingerprint reader damaged. (Sõrmejäljelugeja on kahjustatud.) | Ask professionals to check the lock and replace damaged components after opening door by other methods. (Paluge spetsialistidel lukku kontrollida ja kahjustatud komponendid välja vahetada pärast ukse avamist muude meetoditega.) |
| The lock remains open, and cannot be used normally. (Lukk jääb avatuks ja seda ei saa tavapäraselt kasutada.) | Clutch components fault. (Siduri komponentide rike.) | Ask professionals to check the lock. (Paluge spetsialistidel lukku kontrollida.) |
| The main bolt cannot be extended, or extend partially by uplifting lever handle. (Peamist polti ei saa pikendada või seda saab osaliselt pikendada käepideme ülestõstmisega.) | The door deforms, and main bolt doesn't align with the hole in the strike plate. (Uks deformeerub ja peamine polt ei ole joondatud vastusplaadi auguga.) | Ask professionals to check the lock. (Paluge spetsialistidel lukku kontrollida.) |
| When unlocking by fingerprint, the door cannot open. (Sõrmejäljega avamisel ei saa ust avada.) | The fingerprint is invalid. (Sõrmejälg on kehtetu.) | Unlock the door by valid fingerprint, or passcode or mechanical key. (Avage uks kehtiva sõrmejälje, pääsukoodi või mehaanilise võtmega.) |
| The fingerprint has been deleted. (Sõrmejälg on kustutatud.) | ||
| Large deviation of valid fingerprint. (Kehtiva sõrmejälje suur kõrvalekalle.) | Re-verify fingerprint, press finger on the reader horizontally to reduce deviation; or unlock the door by passcode or mechanical key. (Kontrollige sõrmejälg uuesti, vajutage sõrm lugejale horisontaalselt, et vähendada kõrvalekallet; või avage uks pääsukoodi või mehaanilise võtmega.) | |
| The fingerprint is damaged. (Sõrmejälg on kahjustatud.) | Re-add a fingerprint (it is recommended to register more than one fingerprint for the same user); or unlock the door by passcode or mechanical key. (Lisage sõrmejälg uuesti (soovitatav on registreerida sama kasutaja jaoks rohkem kui üks sõrmejälg); või avage uks pääsukoodi või mehaanilise võtmega.) | |
| The fingers are too dry, wet or dirty. (Sõrmed on liiga kuivad, märjad või määrdunud.) | Re-verify fingerprint after fingers are in proper condition. (Kontrollige sõrmejälg uuesti pärast sõrmede sobivasse seisundisse viimist.) | |
| The fingerprint deforms for applying too much pressure when collecting fingerprint. (Sõrmejälg deformeerub sõrmejälje kogumisel liiga suure surve avaldamise tõttu.) | Re-verify fingerprint in correct way. (Kontrollige sõrmejälg uuesti õigesti.) | |
| The fingerprint doesn't fully touch with fingerprint reader for applying little pressure when collecting fingerprint. (Sõrmejälg ei puutu sõrmejäljelugejaga täielikult kokku, kuna sõrmejälje kogumisel avaldatakse vähe survet.) | ||
| The Lock is offline on the EZVIZ app (Lukk on EZVIZ-i rakenduses võrguühenduseta) | The network environment is unstable. (Võrgukeskkond on ebastabiilne.) | Please follow the EZVIZ app wizard to connect to another Wi-Fi with a good signal. (Hea signaaliga teise Wi-Fi-ga ühenduse loomiseks järgige EZVIZ-i rakenduse viisardit.) |
For additional information about the device, please refer to www.ezviz.com.
References
Laadi alla juhend
Siin saate alla laadida juhendi täieliku pdf-versiooni, mis võib sisaldada täiendavaid ohutusjuhiseid, garantiiteavet, FCC eeskirju jne.
Laadi alla EZVIZ LT70 – nutika sõrmejäljeluku kasutusjuhend



























