Краткое руководство пользователя Doro PhoneEasy 626
- 1 Обзор
- 2 НАЧАЛО РАБОТЫ
- 3 ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СВОИМ ТЕЛЕФОНОМ
- 4 ЗВОНКИ
- 5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕЛЕФОННОЙ КНИГИ
- 6 SOS/911 ЗВОНКИ
- 7 КНОПКА ПОМОЩИ
- 8 КАМЕРА
- 9 СООБЩЕНИЯ
- 10 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ
- 11 BLUETOOTH
- 12 ПОЛЕЗНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
- 13 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 14 УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 15 ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 16 Поддержка
- 17 Технические характеристики
- 18 Ссылки
- 19 Скачать инструкцию
- 20 На других языках
Обзор


- Наушник
- Дисплей
- Кнопки со стрелками
- Левая кнопка выбора
- Кнопка вызова
- Быстрый набор
- Голосовая почта
- Международный префикс/Символы
- Метод ввода/Без звука
- Ярлык камеры
- Ярлык сообщения
- Завершение вызова/Включение/Выключение
- Микрофон
- Правая кнопка выбора
- Крышка батарейного отсека
- Регулятор громкости
- Громкоговоритель
- Кнопка помощи
- Вспышка
- Внешний дисплей
- Разъем для гарнитуры
- Разъем для зарядки
- Объектив камеры
- Зеленый индикатор = Новое сообщение/Пропущенный вызов
- Красный индикатор = Низкий заряд батареи/Зарядка
- Подставка для зарядки
- Ремешок
Комплектация вашего телефона может отличаться в зависимости от программного обеспечения и аксессуаров, доступных в вашем регионе или предлагаемых вашим оператором связи. Дополнительные аксессуары можно приобрести у местного дилера Doro. Поставляемые аксессуары обеспечивают наилучшую производительность вашего телефона.
Полное руководство можно скачать по адресу www.ConsumerCellular.com/DoroPhoneEasy626
ИЛИ www.doro.com
Вы также можете посмотреть полезные обучающие видео по адресу www.ConsumerCellular.com/Support/VideosAnd-Manuals
НАЧАЛО РАБОТЫ
Зарядка
Используйте только аккумуляторы, зарядные устройства и аксессуары, одобренные для использования с данной конкретной моделью. Подключение других аксессуаров может быть опасным и может привести к аннулированию типового одобрения и гарантии телефона.
Когда уровень заряда батареи низкий, отображается
и слышен предупреждающий сигнал. Чтобы зарядить аккумулятор, подключите адаптер переменного тока к розетке и к разъему для зарядки
на телефоне.
Выключите телефон и отсоедините зарядное устройство перед снятием крышки аккумуляторного отсека.
Установка SIM-карты и аккумулятора
SIM-карта и аккумулятор обычно предварительно установлены для вас. Следуйте этим инструкциям, если вам когда-нибудь понадобится получить к ним доступ самостоятельно.

- Снимите крышку аккумуляторного отсека и аккумулятор, если он уже установлен.
- Дополнительно: Вставьте карту памяти в слот под держателем SIM-карты. Убедитесь, что контакты карты памяти направлены вверх, и вставьте карту до щелчка. Чтобы извлечь или заменить карту, нажмите на карту до щелчка, затем отпустите и вытащите карту.
- Вставьте SIM-карту, осторожно вставив ее в ВЕРХНИЙ держатель. Убедитесь, что контакты SIM-карты направлены вниз, а скошенный угол направлен наружу.
- Вставьте аккумулятор, вставив его в аккумуляторный отсек. Установите на место крышку аккумуляторного отсека.
Примечание! Будьте осторожны, чтобы не поцарапать и не согнуть контакты на картах.
Используйте только совместимые карты памяти для использования с этим устройством. Совместимый тип карт: microSD, microSDHC. Несовместимые карты могут повредить карту и устройство, а также повредить данные, хранящиеся на карте. Карты памяти продаются отдельно.
