Doro PhoneEasy 626 Gyors üzembe helyezési útmutató

Áttekintés

Áttekintés - 1. rész
Áttekintés - 2. rész

  1. Hangszóró
  2. Kijelző
  3. Nyíl gombok
  4. Bal oldali választógomb
  5. Hívás gomb
  6. Gyorshívók
  7. Hangposta
  8. Nemzetközi előhívó/Szimbólumok
  9. Beviteli mód/Néma
  10. Kamera parancsikon
  11. Üzenet parancsikon
  12. Hívás befejezése/Be- és kikapcsolás
  13. Mikrofon
  14. Jobb oldali választógomb
  15. Akkumulátor fedele
  16. Hangerőszabályzó
  17. Hangszóró
  18. Segítség gomb
  19. Vaku
  20. Külső kijelző
  21. Fejhallgató csatlakozó
  22. Töltő csatlakozó
  23. Kamera lencséje
  24. Zöld fény = Új üzenet/nem fogadott hívás
  25. Piros fény = Alacsony akkumulátor töltöttség/töltés
  26. Töltőállvány
  27. Nyakpánt

A telefonhoz mellékelt elemek a régióban elérhető szoftverektől és tartozékoktól, vagy a szolgáltató által kínáltaktól függően változhatnak. További tartozékokat a helyi Doro márkakereskedőtől szerezhet be. A mellékelt tartozékok biztosítják a legjobb teljesítményt a telefonjával.

A teljes kézikönyv letölthető a következő címen: www.ConsumerCellular.com/DoroPhoneEasy626
VAGY www.doro.com

Hasznos útmutató videókat is megtekinthet a következő címen: www.ConsumerCellular.com/Support/VideosAnd-Manuals

ELKEZDÉS

Töltés


Csak olyan akkumulátorokat, töltőket és tartozékokat használjon, amelyek ehhez a konkrét modellhez lettek jóváhagyva. Más tartozékok csatlakoztatása veszélyes lehet, és érvénytelenítheti a telefon típusjóváhagyását és garanciáját.

Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, a ikon jelenik meg, és figyelmeztető hangjelzés hallható. Az akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa a hálózati adaptert egy fali aljzathoz és a telefonon lévő töltőaljzathoz .


Az akkumulátor fedelének eltávolítása előtt kapcsolja ki a telefont, és húzza ki a töltőt.

A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése

A SIM-kártya és az akkumulátor általában előre be van helyezve. Kövesse ezeket az utasításokat, ha valaha is hozzá kell férnie ezekhez.

A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése

  1. Távolítsa el az akkumulátor fedelét és az akkumulátort, ha már be van helyezve.
  2. Opcionális: Helyezze be a memóriakártyát a SIM-kártya tartó alatti nyílásba. Győződjön meg arról, hogy a memóriakártya érintkezői felfelé néznek, és nyomja be a kártyát, amíg kattanást nem hall. A kártya eltávolításához vagy cseréjéhez nyomja be a kártyát, amíg kattanást nem hall, majd engedje el, és húzza ki a kártyát.
  3. Helyezze be a SIM-kártyát úgy, hogy óvatosan becsúsztatja a FELSŐ tartóba. Győződjön meg arról, hogy a SIM-kártya érintkezői lefelé néznek, és a levágott sarok kifelé mutat.
  4. Helyezze be az akkumulátort úgy, hogy becsúsztatja az akkumulátortartóba. Helyezze vissza az akkumulátor fedelét.
    Megjegyzés! Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg vagy hajlítsa meg a kártyák érintkezőit.


Csak a készülékkel használható, kompatibilis memóriakártyákat használjon. Kompatibilis kártyatípus: microSD, microSDHC. A nem kompatibilis kártyák károsíthatják a kártyát és a készüléket, és megrongálhatják a kártyán tárolt adatokat. A memóriakártyákat külön értékesítik.

Megjegyzés! Az energiatakarékosság érdekében az LCD háttérvilágítása egy idő után kikapcsol. Nyomjon meg bármelyik gombot a kijelző megvilágításához. A teljes akkumulátorkapacitás csak azután érhető el, hogy az akkumulátort 3-4 alkalommal feltöltötték. Az akkumulátorok idővel elhasználódnak, ami azt jelenti, hogy a beszélgetési idő és a készenléti idő a rendszeres használat során általában csökken. Hosszan tartó működés során a készülék melegnek érezhető. A legtöbb esetben ez normális. A túlmelegedés elkerülése érdekében a készülék kikapcsolhatja a töltést. Ha a készülék nem működik megfelelően, kérjük, használja a támogatási adatokat, lásd a Támogatás részt.

A telefon be- és kikapcsolása

  1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a piros gombot a telefonon a be- és kikapcsoláshoz. Ez néhány másodpercet vesz igénybe, ezért tartsa lenyomva, amíg meg nem hallja a hangot.
  2. Ha a SIM-kártya érvényes, de PIN-kóddal (Personal Identiication Number) védett, a PIN felirat jelenik meg. Adja meg a PIN-kódot, és nyomja meg az OK (OK) gombot. Törlés a Clear (Törlés) gombbal.

