Doro 7070 DFC-0190 - Kurzanleitung für Mobiltelefone

ÜBERSICHT

Vorderansicht

  1. Hörer
  2. Linke Auswahltaste
  3. Vier-Wege-Navigationstasten
  4. Kamera-Kurzbefehl
  5. Anruftaste
  6. Voicemail
  7. Mikrofon
  8. Internationale Vorwahl/Symbole
  9. Rechte Auswahltaste
  10. Zurück-Taste
  11. OK-Taste
  12. Anruf beenden/Ein-/Ausschalten
  13. Eingabemethode/Lautlos

Rückansicht

  1. Externer Bildschirm
  2. Grünes Licht = Neue
    Nachricht / verpasster Anruf
    Rotes Licht = Akkustand
    niedrig / lädt
  3. Kamerablitz und Taschenlampe
  4. Kameraobjektiv
  5. Ladebuchse
  6. Assistenztaste
  7. Headset-Buchse
  8. Lautsprecher
  9. Lautstärketasten

Hinweis! Alle Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und stellen möglicherweise nicht das tatsächliche Gerät genau dar.
Die im Lieferumfang Ihres Telefons enthaltenen Artikel können je nach Software und Zubehör, das in Ihrer Region verfügbar oder von Ihrem Dienstanbieter angeboten wird, variieren. Weiteres Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Doro-Händler vor Ort. Das mitgelieferte Zubehör bietet die beste Leistung mit Ihrem Telefon.

ERSTE SCHRITTE

Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal erhalten, müssen Sie einige Schritte unternehmen, bevor Sie es verwenden können.
Tip (Tipp): Entfernen Sie die Bildschirmschutzfolie.

Ihr neues Telefon auspacken

Der erste Schritt ist, das Telefon auszupacken und die im Lieferumfang enthaltenen Artikel und Geräte zu überprüfen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie sich mit dem Gerät und den grundlegenden Funktionen vertraut machen können.

  • Die mit dem Gerät gelieferten Artikel und jegliches verfügbare Zubehör können je nach Region oder Dienstanbieter variieren.
  • Die mitgelieferten Artikel sind nur für dieses Gerät bestimmt und möglicherweise nicht mit anderen Geräten kompatibel.
  • Aussehen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Sie können zusätzliches Zubehör bei Ihrem Doro-Händler vor Ort erwerben.
  • Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass diese mit dem Gerät kompatibel sind.
  • Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die für die Verwendung mit diesem speziellen Modell zugelassen sind. Das Anschließen von anderem Zubehör kann gefährlich sein und die Typgenehmigung und Garantie des Telefons ungültig machen.
  • Die Verfügbarkeit aller Zubehörteile kann sich je nach Hersteller ändern. Weitere Informationen zu verfügbarem Zubehör finden Sie auf der Doro-Website.

Speicherkarte, SIM-Karte und Akku einlegen

Schalten Sie das Telefon aus und trennen Sie das Ladegerät, bevor Sie die Akkuabdeckung entfernen.

Akkuabdeckung entfernen:
Akkuabdeckung entfernen

Achten Sie darauf, Ihre Fingernägel nicht zu beschädigen, wenn Sie die Akkuabdeckung entfernen. Biegen oder verdrehen Sie die Akkuabdeckung nicht übermäßig, da sie beschädigt werden könnte.

SIM-Karte einlegen:
Tip
(Tipp): Achten Sie darauf, die Metallkontakte der Karten nicht zu zerkratzen, wenn Sie sie in die Kartenhalterungen einlegen.
SIM-Karte einlegen

Speicherkarte einlegen:
Speicherkarte einlegen

Akku einlegen:
Legen Sie den Akku ein, indem Sie ihn in das Akkufach schieben. Bringen Sie die Akkuabdeckung wieder an.
Akku einlegen

Laden

Obwohl Ihr Telefon möglicherweise bereits ausreichend aufgeladen ist, um sofort nach dem Auspacken eingeschaltet zu werden, empfehlen wir, es vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen.


Verwenden Sie nur Akkus, Ladegeräte und Zubehör, die für die Verwendung mit diesem speziellen Modell zugelassen sind. Das Anschließen von anderem Zubehör kann gefährlich sein und die Typgenehmigung und Garantie des Telefons ungültig machen.

Wenn der Akkustand niedrig ist, erscheint und ein Warnsignal ertönt. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose und mit der Ladebuchse oder legen Sie das Gerät in eine Ladeschale.
Alternativ verbinden Sie das Kabel mit der Ladebuchse am Telefon und mit einem USB-Anschluss an einem Computer.

Energie sparen

Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, trennen Sie das Ladegerät vom Gerät und ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose.
Um Strom zu sparen, schaltet sich der Bildschirm nach einer Weile aus. Drücken Sie eine beliebige Taste, um ihn aufzuwecken. Akkus verschlechtern sich mit der Zeit, was bedeutet, dass Gesprächs- und Standby-Zeiten bei regelmäßiger Nutzung normalerweise abnehmen. Während eines längeren Betriebs kann sich das Gerät warm anfühlen. In den meisten Fällen ist dies normal. Um eine Überhitzung zu vermeiden, kann sich das Gerät während des Ladevorgangs ausschalten.

Telefon ein- und ausschalten

  1. Halten Sie gedrückt, um das Telefon ein- und auszuschalten.
  2. Wenn die SIM-Karte gültig, aber mit einem PIN-Code (Persönliche Identifikationsnummer) geschützt ist, wird PIN angezeigt. Geben Sie den PIN-Code ein und drücken Sie OK. Mit Clear (Löschen) löschen.