Примечание! Для экономии энергии подсветка ЖК-дисплея отключается через некоторое время. Нажмите любую кнопку, чтобы подсветить дисплей. Полная емкость аккумулятора не будет достигнута до тех пор, пока аккумулятор не будет заряжен 3–4 раза. Аккумуляторы со временем изнашиваются, что означает, что время разговора и время ожидания обычно сокращаются при регулярном использовании. Во время длительной работы устройство может нагреваться. В большинстве случаев это нормально. Чтобы избежать перегрева, устройство может отключить зарядку. Если устройство не работает должным образом, воспользуйтесь информацией о поддержке, см. Поддержка.
Включение и выключение телефона
- Нажмите и удерживайте красную кнопку
на телефоне, чтобы включить/выключить его. Это занимает несколько секунд, поэтому продолжайте удерживать, пока не услышите звук. - Если SIM-карта действительна, но защищена PIN-кодом (Personal Identiication Number), отображается PIN (ПИН-код). Введите PIN-код и нажмите OK. Удалите с помощью Clear (Очистить).
Примечание! Если PIN- и PUK-коды не были предоставлены вместе с вашей SIM-картой, обратитесь к своему оператору связи.
Совет: Рекомендуется снять защитную пластиковую пленку с дисплея, чтобы улучшить видимость.
Attempts (Попытки): # показывает количество оставшихся попыток ввода PIN-кода.
Когда больше не остается попыток, отображается PIN blocked (PIN-код заблокирован). Теперь SIM-карту необходимо разблокировать с помощью PUK-кода (Personal Unblocking Key).
- Введите PUK-код и подтвердите с помощью OK.
- Введите новый PIN-код и подтвердите с помощью OK.
- Повторно введите новый PIN-код и подтвердите с помощью OK.
ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СВОИМ ТЕЛЕФОНОМ
Мастер запуска
При первом запуске телефона вы можете использовать мастер запуска, чтобы установить некоторые основные настройки.
Совет: Вы можете запустить мастер запуска позже, если хотите.
Пошаговые инструкции
Стрелка (
) указывает следующее действие в пошаговых инструкциях. Чтобы подтвердить действие, нажмите OK.
Чтобы выбрать элемент, прокрутите или выделите элемент с помощью
и затем нажмите OK.
Ввод текста
Выберите символ
- Несколько раз нажмите цифровую кнопку, пока не отобразится нужный символ. Подождите несколько секунд, прежде чем вводить следующий символ.
Специальные символы/смайлики
- Нажмите
для отображения списка специальных символов и смайликов. - Выберите нужный символ с помощью
и нажмите OK, чтобы ввести его.
Переместите курсор внутри текста
- Используйте боковые кнопки +/– или
, чтобы переместить курсор внутри текста.
Верхний регистр, нижний регистр и цифры
- Нажмите
, чтобы переключаться между верхним регистром, нижним регистром и цифрами.
Изменить язык письма
- Нажмите и удерживайте
для отображения списка доступных языков. - Выберите язык с помощью
и нажмите OK, чтобы подтвердить.
Ввод текста с помощью предиктивного ввода текста
Вы можете использовать метод ввода Smart ABC (eZiType™), который использует словарь для предложения слов. См. Настройки сообщений/Предиктивный ввод текста в полном руководстве.
Ввод телефонных номеров
Для международных звонков всегда используйте + перед кодом страны для лучшей работы. Нажмите
дважды для международного префикса +.
Вы можете набирать или сохранять телефонные номера с паузами для использования с автоматизированными системами, такими как голосовая почта или номера для выставления счетов по кредитным картам. На вашем телефоне доступны два типа пауз, нажмите
несколько раз, пока не отобразится нужный символ.
Установка языка, времени и даты
Язык по умолчанию определяется SIM-картой. См. полное руководство, если вы хотите изменить язык, время и дату.
Экономия энергии
После полной зарядки аккумулятора и отсоединения зарядного устройства от устройства отсоедините зарядное устройство от розетки.
ЗВОНКИ
Совершение звонка
- Введите номер телефона.
- Нажмите
чтобы начать звонок. - Нажмите
чтобы завершить звонок.
Примечание! Гудка нет. Просто включите телефон, и он готов к использованию.
Совершение звонка из телефонной книги
- Нажмите Name (Имя), чтобы открыть телефонную книгу.
- Используйте
для прокрутки телефонной книги или выполните быстрый поиск, нажав кнопку, соответствующую первой букве имени. - Нажмите
чтобы набрать выбранную запись, или нажмите Back (Назад), чтобы вернуться в режим ожидания.