Megjegyzés! Ha a PIN- és PUK-kódokat nem adták meg a SIM-kártyájához, kérjük, forduljon a szolgáltatójához.
Tipp: A jobb láthatóság érdekében ajánlott eltávolítani a védő műanyag fóliát a kijelzőről.

Kísérletek: A # jelzi a hátralévő PIN-kísérletek számát.

Ha nem maradt több kísérlet, a PIN zárolva felirat jelenik meg. A SIM-kártyát most a PUK-kóddal (Personal Unblocking Key) kell feloldani.

  1. Adja meg a PUK-kódot, és erősítse meg az OK (OK) gombbal.
  2. Adjon meg egy új PIN-kódot, és erősítse meg az OK (OK) gombbal.
  3. Adja meg újra az új PIN-kódot, és erősítse meg az OK (OK) gombbal.

ISMERJE MEG A TELEFONJÁT

Indítási varázsló

Amikor először indítja el a telefont, az Indítási varázsló segítségével beállíthat néhány alapvető beállítást.

Tipp: Később is futtathatja az indítási varázslót, ha szeretné.

Lépésről lépésre szóló utasítások

A nyíl () a következő lépést jelzi a lépésről lépésre szóló utasításokban. Egy művelet megerősítéséhez nyomja meg az OK (OK) gombot.

Egy elem kiválasztásához görgessen vagy jelölje ki az elemet a segítségével, majd nyomja meg az OK (OK) gombot.

Szöveg bevitele

Karakter kiválasztása

  • Nyomja meg többször a numerikus gombot, amíg a kívánt karakter meg nem jelenik. Várjon néhány másodpercet, mielőtt beírná a következő karaktert.

Speciális karakterek/hangulatjelek

  1. Nyomja meg a gombot a speciális karakterek és hangulatjelek listájához.
  2. Válassza ki a kívánt karaktert a segítségével, és nyomja meg az OK (OK) gombot a bevitelhez.

A kurzor mozgatása a szövegben

  • A kurzor szövegen belüli mozgatásához használja az oldalsó +/– gombokat vagy a gombot.

Nagybetű, kisbetű és számok

  • Nyomja meg a gombot a nagybetűk, kisbetűk és számok közötti váltáshoz.

Írási nyelv módosítása

  1. Tartsa lenyomva a gombot az elérhető nyelvek listájához.
  2. Válassza ki a nyelvet a segítségével, és erősítse meg az OK (OK) gombbal.

Szöveg bevitele prediktív szöveggel
Használhatja a Smart ABC (eZiType™) beviteli módot, amely egy szótár segítségével javasol szavakat. Lásd a teljes kézikönyvben az Üzenetbeállítások/Prediktív szöveg részt.

Telefonszámok bevitele
Nemzetközi hívásokhoz a legjobb működés érdekében mindig használja a + jelet az országkód előtt. Nyomja meg kétszer a gombot a nemzetközi előhívó + jeléhez.

Tárcsázhat vagy menthet telefonszámokat szünetekkel az automatizált rendszerekkel, például a hangpostával vagy a hitelkártya-számlázási számokkal való használathoz. Kétféle szünet áll rendelkezésre a telefonján, nyomja meg többször a gombot, amíg a kívánt karakter meg nem jelenik.

A nyelv, az idő és a dátum beállítása

Az alapértelmezett nyelvet a SIM-kártya határozza meg. Ha meg szeretné változtatni a nyelvet, az időt és a dátumot, olvassa el a teljes kézikönyvet.

Energiatakarékosság

Miután teljesen feltöltötte az akkumulátort, és leválasztotta a töltőt a készülékről, húzza ki a töltőt a fali aljzatból.

HÍVÁSOK

Hívás indítása

  1. Írja be a telefonszámot.
  2. Nyomja meg a gombot a hívás indításához.
  3. Nyomja meg a gombot a hívás befejezéséhez.

Megjegyzés! Nincs tárcsahang. Egyszerűen kapcsolja be a telefont, és használatra kész.

Hívás indítása a telefonkönyvből

  1. Nyomja meg a Name (Név) gombot a telefonkönyv megnyitásához.
  2. Használja a gombot a telefonkönyvben való görgetéshez, vagy a gyorskereséshez nyomja meg a név első betűjének megfelelő gombot.
  3. Nyomja meg a gombot a kiválasztott bejegyzés tárcsázásához, vagy nyomja meg a Back (Vissza) gombot a készenléti állapotba való visszatéréshez.

Hívás fogadása

A bejövő hívás fogadásához, amikor a fedél zárva van, nyissa ki a fedelet.

