Doro 2414 - Kurzanleitung für Mobiltelefon
- 1 Übersicht
- 2 ERSTE SCHRITTE
- 3 LERNEN SIE IHR TELEFON KENNEN
- 4 ANRUFE
- 5 TELEFONBUCH
- 6 NOTRUFTASTE
- 7 NACHRICHTEN
- 8 KAMERA (FOTOS MACHEN)
- 9 BLUETOOTH
- 10 TON & ANZEIGE
- 11 ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN Alarm
- 12 FEHLERBEHEBUNG
- 13 SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 14 PFLEGE UND WARTUNG
- 15 TECHNISCHE DATEN
- 16 Referenzen
- 17 Anleitung herunterladen
- 18 In anderen Sprachen

Übersicht

- Hörer
- Scrolltasten
- Linke Auswahltaste
- Anruftaste
- Kurzwahl A
- Kurzwahl B
- Internationale Vorwahl/Symbole/
/ ![]()
- Rechte Auswahltaste
- Anruf beenden /
Ein-/Ausschalten - Kamerataste
- Mikrofon
- Stumm / Eingabemethode/
/ ![]()
- Taschenlampe/Kamerablitz
- Headset-Anschluss
- Taschenlampentaste
- Anschlüsse für Ladeschale
- Kameralinse
- Öse für Trageschlaufe
- Assistenztaste
- Lautstärke
- Lautsprecher
- Ladebuchse
Hinweis! Alle Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und stellen das tatsächliche Gerät möglicherweise nicht exakt dar. Diese Anleitung dient nur als Referenz. Diese Anleitung dient nur als Referenz. Das tatsächliche Gerät und die mitgelieferten Artikel, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Farbe, Größe und Bildschirmlayout, können je nach Software und Zubehör, das in Ihrer Region verfügbar ist oder von Ihrem Dienstanbieter angeboten wird, variieren. Mitgeliefertes Zubehör gewährleistet die beste Leistung mit Ihrem Telefon. Ihr lokaler Doro-Händler bietet zusätzliches Zubehör an.
ERSTE SCHRITTE
SIM-Karte, Speicherkarte und Akku
Akkudeckel entfernen
Achten Sie darauf, Ihre Fingernägel beim Entfernen des Akkudeckels nicht zu beschädigen. Biegen oder verdrehen Sie den Akkudeckel nicht übermäßig, da er beschädigt werden könnte.

SIM-Karte einlegen (erforderlich)
Entfernen Sie den Akku, falls er bereits eingesetzt ist. Schieben Sie die Karte unter das Metallteil, wobei die goldfarbene Platine nach unten zeigt. Die abgeschrägte Ecke der Karte hilft Ihnen, die Karte richtig einzulegen; die korrekte Position ist im Fach angegeben.

Hinweis! Dieses Gerät akzeptiert eine Micro-SIM- oder 3FF-SIM-Karte. Die Verwendung inkompatibler SIM-Karten kann die Karte oder das Gerät beschädigen und auf der Karte gespeicherte Daten zerstören.
SD-Karte einlegen (optional)
Suchen Sie den SD-Kartenhalter und schieben Sie die Karte vorsichtig hinein.

Hinweis! Die Platinen (Metallteile) der Karten dürfen nicht zerkratzt oder verbogen werden. Berühren Sie die Kontakte nicht mit den Fingern. Verwenden Sie mit diesem Gerät nur kompatible Speicherkarten. Kompatibler Kartentyp: microSD, microSDHC. Inkompatible Karten können die Karte selbst, das Gerät beschädigen und alle auf der Karte gespeicherten Daten zerstören.
Akku einlegen
Legen Sie den Akku ein, indem Sie ihn mit den Kontakten nach oben links in das Akkufach schieben. Setzen Sie den Akkudeckel wieder auf.

Telefon aufladen
Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die für dieses spezielle Modell zugelassen sind. Das Anschließen von anderem Zubehör kann gefährlich sein und die Typgenehmigung sowie die Garantie des Telefons ungültig machen.
Wenn der Akku schwach ist, wird
angezeigt und ein Warnsignal ertönt.
- Verbinden Sie das Netzteil mit der Wandsteckdose und der Ladebuchse
.
Tipp: Vergessen Sie nicht, die Schutzfolie vom Display zu entfernen.