Прием звонка
Чтобы ответить на входящий звонок, когда крышка закрыта, откройте крышку.
Если крышка уже открыта, или если для параметра Open to answer (Ответ при открытии) установлено значение Off (Выкл.):
- Нажмите
чтобы ответить, или нажмите Silent (Без звука), чтобы выключить сигнал вызова, а затем Reject (Отклонить), чтобы отклонить вызов (сигнал занято).
В качестве альтернативы, нажмите
чтобы отклонить вызов напрямую. - Нажмите
чтобы завершить звонок.
См. Settings/Calls/Answer mode (Настройки/Звонки/Режим ответа) в полной версии руководства.
Другие параметры звонков
Голосовая почта
Для вызова голосового почтового ящика нажмите и удерживайте
.
Быстрый набор
Цифровые кнопки
и
и цифровые кнопки
и
можно использовать для быстрого набора.
Добавление номеров быстрого набора
- Menu (Меню)
Settings (Настройки)
Calls (Звонки)
Speed dial (Быстрый набор)
Топ 10
Установите запись как одну из первых 10 контактов, перечисленных в телефонной книге.
- Menu (Меню)
Settings (Настройки)
Calls (Звонки)
Top 10 (Топ 10)
Регулировка громкости
Используйте
для регулировки громкости звука. The
уровень громкости отображается на дисплее. См. также Audio setup (Настройка звука) в полной версии руководства.
Кнопки выбора
Кнопки выбора
имеют несколько функций. Текущая функция кнопки отображается над кнопкой выбора на дисплее. Во время разговора кнопки выбора предоставляют доступ к дополнительным функциям.
Журнал вызовов
Полученные, пропущенные и набранные вызовы сохраняются в объединенном журнале вызовов. В журнале можно сохранить 20 вызовов каждого типа. Для нескольких вызовов, связанных с одним и тем же номером, сохраняется только самый последний вызов.
Поиск и набор номера
- Нажмите
. - Используйте
для прокрутки журнала вызовов
= Полученный вызов
= Набранный вызов
= Пропущенный вызов
- Нажмите
чтобы набрать выделенный номер.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕЛЕФОННОЙ КНИГИ
В телефонной книге можно сохранить 500 записей с 3 номерами телефонов в каждой записи.
Создание записи в телефонной книге
- Нажмите Menu (Меню)
Phonebook (Телефонная книга)
-New contact- (Новый контакт)
Add (Добавить). - Введите
Name (Имя) для контакта. Удалите с помощью Clear (Очистить). - Используйте
чтобы выбрать
Mobile (Мобильный),
Home (Домашний) или
Office (Офис), введите номер(а) телефона, включая код города. - Выберите
Picture (Изображение)
Edit (Редактировать), чтобы связать изображение с контактом.
- Take picture (Сделать снимок), чтобы использовать камеру для съемки.
- My pictures (Мои изображения), чтобы выбрать существующее изображение.
- Выберите
Ringtone (Мелодия звонка)
Edit. (Редактировать).
- System (Система), чтобы выбрать из предустановленных файлов.
- User (Пользователь), чтобы выбрать из ваших загрузок.
- Когда закончите, нажмите Save (Сохранить).
См. Phonebook/Add contact (Телефонная книга/Добавить контакт) в полной версии руководства.
Создание записи ICE (в случае чрезвычайной ситуации)
Первые респонденты могут получить доступ к дополнительной информации, такой как медицинская информация, с телефона жертвы в случае чрезвычайной ситуации. В случае травмы крайне важно иметь эту информацию как можно раньше, чтобы повысить шансы на выживание. Все поля являются необязательными, но чем больше информации предоставлено, тем лучше.
- Нажмите Menu (Меню)
Phonebook (Телефонная книга)
ICE. - Используйте
чтобы прокрутить список контактов. - Нажмите Edit (Редактировать), чтобы добавить или изменить информацию в каждом поле. Удалите с помощью Clear (Очистить).
- Нажмите Save (Сохранить), когда закончите.
SOS/911 ЗВОНКИ
Пока телефон включен, всегда можно совершить экстренный вызов SOS, введя основной местный номер экстренной службы для вашего текущего местоположения, а затем
.
