Homedics BPA-150 kasutusjuhend

TÄHTIS TOOTEINFO JA OHUTUSJUHISED

Vererõhumõõturi kasutamisel tuleb alati järgida põhilisi ettevaatusabinõusid. Enne toote kasutamist lugege läbi kõik juhised ja hoiatused ning järgige neid. Hoidke need juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.

  • Pange tähele, et see on ainult kodune tervishoiutoode ja see ei ole mõeldud arsti või meditsiinitöötaja nõuande asendajaks.
  • Ärge kasutage seda seadet ühegi terviseprobleemi või haiguse diagnoosimiseks või raviks. Mõõtmistulemused on ainult viitamiseks. Konsulteerige tervishoiutöötajaga, et vererõhumõõtmisi tõlgendada. Kui teil on mõni meditsiiniline probleem või kahtlustate seda, võtke ühendust oma arstiga. Ärge muutke oma ravimeid ilma oma arsti või tervishoiutöötaja nõuandeta.
  • Õige manseti suurus on täpsete mõõtmiste jaoks kriitilise tähtsusega. Kui manseti nool jääb kasutaja käele paigaldamisel väljapoole pidevat värvilist joont, võtke HoMedicsi kliendisuhetega ühendust täiendavate manseti suuruste osas.
  • See toode ei sobi arütmiatega inimestele. Sellel seadmel võib olla raskusi õige vererõhu määramisega diabeedi, halva vereringe, neeruprobleemide või insuldi all kannatanud inimestel.
  • Pulsikuvamine ei sobi südamestimulaatorite sageduse kontrollimiseks.
  • Elektromagnetilised häired: seade sisaldab tundlikke elektroonilisi komponente. Vältige tugevaid elektri- või elektromagnetilisi välju seadme vahetus läheduses (nt mobiiltelefonid, mikrolaineahjud). Need võivad põhjustada ajutist mõõtmistäpsuse halvenemist.
  • Kasutage vererõhumõõtjat ainult selle ettenähtud otstarbel.
  • Ärge mähkige mansetti ümber muude kehaosade kui teie käsi.
  • See seade on mõeldud täiskasvanute vererõhu ja pulsisageduse mõõtmiseks. Ärge kasutage seda seadet imikute või isikute puhul, kes ei saa oma nõusolekut väljendada. Seda seadet ei tohiks kasutada lapsed.
  • Ärge ühendage ega eemaldage adapteri toitejuhet märgade kätega.

Selle seadmega määratud vererõhumõõtmised on samaväärsed nende mõõtmistega, mille on saanud koolitatud vaatleja, kasutades manseti/stetoskoobi auskultatsioonimeetodit, Ameerika riikliku standardi Manual, electronic, or automated sphygmomanometers poolt ettenähtud piirides.

VERERÕHU KOHTA

Mis on vererõhk?
Vererõhk on rõhk, mis avaldub arterite seintele, kui veri voolab läbi arterite. Rõhk, mida mõõdetakse, kui süda kokku tõmbub ja saadab verd südamest välja, on süstoolne (kõrgeim) vererõhk. Rõhku, mida mõõdetakse, kui süda laieneb ja veri voolab tagasi südamesse, nimetatakse diastoolseks (madalaimaks) vererõhuks.

Miks mõõta oma vererõhku?
Tänapäeva mitmesuguste terviseprobleemide hulgas on kõrge vererõhuga seotud probleemid väga levinud. Kõrge vererõhk on ohtlikult seotud südame-veresoonkonna haigustega. Seetõttu on vererõhu jälgimine oluline riskirühma kuuluvate isikute tuvastamiseks.

VERERÕHU STANDARD

U.S. Department of Health and Human Services and the National Institutes of Health on välja töötanud vererõhustandardi, mis määrab madala ja kõrge riskiga vererõhualad. See standard on siiski üldine suunis, kuna inimese vererõhk varieerub erinevate inimeste, vanuserühmade jne lõikes.