LERNEN SIE IHR TELEFON KENNEN
Telefon ein- und ausschalten
- Halten Sie die rote Taste
am Telefon gedrückt, um es ein-/auszuschalten. Bestätigen Sie mit Yes (Ja), um auszuschalten. - Ist die SIM-Karte gültig, aber mit einem PIN-Code (Persönliche Identifikationsnummer) geschützt, wird PIN angezeigt. Geben Sie den PIN-Code ein und drücken Sie OK. Löschen Sie mit Clear (Löschen).
Hinweis! Wenn PIN- und PUK-Codes nicht mit Ihrer SIM-Karte bereitgestellt wurden, wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter.
Attempts: # (Versuche: #) zeigt die verbleibende Anzahl an PIN-Versuchen an. Wenn keine Versuche mehr verbleiben, wird PIN blocked (PIN blockiert) angezeigt. Die SIM-Karte muss nun mit dem PUK-Code (Personal Unblocking Key) entsperrt werden.
- Geben Sie den PUK-Code ein und bestätigen Sie mit OK.
- Geben Sie einen neuen PIN-Code ein und bestätigen Sie mit OK.
- Geben Sie den neuen PIN-Code erneut ein und bestätigen Sie mit OK.
Startassistent
Beim ersten Start des Telefons können Sie mit dem Startassistenten einige Grundeinstellungen vornehmen.
Tipp: Sie können den Startassistenten später ausführen, wenn Sie möchten.
Schritt-für-Schritt-Anleitung
In diesem Dokument zeigt der Pfeil (
) die nächste Aktion in der Schritt-für-Schritt-Anleitung an. Um eine Aktion im Telefon zu bestätigen, drücken Sie OK.
Um ein Element auszuwählen, scrollen Sie vertikal oder markieren Sie das Element mit
/
und drücken Sie dann OK.
Um horizontal zu scrollen, verwenden Sie
(
) oder
(
).
Text eingeben
- Drücken Sie eine Zifferntaste wiederholt, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird. Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie das nächste Zeichen eingeben.
- Drücken Sie
für eine Liste der Sonderzeichen. Wählen Sie das gewünschte Zeichen mit
/
und drücken Sie OK, um es einzugeben. - Verwenden Sie
/
um den Cursor im Text zu bewegen. - Drücken Sie
um zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Ziffern zu wechseln.
Sprache, Uhrzeit und Datum ändern
Die Standardsprache wird durch die SIM-Karte bestimmt.
ANRUFE
Anruf tätigen
- Telefonnummer eingeben. Löschen Sie mit Clear (Löschen).
- Drücken Sie
zum Wählen. Drücken Sie Abort (Abbrechen), um den Anruf zu beenden. - Drücken Sie
um den Anruf zu beenden.
Hinweis! Für internationale Anrufe verwenden Sie für optimale Funktion immer + vor der Landesvorwahl. Drücken Sie
zweimal für die internationale Vorwahl +.
Aus dem Telefonbuch anrufen
- Drücken Sie Name (Name), um das Telefonbuch zu öffnen.
- Verwenden Sie
/
um durch das Telefonbuch zu scrollen, oder suchen Sie schnell, indem Sie die Taste drücken, die dem ersten Buchstaben des Namens entspricht. - Drücken Sie Options (Optionen)
Call (Anruf), alternativ drücken Sie
um den ausgewählten Eintrag zu wählen, oder drücken Sie Back (Zurück), um in den Standby-Modus zurückzukehren.
Anruf entgegennehmen
- Drücken Sie
um anzunehmen, oder drücken Sie Silent (Stumm), um das Ruftonsignal auszuschalten und dann Reject (Ablehnen) (Besetztzeichen).
Alternativ drücken Sie
um den Anruf direkt abzulehnen. - Drücken Sie
um den Anruf zu beenden.
Lautstärkeregelung
Verwenden Sie
/
um die Lautstärke während eines Anrufs einzustellen. Der Lautstärkepegel wird auf dem Display angezeigt.
Stumm
Stumm ist ein festes Profil, bei dem Tastentöne, Nachrichtentöne und Ruftöne deaktiviert sind, während Vibration, Aufgaben und Alarm unverändert bleiben.
- Halten Sie
gedrückt, um den Stummmodus zu aktivieren und zu deaktivieren.
Anrufoptionen
Während eines Anrufs ermöglichen die Softkeys (
) den Zugriff auf zusätzliche Funktionen.
Kurzwahl
Verwenden Sie
-
um einen Eintrag aus dem Standby-Modus per Kurzwahl anzurufen.
- Halten Sie die entsprechende Taste gedrückt, um zu wählen.