Некоторые сети принимают звонки на номера экстренных служб без действующей SIM-карты. Свяжитесь со своим оператором для получения дополнительной информации.
Примечание! Иногда экстренный вызов не может быть совершен из-за проблем с сетью, окружающей средой или помех.
КНОПКА ПОМОЩИ
Кнопка Assistance (Помощь) на задней панели телефона автоматически наберет один номер для вас. Это можно использовать как простой способ связаться с членом семьи или другом, если вам нужна помощь. Функция Assistance (Помощь) должна быть активирована перед использованием. См. полную версию руководства для получения инструкций.
КАМЕРА
Чтобы получить четкие фотографии, протрите объектив сухой тканью.
- Нажмите кнопку быстрого доступа
.
В качестве альтернативы, нажмите Menu (Меню)
Camera (Камера)
Camera (Камера). - Нажмите
чтобы сделать фото. - Нажмите Options (Параметры) или Back (Назад) (если вы не сделаете никакого выбора, изображение будет сохранено).
СООБЩЕНИЯ
Создание и отправка текстовых сообщений
- Нажмите кнопку быстрого доступа
.
В качестве альтернативы, нажмите Menu (Меню)
Messages (Сообщения)
Create new (Создать новое)
Text message (Текстовое сообщение)
Write message (Написать сообщение).
- Введите сообщение, затем нажмите To (Кому).
- Выберите получателя из телефонной книги.
В качестве альтернативы, выберите Enter number (Ввести номер), чтобы добавить получателя вручную, и нажмите Done (Готово). - Нажмите Add (Добавить), чтобы добавить больше получателей.
- Когда закончите, нажмите Send (Отправить).
Совет: Вы можете изменить получателей, выбрав одного, нажмите Options (Параметры)
Edit/Delete (Редактировать/Удалить).
Примечание! Если вы решите добавить несколько получателей, с вас будет взиматься плата за каждого получателя (максимум 10).
Чтение входящего сообщения
Когда вы получаете сообщение, когда ваш телефон включен, на экране отображается
. Нажмите View (Просмотреть), чтобы прочитать сообщение.
Создание и отправка графических сообщений
Графическое сообщение может содержать текст и медиаобъекты, такие как изображения, звуковые записи и видео. И у вас, и у получателя должны быть подписки, поддерживающие графические сообщения.
- Нажмите кнопку быстрого доступа
.
В качестве альтернативы, нажмите Menu (Меню)
Messages (Сообщения)
Create new (Создать новое)
Picture message (Графическое сообщение)
Write message (Написать сообщение). - Введите сообщение, затем нажмите Options (Параметры).
- Добавьте элементы в сообщение из параметров Add picture (Добавить изображение), Add sound (Добавить звук), Add video (Добавить видео) и Add subject (Добавить тему).
- Добавьте получателей с помощью To (Кому) и Send (Отправить), когда будете готовы.
Экстренные оповещения
- Нажмите кнопку быстрого доступа
.
В качестве альтернативы, нажмите Menu (Меню)
Messages (Сообщения). - Выберите Emergency Alerts (Экстренные оповещения).
- Выберите Inbox (Входящие).
- Выберите сообщение и нажмите View (Просмотреть). Используйте
чтобы прокрутить вверх/вниз.
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ НАСТРОЙКИ
Без звука
Используйте Silent (Без звука), чтобы отключить звук входящих вызовов.
Нажмите и удерживайте
для активации/деактивации беззвучного режима.
Совет: Нажмите и удерживайте + или –, чтобы временно отключить сигнал вызова, не открывая крышку.
Изменение мелодий звонка
Вы можете выбрать различные мелодии звонка. Следуйте этой последовательности, чтобы перейти к настройке.
- Menu (Меню)
Settings (Настройки)
Sound (Звук)
Tone setup (Настройка тона)
Ringtone (Мелодия звонка). - Используйте
, чтобы прокручивать варианты. Когда вы остановитесь на мелодии, вы услышите ее звук. - Как только вы найдете мелодию звонка, которую хотите использовать, нажмите OK (ОК), чтобы выбрать.
Вы можете использовать этот же процесс для настройки тонов для Alarm (Будильник), Message tone (Сигнал сообщения), Opening tone (Сигнал включения), Closing tone (Сигнал выключения), Keypad tone (Сигнал клавиатуры), Power on (Включение) и Power off (Выключение) таким же образом.