Hinweis! Wenn die PIN- und PUK-Codes nicht mit Ihrer SIM-Karte geliefert wurden, wenden Sie sich bitte an Ihren Dienstanbieter.

Attempts: # (Versuche: #) zeigt die Anzahl der verbleibenden PIN-Versuche an. Wenn keine Versuche mehr übrig sind, wird PIN blocked (PIN gesperrt) angezeigt. Die SIM-Karte muss nun mit dem PUK-Code (Personal Unblocking Key) entsperrt werden.

  1. Geben Sie den PUK-Code ein und bestätigen Sie mit OK.
  2. Geben Sie einen neuen PIN-Code ein und bestätigen Sie mit OK.
  3. Geben Sie den neuen PIN-Code erneut ein und bestätigen Sie mit OK.

LERNEN SIE IHR TELEFON KENNEN

Start-up wizard (Start-Assistent) Settings (Einstellungen) Personalization (Personalisierung) Start-up wizard (Start-Assistent)
Wenn Sie das Telefon zum ersten Mal starten, werden Sie vom Start-Assistenten durch die Einstellung einiger Grundeinstellungen geführt.

Beschreibungen in diesem Dokument

Die Beschreibungen in diesem Dokument basieren auf der Konfiguration Ihres Telefons zum Zeitpunkt des Kaufs. Anweisungen beginnen normalerweise auf dem Startbildschirm. Drücken Sie , um den Startbildschirm zu erreichen. Einige Beschreibungen sind vereinfacht.
Der Pfeil () zeigt die nächste Aktion in Schritt-für-Schritt-Anleitungen an.

Bedienung des Telefons

Call (Anruf) :

  • Wählen Sie eine Nummer oder nehmen Sie einen eingehenden Anruf entgegen.
  • Rufen Sie das Anrufprotokoll auf.

End call/Power on and off (Anruf beenden/Ein- und Ausschalten) :

  • Beendet Anrufe oder kehrt zum Startbildschirm zurück.
  • Langes Drücken zum Ein- oder Ausschalten.

Assistance (Assistenz) :

  • Drücken Sie, um einen Assistenzruf zu tätigen.

Back (Zurück) :

  • Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück.

Camera (Kamera) :

  • Drücken Sie, um die Kamera-App zu starten.

Selection buttons (Auswahltasten) :

  • Die Auswahltasten haben mehrere Funktionen. Die aktuelle Funktion wird über der Auswahltaste auf dem Bildschirm angezeigt. Während eines Anrufs ermöglichen die Auswahltasten den Zugriff auf zusätzliche Funktionen.

Navigation keys (Navigationstasten):
Navigationstasten

  • (A) Verwenden Sie die Vier-Wege-Navigationstasten, um nach oben und unten sowie nach links und rechts zu navigieren.
  • (B) Verwenden Sie die OK-Taste, um das Menu (Menü) zu öffnen und Aktionen zu bestätigen.

Hinweis! Die Navigation in einigen Drittanbieter-Apps kann anders funktionieren.

Volume control (Lautstärkeregelung):
Verwenden Sie + und - an der Seite, um die Lautstärke einzustellen. Während eines Telefonats wird die Hörerlautstärke angepasst. Der Lautstärkepegel wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Set the language (Sprache einstellen):
Die Standardsprache wird durch die SIM-Karte bestimmt.
Settings (Einstellungen) Personalization (Personalisierung) Language (Sprache)

Set the time and date (Uhrzeit und Datum einstellen):
Settings (Einstellungen) Personalization (Personalisierung) Date & Time (Datum & Uhrzeit).

Schnelleinstellungen

Vom Startbildschirm aus drücken Sie , um Torch (Taschenlampe), Wi-Fi, Cellular Data, Bluetooth oder Vibration (Vibration) auszuwählen.
Hinweis! Die Taschenlampe entlädt den Akku sehr schnell. Denken Sie daran, die Taschenlampe nach Gebrauch auszuschalten.

Texteingabe

  • Drücken Sie die Taste, die dem Buchstaben entspricht, bis das entsprechende Zeichen erscheint.
  • Drücken Sie für eine Liste von Sonderzeichen. Wählen Sie das gewünschte Zeichen mit der Vier-Wege-Navigationstaste aus und drücken Sie Select (Auswählen), um es einzugeben.
  • Verwenden Sie die Vier-Wege-Navigationstaste, um den Cursor innerhalb des Textes zu bewegen.
  • Drücken Sie Clear (Löschen), um Zeichen zu löschen.
  • Drücken Sie Options (Optionen) für weitere Optionen.
  • Drücken Sie , um zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Ziffern zu wechseln.

Schreibsprache ändern:

  1. Halten Sie gedrückt, um eine Liste der verfügbaren Sprachen anzuzeigen.
  2. Wählen Sie die Sprache mit aus und drücken Sie OK (OK), um zu bestätigen.

Texteingabe mit T9-Texterkennung:
Für schnelles und präzises Tippen können Sie die intelligente T9-Texteingabemethode verwenden.

  1. Beim Schreiben einer Nachricht drücken Sie , um die Eingabemethode auszuwählen.

Telefonnummern eingeben:
Note
(Hinweis): Für internationale Anrufe verwenden Sie für die beste Funktion immer + vor der Landesvorwahl. Drücken Sie zweimal für die internationale Vorwahl +.