Kurwahlnummern hinzufügen
- Drücken Sie Menu (Menü)
Phonebook (Telefonbuch)
. - Verwenden Sie
/
um durch das Telefonbuch zu scrollen, oder suchen Sie schnell, indem Sie die Taste drücken, die dem ersten Buchstaben des Namens entspricht.
Options (Optionen)
Phonebook settings (Telefonbucheinstellungen)
Speed dial (Kurzwahl)
Set number (Nummer einstellen).- Wählen Sie
Edit (Bearbeiten) und wählen Sie einen Eintrag aus dem Telefonbuch aus. - Drücken Sie OK, um zu bestätigen.
- Wiederholen Sie dies, um Kurzwahleinträge für die Tasten
-
hinzuzufügen.
SOS-Anrufe
Solange das Telefon eingeschaltet ist, ist es jederzeit möglich, einen SOS-Anruf zu tätigen, indem Sie die lokale Hauptnotrufnummer für Ihren aktuellen Standort eingeben, gefolgt von
.
Anrufliste
Empfangene, verpasste und gewählte Anrufe werden in einem kombinierten Anrufprotokoll gespeichert. 20 Anrufe jedes Typs können im Protokoll gespeichert werden. Bei mehreren Anrufen, die sich auf dieselbe Nummer beziehen, wird nur der jüngste Anruf gespeichert.
- Drücken Sie
. - Verwenden Sie
/
um durch die Anrufliste zu scrollen.
= Received call (Empfangener Anruf)
= Dialled call (Gewählter Anruf)
= Missed call (Verpasster Anruf) - Drücken Sie
zum Wählen, oder Options (Optionen).
TELEFONBUCH
Das Telefonbuch kann 300 Einträge mit jeweils 1 Telefonnummer speichern.
Kontakt hinzufügen
- Drücken Sie Menu (Menü)
Phonebook (Telefonbuch)
-New contact- (-Neuer Kontakt-)
OK (OK). - Geben Sie einen
Name (Namen) für den Kontakt ein, siehe Text eingeben. Löschen mit Clear (Löschen). - Verwenden Sie
/
um
Number (Nummer) auszuwählen und geben Sie die Telefonnummer ein. - Wenn Sie fertig sind, drücken Sie Save (Speichern).
ICE (Im Notfall)
Im Falle eines Traumas ist es entscheidend, diese Informationen so früh wie möglich zu haben, um die Überlebenschancen zu erhöhen. Fügen Sie einen ICE-Kontakt hinzu, um Ihre eigene Sicherheit zu verbessern. Ersthelfer können im Notfall von Ihrem Telefon aus auf zusätzliche Informationen wie Medikamente und Angehörige zugreifen. Alle Felder sind optional, aber je mehr Informationen angegeben werden, desto besser.
Drücken Sie Menu (Menü)
Phonebook (Telefonbuch)
ICE (ICE).
- Verwenden Sie
/
um die Liste der Einträge zu scrollen. - Drücken Sie Edit (Bearbeiten) um Informationen in jedem Eintrag hinzuzufügen oder zu bearbeiten. Löschen mit Clear (Löschen).
- Drücken Sie Save (Speichern) wenn Sie fertig sind.
NOTRUFTASTE
Die Notruftaste ermöglicht es Ihnen, Ihre vordefinierten Hilfenummern einfach zu kontaktieren, sollten Sie Hilfe benötigen. Stellen Sie sicher, dass die Notruffunktion vor der Verwendung aktiviert und alle notwendigen Konfigurationen vorgenommen wurden. Testen Sie die Anwendung gründlich.
Einen Notruf tätigen
- Wenn Hilfe benötigt wird, halten Sie die Notruftaste 3 Sekunden lang gedrückt, oder drücken Sie sie zweimal innerhalb von 1 Sekunde.
Der Notruf beginnt nach einer Verzögerung von 5 Sekunden. In dieser Zeit können Sie einen möglichen Fehlalarm verhindern, indem Sie
drücken. - Eine Notruf-SMS wird an alle Empfänger gesendet. Der erste Empfänger in der Liste wird angerufen. Wird der Anruf innerhalb von 25 Sekunden nicht angenommen, wird die nächste Nummer angerufen. Der Anrufvorgang wird 3-mal wiederholt oder bis der Anruf angenommen wird oder bis
gedrückt wird.
Wenn ein Notruf aktiviert ist, wird das Telefon auf Freisprechmodus voreingestellt. Halten Sie das Gerät nicht ans Ohr, wenn der Freisprechmodus verwendet wird, da die Lautstärke extrem laut sein kann.