Фон дисплея (обои)
Вы можете выбрать различные фоны дисплея.
- Menu (Меню)
Settings (Настройки)
Display (Дисплей)
Wallpaper (Обои)
BLUETOOTH®
Вы можете подключиться по беспроводной сети к другим устройствам, совместимым с Bluetooth, таким как гарнитуры.
- Menu (Меню)
Settings (Настройки)
Bluetooth
Function on/off (Функция вкл/выкл)
ПОЛЕЗНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
Будильник
Используйте функцию "Будильник" (Alarm), чтобы установить сигнал побудки или помочь вам отслеживать важное время.
Органайзер
Используйте "Органайзер" (Organizer) для хранения задач, чтобы помочь вам отслеживать важные события.
Примечание! Эти функции будут работать, даже когда телефон выключен.
Калькулятор
"Калькулятор" (Calculator) может выполнять основные математические операции.
Просмотр изображений
Используйте "Просмотр изображений" (Image viewer) для просмотра сохраненных изображений и подробной информации о файлах, например, дате, размере и авторских правах.
Фонарик
Используйте встроенный фонарик (flashlight).
Примечание! Фонарик (flashlight) очень быстро разряжает аккумулятор. Не забудьте выключить фонарик (flashlight) после использования.
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Устройство и аксессуары могут содержать мелкие детали. Храните все оборудование в недоступном для маленьких детей месте. Адаптер питания переменного тока является устройством отключения продукта от сети переменного тока. Розетка переменного тока должна находиться рядом с оборудованием и быть легко доступной.
Сетевые услуги и расходы
Ваше устройство одобрено для использования в сетях WCDMA 850/1900 MHz, GSM 850/1800/1900 MHz. Чтобы использовать устройство, вам необходима подписка у поставщика услуг.
Использование сетевых услуг может привести к расходам на трафик. Некоторые функции продукта требуют поддержки со стороны сети, и вам может потребоваться подписаться на них.
Условия эксплуатации
Соблюдайте правила и законы, действующие там, где вы находитесь, и всегда выключайте устройство, когда его использование запрещено или может вызвать помехи или опасность. Используйте устройство только в его обычном пользовательском положении.
Это устройство соответствует требованиям по излучению при использовании в обычном положении у уха или на расстоянии не менее 0,6 дюйма от тела. Если устройство носится близко к телу в чехле, держателе для ремня или другом держателе, эти держатели не должны содержать металла, и продукт должен быть размещен на указанном выше расстоянии от тела. Убедитесь, что инструкции по расстоянию, указанные выше, соблюдаются до завершения передачи.
Части устройства являются магнитными. Устройство может притягивать металлические предметы. Не держите кредитные карты или другие магнитные носители рядом с устройством. Существует риск того, что информация, хранящаяся на них, может быть стерта.
Медицинские учреждения
Использование оборудования, передающего радиосигналы, например, мобильных телефонов, может создавать помехи для недостаточно защищенного медицинского оборудования. Проконсультируйтесь с врачом или производителем оборудования, чтобы определить, имеет ли оно достаточную защиту от внешних радиосигналов, или если у вас есть какие-либо вопросы.
Соблюдайте любые уведомления в медицинских учреждениях, предписывающие выключать устройство, пока вы там находитесь. Больницы и другие медицинские учреждения иногда используют оборудование, которое может быть чувствительным к внешним радиосигналам.
Кардиостимуляторы
Ассоциация производителей медицинской промышленности рекомендует соблюдать минимальное расстояние между портативным беспроводным телефоном и кардиостимулятором, чтобы избежать потенциальных помех для кардиостимулятора. Лица с кардиостимуляторами:
- Всегда должны держать телефон на расстоянии более 6 дюймов (15 см) от своего кардиостимулятора, когда телефон включен.
- Не должны носить телефон в нагрудном кармане.
- Должны использовать ухо, противоположное кардиостимулятору, чтобы свести к минимуму возможность помех.
Если у вас есть какие-либо основания подозревать, что имеют место помехи, немедленно выключите телефон.
Зоны с риском взрыва
Всегда выключайте устройство, когда находитесь в зоне, где существует риск взрыва, обычно это зоны, где вас обычно просят выключить двигатель автомобиля. Следуйте всем знакам и инструкциям.