Sie können Telefonnummern mit Pausen für die Verwendung mit automatisierten Systemen, wie Voicemail oder Kreditkartenabrechnungsnummern, wählen oder speichern. Es gibt zwei Arten von Pausen, die auf Ihrem Telefon verfügbar sind. Drücken Sie wiederholt, bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird.

Externer Bildschirm

Zeigt Datum, Uhrzeit und Benachrichtigungen an.

ANRUFE

Anruf tätigen

  1. Telefonnummer eingeben.
  2. Drücken Sie zum Anrufen.
  3. Drücken Sie um den Anruf zu beenden.

Hinweis! Es gibt keinen Wählton. Halten Sie das Telefon einfach eingeschaltet, und es ist betriebsbereit.

Anruf aus der Kontaktliste tätigen

  1. Drücken Sie um Kontakte zu öffnen.
  2. Verwenden Sie um durch die Kontakte zu blättern, oder drücken Sie die Taste, die dem ersten Buchstaben des Namens entspricht, um schnell zu suchen.
  3. Drücken Sie um den ausgewählten Eintrag zu wählen, oder drücken Sie um zum Startbildschirm zurückzukehren.

Anruf empfangen

  1. Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, wenn das Gerät geschlossen ist, öffnen Sie das Gerät.
  2. Drücken Sie zum Annehmen.

Eingehenden Anruf stummschalten

  1. Wenn ein Anruf eingeht, drücken Sie Volume down (Leiser) um den Klingelton stummzuschalten.

Anrufliste

Empfangene, verpasste und gewählte Anrufe werden in einer Anrufliste gespeichert.

Abrufen und Wählen:

  1. Drücken Sie .
  2. Verwenden Sie um durch die Anrufliste zu blättern
    = Eingehender Anruf
    = Ausgehender Anruf
    = Verpasster Anruf
  3. Drücken Sie um die hervorgehobene Nummer zu wählen.

KONTAKTE

Vom Startbildschirm aus können Sie die Softkey-Taste verwenden, um auf Ihre Kontakte zuzugreifen.

Kontakt erstellen

  1. Drücken Sie Contacts (Kontakte) -New- (Neu)
  2. Kontaktinformationen eingeben.
  3. Drücken Sie Add (Hinzufügen) um weitere Informationsfelder zu öffnen.
  4. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie OK (OK).

Tipp: Je nach ausgewähltem Speicherort können die Arten der speicherbaren Informationen variieren.

Kontaktoptionen

Kurzwahl
Verwenden Sie die Zifferntasten für die Kurzwahl.
ist für die Voicemailbox vorgesehen. Drücken und halten Sie, um die Kurzwahl anzurufen.

Contacts (Kontakte) Settings (Einstellungen) Set speed dial contacts (Kurzwahlkontakte festlegen)

Top 10:
Top 10
sind die ersten 10 Kontakte im Telefonbuch. Legen Sie einen Kontakt als einen Ihrer Top 10 Kontakte fest.
Contacts (Kontakte) Settings (Einstellungen) Top 10 (Top 10)

ICE-Eintrag erstellen (Im Notfall)

Ersthelfer können im Notfall auf zusätzliche Informationen wie medizinische Daten vom Telefon des Opfers zugreifen. Im Falle eines Traumas ist es entscheidend, diese Informationen so früh wie möglich zu haben, um die Überlebenschancen zu erhöhen. Alle Felder sind optional, aber je mehr Informationen bereitgestellt werden, desto besser.

  1. Drücken Sie Contacts (Kontakte) ICE (ICE).
  2. Verwenden Sie um durch die Kontaktliste zu blättern.
  3. Drücken Sie Edit (Bearbeiten) um Informationen in jedem Feld hinzuzufügen oder zu bearbeiten. Mit Clear (Löschen) löschen.
  4. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie Save (Speichern).

SOS/112 ANRUFE

Solange das Telefon eingeschaltet ist, ist es immer möglich, einen SOS-Anruf zu tätigen, indem Sie die örtliche Hauptnotrufnummer für Ihren aktuellen Standort eingeben, gefolgt von . Einige Netze akzeptieren Anrufe zu Notrufnummern ohne gültige SIM-Karte. Kontaktieren Sie Ihren Dienstanbieter für weitere Informationen.
Hinweis! Manchmal kann ein Notruf aufgrund von Netzwerk-, Umgebungs- oder Interferenzproblemen nicht getätigt werden.

NOTRUFTASTE

Die Notruftaste auf der Rückseite des Telefons ermöglicht einen einfachen Zugriff, um Ihre vordefinierten Hilfenummern zu kontaktieren, falls Sie Hilfe benötigen. Stellen Sie sicher, dass die Notruffunktion vor der Verwendung aktiviert ist. Lesen Sie im vollständigen Handbuch nach, wie Sie die Funktion aktivieren, Empfänger in die Nummernliste eingeben und die Textnachricht bearbeiten.
Settings (Einstellungen) Assistance (Notruf)

KAMERA

Hinweis: Um scharfe Fotos zu erhalten, wischen Sie das Objektiv mit einem trockenen Tuch sauber.

  1. Drücken Sie die Kurzwahltaste , oder drücken Sie Camera (Kamera).
  2. Drücken Sie oder OK (OK) um ein Foto aufzunehmen.

NACHRICHTEN

Nachricht erstellen

Nachrichten erstellen, bearbeiten und lesen. Eine Textnachricht wird automatisch in eine Bildnachricht umgewandelt, wenn Mediendateien (Musik, Video etc.) angehängt werden.