Einstellungen
- Drücken Sie Menu (Menü)
Settings (Einstellungen)
Assistance (Notruf).
NACHRICHTEN
SMS erstellen und senden
- Drücken Sie Menu (Menü)
Messages (Nachrichten)
Write message (Nachricht schreiben). - Schreiben Sie Ihre Nachricht.
- Drücken Sie anschließend Options (Optionen)
To (An). - Wählen Sie einen Empfänger mit Add from Phonebook (Aus Telefonbuch hinzufügen). Alternativ wählen Sie Enter number (Nummer eingeben) um den Empfänger manuell hinzuzufügen und drücken Sie OK (OK).
- Sie können die Empfänger ändern, indem Sie einen auswählen und Options (Optionen)
Edit (Bearbeiten)/Delete (Löschen)/ Delete all (Alle löschen) drücken. - Wenn Sie fertig sind, drücken Sie Options (Optionen)
Send (Senden).
Bildnachrichten erstellen und senden
Sowohl Sie als auch der Empfänger müssen Abonnements haben, die Bildnachrichten unterstützen. Die Einstellungen für Bildnachrichten werden von Ihrem Dienstanbieter bereitgestellt und können Ihnen automatisch per SMS zugesendet werden.
Drücken Sie Menu (Menü)
Messages (Nachrichten)
MMS (MMS).
- Schreiben Sie Ihre Nachricht, siehe Text eingeben.
- Drücken Sie Options (Optionen)
Add picture (Bild hinzufügen):
- My pictures (Meine Bilder) um eine Datei auszuwählen.
Hinweis! Um die beste Bildqualität zu erhalten, senden Sie nur ein Bild pro Nachricht.
Sie können auch Add sound (Ton hinzufügen), Add video (Video hinzufügen) und Preview MMS (MMS-Vorschau) über das Options (Optionen) Menü verwenden.
- Drücken Sie Options (Optionen)
Add subject (Betreff hinzufügen) und geben Sie Ihren Betreff ein, drücken Sie dann Done (Fertig). - Drücken Sie Options (Optionen)
To (An) und wählen Sie einen Empfänger mit Add from Phonebook (Aus Telefonbuch hinzufügen).
Alternativ wählen Sie Enter recipient (Empfänger eingeben) um den Empfänger manuell hinzuzufügen und drücken Sie OK (OK). - Wenn Sie fertig sind, drücken Sie Options (Optionen) â Send (Senden).
Einstellungen
- Drücken Sie Menu (Menü)
Messages (Nachrichten)
Messages (Nachrichten)
SMS / MMS (SMS / MMS).
KAMERA (FOTOS MACHEN)
- Drücken Sie die Kurzwahltaste
oder drücken Sie Menu (Menü)
Camera (Kamera). - Drücken Sie
um das Foto aufzunehmen. - Drücken Sie Options (Optionen) um weitere Einstellungen aufzurufen.
- Drücken Sie Back (Zurück) um zum Standby-Modus zurückzukehren.
Kameraeinstellungen
- Drücken Sie Menu (Menü)
Camera (Kamera)
Options (Optionen) ![]()
BLUETOOTH®
Sie können drahtlos eine Verbindung zu anderen Bluetooth®-kompatiblen Geräten wie Headsets oder anderen Telefonen herstellen.
Wenn Sie keine Bluetooth®-Verbindung verwenden, schalten Sie Activate (Aktivieren) oder Visibility (Sichtbarkeit) aus. Koppeln Sie nicht mit einem unbekannten Gerät.
Bluetooth aktivieren
- Drücken Sie Menu (Menü)
Settings (Einstellungen)
Connectiviy (Konnektivität)
Bluetooth (Bluetooth). - Drücken Sie Function on/off (Funktion Ein/Aus)
On (Ein) zum Aktivieren.
Gerät suchen
- Drücken Sie Menu (Menü) â
Settings (Einstellungen)
Connectiviy (Konnektivität)
Bluetooth (Bluetooth)
My device (Mein Gerät). - Drücken Sie Search new (Neu suchen).
- Wählen Sie ein Gerät aus der Liste aus und drücken Sie Bond (Koppeln) um eine Verbindung herzustellen. Wenn Bluetooth® nicht aktiviert ist, drücken Sie Yes (Ja) zum Aktivieren.
- Drücken Sie OK (OK) zur Bestätigung.