В этих зонах искры могут вызвать взрыв или пожар, что может привести к травмам или даже смерти.
Выключайте устройство на заправочных станциях и в любых других местах, где есть бензоколонки и авторемонтные мастерские.
Соблюдайте ограничения, применимые к использованию радиооборудования вблизи мест, где хранится и продается топливо, химических заводов и мест, где ведутся взрывные работы.
Зоны с риском взрыва часто – но не всегда – четко обозначены. Это также относится к помещениям ниже палубы на судах; транспортировке или хранению химических веществ; транспортным средствам, использующим жидкое топливо (например, пропан или бутан); зонам, где воздух содержит химические вещества или частицы, такие как зерно, пыль или металлический порошок.
Защитите свой слух
Чрезмерное воздействие громких звуков может привести к повреждению слуха. Воздействие громких звуков во время вождения может отвлечь ваше внимание и привести к аварии.
Слушайте гарнитуру на умеренном уровне и не держите устройство возле уха, когда используется громкая связь.
Экстренные вызовы
Мобильные телефоны, такие как это устройство, используют радиосигналы, сеть мобильной связи, наземную сеть и запрограммированные пользователем функции. Это означает, что соединение не может быть гарантировано при любых обстоятельствах. Поэтому вам никогда не следует полагаться исключительно на мобильный телефон для очень важных вызовов, таких как неотложная медицинская помощь.
Транспортные средства
Радиосигналы могут влиять на электронные системы в автомобилях (например, электронный впрыск топлива, тормоза ABS, автоматический круиз-контроль, системы подушек безопасности), которые были неправильно установлены или недостаточно защищены. Свяжитесь с производителем или его представителем для получения дополнительной информации о вашем автомобиле или любом дополнительном оборудовании.
Не храните и не перевозите легковоспламеняющиеся жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с устройством или его принадлежностями. Для транспортных средств, оборудованных подушками безопасности: Помните, что подушки безопасности наполняются воздухом со значительной силой.
Не размещайте предметы, включая стационарное или портативное радиооборудование, в зоне над подушкой безопасности или в зоне, где она может расшириться. Серьезные травмы могут быть вызваны неправильной установкой оборудования мобильного телефона и наполнением подушки безопасности воздухом.
Запрещается использовать устройство во время полета. Выключите устройство перед посадкой в самолет. Использование беспроводных телекоммуникационных устройств внутри самолета может представлять опасность для безопасности полетов и создавать помехи для телекоммуникаций. Это также может быть незаконным.
Безопасное вождение
Адаптировано из CTIA-The Wireless Association®
Использование этого устройства отдельно или с наушниками (даже если они используются только в одном ухе) во время вождения автомобиля или езды на велосипеде опасно и является незаконным в некоторых областях, и пользователь не должен заниматься подобным поведением. Вождение во время работы с мобильным телефоном отвлекает и может привести к серьезным травмам или смерти.
Если вы используете это устройство во время вождения или езды на велосипеде, имейте в виду следующие рекомендации:
- Уделяйте все внимание вождению и дороге.
Использование мобильного устройства во время вождения может отвлекать. Если вы считаете, что это мешает или отвлекает вас во время управления любым типом транспортного средства, езды на велосипеде или выполнения любой деятельности, требующей вашего полного внимания, съезжайте с дороги и припаркуйтесь, прежде чем совершать или отвечать на звонок. - Ознакомьтесь со своим телефоном и его функциями, такими как телефонная книга, память вызовов и громкая связь.
Эти функции помогут вам совершить звонок, не отвлекаясь от дороги. См. соответствующую часть данного руководства пользователя для получения дополнительной информации. - Используйте устройство громкой связи.
Добавьте дополнительный уровень удобства и безопасности к своему устройству с помощью одного из многочисленных доступных аксессуаров громкой связи.
