Doro 2414 - Краткое руководство пользователя мобильного телефона

Содержание

Обзор

Обзор - Части и описание

  1. Динамик
  2. Кнопки прокрутки
  3. Левая кнопка выбора
  4. Клавиша вызова
  5. Быстрый набор A
  6. Быстрый набор B
  7. Международный префикс /символы/ /
  8. Правая кнопка выбора
  9. Завершить вызов /
    Включение/выключение
  10. Клавиша камеры
  11. Микрофон
  12. Без звука / Метод ввода/ /
  13. Фонарик/Вспышка камеры
  14. Разъем для гарнитуры
  15. Клавиша фонарика
  16. Разъемы зарядной подставки
  17. Объектив камеры
  18. Отверстие для шнурка
  19. Кнопка помощи
  20. Громкость
  21. Громкоговоритель
  22. Разъем для зарядки

Примечание! Все иллюстрации приведены только для ознакомления и могут неточно отображать фактическое устройство. Это руководство предназначено только для справки. Это руководство предназначено только для справки. Фактическое устройство и поставляемые элементы, включая, помимо прочего, цвет, размер и макет экрана, могут отличаться в зависимости от программного обеспечения и аксессуаров, доступных в вашем регионе или предлагаемых вашим оператором связи. Поставляемые аксессуары обеспечивают наилучшую производительность вашего телефона. Ваш местный дилер Doro предоставляет дополнительные аксессуары.

НАЧАЛО РАБОТЫ

SIM-карта, карта памяти и аккумулятор

Снимите крышку аккумуляторного отсека

Будьте осторожны, чтобы не повредить ногти при снятии крышки аккумуляторного отсека. Не сгибайте и не перекручивайте крышку аккумуляторного отсека слишком сильно, так как это может привести к ее повреждению.
SIM-карта, карта памяти и аккумулятор - Снятие крышки

Вставьте SIM-карту (обязательно)

Извлеките аккумулятор, если он уже установлен. Вставьте карту под металлическую часть, позолоченной платой вниз. Скошенный угол карты поможет вам правильно разместить карту, правильное размещение указано в отсеке.
SIM-карта, карта памяти и аккумулятор - Вставка SIM-карты

Примечание! Это устройство принимает micro SIM или 3FF SIM-карты. Использование несовместимых SIM-карт может повредить карту или устройство, а также повредить данные, хранящиеся на карте.

Вставьте SD-карту (необязательно)

Найдите держатель SD-карты и аккуратно вставьте карту в держатель.
SIM-карта, карта памяти и аккумулятор - Вставка SD-карты

Примечание! Платы (металлическая часть) на картах не должны быть поцарапаны или согнуты. Старайтесь не касаться плат пальцами. Используйте с этим устройством только совместимые карты памяти. Совместимый тип карты: microSD, microSDHC. Несовместимые карты могут повредить саму карту, устройство и повредить любые данные, хранящиеся на карте.

Вставьте аккумулятор

Вставьте аккумулятор, вставив его в аккумуляторный отсек платами вверх влево. Установите крышку аккумуляторного отсека.
SIM-карта, карта памяти и аккумулятор - Вставка аккумулятора

Зарядка телефона


Используйте только аккумуляторы, зарядные устройства и аксессуары, одобренные для использования с данной конкретной моделью. Подключение других аксессуаров может быть опасным и может привести к аннулированию типового одобрения и гарантии телефона.

Когда уровень заряда батареи низкий, отображается и слышен предупреждающий сигнал.

  • Подключите сетевой адаптер к розетке и к разъему зарядки .

Совет: Не забудьте снять защитную пластиковую пленку с дисплея.

ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СВОИМ ТЕЛЕФОНОМ

Включение и выключение телефона

  1. Нажмите и удерживайте красную кнопку на телефоне, чтобы включить/выключить его. Подтвердите Yes (Да), чтобы выключить питание.
  2. Если SIM-карта действительна, но защищена PIN-кодом (персональным идентификационным номером), отображается PIN. Введите PIN-код и нажмите OK. Удалите с помощью Clear (Очистить).

Примечание! Если PIN- и PUK-коды не были предоставлены вместе с вашей SIM-картой, обратитесь к своему оператору связи.