TON & ANZEIGE
Toneinstellungen
- Drücken Sie Menu (Menü)
Settings (Einstellungen)
Sound (Ton)
Tone setup (Toneinstellungen)
Ringtone (Klingelton). - Verwenden Sie
/
um eine der verfügbaren Melodien auszuwählen, die Melodie wird abgespielt. - Drücken Sie OK (OK) zur Bestätigung oder Back (Zurück) zum Verwerfen von Änderungen.
LCD-Hintergrundbeleuchtung
Passen Sie die Anzeigeeinstellungen an.
- Drücken Sie Menu (Menü)
Settings (Einstellungen)
Phone setup (Telefoneinrichtung)
LCD backlight (LCD-Hintergrundbeleuchtung):
- Stellen Sie Brightness 1-5 (Helligkeit 1-5) mit
(herunter) und
(hoch) ein, 3 ist der Standardwert. - Stellen Sie Time 5-60 seconds (Zeit 5-60 Sekunden) mit
(herunter) und
(hoch) ein.
- Drücken Sie OK (OK) zur Bestätigung.
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN Alarm
- Drücken Sie Menu (Menü)
Organiser (Organizer)
Alarm (Alarm)
On (Ein). - Geben Sie die Alarmzeit über die Tastatur ein und drücken Sie OK (OK) zur Bestätigung.
- Single (Einzeln), für ein einmaliges Ereignis
- Repeated (Wiederholt), für einen wiederholten Alarm. Scrollen Sie durch die Liste der Tage und drücken Sie On (Ein) oder Off (Aus) um für jeden Tag zu aktivieren oder zu deaktivieren.
- Wenn Sie fertig sind, drücken Sie OK (OK).
- Wenn der Alarm ausgelöst wird, ertönt ein Signal. Drücken Sie Stop (Stoppen) um den Alarm auszuschalten, oder drücken Sie Snooze (Schlummern) um den Alarm nach 9 Minuten zu wiederholen.
Hinweis! Der Alarm funktioniert auch, wenn das Telefon ausgeschaltet ist. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn die Verwendung von schnurlosen Telefonen verboten ist oder wenn dies Störungen oder Gefahren verursachen kann.
Taschenlampe
Schieben Sie
nach oben, um die Taschenlampe einzuschalten. Schieben Sie nach unten, um sie auszuschalten.
Einstellungen zurücksetzen
- Drücken Sie Menu (Menü)
Settings (Einstellungen). - Wählen Sie Reset settings (Einstellungen zurücksetzen) um die Telefoneinstellungen zurückzusetzen. Alle Änderungen, die Sie an den Telefoneinstellungen vorgenommen haben, werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
- Geben Sie den Telefoncode ein und drücken Sie OK (OK) zum Zurücksetzen.
Tipp: Der Standard-Telefoncode ist 1234 (1234).
Alles zurücksetzen
- Drücken Sie Menu (Menü)
Organiser (Organizer)
File manager (Dateimanager)
Highlight phone (Telefon markieren)
Options (Optionen)
Details (Details)
. - Wählen Sie Reset all (Alles zurücksetzen) um Telefoneinstellungen und Inhalte wie Kontakte, Nummernlisten und Nachrichten zu löschen (der SIM-Speicher ist nicht betroffen).
- Geben Sie den Telefoncode ein und drücken Sie OK (OK) zum Zurücksetzen.
Tipp: Der Standard-Telefoncode ist 1234 (1234).
FEHLERBEHEBUNG
| Telefon lässt sich nicht einschalten | |
| Akkuladung gering | Netzteil anschließen und Akku laden. |
| Akku falsch eingesetzt | Prüfen Sie den Akkusitz. |
| Akku lädt nicht | |
| Akku oder Ladegerät beschädigt | Akku und Ladegerät prüfen. |
| Akku bei Temperaturen < 0°C oder > 40°C geladen | Ladeumgebung verbessern. |
| Ladegerät falsch mit Telefon oder Steckdose verbunden | Ladegerätanschlüsse prüfen. |
| PIN-Code wird nicht akzeptiert | |
| PIN-Code zu oft falsch eingegeben | PUK-Code eingeben, um PIN-Code zu ändern, oder Dienstleister kontaktieren. |
| SIM-Kartenfehler | |
| SIM-Karte beschädigt | Zustand der SIM-Karte prüfen. Bei Beschädigung Dienstleister kontaktieren. |
| SIM-Karte falsch eingesetzt | Sitz der SIM-Karte prüfen. Karte entfernen und neu einsetzen. |
| SIM-Karte verschmutzt oder feucht | Kontaktflächen der SIM-Karte mit einem sauberen Tuch abwischen. |
| Verbindung zum Netzwerk fehlgeschlagen | |
| SIM-Karte ungültig | Dienstleister kontaktieren. |
| Keine GSM-Netzabdeckung | Dienstleister kontaktieren. |
| Kontakt kann nicht hinzugefügt werden | |
| Telefonbuchspeicher voll | Kontakte löschen, um Speicher freizugeben. |
| Funktion kann nicht eingestellt werden | |
| Funktion wird vom Netzwerk nicht unterstützt oder ist nicht abonniert | Dienstleister kontaktieren. |
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Bewahren Sie die gesamte Ausrüstung außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
Das Netzteil ist die Trennvorrichtung zwischen dem Produkt und dem Stromnetz. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Netzdienste und Kosten
Ihr Gerät ist für die Verwendung in GSM 900/1800 MHz Netzen zugelassen. Um das Gerät zu nutzen, benötigen Sie ein Abonnement bei einem Dienstanbieter.