Täiskasvanute vererõhutasemete kategooriad

Süstoolne (mmHg) Diastoolne (mmHg)
2. staadiumi hüpertensioon 160 100
1. staadiumi hüpertensioon 140~159 90~99
Prehüpertensioon 120~139 80~89
Normaalne <120 <80

Täiskasvanutele vanuses 18 aastat ja vanemad, kes ei võta ravimeid kõrge vererõhu vastu, ei põe lühiajalist tõsist haigust ega põe muid haigusi, nagu diabeet ja neeruhaigus.

Riskikategooria määramiseks, kui süstoolne ja diastoolne näit langevad kahte piirkonda, kasutage klassifikatsiooni jaoks kahest numbrist suuremat.

Eespool toodud kõrge vererõhu definitsioonile on erand diabeedi ja kroonilise neeruhaigusega inimestel. Vererõhku 130/80 mmHg või kõrgem peetakse nende isikute puhul kõrgeks vererõhuks.

See monitor on varustatud riskikategooria indikaatoriga, et visuaalselt näidata iga näidu eeldatavat riskitaset, mis põhineb nendel standarditel.

On oluline, et konsulteeriksite oma arstiga regulaarselt. Teie arst ütleb teile teie normaalse vererõhu vahemiku, samuti punkti, millest alates teid peetakse riskirühma kuuluvaks.

Vererõhu usaldusväärseks jälgimiseks ja viitamiseks on soovitatav pidada pikaajalisi arvestust.

KUIDAS SEE VERERÕHUMÕÕTJA TÖÖTAB

See monitor kasutab teie vererõhu tuvastamiseks Smart Sense™ tehnoloogiat. Nupuvajutusega paisub mansett automaatselt, et blokeerida verevool läbi teie arteri. Järgmisena algab deflatsiooniprotsess. Smart Sense™ tehnoloogia võimaldab monitoril automaatselt paisuda ja tühjeneda igale inimesele sobivale tasemele. Pange tähele, et igasugune lihaste liikumine paisumise või tühjenemise ajal põhjustab mõõtmisviga. Kui mõõtmine on lõppenud, kuvab monitor teie süstoolse rõhu, diastoolse rõhu ja pulsi näidud.

Teie mõõtmistulemuste põhjal teavitab monitori riskikategooria indikaator teid, kui teie näit kuulub pre-hüpertensiooni, 1. staadiumi hüpertensiooni või 2. staadiumi hüpertensiooni kategooriasse. Lisateavet leiate riskikategooria indikaatori kohta.

IGA OSA NIMETUS/FUNKTSIOON

IGA OSA NIMETUS/FUNKTSIOON

Muud kaasasolevad tarvikud:

1 12 V alalisvoolu väljundiga vahelduvvooluadapter ja 4 "AAA" suurusega 1,5 V leelispatareid
information Märkus: Palun tühjendage patareid patareipesast, kui kasutate vahelduvvooluadapterit pikema aja jooksul.

EKRAANI SELGITUSED

EKRAANI SELGITUSED

Ekraani sümbolid:

Kasutaja 1: Kuvatakse, kui monitori kasutab kasutaja 1.
Kasutaja 2: Kuvatakse, kui monitori kasutab kasutaja 2.
Nõrga patarei sümbol: Kuvatakse, kui patareid tuleks välja vahetada.
Pulsisümbol: Näitab pulsisagedust minutis.
Oluline tervisebulletään.
Mälu keskmine: Kuvab viimase 3 näidu keskmise.
Riskikategooria indikaator: Võrdleb näite vererõhu juhistega.

Kui mõni järgmistest tähtedest ja numbritest kuvatakse piirkonnas, kus peaks kuvatama diastoolne rõhk, on teie näiduga tekkinud viga. Lisateabe saamiseks vaadake selle juhendi jaotist Tõrkeotsing.

Mõõtmisviga: Mõõtke uuesti. Mähkige mansett õigesti ja hoidke mõõtmise ajal käsi stabiilsena.
Mõõtmisviga: Mõõtmistulemus ületab mõõtepiirkonda.
Õhuringluse kõrvalekalle: Kontrollige manseti ühendust. Mõõtke uuesti.
Rõhk ületab 300 mmHg: Väljalülitamiseks lülitage seade välja ja mõõtke uuesti.
Andmete viga: Eemaldage ja laadige patareid uuesti.