Использование гарнитуры или другого устройства громкой связи может быть юридически обязательным. В последние годы несколько штатов приняли законы, делающие незаконным управление автомобилем во время разговора по беспроводному телефону без использования гарнитуры, громкой связи или другого устройства громкой связи. Окружные и муниципальные постановления также могут ограничивать или запрещать беспроводные разговоры для водителей автомобилей. Проверьте статус таких законов в вашем регионе и в местах, куда вы путешествуете на автомобиле. Для SMS-текстовых сообщений рекомендуется соблюдать правила безопасности и никогда не отправлять и не просматривать полученные текстовые сообщения во время вождения; в Калифорнии и, вероятно, в других штатах в будущем, SMS-сообщения водителем также являются юридическим нарушением. - Расположите телефон в пределах досягаемости.
Не отрывайте глаз от дороги. Если вам поступает входящий звонок в неудобное время, позвольте вашей голосовой почте ответить на него за вас. - Оцените дорожную обстановку перед набором номера или совершайте звонки, когда вы не двигаетесь или перед выездом на дорогу.
Старайтесь планировать звонки, когда ваш автомобиль будет неподвижен. Никогда не набирайте номер, не отправляйте SMS-текстовые сообщения и не вводите другой текст во время вождения. - Сообщите человеку, с которым вы разговариваете, что вы едете за рулем.
При необходимости приостановите звонок в условиях интенсивного движения или опасных погодных условий. Вождение в дождь, мокрый снег, снег, гололед, туман и даже в условиях интенсивного движения может быть опасным. - Не делайте заметки, не ищите номера телефонов и не выполняйте другие действия, требующие вашего внимания во время вождения.
Запись списка дел или просмотр вашей адресной книги отвлекает внимание от вашей основной обязанности - безопасного вождения. - Не вступайте в стрессовые или эмоциональные разговоры, которые могут отвлекать.
Сообщите людям, с которыми вы разговариваете, что вы едете за рулем, и приостановите разговоры, которые могут отвлечь ваше внимание от дороги.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ваше устройство является технически сложным продуктом, и к нему следует относиться с максимальной осторожностью. Небрежность может привести к аннулированию гарантии.
- Защищайте устройство от влаги. Дождь/снег, влага и все виды жидкостей могут содержать вещества, которые вызывают коррозию электронных схем. Если устройство намокнет, извлеките аккумулятор и дайте устройству полностью высохнуть, прежде чем устанавливать его обратно.
- Не используйте и не храните устройство в пыльных, грязных местах. Подвижные части и электронные компоненты устройства могут быть повреждены.
- Не храните устройство в теплых местах. Высокие температуры могут сократить срок службы электронного оборудования, повредить аккумуляторы и деформировать или расплавить некоторые пластмассы.
- Не храните устройство в холодных местах. Когда устройство нагреется до нормальной температуры, внутри может образоваться конденсат, который может повредить электронные схемы.
- Не пытайтесь открыть устройство каким-либо иным способом, кроме указанного здесь.
- Не роняйте устройство. Не ударяйте и не трясите его. При небрежном обращении могут сломаться схемы и прецизионная механика.
- Не используйте агрессивные химикаты для чистки устройства.
- Не разбирайте, не открывайте, не сминайте, не сгибайте, не деформируйте, не протыкайте и не измельчайте.
- Не модифицируйте и не переделывайте, не пытайтесь вставлять посторонние предметы в аккумулятор, не погружайте и не подвергайте воздействию воды или других жидкостей, не подвергайте воздействию огня, взрыва или другой опасности.
- Используйте аккумулятор только для той системы, для которой он предназначен.
- Используйте аккумулятор только с системой зарядки, которая была квалифицирована вместе с системой в соответствии со стандартом IEEE-Std-1725. Использование неквалифицированного аккумулятора или зарядного устройства может представлять опасность возгорания, взрыва, утечки или другой опасности.
- Не допускайте короткого замыкания аккумулятора и не допускайте контакта металлических проводящих предметов с клеммами аккумулятора.
- Заменяйте аккумулятор только другим аккумулятором, который был квалифицирован вместе с системой в соответствии с данным стандартом, IEEE-Std-1725. Использование неквалифицированного аккумулятора может представлять опасность возгорания, взрыва, утечки или другой опасности.
- Своевременно утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с местными правилами.
- Использование аккумулятора детьми должно осуществляться под присмотром.
- Избегайте падения телефона или аккумулятора. Если телефон или аккумулятор упал, особенно на твердую поверхность, и пользователь подозревает повреждение, отнесите его в сервисный центр для осмотра.