Die Nutzung von Netzdiensten kann zu Datenverkehrskosten führen. Einige Produktfunktionen erfordern die Unterstützung des Netzwerks, und Sie müssen diese möglicherweise abonnieren.
Betriebsumgebung
Befolgen Sie die geltenden Regeln und Gesetze, wo immer Sie sich befinden, und schalten Sie das Gerät immer aus, wenn seine Verwendung verboten ist oder Störungen oder Gefahren verursachen kann. Verwenden Sie das Gerät nur in seiner normalen Benutzerposition.
Teile des Geräts sind magnetisch. Das Gerät kann Metallobjekte anziehen. Bewahren Sie Kreditkarten oder andere magnetische Speichermedien nicht in der Nähe des Geräts auf. Es besteht die Gefahr, dass darauf gespeicherte Informationen gelöscht werden.
Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten, die Funksignale aussenden, z. B. Mobiltelefone, kann unzureichend geschützte medizinische Geräte stören. Konsultieren Sie einen Arzt oder den Hersteller des Geräts, um festzustellen, ob es einen ausreichenden Schutz vor externen Funksignalen bietet, oder wenn Sie Fragen haben. Wenn in Gesundheitseinrichtungen Hinweise angebracht sind, die Sie anweisen, das Gerät auszuschalten, während Sie sich dort aufhalten, sollten Sie diesen nachkommen. Krankenhäuser und andere Gesundheitseinrichtungen verwenden manchmal Geräte, die empfindlich auf externe Funksignale reagieren können.
Implantierte medizinische Geräte
Um mögliche Interferenzen zu vermeiden, empfehlen Hersteller von implantierten medizinischen Geräten einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem drahtlosen Gerät und dem medizinischen Gerät. Personen, die solche Geräte tragen, sollten:
- Das drahtlose Gerät immer mehr als 15 cm vom medizinischen Gerät entfernt halten.
- Das drahtlose Gerät nicht in einer Brusttasche tragen.
- Das drahtlose Gerät an das Ohr halten, das dem medizinischen Gerät gegenüberliegt.
Wenn Sie Grund zu der Annahme haben, dass Störungen auftreten, schalten Sie das Telefon sofort aus. Wenn Sie Fragen zur Verwendung Ihres drahtlosen Geräts mit einem implantierten medizinischen Gerät haben, wenden Sie sich an Ihren Gesundheitsdienstleister.
Bereiche mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie sich in einem Bereich mit Explosionsgefahr befinden. Befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen. Es besteht Explosionsgefahr an Orten, die Bereiche umfassen, in denen Sie normalerweise aufgefordert werden, Ihren Automotor abzustellen. In diesen Bereichen können Funken eine Explosion oder ein Feuer verursachen, was zu Personenschäden oder sogar zum Tod führen kann.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und an jedem anderen Ort aus, an dem es Zapfsäulen und Kfz-Reparaturwerkstätten gibt.
Beachten Sie die Einschränkungen, die für die Verwendung von Funkgeräten in der Nähe von Orten gelten, an denen Kraftstoff gelagert und verkauft wird, in Chemiefabriken und an Orten, an denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bereiche mit Explosionsgefahr sind oft – aber nicht immer – deutlich gekennzeichnet. Dies gilt auch für unter Deck auf Schiffen; den Transport oder die Lagerung von Chemikalien; Fahrzeuge, die flüssige Brennstoffe (wie Propan oder Butan) verwenden; Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel wie Getreide, Staub oder Metallpulver enthält.