Ha a fedél már nyitva van, vagy ha az Open to answer (Nyitás a válaszhoz) beállítás Off (Ki) értékre van állítva:

  1. Nyomja meg a gombot a válaszhoz, vagy nyomja meg a Silent (Néma) gombot a csengőhang kikapcsolásához, majd a Reject (Elutasítás) gombot a hívás elutasításához (foglalt jelzés).
    Alternatív megoldásként nyomja meg a gombot a hívás közvetlen elutasításához.
  2. Nyomja meg a gombot a hívás befejezéséhez.

Lásd a Settings/Calls/Answer mode (Beállítások/Hívások/Válasz mód) részt a teljes kézikönyvben.

Egyéb hívási lehetőségek

Hangposta

A hangpostafiók a gomb hosszan tartó lenyomásával hívható.

Gyorshívás

A numerikus gombok és és a numerikus gombok és használhatók gyorshívásra.

Gyorshívószámok hozzáadása

  • Menu SettingsCallsSpeed dial (Menü BeállításokHívásokGyorshívás)

Top 10

Állítsa be a bejegyzést a telefonkönyvben felsorolt első 10 névjegy egyikének.

  • MenuSettingsCalls Top 10 (MenüBeállításokHívások Top 10)

Hangerőszabályozás

Használja a gombot a hangerő beállításához. A

hangerőszint a kijelzőn látható. Lásd még az Audio setup (Hangbeállítás) részt a teljes kézikönyvben.

Kiválasztó gombok

A kiválasztó gombok többféle funkcióval rendelkeznek. Az aktuális gombfunkció a kijelzőn a kiválasztó gomb felett látható. Hívás közben a kiválasztó gombok további funkciókhoz biztosítanak hozzáférést.

Hívásnapló

A fogadott, nem fogadott és tárcsázott hívások egy kombinált hívásnaplóban kerülnek mentésre. Minden típusból 20 hívás tárolható a naplóban. Ugyanazon számhoz kapcsolódó többszöri hívás esetén csak a legutóbbi hívás kerül mentésre.

Visszakeresés és tárcsázás

  1. Nyomja meg a gombot.
  2. Használja a gombot a hívásnaplóban való görgetéshez.

= Fogadott hívás

= Tárcsázott hívás

= Nem fogadott hívás

  1. Nyomja meg a gombot a kiemelt szám tárcsázásához.

A TELEFONKÖNYV HASZNÁLATA

A telefonkönyv 500 bejegyzést képes tárolni, bejegyzésenként 3 telefonszámmal.

Telefonkönyvbejegyzés létrehozása

  1. Nyomja meg a Menu Phonebook -New contact- Add (Menü Telefonkönyv -Új kontakt- Hozzáadás) gombot.
  2. Adja meg a Name (Név) mezőbe a névjegy nevét. Törlés a Clear (Törlés) gombbal.
  3. Használja a gombot a Mobile (Mobil), Home (Otthoni) vagy Office (Irodai) kiválasztásához, adja meg a telefonszám(oka)t a körzetszámmal együtt.
  4. Válassza a PictureEdit (KépSzerkesztés) lehetőséget egy kép hozzárendeléséhez a névjegyhez.
  • Take picture (Fénykép készítése) a kamera használatával egy kép készítéséhez.
  • My pictures (Saját képek) egy meglévő kép kiválasztásához.
  1. Válassza a Ringtone Edit (Csengőhang Szerkesztés) lehetőséget.
  • System (Rendszer) a gyárilag telepített fájlok közül való választáshoz.
  • User (Felhasználó) a letöltött fájlok közül való választáshoz.
  1. Ha elkészült, nyomja meg a Save (Mentés) gombot.

Lásd a Phonebook/Add contact (Telefonkönyv/Névjegy hozzáadása) részt a teljes kézikönyvben.

ICE-bejegyzés létrehozása (vészhelyzet esetén)

A mentők vészhelyzet esetén hozzáférhetnek a sérült telefonján található további információkhoz, például orvosi információkhoz. Trauma esetén kritikus fontosságú, hogy ezek az információk a lehető leghamarabb rendelkezésre álljanak a túlélési esélyek növelése érdekében. Minden mező opcionális, de minél több információt ad meg, annál jobb.

  1. Nyomja meg a MenuPhonebook ICE (MenüTelefonkönyv ICE) gombot.
  2. Használja a gombot a névjegyek listájának görgetéséhez.
  3. Nyomja meg az Edit (Szerkesztés) gombot az egyes mezők információinak hozzáadásához vagy szerkesztéséhez. Törlés a Clear (Törlés) gombbal.
  4. Ha elkészült, nyomja meg a Save (Mentés) gombot.

SOS/911 HÍVÁSOK

Amíg a telefon be van kapcsolva, mindig lehet SOS-hívást kezdeményezni az aktuális helyének megfelelő helyi segélyhívó szám beírásával, majd a gomb megnyomásával.

Egyes hálózatok érvényes SIM-kártya nélkül is fogadják a segélyhívó számokra irányuló hívásokat. További információért forduljon a szolgáltatójához.

Megjegyzés! Néha egy segélyhívást nem lehet kezdeményezni hálózati, környezeti vagy interferencia problémák miatt.