PATAREIDE PAIGALDAMINE

PATAREIDE PAIGALDAMINE
information Märkus: Soovitatav on kasutada patareisid ainult reisimisel või kui vahelduvvooluadapteri kasutamine ei ole võimalik.

  1. Eemaldage patareipesa, vajutades riivile ja tõmmates seda monitorist eemale.
  2. Paigaldage või asendage 4 "AAA" suurusega patareid patareipesas vastavalt sahtli sees olevatele näidustustele.
  3. Asetage patareipesa tagasi, klõpsates esmalt põhjas oleva konksu sisse ja seejärel lükates patareipesa ukse ülemise otsa sisse.

Vahetage patareid välja, kui:

  1. Ekraanil kuvatakse nõrga patarei sümbol.
  2. Kui toide sisse lülitatakse, ei kuvata ekraanil midagi.

Kuna kaasasolevad patareid on mõeldud ainult testimiseks, võivad need tühjeneda varem kui kauplustes ostetud patareid. Vahetage patareid paaridena. Eemaldage patareid, kui seadet ei kasutata pikema aja jooksul.

information Märkus: Patareid on ohtlikud jäätmed. Ärge visake neid koos olmejäätmetega ära.

VAHELDUVVOOLUADAPTERI KASUTAMINE

information Märkus:

  • Palun tühjendage patareid patareipesast, kui kasutate vahelduvvooluadapterit pikema aja jooksul. Patareide pikaks ajaks patareipesasse jätmine võib põhjustada lekkeid, mis võivad seadet kahjustada.
  • Vahelduvvooluadapteri kasutamisel pole patareisid vaja.

VAHELDUVVOOLUADAPTERI KASUTAMINE

  1. Eemaldage patareipesa, vajutades riivile ja tõmmates seda monitorist eemale.
  2. Ühendage vahelduvvooluadapter seadme tagaküljel asuva vahelduvvooluadapteri pesaga, nagu allpool näidatud.
  3. Kasutage ainult selle monitoriga kaasas olevat vahelduvvooluadapterit.

KUUPÄEVA JA KELLA SEADISTAMISE PROTSEDUUR

  1. Libistage monitori tagaküljel asuv "On/Off" (sisse/välja) lüliti asendisse "On" (sees).
  2. Kuupäeva/kellaaja reguleerimiseks vajutage monitori tagaküljel asuvat Set button (nuppu Seadista) .
    KUUPÄEVA JA KELLA SEADISTAMISE PROTSEDUUR - Samm 1
  3. Ekraanil kuvatakse vilkuv number, mis näitab kuud. Muutke kuud, vajutades button (nuppu). Iga vajutus suurendab numbrit tsükliliselt ühe võrra. Vajutage uuesti Set button (nuppu Seadista) , et sisestus kinnitada, ja ekraanil kuvatakse vilkuv number, mis tähistab kuu päeva.
  4. Muutke kuupäeva ja kellaaega, nagu on kirjeldatud ülaltoodud 2. etapis, kasutades button (nuppu) numbrite muutmiseks ja Set button (nuppu Seadista) , et sisestused kinnitada.
  5. "0" kuvatakse uuesti, kui vererõhumõõtja on taas mõõtmiseks valmis.
    KUUPÄEVA JA KELLA SEADISTAMISE PROTSEDUUR - Samm 2

MANSETI PAIGALDAMINE

  1. Kui mansett ei ole kokku pandud, siis tõmmake manseti ots, mis on voolikust kõige kaugemal, läbi metallist D-rõnga, et moodustada aas.
    MANSETI PAIGALDAMINE – 1. samm
  2. Ühendage manseti voolik seadme vasakusse külge.
    MANSETI PAIGALDAMINE – 2. samm
  3. Eemaldage ümber vasaku õlavarre liibuvad riided.
  4. Asetage manseti serv 0,8–1,2 tolli (2–3 cm) küünarnukist kõrgemale.
  5. Keskmine voolik üle käe keskosa.
  6. Tõmmake manseti otsa nii, et see pinguldub ühtlaselt ümber käe.