Attempts: # (Попытки: #) показывает количество оставшихся попыток ввода PIN-кода. Когда больше не остается попыток, отображается PIN blocked (PIN-код заблокирован). Теперь SIM-карту необходимо разблокировать с помощью PUK-кода (ключа персональной разблокировки).

  1. Введите PUK-код и подтвердите с помощью OK.
  2. Введите новый PIN-код и подтвердите с помощью OK.
  3. Повторно введите новый PIN-код и подтвердите с помощью OK.

Мастер запуска

При первом запуске телефона вы можете использовать мастер запуска для установки некоторых основных настроек.

Совет: Вы можете запустить мастер запуска позже, если хотите.

Пошаговые инструкции

В этом документе стрелка ( ) указывает следующее действие в пошаговых инструкциях. Чтобы подтвердить действие в телефоне, нажмите OK.
Чтобы выбрать элемент, прокрутите вертикально или выделите элемент с помощью / , а затем нажмите OK.
Для прокрутки по горизонтали используйте ( ) или ( ).

Ввод текста

  • Несколько раз нажимайте цифровую клавишу, пока не отобразится нужный символ. Подождите несколько секунд, прежде чем вводить следующий символ.
  • Нажмите для получения списка специальных символов. Выберите нужный символ с помощью / и нажмите OK, чтобы ввести его.
  • Используйте / для перемещения курсора в тексте.
  • Нажмите для переключения между верхним регистром, нижним регистром и цифрами.

Изменение языка, времени и даты

Язык по умолчанию определяется SIM-картой.

ЗВОНКИ

Совершить звонок

  1. Введите номер телефона. Удалите с помощью Clear (Очистить).
  2. Нажмите для набора номера. Нажмите Abort (Отмена), чтобы отменить вызов.
  3. Нажмите чтобы завершить вызов.

Примечание! Для международных звонков всегда используйте + перед кодом страны для лучшей работы. Нажмите дважды для международного префикса +.

Звонок из телефонной книги

  1. Нажмите Name (Имя), чтобы открыть телефонную книгу.
  2. Используйте / для прокрутки телефонной книги или для быстрого поиска, нажав клавишу, соответствующую первой букве имени.
  3. Нажмите Options (Параметры) Call (Вызов), или нажмите для набора выбранной записи, или нажмите Back (Назад), чтобы вернуться в режим ожидания.

Принять звонок

  1. Нажмите , чтобы ответить, или нажмите Silent (Без звука), чтобы выключить сигнал вызова, а затем Reject (Отклонить) (сигнал занятости).
    Или нажмите , чтобы отклонить вызов напрямую.
  2. Нажмите , чтобы завершить вызов.

Регулировка громкости

Используйте / для регулировки громкости звука во время разговора. Уровень громкости отображается на дисплее.

Без звука

Без звука - это фиксированный профиль с отключенными тонами клавиатуры, тонами сообщений и сигналами вызова, в то время как вибрация, задачи и будильник остаются без изменений.

  • Нажмите и удерживайте , чтобы активировать и деактивировать беззвучный режим.

Параметры вызова

Во время разговора софт-клавиши ( ) предоставляют доступ к дополнительным функциям.

Быстрый набор

Используйте - для быстрого набора записи из режима ожидания.

  • Нажмите и удерживайте соответствующую кнопку для набора номера.

Добавление номеров быстрого набора

  1. Нажмите Menu (Меню) Phonebook (Телефонная книга) .
  2. Используйте / для прокрутки телефонной книги или для быстрого поиска, нажав клавишу, соответствующую первой букве имени.
  3. Options (Параметры) Phonebook settings (Настройки телефонной книги) Speed dial (Быстрый набор) Set number (Установить номер).
  4. Выберите Edit (Редактировать) и выберите запись из телефонной книги.
  5. Нажмите OK для подтверждения.
  6. Повторите, чтобы добавить записи быстрого набора для кнопок -

SOS-вызовы

Пока телефон включен, всегда можно совершить SOS-вызов, введя основной местный номер службы экстренной помощи для вашего текущего местоположения, а затем .

История звонков

Полученные, пропущенные и набранные вызовы сохраняются в общем журнале вызовов. В журнале можно сохранить 20 вызовов каждого типа. Для нескольких вызовов, связанных с одним и тем же номером, сохраняется только самый последний вызов.