SEGÍTSÉG GOMB

A telefon hátoldalán található Segítség gomb automatikusan tárcsáz egy számot az Ön számára. Ez használható arra, hogy könnyen elérje egy családtagját vagy barátját, ha segítségre van szüksége. A Segítség funkciót használat előtt aktiválni kell. A használati utasításokat a teljes kézikönyvben találja.

KAMERA

A éles fényképek készítéséhez törölje le a lencsét egy száraz ruhával.

  1. Nyomja meg a gyorsbillentyűt.
    Alternatív megoldásként nyomja meg a Menu CameraCamera (Menü KameraKamera) gombot.
  2. Nyomja meg a gombot a fénykép készítéséhez.
  3. Nyomja meg az Options (Opciók) vagy a Back (Vissza) gombot (ha nem választ ki semmit, a kép mentésre kerül).

ÜZENETEK

Szöveges üzenetek létrehozása és küldése

  1. Nyomja meg a gyorsbillentyűt.

Alternatív megoldásként nyomja meg a MenuMessagesCreate new Text messageWrite message (MenüÜzenetekÚj létrehozása Szöveges üzenetÜzenet írása) gombot.

  1. Írja be az üzenetet, majd nyomja meg a To (Címzett) gombot.
  2. Válasszon ki egy címzettet a telefonkönyvből.
    Alternatív megoldásként válassza az Enter number (Szám megadása) lehetőséget a címzett manuális hozzáadásához, és nyomja meg a Done (Kész) gombot.
  3. Nyomja meg az Add (Hozzáadás) gombot további címzettek hozzáadásához.
  4. Ha elkészült, nyomja meg a Send (Küldés) gombot.

Tipp: A címzetteket módosíthatja úgy, hogy kiválaszt egyet, majd megnyomja az Options Edit/Delete (Opciók Szerkesztés/Törlés) gombot.

Megjegyzés! Ha több címzettet ad hozzá, minden címzett után díjat számítunk fel (maximum 10).

Bejövő üzenet olvasása

Amikor üzenetet kap, miközben a telefon be van kapcsolva, a képernyőn a ikon jelenik meg. Nyomja meg a View (Megtekintés) gombot az üzenet elolvasásához.

Képes üzenetek létrehozása és küldése

Egy képes üzenet szöveget és médiaobjektumokat, például képeket, hangfelvételeket és videókat tartalmazhat. Önnek és a címzettnek is rendelkeznie kell a képes üzeneteket támogató előfizetéssel.

  1. Nyomja meg a gyorsbillentyűt.
    Alternatív megoldásként nyomja meg a MenuMessagesCreate new Picture messageWrite message (MenüÜzenetekÚj létrehozása Képes üzenetÜzenet írása) gombot.
  2. Írja be az üzenetet, majd nyomja meg az Options (Opciók) gombot.
  3. Adjon hozzá elemeket az üzenethez az Add picture, Add sound, Add video (Kép hozzáadása, Hang hozzáadása, Videó hozzáadása) és az Add subject (Tárgy hozzáadása) lehetőségek közül.
  4. Adja hozzá a címzetteket a To (Címzett) gombbal, és a Send (Küldés) gombbal, ha kész.

Vészhelyzeti riasztások

  1. Nyomja meg a gyorsbillentyűt.
    Alternatív megoldásként nyomja meg a MenuMessages (MenüÜzenetek) gombot.
  2. Válassza az Emergency Alerts (Vészhelyzeti riasztások) lehetőséget.
  3. Válassza az Inbox (Beérkezett üzenetek) lehetőséget.
  4. Válasszon ki egy üzenetet, és nyomja meg a View (Megtekintés) gombot. Használja a gombot a fel/le görgetéshez.

EGYÉNI BEÁLLÍTÁSOK

Néma

Használja a Silent (Néma) funkciót a csengőhangok elnémításához.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a némítás aktiválásához/deaktiválásához.
Tipp: Nyomja meg és tartsa lenyomva a + vagy gombot a csengőjel ideiglenes kikapcsolásához a fedél felnyitása nélkül.

Csengőhangok módosítása

Különböző csengőhangokat választhat. Kövesse ezt a sorrendet a testreszabáshoz.

  1. Menu Settings SoundTone setup Ringtone (Menü Beállítások HangHangbeállítások Csengőhang).
  2. Használja a gombot a lehetőségek közötti görgetéshez. Amikor megáll egy dallamon, hallani fogja a hangját.
  3. Miután megtalálta a használni kívánt csengőhangot, nyomja meg az OK gombot a kiválasztáshoz.

Ugyanezzel a módszerrel testreszabhatja a hangokat az Alarm, Message tone, Opening tone, Closing tone, Keypad tone, Power on (Ébresztő, Üzenet hang, Nyitó hang, Záró hang, Billentyűhang, Bekapcsolás) és Power off (Kikapcsolás) funkciókhoz is.

Kijelző háttér (háttérkép)

Különböző kijelző háttereket választhat.