    Kinnitamiseks suruge takjakinnituse materjal kokku.
    Jätke ruumi, et 2 sõrme mahuks manseti ja käe vahele.
  7. Asetage käsi lauale (peopesa ülespoole) nii, et mansett oleks südamega samal kõrgusel. Veenduge, et voolik ei oleks keerdus.

teave Märkus:
Kui mansetti ei ole võimalik vasakule käele paigaldada, võib selle paigaldada ka paremale käele. Kuid kõik mõõtmised tuleks teha sama käega. Paremal käel kasutamiseks peate asetama arteri sümboli "" üle peamise arteri. Leidke peamine arter, vajutades kahe sõrmega umbes 1" (2 cm) parema käe siseküljel küünarnuki paindekohast kõrgemale. Tehke kindlaks, kus pulss on kõige tugevamalt tunda. See on teie peamine arter.
MANSETI PAIGALDAMINE – 3. samm


Õige manseti suurus on täpse mõõtmise jaoks kriitilise tähtsusega. See mansett sobib teile kasutamiseks, kui nool jääb allpool näidatud pideva värvijoone sisse.
Kui nool jääb väljapoole pidevat värvijoont, vajate teise ümbermõõduga mansetti. Lisamanseti suuruste kohta võtke ühendust HoMedicsi tarbijasuhetega.
MANSETI PAIGALDAMINE – 4. samm

MÕÕTMISE PROTSEDUUR

  • Vererõhk muutub iga südamelöögiga ja kõigub pidevalt kogu päeva jooksul.
  • Vererõhu mõõtmist võivad mõjutada kasutaja asend, tema füsioloogiline seisund ja muud tegurid. Suurima täpsuse saavutamiseks oodake 1 tund pärast treenimist, suplemist, söömist, alkoholi või kofeiini sisaldavate jookide joomist või suitsetamist, et mõõta vererõhku.
  • Enne mõõtmist on soovitatav 15 minutit vaikselt istuda, kuna lõdvestunud olekus tehtud mõõtmised on täpsemad. Mõõtmise ajal ei tohiks olla füüsiliselt väsinud ega kurnatud.
  • Mõõtmise ajal ärge rääkige ega liigutage oma käe- või käelihaseid.
  • Vaadake lisamärkusi vererõhu mõõtmise kohta.

Kui kasutate seda vererõhumõõtjat esimest korda, eemaldage ekraanilt kaitsekile.

  1. Vajutage nuppu User Select Button (kasutaja valiku nupp), et valida Kasutaja 1 või Kasutaja 2. Pärast kasutajanumbri valimist vajutage valitud kasutaja kinnitamiseks nuppu START/STOP button (START/STOP nupp).
    MÕÕTMISE PROTSEDUUR – 1. samm
  2. Kui mansett on ümber käe, vajutage nuppu START/STOP button (START/STOP nupp). Ärge täitke mansetti, kui see ei ole ümber käe. Kõik numbrid süttivad, et kontrollida ekraani funktsioone. Kontrollimise protseduur viiakse lõpule umbes 2 sekundi pärast.
    MÕÕTMISE PROTSEDUUR – 2. samm
  3. Pärast kõigi sümbolite kadumist kuvatakse ekraanil vilkuv "0". Monitor on "Ready to Measure" ("mõõtmiseks valmis") ja manseti automatically ("automaatselt") täitmiseks, et mõõtmist alustada.
  4. Kui teie süstoolne rõhk on kindlaks määratud, hakkab monitor teie diastoolse rõhu mõõtmiseks õhku välja laskma.

    teave Märkus: See monitor täitub automaatselt uuesti, kui süsteem tuvastab, et teie keha vajab mõõtmiseks rohkem survet.
  5. Kui mõõtmine on lõpetatud, laseb mansett õhu välja. Süstoolne rõhk, diastoolne rõhk ja pulss kuvatakse samaaegselt LCD-ekraanil. The measurement is then automatically stored into memory. ("Seejärel salvestatakse mõõtmine automaatselt mällu.")