  1. Нажмите .
  2. Используйте / для прокрутки журнала вызовов.
    = Received call (Принятый вызов)
    = Dialled call (Набранный вызов)
    = Missed call (Пропущенный вызов)
  3. Нажмите для набора номера или Options (Параметры).

ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА

Телефонная книга может хранить 300 записей с 1 номером телефона в каждой записи.

Добавить контакт

  1. Нажмите Menu (Меню) Phonebook (Телефонная книга) -New contact- (Новый контакт) OK.
  2. Введите Name (Имя) для контакта, см. Enter text (Ввод текста). Удалите с помощью Clear (Очистить).
  3. Используйте / чтобы выбрать Number (Номер) и введите номер телефона.
  4. Когда закончите, нажмите Save (Сохранить).

ICE (В случае чрезвычайной ситуации)

В случае травмы крайне важно получить эту информацию как можно раньше, чтобы повысить шансы на выживание. Добавьте ICE контакт, чтобы повысить собственную безопасность. Службы быстрого реагирования могут получить доступ к дополнительной информации, такой как лекарства и ближайшие родственники, с вашего телефона в случае чрезвычайной ситуации. Все поля необязательны, но чем больше информации предоставлено, тем лучше.

Нажмите Menu (Меню) Phonebook (Телефонная книга) ICE.

  1. Используйте / для прокрутки списка записей.
  2. Нажмите Edit (Редактировать), чтобы добавить или изменить информацию в каждой записи. Удалите с помощью Clear (Очистить).
  3. Нажмите Save (Сохранить), когда закончите.

КНОПКА ПОМОЩИ

Кнопка помощи обеспечивает легкий доступ к вашим предопределенным номерам помощи, если вам нужна помощь. Убедитесь, что функция помощи активирована перед использованием, и выполните все необходимые настройки. Тщательно протестируйте приложение.

Совершить вызов помощи

  1. Когда нужна помощь, нажмите и удерживайте кнопку помощи в течение 3 секунд или нажмите ее дважды в течение 1 секунды.
    Вызов помощи начинается после задержки в 5 секунд. В это время вы можете предотвратить возможную ложную тревогу, нажав .
  2. Текстовое сообщение помощи (SMS) отправляется всем получателям. Первый получатель в списке набирается. Если на вызов не отвечают в течение 25 секунд, набирается следующий номер. Набор повторяется 3 раза или до тех пор, пока на вызов не ответят, или пока не будет нажата кнопка .


Когда активирован вызов помощи, телефон предварительно настроен на режим громкой связи. Не держите устройство возле уха, когда используется режим громкой связи, потому что громкость может быть очень высокой.

Настройки

  • Нажмите Menu (Меню) Settings (Настройки) Assistance (Помощь).

СООБЩЕНИЯ

Создание и отправка текстовых сообщений

  1. Нажмите Menu (Меню) Messages (Сообщения) Write message (Написать сообщение).
  2. Напишите свое сообщение.
  3. Затем нажмите Options (Опции) To (Кому).
  4. Выберите получателя с помощью Add from Phonebook (Добавить из телефонной книги). В качестве альтернативы выберите Enter number (Ввести номер), чтобы добавить получателя вручную, и нажмите OK.
  5. Вы можете изменить получателей, выбрав одного и нажав Options (Опции) Edit (Редактировать) / Delete (Удалить) / Delete all (Удалить все).
  6. Когда закончите, нажмите Options (Опции) Send (Отправить).

Создание и отправка графических сообщений

И у вас, и у получателя должны быть подписки, поддерживающие графические сообщения. Настройки для графических сообщений предоставляются вашим поставщиком услуг и могут быть отправлены вам автоматически с помощью текстового сообщения.

Нажмите Menu (Меню) Messages (Сообщения) MMS.

  1. Напишите свое сообщение, см. Enter text. (Ввод текста)
  2. Нажмите Options (Опции) Add picture (Добавить изображение):
  • My pictures (Мои изображения), чтобы выбрать файл.

Note! (Примечание!) Чтобы сохранить наилучшее качество изображения, отправляйте только одно изображение на сообщение.

Вы также можете Add sound (Добавить звук), Add video (Добавить видео) и Preview MMS (Предварительный просмотр MMS) с помощью меню Options (Опции).