  1. Drücken Sie Messages (Nachrichten) New (Neu).
  2. Geben Sie die Telefonnummer des Empfängers in das To (An)-Feld ein. Oder drücken Sie Contacts (Kontakte), um einen Empfänger aus Ihren Kontakten auszuwählen.
  3. Blättern Sie durch Ihre Kontakte. Oder Search (Suchen) Sie einen Kontakt, drücken Sie die Taste, die dem ersten Buchstaben des Vor- oder Nachnamens Ihres Kontakts oder dem vollständigen Namen entspricht. Drücken Sie Select (Auswählen), um einen Kontakt auszuwählen.
  4. Drücken Sie Contacts (Kontakte), um weitere Empfänger hinzuzufügen.
  5. Wählen Sie Message (Nachricht) und geben Sie Ihre Nachricht ein.
  6. Drücken Sie Options (Optionen) für weitere Optionen.
  7. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie Send (Senden).

Hinweis! Wenn Sie an mehrere Kontakte senden, werden Ihnen die Kosten für jeden einzelnen berechnet.

Wichtige Informationen
Einige Funktionen nutzen Internetdatendienste, die kostenpflichtig sein können. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Datendiensttarife bei Ihrem Dienstanbieter zu überprüfen.

WI-FI-VERBINDUNG

Sie benötigen eine Internetverbindung, um das Internet und die E-Mail-Funktionen zu nutzen. Um Datenverkehrskosten zu reduzieren, wird empfohlen, nach Möglichkeit Wi-Fi-Verbindungen anstelle der teureren mobilen Datenverbindung zu verwenden. Kontaktieren Sie Ihren Dienstanbieter für detaillierte Abonnementkosten, bevor Sie aktivieren.
Möglicherweise verfügen Sie bereits zu Hause über Wi-Fi, und es ist oft an Arbeitsplätzen verfügbar. Nutzen Sie kostenlose Netzwerke in Cafés, Hotels, Zügen und Bibliotheken. Die Verbindung zum Internet über Wi-Fi verursacht keine zusätzlichen Datenverkehrskosten, es sei denn, Sie müssen für den Zugang zum drahtlosen Netzwerk bezahlen.

  1. Drücken Sie Settings (Einstellungen) Network & Connectivity (Netzwerk & Konnektivität) Wi-Fi (WLAN).
  2. Wählen Sie On (Ein) Internet (Internet).
  3. Wählen Sie Available Networks (Verfügbare Netzwerke auswählen) und wählen Sie das Netzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten.
  4. Wenn das Netzwerk mit einem Passwort gesichert ist, geben Sie das Passwort ein und wählen Sie Connect (Verbinden).

Tipp: Wi-Fi Symbol wird in der Statusleiste angezeigt, wenn verbunden.
Sie können Wi-Fi einfach über die Quick settings (Schnelleinstellungen) ein- und ausschalten:

  • Vom Startbildschirm aus drücken Sie um Wi-Fi (WLAN) auszuwählen.

Hinweis! Beachten Sie, dass Ihr Telefon die Wi-Fi-Netzwerke speichert, mit denen Sie sich verbinden. Wenn Wi-Fi aktiviert ist, verbindet sich das Telefon automatisch mit dem Netzwerk, wenn Sie sich das nächste Mal in Reichweite befinden. Einige offene Netzwerke erfordern, dass Sie sich auf einer Webseite anmelden, bevor Sie Zugriff auf das Netzwerk erhalten.

INTERNET

Verwenden Sie den Webbrowser, um auf das Internet zuzugreifen.

  1. Drücken Sie Browser (Browser).
  2. Wählen Sie eine der verfügbaren Websites oder navigieren Sie zu Search (Suchen).

E-Mail

E-Mail-Konten wie Gmail und Yahoo erfordern möglicherweise, dass Sie einige der Kontoeinstellungen ändern, bevor Sie E-Mails auf Ihrem neuen Doro-Telefon abrufen können. Um Probleme bei der Anmeldung von Ihrem Telefon aus zu vermeiden, müssen Sie sich möglicherweise zuerst von einem Computer aus in Ihr Gmail-/Yahoo-Konto einloggen.
Drücken Sie E-mail (E-Mail).

Gmail & Yahoo Mail

  1. Verwenden Sie einen Computer-/Tablet-Webbrowser, um sich in Ihr Gmail-/Yahoo-Konto einzuloggen.
  2. Klicken Sie auf Ihren Namen (obere rechte Ecke) My Account (Mein Konto) (Klicken Sie im Abschnitt Sicherheit auf) Connected apps & sites/ Account security (Verbundene Apps & Websites/ Kontosicherheit) Allow less secure apps (Weniger sichere Apps zulassen) Stellen Sie den Schalter auf ON (EIN).
  3. Versuchen Sie erneut, sich mit Ihrem Telefon anzumelden.

BENUTZEREINSTELLUNGEN

Klingelton stummschalten

Verwenden Sie Silent (Lautlos), um den Klingelton stummzuschalten. Ändern Sie die Einstellungen für verschiedene Töne auf dem Gerät.
Drücken und halten Sie um den Lautlosmodus zu aktivieren/deaktivieren.