Li-Ionen-Akku
Dieses Produkt enthält einen Li-Ionen-Akku. Bei unsachgemäßer Handhabung des Akkupacks besteht Brand- und Verbrennungsgefahr.
Explosionsgefahr bei falschem Austausch der Batterie. Um Brand- oder Verbrennungsgefahr zu reduzieren, nicht zerlegen, zerquetschen, durchstechen, externe Kontakte kurzschließen, Temperaturen über 60°C (140°F) aussetzen oder in Feuer oder Wasser entsorgen. Gebrauchte Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften oder dem mit Ihrem Produkt gelieferten Referenzhandbuch recyceln oder entsorgen.
Schützen Sie Ihr Gehör
Übermäßige Exposition gegenüber lauten Geräuschen kann Gehörschäden verursachen.
Die Exposition gegenüber lauten Geräuschen während der Fahrt kann Ihre Aufmerksamkeit ablenken und einen Unfall verursachen. Hören Sie über ein Headset auf mäßigem Niveau und halten Sie das Gerät nicht in der Nähe Ihres Ohrs, wenn der Lautsprecher verwendet wird.

Notrufe
Mobiltelefone verwenden Funksignale, das Mobilfunknetz, das terrestrische Netz und vom Benutzer programmierte Funktionen. Dies bedeutet, dass eine Verbindung unter allen Umständen nicht garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher niemals ausschließlich auf ein Mobiltelefon für sehr wichtige Anrufe wie medizinische Notfälle.
Fahrzeuge
Funksignale können elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen (z. B. elektronische Kraftstoffeinspritzung, ABS-Bremsen, automatische Geschwindigkeitsregelung, Airbag-Systeme) beeinflussen, die falsch installiert oder unzureichend geschützt sind. Kontaktieren Sie den Hersteller oder seinen Vertreter für weitere Informationen zu Ihrem Fahrzeug oder zusätzlicher Ausrüstung.
Lagern oder transportieren Sie keine brennbaren Flüssigkeiten, Gase oder Sprengstoffe zusammen mit dem Gerät oder dessen Zubehör.
Für Fahrzeuge mit Airbags: Denken Sie daran, dass sich Airbags mit erheblicher Kraft mit Luft füllen. Platzieren Sie keine Gegenstände, einschließlich fester oder tragbarer Funkgeräte, in dem Bereich über dem Airbag oder in dem Bereich, in dem er sich ausdehnen könnte. Schwere Verletzungen können verursacht werden, wenn die Mobiltelefonausrüstung falsch installiert ist und sich der Airbag mit Luft füllt.
Die Verwendung des Geräts im Flug ist verboten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ein Flugzeug betreten. Die Verwendung von drahtlosen Telekommunikationsgeräten in einem Flugzeug kann Risiken für die Flugsicherheit darstellen und Telekommunikation stören. Es kann auch illegal sein.
PFLEGE UND WARTUNG
Ihr Gerät ist ein technisch fortschrittliches Produkt und sollte mit größter Sorgfalt behandelt werden. Fahrlässigkeit kann zum Erlöschen der Garantie führen.
- Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Regen/Schneefall, Feuchtigkeit und alle Arten von Flüssigkeiten können Substanzen enthalten, die die elektronischen Schaltkreise korrodieren. Wenn das Gerät nass wird, sollten Sie die Batterie entfernen und das Gerät vollständig trocknen lassen, bevor Sie sie wieder einsetzen.
- Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Umgebungen. Die beweglichen Teile und elektronischen Komponenten des Geräts können beschädigt werden.
- Lagern Sie das Gerät nicht an warmen Orten. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Batterien beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder schmelzen.
- Lagern Sie das Gerät nicht an kalten Orten. Wenn sich das Gerät auf normale Temperatur erwärmt, kann sich im Inneren Kondenswasser bilden, das die elektronischen Schaltkreise beschädigen kann.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät auf andere Weise als hier angegeben zu öffnen.
- Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Schlagen oder schütteln Sie es auch nicht. Bei grober Behandlung können die Schaltkreise und die Präzisionsmechanik beschädigt werden.
- Verwenden Sie keine starken Chemikalien, um das Gerät zu reinigen.
Die oben genannten Ratschläge gelten für das Gerät, den Akku, das Netzteil und weiteres Zubehör. Wenn das Telefon nicht wie erwartet funktioniert, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle für den Service. Vergessen Sie nicht den Kassenbon oder eine Kopie der Rechnung.