  1. Нажмите Options (Опции) Add subject (Добавить тему) и введите свою тему, затем нажмите Done (Готово).
  2. Нажмите Options (Опции) To (Кому) и выберите получателя с помощью Add from Phonebook (Добавить из телефонной книги).
    В качестве альтернативы выберите Enter recipient (Ввести получателя), чтобы добавить получателя вручную, и нажмите OK.
  3. Когда закончите, нажмите Options (Опции) â Send (Отправить).

Настройки

  • Нажмите Menu (Меню) Messages (Сообщения) Messages (Сообщения) SMS / MMS.

КАМЕРА (СДЕЛАТЬ ФОТО)

  1. Нажмите кнопку быстрого доступа или нажмите Menu (Меню) Camera (Камера).
  2. Нажмите чтобы сделать фото.
  3. Нажмите Options (Опции), чтобы получить доступ к дополнительным настройкам.
  4. Нажмите Back (Назад), чтобы вернуться в режим ожидания.

Настройки камеры

  • Нажмите Menu (Меню) Camera (Камера) Options (Опции)

BLUETOOTH®

Вы можете подключаться по беспроводной сети к другим устройствам, совместимым с Bluetooth®, таким как гарнитуры или другие телефоны.


Когда вы не используете подключение Bluetooth®, выключите Activate (Активировать) или Visibility (Видимость). Не выполняйте сопряжение с неизвестным устройством.

Активировать Bluetooth

  1. Нажмите Menu (Меню) Settings (Настройки) Connectiviy (Подключение) Bluetooth.
  2. Нажмите Function on/off (Функция вкл/выкл) On (Вкл), чтобы активировать.

Поиск устройства

  1. Нажмите Menu (Меню) â Settings (Настройки) Connectiviy (Подключение) Bluetooth My device (Мое устройство).
  2. Нажмите Search new (Найти новое).
  3. Выберите устройство из списка и нажмите Bond (Соединить), чтобы подключиться. Если Bluetooth® не включен, нажмите Yes (Да), чтобы активировать.
  4. Нажмите OK, чтобы подтвердить.

ЗВУК И ДИСПЛЕЙ

Настройка тона

  1. Нажмите Menu (Меню) Settings (Настройки) Sound (Звук) Tone setup (Настройка тона) Ringtone (Мелодия звонка).
  2. Используйте / чтобы выбрать одну из доступных мелодий, мелодия будет воспроизведена.
  3. Нажмите OK, чтобы подтвердить, или Back (Назад), чтобы отменить изменения.

Подсветка ЖК-дисплея

Настройте параметры дисплея.

  1. Нажмите Menu (Меню) Settings (Настройки) Phone setup (Настройка телефона) LCD backlight (Подсветка ЖК-дисплея):
  • Установите Brightness 1-5 (Яркость 1-5), используя (вниз) и (вверх), 3 - значение по умолчанию.
  • Установите Time 5-60 seconds (Время 5-60 секунд), используя (вниз) и (вверх).
  1. Нажмите OK, чтобы подтвердить.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Будильник

  1. Нажмите Menu (Меню) Organiser (Органайзер) Alarm (Будильник) On (Вкл).
  2. Введите время будильника с помощью клавиатуры и нажмите OK, чтобы подтвердить.
  • Single (Один раз), для однократного срабатывания
  • Repeated (Повторяющийся), для повторяющегося будильника. Прокрутите список дней и нажмите On (Вкл) или Off (Выкл), чтобы включить или выключить для каждого дня.
  1. Когда закончите, нажмите OK.
  2. Когда будильник сработает, прозвучит сигнал. Нажмите Stop (Стоп), чтобы выключить будильник, или нажмите Snooze (Отложить), чтобы повторить будильник через 9 минут.

Note! (Примечание!) Будильник работает, даже когда телефон выключен. Не включайте питание, если использование беспроводного телефона запрещено или когда это может вызвать помехи или опасность.

Фонарик

Сдвиньте вверх чтобы включить фонарик. Сдвиньте вниз, чтобы выключить.

Сбросить настройки

  1. Нажмите Menu (Меню) Settings (Настройки).
  2. Выберите Reset settings (Сбросить настройки), чтобы сбросить настройки телефона. Все изменения, которые вы внесли в настройки телефона, будут сброшены к настройкам по умолчанию.
  3. Введите код телефона и нажмите OK, чтобы сбросить.

Tip: (Совет:) Код телефона по умолчанию: 1234.