Klingelton ändern

  1. Auf dem Startbildschirm drücken Sie Settings (Einstellungen) Personalization (Personalisierung) Sound (Ton) Tones (Töne) Ringtones (Klingeltöne).
  2. Verwenden Sie um zwischen den Optionen zu blättern. Wenn Sie auf einer Melodie verweilen, hören Sie ihren Klang.
  3. Sobald Sie den gewünschten Klingelton gefunden haben, drücken Sie OK (OK) zum Auswählen.

Audio-Setup konfigurieren

Auf dem Startbildschirm drücken Sie Settings (Einstellungen) Personalization (Personalisierung) Sound (Ton) Audio setup (Audio-Setup).

Hintergrundbild

Auf dem Startbildschirm drücken Sie Settings (Einstellungen) Personalization (Personalisierung) Display (Anzeige) Wallpaper (Hintergrundbild).

BLUETOOTH®

Bluetooth-Technologie für die Freisprechfunktion. Verbinden Sie sich drahtlos mit anderen Bluetooth-kompatiblen Geräten wie Headsets.
Auf dem Startbildschirm drücken Sie Settings (Einstellungen) Network & Connectivity (Netzwerk & Konnektivität) Bluetooth (Bluetooth).

UKW-RADIO

Hören Sie UKW-Radio, das einen Frequenzbereich von 87,5 bis 108,0 MHz hat. Sie müssen ein kompatibles Headset anschließen, das als Antenne fungiert.

ALARM

Stellen Sie Alarme für Zeiten ein, die Sie nicht verpassen sollten.
Hinweis! Der Alarm funktioniert nicht, wenn das Telefon ausgeschaltet ist.

ORGANIZER

Auf dem Startbildschirm drücken Sie Organizer (Organizer)
Calendar (Kalender):
Geben Sie Ihre anstehenden Aufgaben und Termine ein.
Calculator (Taschenrechner):
Führen Sie grundlegende mathematische Operationen aus.
Note (Notiz):
Erstellen Sie Notizen und Erinnerungen.
File manager (Dateimanager):
Zugriff auf und Verwaltung verschiedener Dateien, die im Telefon oder auf der Speicherkarte gespeichert sind.

MEDIEN

Drücken Sie auf dem Startbildschirm Media (Medien) Music (Musik):
Verwenden Sie den Musik-Player, um Musik oder andere Audiodateien anzuhören.

Video (Video):
Videos aufnehmen, speichern und ansehen.

Recorder (Rekorder):
Sprachaufnahmen aufnehmen und speichern.

Gallery (Galerie):
Mit der Kamera aufgenommene Fotos und andere gespeicherte oder heruntergeladene Bilder ansehen.

HILFE

So erhalten Sie Hilfe:

  • Laden Sie das vollständige Handbuch unter www.doro.com herunter
  • Aktualisieren Sie die Software Ihres Telefons
    Ihr Telefon sucht automatisch nach verfügbaren Software-Updates. Wenn Sie zu einem Software-Update aufgefordert werden, folgen Sie bitte den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Telefon zu aktualisieren.
    Tipp: Laden Sie immer Telefon-Software-Updates herunter und installieren Sie diese, damit Ihr Telefon besser funktioniert.
  • Telefon zurücksetzen
    Drücken Sie auf dem Startbildschirm Settings (Einstellungen) Privacy & Security (Datenschutz & Sicherheit) Reset all (Alles zurücksetzen)
    Ein Zurücksetzen kann bei einem hartnäckigen Problem erforderlich sein, das nicht gelöst werden kann, oder wenn Sie das Telefon an eine andere Person weitergeben möchten. Beachten Sie, dass alle seit dem Kauf auf dem Telefon hinzugefügten Daten gelöscht werden. SIM-Karte und Speicherkarte sind davon nicht betroffen.

SICHERHEITSHINWEISE

Warnsymbol
Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Bewahren Sie alle Geräte außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf.
Das Netzteil ist die Trennvorrichtung zwischen dem Produkt und der Netzstromversorgung. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.

Netzdienste und Kosten
Ihr Gerät ist für die Verwendung in WCDMA 900/2100 MHz, GSM 900/1800/1900 MHz Netzen zugelassen. Um das Gerät nutzen zu können, benötigen Sie ein Abonnement bei einem Dienstanbieter.
Die Nutzung von Netzdiensten kann zu Verkehrskosten führen. Einige Produktfunktionen erfordern Netzunterstützung, und Sie müssen diese möglicherweise abonnieren.

Betriebsumgebung
Beachten Sie die Regeln und Gesetze, die überall gelten, wo Sie sich befinden, und schalten Sie das Gerät immer aus, wenn dessen Verwendung verboten ist oder Störungen oder Gefahren verursachen kann. Verwenden Sie das Gerät nur in seiner normalen Benutzerposition.
Teile des Geräts sind magnetisch. Das Gerät kann Metallobjekte anziehen.
Halten Sie Kreditkarten oder andere magnetische Medien nicht in der Nähe des Geräts. Es besteht die Gefahr, dass darauf gespeicherte Informationen gelöscht werden können.

Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten, die Funksignale aussenden, z. B. Mobiltelefone, kann unzureichend geschützte medizinische Geräte stören. Wenden Sie sich an einen Arzt oder den Hersteller des Geräts, um festzustellen, ob es einen ausreichenden Schutz vor externen Funksignalen bietet, oder wenn Sie Fragen haben. Wenn in Gesundheitseinrichtungen Hinweise angebracht sind, die Sie anweisen, das Gerät auszuschalten, während Sie sich dort aufhalten, sollten Sie diesen nachkommen. Krankenhäuser und andere Gesundheitseinrichtungen verwenden manchmal Geräte, die empfindlich auf externe Funksignale reagieren können.