teave Märkus:

  1. See monitor lülitub automaatselt välja umbes 1 minute ("1 minuti") pärast viimast toimingut. Seadme väljalülitamiseks võite vajutada ka nuppu START/STOP button (START/STOP nupp).
  2. Kui olete monitori kasutamise lõpetanud, võite selle täielikult välja lülitada, libistades seadme tagaküljel asuva toitelüliti asendisse "Off" ("Väljas"). Kuigi see ei ole vajalik (ja ei mõjuta aku kasutusaega), hoiab see ära seadme juhusliku sisselülitamise, kui nuppu tahtmatult vajutatakse.
  3. Mõõtmise katkestamiseks võite vajutada nuppu START/STOP (START/STOP nupp) (soovitatav), "M", User-Select (kasutaja valiku nupp) või Date/Time Set (kuupäeva/kellaaja seadistamise nupp) buttons (nupud). Pärast nupu vajutamist laseb mansett kohe õhu välja.

RISKI KATEGOORIA NÄITAJA

The U.S. Department of Health and Human Services and the National Institutes of Health ("USA tervise- ja inimteenuste ministeerium ning riiklikud terviseinstituudid") on välja töötanud vererõhu standardi, mis klassifitseerib vererõhu vahemikud neljaks etapiks. See seade on varustatud uuendusliku vererõhu klassifikatsiooni indikaatoriga, mis näitab visuaalselt iga näidu eeldatavat riskitaset (normaalne, prehüpertensioon, 1. staadiumi hüpertensioon või 2. staadiumi hüpertensioon).

Sümboleid kirjeldatakse allpool ja klassifikatsioonid järgivad käesolevas juhendis varem kirjeldatud juhiseid.

OLULINE TERVISETEADE

Sellel seadmel võib olla raskusi õige vererõhu määramisega ebaregulaarse südamelöögiga, diabeedi, halva vereringe, neeruprobleemidega kasutajatel ning kasutajatel, kes on põdenud insuldi või muid meditsiinilisi seisundeid.

Kui ikoon ilmub sageli, on soovitatav konsulteerida oma arstiga.
OLULINE TERVISETEADE

VÄÄRTUSTE MEENUTAMINE MÄLUST

Seda monitori saab kasutada kaks inimest.

Each user can store up to 60 measurements. ("Iga kasutaja saab salvestada kuni 60 mõõtmist.")

  1. Vajutage nuppu User-Select button (kasutaja valiku nupp).
  2. Valige Kasutaja 1 või Kasutaja 2.
  3. Mällu pääsemiseks vajutage nuppu "M" button ("M" nupp).
  4. The monitor will first display the calculated average applied to the last 3 memories. ("Monitor kuvab esmalt viimase 3 mälule rakendatud arvutatud keskmise.")
  5. Iga uus nupu "M" button ("M" nupp) vajutus toob meelde eelmise näidu. Kõigepealt tuletatakse meelde viimane näit.

VÄÄRTUSTE KUSTUTAMINE MÄLUST

  1. Kasutaja 1 või Kasutaja 2 valimiseks vajutage nuppu User-Select button (kasutaja valiku nupp).
  2. Vajutage umbes 5 sekundi jooksul pidevalt nuppu "M" button ("M" nupp), seejärel kustutatakse valitud kasutaja andmed automaatselt.