Сбросить все

  1. Нажмите Menu (Меню) Organiser (Органайзер) File manager (Файловый менеджер) Highlight phone (Выделить телефон) Options (Опции) Details (Детали) .
  2. Выберите Reset all (Сбросить все), чтобы удалить настройки телефона и контент, такой как контакты, списки номеров и сообщения (память SIM-карты не затрагивается).
  3. Введите код телефона и нажмите OK, чтобы сбросить.

Tip (Совет): Код телефона по умолчанию: 1234.

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Телефон не включается
Низкий заряд батареи Подключите адаптер питания и зарядите аккумулятор.
Батарея установлена неправильно Проверьте правильность установки батареи.
Не удается зарядить аккумулятор
Батарея или зарядное устройство повреждены Проверьте аккумулятор и зарядное устройство.
Аккумулятор заряжается при температуре < 0°C или > 40°C Улучшите условия зарядки.
Зарядное устройство неправильно подключено к телефону или розетке Проверьте соединения зарядного устройства.
PIN-код не принят
Неправильный PIN-код введен слишком много раз Введите PUK-код, чтобы изменить PIN-код, или обратитесь к поставщику услуг.
Ошибка SIM-карты
SIM-карта повреждена Проверьте состояние SIM-карты. Если она повреждена, обратитесь к поставщику услуг.
SIM-карта установлена неправильно Проверьте правильность установки SIM-карты. Извлеките карту и установите ее снова.
SIM-карта грязная или влажная Протрите контактные поверхности SIM-карты чистой тканью.
Не удается подключиться к сети
SIM-карта недействительна Обратитесь к поставщику услуг.
Нет покрытия сети GSM Обратитесь к поставщику услуг.
Не удается добавить контакт
Память телефонной книги заполнена Удалите контакты, чтобы освободить память.
Не удается установить функцию
Функция не поддерживается или не подписана в сети Обратитесь к поставщику услуг.

ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Внимание
Устройство и аксессуары могут содержать мелкие детали. Храните все оборудование в недоступном для маленьких детей месте.
Сетевой адаптер является устройством отключения продукта от сети. Розетка должна находиться рядом с оборудованием и быть легкодоступной.

Сетевые услуги и расходы

Ваше устройство одобрено для использования в сетях GSM 900/1800 MHz. Чтобы использовать устройство, вам необходима подписка у поставщика услуг.
Использование сетевых услуг может привести к расходам на трафик. Некоторые функции продукта требуют поддержки от сети, и вам может потребоваться подписаться на них.

Условия эксплуатации

Соблюдайте правила и законы, действующие в том месте, где вы находитесь, и всегда выключайте устройство, когда его использование запрещено или может вызвать помехи или опасность. Используйте устройство только в его обычном пользовательском положении.

Части устройства являются магнитными. Устройство может притягивать металлические предметы. Не держите кредитные карты или другие магнитные носители рядом с устройством. Существует риск того, что информация, хранящаяся на них, может быть стерта.

Медицинские учреждения

Использование оборудования, передающего радиосигналы, например, мобильных телефонов, может создавать помехи для недостаточно защищенного медицинского оборудования. Проконсультируйтесь с врачом или производителем оборудования, чтобы определить, имеет ли оно достаточную защиту от внешних радиосигналов, или если у вас есть какие-либо вопросы. Если в медицинских учреждениях вывешены уведомления с указанием выключить устройство, вы должны соблюдать их. Больницы и другие медицинские учреждения иногда используют оборудование, которое может быть чувствительным к внешним радиосигналам.

Имплантированные медицинские устройства

Чтобы избежать потенциальных помех, производители имплантированных медицинских устройств рекомендуют минимальное расстояние в 15 см между беспроводным устройством и медицинским устройством. Лица, имеющие такие устройства, должны:

  • Всегда держать беспроводное устройство на расстоянии более 15 см от медицинского устройства.
  • Не носить беспроводное устройство в нагрудном кармане.
  • Держать беспроводное устройство у уха, противоположного медицинскому устройству.

Если у вас есть какие-либо основания подозревать, что имеют место помехи, немедленно выключите телефон. Если у вас есть какие-либо вопросы об использовании вашего беспроводного устройства с имплантированным медицинским устройством, проконсультируйтесь со своим лечащим врачом.