Implantierte medizinische Geräte
Um potenzielle Störungen zu vermeiden, empfehlen Hersteller implantierter medizinischer Geräte einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem drahtlosen Gerät und dem medizinischen Gerät. Personen, die solche Geräte tragen, sollten:

  • Das drahtlose Gerät immer mehr als 15 cm vom medizinischen Gerät entfernt halten.
  • Das drahtlose Gerät nicht in einer Brusttasche tragen.
  • Das drahtlose Gerät an das Ohr halten, das dem medizinischen Gerät gegenüberliegt.

Wenn Sie Grund zu der Annahme haben, dass Störungen auftreten, schalten Sie das Telefon sofort aus. Wenn Sie Fragen zur Verwendung Ihres drahtlosen Geräts mit einem implantierten medizinischen Gerät haben, wenden Sie sich an Ihren Gesundheitsdienstleister.

Bereiche mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie sich in einem Bereich mit Explosionsgefahr befinden. Befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen. Es besteht Explosionsgefahr an Orten, die Bereiche umfassen, in denen Sie normalerweise aufgefordert werden, Ihren Automotor abzustellen. In diesen Bereichen können Funken eine Explosion oder einen Brand verursachen, der zu Personenschäden oder sogar zum Tod führen kann.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und an jedem anderen Ort aus, an dem sich Zapfsäulen und Autowerkstätten befinden.
Befolgen Sie die Einschränkungen, die für die Verwendung von Funkgeräten in der Nähe von Orten gelten, an denen Kraftstoff gelagert und verkauft wird, in Chemiefabriken und an Orten, an denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Explosionsgefährdete Bereiche sind oft – aber nicht immer – deutlich gekennzeichnet. Dies gilt auch für Unterdecks auf Schiffen; den Transport oder die Lagerung von Chemikalien; Fahrzeuge, die flüssigen Kraftstoff (wie Propan oder Butan) verwenden; Bereiche, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel wie Getreide, Staub oder Metallpulver enthält.

Li-Ionen-Akku
Dieses Produkt enthält einen Li-Ionen-Akku. Bei unsachgemäßer Handhabung des Akkupacks besteht Brand- und Verbrennungsgefahr.

Warnsymbol
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Batteriewechsel. Um die Gefahr von Feuer oder Verbrennungen zu verringern, nicht zerlegen, quetschen, durchstechen, externe Kontakte kurzschließen, Temperaturen über 60 °C (140 °F) aussetzen oder in Feuer oder Wasser entsorgen. Gebrauchte Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften oder der mit Ihrem Produkt gelieferten Referenzanleitung recyceln oder entsorgen.

Schützen Sie Ihr Gehör
Warnsymbol
Gefahrensymbol für laute Geräusche
Übermäßige Exposition gegenüber lauten Geräuschen kann zu Hörschäden führen.
Die Exposition gegenüber lauten Geräuschen während der Fahrt kann Ihre Aufmerksamkeit ablenken und einen Unfall verursachen.
Hören Sie über ein Headset auf moderater Lautstärke und halten Sie das Gerät nicht an Ihr Ohr, wenn der Lautsprecher in Gebrauch ist.

Notrufe
Symbol für wichtige Informationen
Mobiltelefone nutzen Funksignale, das Mobilfunknetz, das terrestrische Netz und vom Benutzer programmierte Funktionen. Dies bedeutet, dass eine Verbindung nicht unter allen Umständen garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher niemals nur auf ein Mobiltelefon für sehr wichtige Anrufe wie medizinische Notfälle.

Fahrzeuge
Funksignale können elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen (z. B. elektronische Kraftstoffeinspritzung, ABS-Bremsen, automatische Geschwindigkeitsregelung, Airbag-Systeme) beeinträchtigen, die falsch installiert oder unzureichend geschützt wurden. Kontaktieren Sie den Hersteller oder dessen Vertreter für weitere Informationen über Ihr Fahrzeug oder zusätzliche Ausrüstung.
Bewahren oder transportieren Sie keine brennbaren Flüssigkeiten, Gase oder Sprengstoffe zusammen mit dem Gerät oder dessen Zubehör.
Für Fahrzeuge mit Airbags: Beachten Sie, dass sich Airbags mit erheblicher Kraft mit Luft füllen. Platzieren Sie keine Gegenstände, einschließlich fest installierter oder tragbarer Funkgeräte, im Bereich über dem Airbag oder in dem Bereich, in dem er sich ausdehnen könnte. Schwere Verletzungen können verursacht werden, wenn die Mobiltelefonausrüstung falsch installiert ist und der Airbag sich mit Luft füllt.
Die Verwendung des Geräts während des Fluges ist verboten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie ein Flugzeug betreten. Die Verwendung drahtloser Telekommunikationsgeräte in einem Flugzeug kann Risiken für die Luftsicherheit darstellen und Telekommunikation stören. Es kann auch illegal sein.

PFLEGE UND WARTUNG

Ihr Gerät ist ein technisch fortschrittliches Produkt und sollte mit größter Sorgfalt behandelt werden. Nachlässigkeit kann die Garantie ungültig machen.

  • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Regen, Schnee, Feuchtigkeit und alle Arten von Flüssigkeiten können Substanzen enthalten, die die elektronischen Schaltkreise korrodieren. Wenn das Gerät nass wird, sollten Sie das Telefon sofort ausschalten, den Akku entfernen und das Gerät vollständig trocknen lassen, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
  • Verwenden oder bewahren Sie das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Umgebungen auf. Die beweglichen Teile und elektronischen Komponenten des Geräts können beschädigt werden.
  • Bewahren Sie das Gerät nicht an warmen Orten auf. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder schmelzen.
  • Bewahren Sie das Gerät nicht an kalten Orten auf. Wenn das Gerät auf normale Temperatur erwärmt wird, kann sich innen Kondenswasser bilden und die elektronischen Schaltkreise beschädigen.
  • Versuchen Sie nicht, das Gerät auf andere Weise als hier angegeben zu öffnen.
  • Lassen Sie das Gerät nicht fallen und schütteln Sie es nicht. Bei grober Behandlung können die Schaltkreise und die Präzisionsmechanik beschädigt werden.
  • Verwenden Sie keine starken Chemikalien, um das Gerät zu reinigen.
  • Nicht zerlegen, öffnen, zerdrücken, biegen, verformen, durchstechen oder zerkleinern.
  • Nicht modifizieren oder umrüsten, versuchen, Fremdkörper in den Akku einzuführen, in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen oder diesen aussetzen, Feuer, Explosion oder anderen Gefahren aussetzen.
  • Verwenden Sie den Akku nur für das System, für das er spezifiziert ist.
  • Verwenden Sie den Akku nur mit einem Ladesystem, das gemäß IEEE-Std-1725 mit dem System qualifiziert wurde. Die Verwendung eines nicht qualifizierten Akkus oder Ladegeräts kann Brand-, Explosions-, Auslauf- oder andere Gefahren mit sich bringen.
  • Einen Akku nicht kurzschließen oder metallisch leitende Objekte mit den Akkupolen in Kontakt bringen.
  • Ersetzen Sie den Akku nur durch einen anderen Akku, der gemäß diesem Standard, IEEE-Std-1725, mit dem System qualifiziert wurde. Die Verwendung eines nicht qualifizierten Akkus kann Brand-, Explosions-, Auslauf- oder andere Gefahren mit sich bringen.
  • Entsorgen Sie gebrauchte Akkus umgehend gemäß den örtlichen Vorschriften.
  • Die Verwendung von Akkus durch Kinder sollte beaufsichtigt werden.
  • Unsachgemäße Verwendung des Akkus kann zu Brand, Explosion oder anderen Gefahren führen.

Für Geräte, die einen USB-Anschluss als Ladequelle nutzen, muss das Benutzerhandbuch des Geräts eine Erklärung enthalten, dass das Gerät nur an CTIA-zertifizierte Adapter, Produkte mit dem USB-IF-Logo oder Produkte angeschlossen werden darf, die das USB-IF-Konformitätsprogramm abgeschlossen haben.
Die Ratschläge gelten für das Gerät, den Akku, das Netzteil und weiteres Zubehör. Wenn das Telefon nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle für Service. Vergessen Sie nicht den Kassenbon oder eine Kopie der Rechnung.

GARANTIE

Dieses Produkt ist für einen Zeitraum von 24 Monaten und für Originalzubehör für einen Zeitraum von 12 Monaten (wie Akku, Ladegerät, Ladeschale oder Freisprecheinrichtung), das mit Ihrem Gerät geliefert werden kann, ab Kaufdatum garantiert. Im unwahrscheinlichen Fall eines Fehlers während dieses Zeitraums wenden Sie sich bitte an die Verkaufsstelle. Ein Kaufnachweis ist für jeglichen Service oder Support während der Garantiezeit erforderlich.
Diese Garantie gilt nicht für Fehler, die durch einen Unfall oder einen ähnlichen Vorfall oder Schaden, Eindringen von Flüssigkeit, Fahrlässigkeit, unsachgemäße Verwendung, fehlende Wartung oder andere Umstände seitens des Benutzers verursacht wurden. Des Weiteren gilt diese Garantie nicht für Fehler, die durch Gewitter oder andere Spannungsschwankungen verursacht wurden. Vorsorglich empfehlen wir, das Ladegerät während eines Gewitters zu trennen.
Bitte beachten Sie, dass dies eine freiwillige Herstellergarantie ist, die zusätzliche Rechte gewährt und die gesetzlichen Rechte der Endverbraucher nicht beeinträchtigt.
Diese Garantie gilt nicht, wenn andere als DORO Originalakkus verwendet werden.

© 2017 Doro AB. Alle Rechte vorbehalten.
Bluetooth® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, inc.
vCard ist ein Warenzeichen des Internet Mail Consortium.
microSD ist ein Warenzeichen der SD Card Association.
Der Inhalt dieses Dokuments wird "as is" (wie besehen) bereitgestellt. Sofern nicht durch anwendbares Recht vorgeschrieben, werden keinerlei Gewährleistungen, weder ausdrücklich noch stillschweigend, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigenden Gewährleistungen der Marktgängigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, in Bezug auf die Richtigkeit, Zuverlässigkeit oder den Inhalt dieses Dokuments gegeben. Doro behält sich das Recht vor, dieses Dokument jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu überarbeiten oder zurückzuziehen.
Andere hierin erwähnte Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Alle hier nicht ausdrücklich gewährten Rechte sind vorbehalten. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Soweit nach geltendem Recht zulässig, sind Doro oder seine Lizenzgeber unter keinen Umständen für Daten- oder Einkommensverluste oder für besondere, zufällige, Folge- oder indirekte Schäden, gleich welcher Ursache, verantwortlich.
Doro übernimmt keine Garantie oder Verantwortung für die Funktionalität, den Inhalt oder den Endbenutzer-Support von Drittanbieter-Apps, die mit Ihrem Gerät bereitgestellt werden. Durch die Nutzung einer App erkennen Sie an, dass die App "as is" (wie besehen) bereitgestellt wird. Doro gibt keine Zusicherungen, Gewährleistungen oder übernimmt keine Verantwortung für die Funktionalität, den Inhalt oder den Endbenutzer-Support von Drittanbieter-Apps, die mit Ihrem Gerät bereitgestellt werden.