OLULISED MÄRKUSED VERERÕHU MÕÕTMISE KOHTA

  • Võtke oma näitu mugavas keskkonnas, kuna mõõtmisi võivad mõjutada kuumad või külmad temperatuurid. Mõõtke oma vererõhku normaalsel kehatemperatuuril.
  • Ärge liigutage ega rääkige mõõtmise ajal, kuna see võib näitu tõsta.
  • Ärge liigutage ega ristage jalgu mõõtmise ajal. Hoidke jalad põrandal lamedalt.
  • Ärge puudutage mansetti ega monitori mõõtmise ajal.
  • Soovitatav on teha mõõtmisi iga päev samal ajal ja kasutada järjepidevuse tagamiseks sama kätt.
  • Kasutajad peaksid enne täiendavate mõõtmiste tegemist ootama vähemalt 5 minutit. Sõltuvalt teie füsioloogiast võib vaja minna rohkem aega.
  • The measurement results that users receiveare for reference only. If users have any blood pressure concerns, please consult a physician. ("Kasutajate saadud mõõtmistulemused on ainult viitamiseks. Kui kasutajatel on vererõhuga seotud probleeme, pidage nõu arstiga.")
  • Once inflation reaches 300 mmHg, the unit willdeflate automatically for safety reasons. ("Kui täitmine jõuab 300 mmHg-ni, laseb seade ohutuse tagamiseks automaatselt õhu välja.")
  • This product is not suitable for people with arrhythmias. ("See toode ei sobi arütmiatega inimestele.")
  • This device may have difficulty determining theproper blood pressure for users with irregular heartbeat, diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, and for users who have suffered a stroke or other medical conditions. ("Sellel seadmel võib olla raskusi õige vererõhu määramisega ebaregulaarse südamelöögiga, diabeedi, halva vereringe, neeruprobleemidega kasutajatel ning kasutajatel, kes on põdenud insuldi või muid meditsiinilisi seisundeid.")

HOOLDUS, KORRASHOID JA PUHASTAMINE

  1. Puhastage vererõhumõõtja korpust ja mansetti ettevaatlikult veidi niiske pehme lapiga. Ärge vajutage. Ärge peske mansetti ega kasutage sellel keemilist puhastusvahendit. Ärge kunagi kasutage vedeldit, alkoholi ega bensiini puhastusvahendina.
  2. Lekkivad patareid võivad seadet kahjustada. Eemaldage patareid, kui seadet pikka aega ei kasutata.
  3. Kui seadet hoitakse külmumise lähedal, laske sellel enne kasutamist toatemperatuuriga kohaneda.
  4. See vererõhumõõtja ei ole põllul hooldatav. Te ei tohiks kasutada ühtegi tööriista seadme avamiseks ega proovida seadme sees midagi reguleerida. Kui teil on selle seadmega probleeme, võtke ühendust HoMedicsi tarbijasuhetega (kontaktteabe leiate garantiilehelt).
  5. Ärge kastke seadet vette, kuna see kahjustab seadet.
  6. Ärge jätke monitori ja mansetti äärmuslike temperatuuride, niiskuse, niiskuse ja otsese päikesevalguse kätte. Kaitske tolmu eest.
  7. Ärge voltige mansetti ja voolikut tihedalt kokku.
  8. Ärge võtke monitori ega mansetti lahti. Kui vajate remonti, vaadake selle juhendi garantiiosa.
  9. Ärge jätke monitori äärmuslike löökide kätte (ärge kukutage põrandale).
  10. Ärge täitke mansetti, kui see ei ole ümber käe.
  11. Ärge mähkige mansetti ümber muude kehaosade peale käe.
  12. Ärge kukutage ega sisestage ühtegi eset ühtegi avausse ega voolikusse.
  13. See monitor ei pruugi vastata oma jõudlusnõuetele, kui seda hoitakse või kasutatakse väljaspool neid temperatuuri ja niiskuse vahemikke:
  • Säilituskeskkond
    Temperatuur:
    14°F~140°F (-10°C~60°C)
    Niiskus:
    10~90% RH max.
  • Töökeskkond
    Temperatuur:
    50°F~104°F (10°C ~40°C)
    Niiskus:
    40~85% RH max.