Зоны с риском взрыва

опасность ожога Всегда выключайте устройство, когда находитесь в зоне, где существует риск взрыва. Следуйте всем знакам и инструкциям. Существует риск взрыва в местах, которые включают зоны, где вас обычно просят выключить двигатель вашего автомобиля. В этих зонах искры могут вызвать взрыв или пожар, что может привести к травмам или даже смерти.

Выключайте устройство на заправочных станциях и в любых других местах, где есть топливные насосы и авторемонтные мастерские.

Соблюдайте ограничения, которые применяются к использованию радиооборудования вблизи мест, где хранится и продается топливо, химических заводов и мест, где ведутся взрывные работы. Зоны с риском взрыва часто – но не всегда – четко обозначены. Это также относится к нижним палубам судов; транспортировке или хранению химических веществ; транспортным средствам, использующим жидкое топливо (например, пропан или бутан); зонам, где воздух содержит химические вещества или частицы, такие как зерно, пыль или металлический порошок.

Литий-ионный аккумулятор

опасность ожога Этот продукт содержит литий-ионный аккумулятор. Существует риск возгорания и ожогов при неправильном обращении с аккумуляторной батареей.

опасность ожогаВниманиеопасность ожога
Опасность взрыва при неправильной замене аккумулятора. Чтобы снизить риск возгорания или ожогов, не разбирайте, не раздавливайте, не протыкайте, не допускайте короткого замыкания внешних контактов, не подвергайте воздействию температуры выше 60°C (140°F) и не выбрасывайте в огонь или воду. Утилизируйте или утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с местными правилами или справочным руководством, прилагаемым к вашему продукту.

Берегите свой слух

Внимание
Чрезмерное воздействие громких звуков может привести к повреждению слуха.
Воздействие громких звуков во время вождения может отвлечь ваше внимание и привести к аварии. Слушайте гарнитуру на умеренном уровне и не держите устройство возле уха, когда используется громкая связь.

Экстренные вызовы

Важная информация
Мобильные телефоны используют радиосигналы, сеть мобильной связи, наземную сеть и функции, запрограммированные пользователем. Это означает, что соединение не может быть гарантировано при любых обстоятельствах. Поэтому никогда не полагайтесь только на мобильный телефон для очень важных звонков, таких как неотложная медицинская помощь.

Транспортные средства

Радиосигналы могут влиять на электронные системы в автомобилях (например, электронный впрыск топлива, тормоза ABS, автоматический круиз-контроль, системы подушек безопасности), которые были неправильно установлены или недостаточно защищены. Обратитесь к производителю или его представителю для получения дополнительной информации о вашем автомобиле или любом дополнительном оборудовании.

Не храните и не перевозите легковоспламеняющиеся жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с устройством или его принадлежностями.
Для транспортных средств, оборудованных подушками безопасности: Помните, что подушки безопасности заполняются воздухом со значительной силой. Не размещайте предметы, в том числе стационарное или портативное радиооборудование, в зоне над подушкой безопасности или в зоне, где она может расшириться. Серьезные травмы могут быть вызваны, если оборудование мобильного телефона установлено неправильно и подушка безопасности заполняется воздухом.
Запрещается использовать устройство в полете. Выключите устройство перед посадкой в самолет. Использование беспроводных телекоммуникационных устройств внутри самолета может представлять опасность для безопасности полетов и создавать помехи для телекоммуникаций. Это также может быть незаконным.

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Ваше устройство является технически сложным продуктом, и к нему следует относиться с особой осторожностью. Небрежность может привести к аннулированию гарантии.

  • Защищайте устройство от влаги. Дождь/снегопад, влага и все виды жидкостей могут содержать вещества, которые разъедают электронные схемы. Если устройство намокнет, вам следует извлечь аккумулятор и дать устройству полностью высохнуть, прежде чем заменять его.
  • Не используйте и не храните устройство в пыльных, грязных местах. Подвижные части и электронные компоненты устройства могут быть повреждены.
  • Не храните устройство в теплых местах. Высокие температуры могут сократить срок службы электронного оборудования, повредить аккумуляторы и деформировать или расплавить некоторые пластмассы.
  • Не храните устройство в холодных местах. Когда устройство нагревается до нормальной температуры, внутри может образоваться конденсат, который может повредить электронные схемы.
  • Не пытайтесь открыть устройство каким-либо иным способом, кроме указанного здесь.
  • Не роняйте устройство. Не стучите и не трясите его. При небрежном обращении могут быть сломаны схемы и прецизионная механика.
  • Не используйте агрессивные химические вещества для очистки устройства.