  • MenuSettingsDisplay Wallpaper (MenüBeállításokKijelző Háttérkép)

BLUETOOTH®

Vezeték nélkül csatlakozhat más Bluetooth kompatibilis eszközökhöz, például headsetekhez.

  • Menu SettingsBluetooth Function on/off (Menü BeállításokBluetooth Funkció be/ki)

HASZNOS ESZKÖZÖK

Ébresztő

Használja az Alarm (Ébresztő) funkciót ébresztőhívás beállításához, vagy hogy nyomon követhessen egy fontos időpontot.

Szervező

Használja az Organizer (Szervező) funkciót a feladatok tárolására, hogy nyomon követhesse a fontos eseményeket.

Note! (Megjegyzés!) Ezek a funkciók akkor is működnek, ha a telefon ki van kapcsolva.

Számológép

A Calculator (Számológép) alapvető matematikai műveleteket végezhet.

Képnézegető

Használja az Image viewer (Képnézegető) funkciót a mentett képek és a fájlokkal kapcsolatos részletes információk, például a dátum, a méret és a szerzői jog megtekintéséhez.

Zseblámpa

Használja a beépített lashlight (zseblámpa) funkciót.

Note! (Megjegyzés!) A lashlight (zseblámpa) nagyon gyorsan lemeríti az akkumulátort. Ne felejtse el kikapcsolni a lashlight (zseblámpa) funkciót használat után.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK


A készülék és a tartozékok apró alkatrészeket tartalmazhatnak. Tartsa a berendezést kisgyermekek elől elzárva. A váltóáramú adapter a termék és a váltóáramú tápellátás közötti leválasztó eszköz. A váltóáramú aljzatnak a berendezés közelében kell lennie, és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.

Network services and costs (Hálózati szolgáltatások és költségek)
Az eszköz használata a WCDMA 850/1900 MHz, GSM 850/1800/1900 MHz hálózatokon engedélyezett. Az eszköz használatához előfizetésre van szüksége egy szolgáltatónál.

A hálózati szolgáltatások használata forgalmi költségekkel járhat. Egyes termékfunkciók hálózati támogatást igényelnek, és előfordulhat, hogy elő kell fizetnie rájuk.

Operating environment (Működési környezet)
Kövesse az érvényes szabályokat és törvényeket, és mindig kapcsolja ki a készüléket, ha a használata tilos, vagy interferenciát vagy veszélyt okozhat. A készüléket csak a normál felhasználói helyzetben használja.

Ez a készülék megfelel a sugárzásra vonatkozó irányelveknek, ha normál helyzetben a füléhez tartja, vagy ha legalább 0,6 hüvelyk távolságra van a testétől. Ha a készüléket a testéhez közel hordja tokban, övtartóban vagy más tartóban, ezek a tartók nem tartalmazhatnak fémet, és a terméket a fent meghatározott távolságra kell elhelyezni a testétől. Győződjön meg arról, hogy a fenti távolságra vonatkozó utasításokat betartják a átvitel befejezéséig.

A készülék egyes részei mágnesesek. A készülék vonzhatja a fémtárgyakat. Ne tartson hitelkártyákat vagy más mágneses adathordozókat a készülék közelében. Fennáll annak a veszélye, hogy a rajtuk tárolt információk törlődnek.

Medical units (Orvosi egységek)
A rádiójeleket sugárzó berendezések, például a mobiltelefonok használata zavarhatja a nem megfelelően védett orvosi berendezéseket. Forduljon orvoshoz vagy a berendezés gyártójához annak megállapításához, hogy az megfelelő védelemmel rendelkezik-e a külső rádiójelekkel szemben, vagy ha bármilyen kérdése van.

Tartsa be az egészségügyi intézményekben található összes figyelmeztetést, amely arra utasítja, hogy kapcsolja ki a készüléket, amíg ott tartózkodik. A kórházak és más egészségügyi intézmények néha olyan berendezéseket használnak, amelyek érzékenyek lehetnek a külső rádiójelekre.

Pacemakers (Szívritmus-szabályozók)
Az Egészségügyi Gyártók Szövetsége azt javasolja, hogy a potenciális interferencia elkerülése érdekében legalább egy bizonyos távolságot kell tartani a kézi vezeték nélküli telefon és a szívritmus-szabályozó között. Szívritmus-szabályozóval rendelkező személyek:

  • Mindig tartsa a telefont több mint 6 hüvelyk (15 cm) távolságra a szívritmus-szabályozójától, amikor a telefon be van kapcsolva.
  • Ne hordja a telefont a mellzsebben.
  • Használja a szívritmus-szabályozóval ellentétes fület az interferencia minimalizálása érdekében.

Ha bármilyen oka van annak, hogy interferenciára gyanakszik, azonnal kapcsolja ki a telefont.

Areas with explosion risk (Robbanásveszélyes területek)
Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha olyan területen tartózkodik, ahol robbanásveszély áll fenn, jellemzően ezek azok a területek, ahol általában kérik, hogy kapcsolja ki az autó motorját. Kövesse az összes táblát és utasítást.