- Неправильное использование аккумулятора может привести к возгоранию, взрыву или другой опасности.
Для тех хост-устройств, которые используют USB-порт в качестве источника зарядки, руководство пользователя хост-устройства должно содержать заявление о том, что устройство должно подключаться только к сертифицированным CTIA адаптерам, продуктам с логотипом USB-IF или продуктам, которые завершили программу соответствия USB-IF. Приведенные выше советы относятся к устройству, аккумулятору, адаптеру питания переменного тока и другим аксессуарам. Если телефон не работает должным образом, обратитесь в Consumer Cellular для обслуживания. Не забудьте чек или копию счета.
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
На данный продукт предоставляется гарантия сроком 12 месяцев с даты покупки. В маловероятном случае возникновения неисправности в течение этого периода, пожалуйста, свяжитесь с Consumer Cellular. Для любого обслуживания или поддержки, необходимой в течение гарантийного периода, требуется подтверждение покупки.
Данная гарантия не распространяется на неисправности, вызванные несчастным случаем или аналогичным происшествием или повреждением, проникновением жидкости, небрежностью, ненормальным использованием, несоблюдением правил технического обслуживания или любыми другими обстоятельствами со стороны пользователя. Кроме того, данная гарантия не распространяется на неисправности, вызванные грозой или любыми другими колебаниями напряжения. В качестве меры предосторожности мы рекомендуем отключать зарядное устройство во время грозы. Аккумуляторы являются расходными материалами и не включены ни в какую гарантию.
Данная гарантия не распространяется на случаи использования аккумуляторов, отличных от оригинальных аккумуляторов DORO.
Примечание! Данная гарантия не влияет на ваши законные (установленные законом) права в соответствии с применимыми национальными законами, касающимися продажи потребительских товаров.
Поддержка
Для получения помощи, пожалуйста, свяжитесь с:
Email: service@ConsumerCellular.com
Website:www.ConsumerCellular.com/support
Telephone: (888) 345-5510
Нужно протестировать свой мобильный телефон?
В любое время вы можете совершить тестовый звонок со своего мобильного телефона на нашу БЕСПЛАТНУЮ тестовую линию, набрав (888) 460-8781 со своего мобильного телефона.
Если звонок будет завершен правильно, вы услышите записанное сообщение о том, что ваш мобильный телефон работает.
Проверьте свои минуты или измените свой тарифный план.
С Consumer Cellular вы все контролируете и можете изменить свой тарифный план в любое время. Чтобы проверить использование и изменить свой тарифный план, просто зайдите в "My Account" ("Мой аккаунт") на www.ConsumerCellular.com или позвоните по телефону (888) 373-1777 в любое время. Звонок бесплатный.
Технические характеристики
Сеть: WCDMA 850/1900 MHz, GSM 850/1800/1900 MHz
Размеры: 102 mm x 52 mm x 19 mm
Вес: 104 g (включая аккумулятор)
Аккумулятор: 3.7 V / 800 mAh Li-ion battery
Рабочая температура окружающей среды
Мин: 32°F (0°C)
Макс: 104°F (40°C)
Температура окружающей среды при зарядке
Мин: 32°F (0°C)
Макс: 104°F (40°C)
Температура хранения
Мин: –4°F (–20°C)
Макс: 140°F (60°C)
© 2014 Doro AB. Все права защищены.
FCC ID: WS5DORO626


Ссылки
Doro PhoneEasy 626 | Big Button Mobile Phone - Consumer Cellular
Home pageSupport & FAQs on Cellphone Plans - Consumer Cellular
Consumer Cellular Cell Phones & Plans | Consumer Cellular
Скачать инструкцию
Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.
Скачать Краткое руководство пользователя Doro PhoneEasy 626
на телефоне, чтобы включить/выключить его. Это занимает несколько секунд, поэтому продолжайте удерживать, пока не услышите звук.
, чтобы переключаться между верхним регистром, нижним регистром и цифрами.
чтобы завершить звонок.
Name (Имя) для контакта. Удалите с помощью Clear (Очистить).
Mobile (Мобильный),
Home (Домашний) или
Office (Офис), введите номер(а) телефона, включая код города.
Picture (Изображение)
Ringtone (Мелодия звонка)
.
чтобы сделать фото.
.
.