TECHNISCHE DATEN
Spezifikationen
| Netzwerkbänder (MHz) [maximale Hochfrequenzleistung/dBm]: 2G GSM | 900 [33], 1800 [30] |
| Bluetooth (MHz) [maximale Hochfrequenzleistung/ dBm]: | 3.0 (2402 - 2480) [10] |
| Abmessungen: | 103 mm x 52 mm x 19 mm |
| Gewicht: | 89 g (einschließlich Akku) |
| Akku: | 3,7 V/800 mAh Li-Ionen-Akku |
| Betriebsumgebungstemperatur: |
Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Ladeumgebungstemperatur: |
Min: 0°C (32°F) Max: 40°C (104°F) |
| Lagertemperatur: |
Min: -20°C (-4°F) Max: 60°C (140°F) |
Hörgerät
Dieses Gerät sollte mit den meisten auf dem Markt erhältlichen Hörgeräten funktionieren. Eine vollständige Kompatibilität mit allen Geräten kann jedoch nicht zugesichert werden.
Spezifische Absorptionsrate (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die geltenden internationalen Sicherheitsanforderungen für die Exposition gegenüber Funkwellen. Ihr Mobilgerät ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so konzipiert, dass es die Grenzwerte für die Exposition gegenüber Funkwellen (elektromagnetische Hochfrequenzfelder) nicht überschreitet, die von internationalen Richtlinien der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection) empfohlen werden.
Die Richtlinien zur Funkwellenexposition verwenden eine Maßeinheit, die als Spezifische Absorptionsrate oder SAR bekannt ist. Der SAR-Grenzwert für mobile Geräte beträgt 2 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Gewebe, und beinhaltet einen erheblichen Sicherheitsspielraum, der die Sicherheit aller Personen, unabhängig von Alter und Gesundheit, gewährleisten soll.
SAR-Tests werden unter Verwendung von Standardbetriebspositionen durchgeführt, wobei das Gerät in allen getesteten Frequenzbändern mit seiner höchsten zertifizierten Leistungsstufe sendet. Die höchsten SAR-Werte gemäß den ICNIRP-Richtlinien für dieses Gerätemodell sind:
SAR (Kopf): 0.801 W/kg
SAR (Körper): 0.514 W/kg
Im normalen Gebrauch liegen die SAR-Werte für dieses Gerät in der Regel weit unter den oben genannten Werten. Dies liegt daran, dass zur Effizienz des Systems und zur Minimierung von Störungen im Netzwerk die Ausgangsleistung Ihres Mobilgeräts automatisch reduziert wird, wenn für den Anruf nicht die volle Leistung benötigt wird. Je geringer die Ausgangsleistung des Geräts, desto niedriger sein SAR-Wert.
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien zur HF-Exposition, wenn es am Kopf oder in einem Abstand von mindestens 0,5 cm vom Körper verwendet wird. Wenn eine Tragetasche, ein Gürtelclip oder eine andere Form der Gerätehalterung für den Betrieb am Körper verwendet wird, sollte diese kein Metall enthalten und mindestens den oben angegebenen Trennungsabstand zum Körper gewährleisten.
Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat erklärt, dass aktuelle wissenschaftliche Erkenntnisse keine Notwendigkeit für besondere Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung mobiler Geräte aufzeigen. Wenn Sie daran interessiert sind, Ihre Exposition zu reduzieren, empfiehlt sie, Ihre Nutzung zu verringern oder ein Freisprechzubehör zu verwenden, um das Gerät von Kopf und Körper fernzuhalten.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts

(Elektro- und Elektronikaltgeräte)
(Gültig in Ländern mit separaten Sammelsystemen)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, dem Zubehör oder im Handbuch weist darauf hin, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör (z.B. Ladegerät, Headset, USB-Kabel) nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Doro, dass der Funkanlagentyp DFC-0150 (Doro 2414) den Richtlinien: 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.doro.com/dofc


Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Doro 2414 - Kurzanleitung für Mobiltelefon herunterladen
/
.
am Telefon gedrückt, um es ein-/auszuschalten. Bestätigen Sie mit Yes (Ja), um auszuschalten.
um den Anruf zu beenden.
= Received call (Empfangener Anruf)
= Dialled call (Gewählter Anruf)
= Missed call (Verpasster Anruf)
Name (Namen) für den Kontakt ein, siehe Text eingeben. Löschen mit Clear (Löschen).
Number (Nummer) auszuwählen und geben Sie die Telefonnummer ein.
oder drücken Sie Menu (Menü)