Ezeken a területeken a szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak, ami személyi sérüléshez vagy akár halálhoz is vezethet.

Kapcsolja ki a készüléket a töltőállomásokon és minden más helyen, ahol benzinkutak és autójavító létesítmények találhatók.

Tartsa be a rádióberendezések használatára vonatkozó korlátozásokat az üzemanyag tárolására és értékesítésére szolgáló helyek, a vegyi gyárak és a robbantási munkálatok közelében.

A robbanásveszélyes területek gyakran – de nem mindig – egyértelműen meg vannak jelölve. Ez vonatkozik a hajók fedélzete alatti területekre is; a vegyi anyagok szállítására vagy tárolására; a folyékony üzemanyagot (például propánt vagy butánt) használó járművekre; azokra a területekre, ahol a levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket, például gabonát, port vagy fémport tartalmaz.

Protect your hearing (Védje a hallását)


A hangos hangoknak való túlzott kitettség halláskárosodást okozhat. A hangos hangoknak való kitettség vezetés közben elvonhatja a figyelmét és balesetet okozhat.
Hallgasson headsetet mérsékelt hangerővel, és ne tartsa a készüléket a füle közelében, amikor a hangszórót használja.

Emergency calls (Segélyhívások)

Az olyan mobiltelefonok, mint ez a készülék, rádiójeleket, a mobiltelefon-hálózatot, a földi hálózatot és a felhasználó által programozott funkciókat használnak. Ez azt jelenti, hogy a kapcsolat nem garantálható minden körülmények között. Ezért soha nem szabad kizárólag mobiltelefonra hagyatkoznia nagyon fontos hívások, például orvosi vészhelyzetek esetén.

Vehicles (Járművek)
A rádiójelek befolyásolhatják a gépjárművek elektronikus rendszereit (például az elektronikus üzemanyag-befecskendezést, az ABS fékeket, az automatikus sebességtartó automatikát, a légzsákrendszereket), amelyek helytelenül lettek beszerelve vagy nem megfelelően védettek. További információért forduljon a gyártóhoz vagy annak képviselőjéhez a járművével vagy bármely további berendezéssel kapcsolatban.

Ne tároljon vagy szállítson gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy robbanóanyagokat a készülékkel vagy annak tartozékaival együtt. Légzsákokkal felszerelt járművek esetén: Ne feledje, hogy a légzsákok jelentős erővel töltődnek fel levegővel.

Ne helyezzen tárgyakat, beleértve a rögzített vagy hordozható rádióberendezéseket a légzsák feletti területre vagy arra a területre, ahol az kiterjedhet. Súlyos sérüléseket okozhat, ha a mobiltelefon-berendezés helytelenül van beszerelve, és a légzsák levegővel töltődik fel.

Tilos a készüléket repülőgépen használni. Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt felszáll a repülőgépre. A vezeték nélküli távközlési eszközök használata a repülőgépen veszélyeztetheti a légi biztonságot és zavarhatja a távközlést. Ez illegális is lehet.

Driving safely (Biztonságos vezetés)
Átdolgozva a CTIA-The Wireless Association® alapján


A készülék önmagában vagy fejhallgatóval (még akkor is, ha csak az egyik fülben használják) történő használata gépjármű vezetése vagy kerékpározás közben veszélyes és egyes területeken illegális, és a felhasználó nem vehet részt ilyen tevékenységben. A mobiltelefon használata közbeni vezetés elvonja a figyelmet és súlyos sérülést vagy halált okozhat.

Ha ezt a készüléket vezetés vagy kerékpározás közben használja, tartsa szem előtt a következő irányelveket:

  • Give full attention to driving and to the road. (Fordítson teljes figyelmet a vezetésre és az útra.)
    A mobil eszköz használata vezetés közben elvonhatja a figyelmet. Ha zavarónak vagy figyelemelterelőnek találja bármilyen típusú jármű vezetése, kerékpározás vagy bármilyen olyan tevékenység végzése közben, amely teljes figyelmet igényel, álljon le az útról és parkoljon le, mielőtt hívást kezdeményez vagy fogad.
  • Get to know your phone and its features such as phone book, call memory, and speakerphone. (Ismerje meg a telefonját és annak funkcióit, például a telefonkönyvet, a hívásmemóriát és a kihangosítót.)
    Ezek a funkciók segítenek abban, hogy anélkül kezdeményezzen hívást, hogy levenné a figyelmét az útról. További információért tekintse meg a felhasználói kézikönyv vonatkozó részét.
  • Use a hands-free device. (Használjon kihangosító eszközt.)
    Növelje a készülék kényelmét és biztonságát a számos elérhető kihangosító tartozék egyikével.
    A headset vagy más kihangosító eszköz használata jogilag kötelező lehet. Számos állam az elmúlt években olyan törvényeket fogadott el, amelyek jogellenessé teszik a gépjármű vezetését, miközben vezeték nélküli telefonon beszélnek headset, kihangosító vagy más kihangosító eszköz használata nélkül. A megyei és önkormányzati rendeletek korlátozhatják vagy tilthatják a vezeték nélküli beszélgetéseket az autóvezetők számára. Ellenőrizze az ilyen törvények állapotát az Ön területén és azokon a helyeken, ahová autóval utazik. Az SMS-üzenetek esetében ajánlott biztonsági gyakorlat, hogy soha ne küldjön vagy nézzen meg beérkezett szöveges üzeneteket vezetés közben; Kaliforniában és valószínűleg más államokban is a jövőben a sofőr általi SMS-ezés is jogi vétség.
  • Position phone within easy reach. (Helyezze a telefont könnyen elérhető helyre.)
    Tartsa a szemét az úton. Ha kényelmetlen időpontban érkezik bejövő hívás, hagyja, hogy a hangpostája válaszoljon helyette.
  • Assess the trafic before dialing, or place calls when you are not moving or before pulling into trafic.(Értékelje a forgalmat tárcsázás előtt, vagy kezdeményezzen hívásokat, amikor nem mozog, vagy mielőtt beállna a forgalomba.)
    Próbálja meg úgy megtervezni a hívásokat, hogy az autója álló helyzetben legyen. Soha ne tárcsázzon, küldjön SMS-üzeneteket vagy adjon meg más szöveget vezetés közben.
  • Let the person you are speaking with know you are driving.(Tájékoztassa a beszélgetőpartnerét, hogy vezet.)
    Szükség esetén szakítsa meg a hívást erős forgalomban vagy veszélyes időjárási körülmények között. Az esőben, ónos esőben, hóban, jégben, ködben és még az erős forgalomban való vezetés is veszélyes lehet.
  • Do not take notes, look up phone numbers, or perform any other activities that require your attention while driving.(Ne jegyzeteljen, ne keressen telefonszámokat, és ne végezzen más olyan tevékenységet, amely figyelmet igényel vezetés közben.)
    A teendőlista lejegyzése vagy a címjegyzék lapozgatása elvonja a figyelmet az elsődleges feladatáról, a biztonságos vezetésről.
  • Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. (Ne vegyen részt stresszes vagy érzelmi beszélgetésekben, amelyek elvonhatják a figyelmét.)
    Tájékoztassa a beszélgetőpartnereit, hogy vezet, és szakítsa meg azokat a beszélgetéseket, amelyek elvonhatják a figyelmét az útról.

ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS

Az Ön készüléke egy technikailag fejlett termék, ezért a legnagyobb gondossággal kell kezelni. A gondatlanság a garancia elvesztéséhez vezethet.

  • Óvja a készüléket a nedvességtől. Az eső/hóesés, a nedvesség és mindenféle folyadék olyan anyagokat tartalmazhat, amelyek korrodálják az elektronikus áramköröket. Ha a készülék nedves lesz, vegye ki az akkumulátort, és hagyja, hogy a készülék teljesen megszáradjon, mielőtt visszahelyezi.
  • Ne használja vagy tárolja a készüléket poros, piszkos környezetben. A készülék mozgó alkatrészei és elektronikus alkatrészei megsérülhetnek.
  • Ne tárolja a készüléket meleg helyen. A magas hőmérséklet csökkentheti az elektronikus berendezések élettartamát, károsíthatja az akkumulátorokat, és deformálhatja vagy megolvaszthatja bizonyos műanyagokat.
  • Ne tárolja a készüléket hideg helyen. Amikor a készülék felmelegszik normál hőmérsékletre, pára képződhet a belsejében, ami károsíthatja az elektronikus áramköröket.
  • Ne próbálja meg a készüléket más módon kinyitni, mint ami itt szerepel.
  • Ne ejtse le a készüléket. Ne ütögesse vagy rázza meg. Ha durván bánnak vele, az áramkörök és a precíziós mechanika eltörhet.
  • Ne használjon erős vegyszereket a készülék tisztításához.
  • Ne szerelje szét, ne nyissa fel, ne törje össze, ne hajlítsa meg vagy deformálja, ne szúrja ki vagy aprítsa fel.
  • Ne módosítsa vagy gyártsa újra, ne kísérelje meg idegen tárgyak behelyezését az akkumulátorba, ne merítse vízbe vagy más folyadékba, ne tegye ki tűznek, robbanásnak vagy más veszélynek.
  • Csak ahhoz a rendszerhez használja az akkumulátort, amelyhez azt tervezték.
  • Csak olyan töltőrendszerrel használja az akkumulátort, amely az IEEE-Std-1725 szabvány szerint minősítve van a rendszerrel. A nem minősített akkumulátor vagy töltő használata tűz, robbanás, szivárgás vagy más veszély kockázatát jelentheti.
  • Ne zárja rövidre az akkumulátort, és ne engedje, hogy fémes vezető tárgyak érintkezzenek az akkumulátor érintkezőivel.
  • Az akkumulátort csak egy másik, ezzel a szabvánnyal, az IEEE-Std-1725 szabvánnyal minősített akkumulátorra cserélje. A nem minősített akkumulátor használata tűz, robbanás, szivárgás vagy más veszély kockázatát jelentheti.
  • A használt akkumulátorokat haladéktalanul ártalmatlanítsa a helyi előírásoknak megfelelően.
  • A gyermekek általi akkumulátorhasználatot felügyelni kell.
  • Kerülje a telefon vagy az akkumulátor leejtését. Ha a telefont vagy az akkumulátort leejtik, különösen kemény felületre, és a felhasználó sérülésre gyanakszik, vigye el egy szervizközpontba ellenőrzésre.
  • Az akkumulátor helytelen használata tüzet, robbanást vagy más veszélyt okozhat.