Приведенные выше советы относятся к устройству, аккумулятору, сетевому адаптеру и другим аксессуарам. Если телефон не работает должным образом, обратитесь в место покупки для обслуживания. Не забудьте чек или копию счета.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Характеристики

Диапазоны сети (МГц) [максимальная радиочастотная мощность/дБм]: 2G GSM 900 [33], 1800 [30]
Bluetooth (МГц) [максимальная радиочастотная мощность/ дБм]: 3.0 (2402 - 2480) [10]
Размеры: 103 mm x 52 mm x 19 mm
Вес: 89 g (включая батарею)
Батарея: 3,7 V/800 mAh Li-ion battery
Рабочая температура окружающей среды: Мин: 0°C (32°F)
Макс: 40°C (104°F)
Температура окружающей среды при зарядке: Мин: 0°C (32°F)
Макс: 40°C (104°F)
Температура хранения: Мин: -20°C (-4°F)
Макс: 60°C (140°F)

Слуховой аппарат

Это устройство должно работать с большинством слуховых аппаратов, представленных на рынке. Однако полная совместимость со всем оборудованием не может быть гарантирована.

Удельный коэффициент поглощения (SAR)

Это устройство соответствует применимым международным требованиям безопасности в отношении воздействия радиоволн. Ваше мобильное устройство является радиопередатчиком и приемником. Он разработан таким образом, чтобы не превышать пределы воздействия радиоволн (радиочастотных электромагнитных полей), рекомендованные международными руководствами независимой научной организации ICNIRP (Международная комиссия по защите от неионизирующего излучения).

В руководствах по воздействию радиоволн используется единица измерения, известная как удельный коэффициент поглощения, или SAR. Предел SAR для мобильных устройств составляет 2 Вт/кг в среднем по 10 граммам ткани и включает в себя значительный запас прочности, предназначенный для обеспечения безопасности всех людей, независимо от возраста и состояния здоровья.

Испытания SAR проводятся с использованием стандартных рабочих положений, при которых устройство передает на самом высоком сертифицированном уровне мощности во всех протестированных диапазонах частот. Самые высокие значения SAR в соответствии с рекомендациями ICNIRP для этой модели устройства составляют:
SAR для головы: 0.801 Вт/кг
SAR для тела: 0.514 Вт/кг

При нормальном использовании значения SAR для этого устройства обычно значительно ниже указанных выше. Это связано с тем, что в целях повышения эффективности системы и минимизации помех в сети выходная мощность вашего мобильного устройства автоматически снижается, когда для вызова не требуется полная мощность. Чем ниже выходная мощность устройства, тем ниже его значение SAR.
Это устройство соответствует требованиям к радиочастотному излучению при использовании у головы или на расстоянии не менее 0,5 см от тела. Если для ношения на теле используется чехол, зажим для ремня или другая форма держателя устройства, он не должен содержать металл и должен обеспечивать, по крайней мере, указанное выше расстояние от тела.

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) заявила, что текущая научная информация не указывает на необходимость каких-либо специальных мер предосторожности при использовании мобильных устройств. Если вы заинтересованы в снижении воздействия, они рекомендуют вам сократить использование или использовать аксессуар громкой связи, чтобы держать устройство подальше от головы и тела.

Правильная утилизация данного продукта


(Отходы электрического и электронного оборудования)
(Применимо в странах с раздельными системами сбора)
Эта маркировка на изделии, аксессуарах или в руководстве указывает на то, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, USB-кабель) не следует утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.

Декларация соответствия

Настоящим компания Doro заявляет, что радиооборудование типа DFC-0150 (Doro 2414) соответствует Директивам: 2014/53/EU и 2011/65/EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему адресу в Интернете: www.doro.com/dofc

www.doro.com

Ссылки

Скачать инструкцию

Здесь вы можете скачать полную PDF‑версию инструкции. Она может содержать дополнительные инструкции по безопасности, информацию о гарантии, правила FCC и т. д.

Скачать Doro 2414 - Краткое руководство пользователя мобильного телефона

Доступные языки

Оглавление