VEAOTSING

Kui kasutamise ajal ilmneb mõni kõrvalekalle, kontrollige järgmisi punkte

SÜMPTOMID VÕIMALIKUD PÕHJUSED PARANDUS
Seade ei lülitu sisse, kui vajutatakse nuppu START/STOP button (START/STOP nupp). Patareid on tühjad. Asendage need nelja uue AAA leelispatareiga.
Patareide polaarsus on valesti paigutatud. Sisestage patareid uuesti õigesse asendisse.
Akukomplekt ei ole korralikult paigaldatud. Eemaldage akukomplekt ja järgige laadimisjuhiseid lk 11.
Toitelüliti on asendis "Off" ("Väljas"). Libistage toitelüliti asendisse "On" ("Sees").
Ekraanil kuvatakse EE mõõtmisvea sümbol või vererõhu väärtus on liiga madal (või kõrge). Mansett on valesti paigutatud. Mähkige mansett korralikult, nii et see oleks õigesti paigutatud.
Kas sa rääkisid või liikusid mõõtmise ajal? Mõõtke uuesti. Hoidke kätt mõõtmise ajal stabiilsena.
Käte raputamine mansetiga.
Ekraanil kuvatakse Er veasümbol – mõõtmistulemus ületab mõõtepiirkonda. Kas sa liikusid mõõtmise ajal? Mõõtke uuesti. Ärge liigutage mõõtmise ajal.
Käte raputamine mansetiga.
Ekraanil kuvatakse viga E1 sümbol Õhuringluse kõrvalekalle. Manseti voolik ei pruugi olla monitoriga korralikult ühendatud. Kontrollige manseti ühendust. Mõõtke uuesti.
Ekraanil kuvatakse viga E2 sümbol Täitmisrõhk ületab 300 mmHg. Lülitage seade välja ja mõõtke uuesti.
Ekraanil kuvatakse viga E3 sümbol Andmeviga. Eemaldage ja laadige patareid uuesti.

teave Märkus: Kui seade ikka veel ei tööta, võtke ühendust HoMedicsi tarbijasuhetega. Mitte mingil juhul ei tohiks te seadet ise lahti võtta ega proovida seda parandada. HoMedicsi tarbijasuhete osakonna kontaktteabe leiate garantiilehelt.

SPETSIFIKATSIOONID

Toiteallikas: Neli 1,5 V alalisvoolu (AAA) patareid või kaasasolev 12 V alalisvoolu vahelduvvooluadapter
Mõõtmismeetod: Ostsillomeetriline
Mõõtmisvahemik: Rõhk: 40–250 millimeetrit elavhõbedat (mmHg)
Pulss: 40–199 lööki minutis
Täpsus: Rõhk: ±3 mmHg Pulss: ±5% näidust
Rõhuandur: Pooljuht
Täitmine: Pumba abil
Tühjendamine: Automaatne rõhuvabastusklapp
Mälu maht: 60 mälukohta kummagi kasutaja jaoks (kokku 120)
Automaatne väljalülitus: 1 minut pärast viimast nupuvajutust
Töökeskkond: Temperatuur: 50°F~104°F (10°C ~40°C) Niiskus: 40~85% suhtelist õhuniiskust (RH) max.
Säilituskeskkond: Temperatuur: 14°F~140°F (-10°C~60°C) Niiskus: 10~90% suhtelist õhuniiskust (RH) max.
Kaal: 0,50 naela (ilma patareideta)
Õlavarre ümbermõõt: 8,7" - 18,1" (22–46 cm)
Mõõtmed: 3,4" (P) x 3,1" (L) x 5,1" (K) 87 mm (P) x 77 mm (L) x 130 mm (K)
Tüüp BF
Seade ja mansett on konstrueeritud pakkuma erilist kaitset elektrilöögi eest.

teave Märkus: neid spetsifikatsioone võidakse ette teatamata muuta.

Teeninduse või remondi korral ärge tagastage seda seadet jaemüüjale. Võtke ühendust HoMedicsi tarbijasuhete osakonnaga aadressil:
Post:
HoMedics, Inc.
Teeninduskeskus
Osakond 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390

E-post: cservice@ homedics.com

Telefon: 1-800-466-3342 Lahtiolekuajad: 8.30–17.00 ET esmaspäevast reedeni

Laadi alla juhend

Siin saate alla laadida juhendi täieliku pdf-versiooni, mis võib sisaldada täiendavaid ohutusjuhiseid, garantiiteavet, FCC eeskirju jne.

Laadi alla Homedics BPA-150 kasutusjuhend

Saadaolevad keeled

Sisukord