Azoknál a fogadóeszközöknél, amelyek USB-portot használnak töltőforrásként, a fogadóeszköz felhasználói kézikönyvének tartalmaznia kell egy nyilatkozatot arról, hogy az eszközt csak CTIA-tanúsítvánnyal rendelkező adapterekhez, az USB-IF logót viselő termékekhez vagy az USB-IF megfelelőségi programot teljesített termékekhez szabad csatlakoztatni. A fenti tanácsok a készülékre, az akkumulátorra, a hálózati adapterre és más tartozékokra vonatkoznak. Ha a telefon nem megfelelően működik, forduljon a Consumer Cellular ügyfélszolgálatához. Ne felejtse el a nyugtát vagy a számla másolatát.

GARANCIA ÉS MŰSZAKI ADATOK

Erre a termékre a vásárlás dátumától számított 12 hónapig garancia vonatkozik. Abban a valószínűtlen esetben, ha ebben az időszakban meghibásodás lép fel, forduljon a Consumer Cellular ügyfélszolgálatához. A garanciaidő alatti bármilyen szervizhez vagy támogatáshoz a vásárlást igazoló bizonylat szükséges.

Ez a garancia nem vonatkozik a balesetből vagy hasonló eseményből vagy sérülésből, folyadék behatolásából, gondatlanságból, rendellenes használatból, karbantartás hiányából vagy a felhasználó részéről felmerülő egyéb körülményekből eredő meghibásodásokra. Ezenkívül ez a garancia nem vonatkozik a zivatar vagy bármilyen más feszültségingadozás által okozott meghibásodásokra. Óvatosságból javasoljuk, hogy zivatar idején húzza ki a töltőt. Az akkumulátorok fogyóeszközök, és nem tartoznak a garancia hatálya alá.

Ez a garancia nem érvényes, ha a DORO eredeti akkumulátoraitól eltérő akkumulátorokat használnak.

Megjegyzés! Ez a garancia nem érinti az Ön törvényes (jogszabályi) jogait a fogyasztási cikkek értékesítésére vonatkozó alkalmazandó nemzeti törvények szerint.

Támogatás

Segítségért forduljon hozzánk:
E-mail: service@ConsumerCellular.com
Weboldal:www.ConsumerCellular.com/support
Telefonszám: (888) 345-5510

Tesztelni kell a mobiltelefonját?
Bármikor kezdeményezhet egy mobiltelefon teszthívást INGYENES tesztvonalunkra a (888) 460-8781-es szám tárcsázásával a mobiltelefonjáról.

Ha a hívás megfelelően befejeződik, egy rögzített üzenetet fog hallani, amely tájékoztatja Önt arról, hogy a mobiltelefonja működik.

Ellenőrizze a perceit, vagy módosítsa a csomagját.
A Consumer Cellular segítségével Ön irányíthat, és bármikor módosíthatja a csomagját. A használat ellenőrzéséhez és a csomag módosításához egyszerűen lépjen a Saját fiók (My Account) oldalra a www.ConsumerCellular.com címen, vagy hívja a (888) 373-1777-es számot bármikor. A hívás ingyenes.

Műszaki adatok

Hálózat: WCDMA 850/1900 MHz, GSM 850/1800/1900 MHz

Méretek: 102 mm x 52 mm x 19 mm

Súly: 104 g (akkumulátorral együtt)

Akkumulátor: 3,7 V / 800 mAh Li-ion akkumulátor

Üzemi környezeti hőmérséklet
Min: 32°F (0°C)
Max: 104°F (40°C)

Töltési környezeti hőmérséklet
Min: 32°F (0°C)
Max: 104°F (40°C)

Tárolási hőmérséklet
Min: –4°F (–20°C)
Max: 140°F (60°C)

© 2014 Doro AB. Minden jog fenntartva.

FCC ID: WS5DORO626

Hivatkozások

Kézikönyv letöltése

Itt letöltheti a kézikönyv teljes pdf verzióját, amely további biztonsági utasításokat, garanciális információkat, FCC szabályokat stb. tartalmazhat.

Doro PhoneEasy 626 Gyors üzembe helyezési útmutató letöltése

Elérhető nyelvek

Tartalomjegyzék