Inhaltsurheberrecht
Das unbefugte Kopieren urheberrechtlich geschützter Materialien verstößt gegen die Bestimmungen der Urheberrechtsgesetze der Vereinigten Staaten und anderer Länder. Dieses Gerät ist ausschließlich zum Kopieren von nicht urheberrechtlich geschützten Materialien, Materialien, an denen Sie das Urheberrecht besitzen, oder Materialien, zu deren Kopieren Sie berechtigt oder gesetzlich befugt sind, bestimmt. Wenn Sie unsicher sind, ob Sie Material kopieren dürfen, wenden Sie sich bitte an Ihren Rechtsberater.

TECHNISCHE DATEN

Technische Daten

Netzwerkbänder (MHz) [maximale Hochfrequenzleistung/dBm]:
4G LTE 1 (2100) [24], 3 (1800) [24], 7 (2600) [24], 8 (900)[24], 20 (800) [24]
3G UMTS 1 (2100) [24], 8 (900) [24], B2 (1900) [24]
2G GSM 900 [33], 1800 [30], 1900 [30]
Bluetooth (MHz) [maximale Hochfrequenzleistung/dBm]: 4.1 (2402 - 2480) [10]
Wi-Fi, Band (MHz) [maximale Sendeleistung, dBm]: IEEE 802.11 b/g/n, (2412 - 2472) [15]
GPS-Empfänger: Category 3
Betriebssystem: Kai OS 2.5
SIM-Kartengröße Micro-SIM (3FF)
Abmessungen: 109 mm x 57 mm x 21 mm
Gewicht: 124 g (einschließlich Akku)
Akku: 3.7 V / 1350 mAh Li-ion battery
Umgebungstemperatur im Betrieb: Min: 0°C (32°F)
Max: 40°C (104°F)
Umgebungstemperatur beim Laden: Min: 0°C (32°F)
Max: 40°C (104°F)
Lagertemperatur: Min: -20°C (-4°F)
Max: 60°C (140°F)

Hörgeräte
Dieses Gerät sollte mit den meisten auf dem Markt erhältlichen Hörgeräten funktionieren. Eine vollständige Kompatibilität mit allen Geräten kann jedoch nicht garantiert werden.

Spezifische Absorptionsrate (SAR)
Dieses Gerät erfüllt die geltenden internationalen Sicherheitsanforderungen für die Exposition gegenüber Funkwellen. Ihr Mobilgerät ist ein Funksender und -empfänger. Es wurde entwickelt, um die Grenzwerte für die Exposition gegenüber Funkwellen (hochfrequente elektromagnetische Felder) nicht zu überschreiten, die von den internationalen Richtlinien der unabhängigen wissenschaftlichen Organisation ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) empfohlen werden.
Die Richtlinien zur Funkwellenexposition verwenden eine Maßeinheit, die als Spezifische Absorptionsrate oder SAR bekannt ist. Der SAR-Grenzwert für mobile Geräte beträgt 2 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Gewebe, und beinhaltet einen erheblichen Sicherheitsspielraum, der die Sicherheit aller Personen, unabhängig von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten soll.
SAR-Tests werden unter Verwendung von Standardbetriebspositionen durchgeführt, wobei das Gerät in allen getesteten Frequenzbändern mit seiner höchsten zertifizierten Leistungsstufe sendet. Die höchsten SAR-Werte gemäß den ICNIRP-Richtlinien für dieses Gerätemodell sind:
SAR-Wert Kopf: 1,16 W/kg
SAR-Wert Körper: 1,63 W/kg
Im normalen Gebrauch liegen die SAR-Werte für dieses Gerät in der Regel deutlich unter den oben angegebenen Werten. Dies liegt daran, dass zur Effizienz des Systems und zur Minimierung von Interferenzen im Netzwerk die Ausgangsleistung Ihres Mobilgeräts automatisch reduziert wird, wenn die volle Leistung für den Anruf nicht benötigt wird. Je geringer die Ausgangsleistung des Geräts, desto niedriger sein SAR-Wert.
Dieses Gerät erfüllt die HF-Expositionsrichtlinien, wenn es am Kopf oder in einem Abstand von mindestens 0,5 cm vom Körper verwendet wird. Wenn eine Tragetasche, ein Gürtelclip oder eine andere Form der Gerätehalterung für den Betrieb am Körper verwendet wird, sollte diese kein Metall enthalten und mindestens den oben angegebenen Abstand zum Körper gewährleisten. Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) hat erklärt, dass die derzeitigen wissenschaftlichen Erkenntnisse keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen beim Gebrauch mobiler Geräte erfordern. Wenn Sie Ihre Exposition reduzieren möchten, empfiehlt sie Ihnen, die Nutzungsdauer zu verringern oder ein Freisprechzubehör zu verwenden, um das Gerät von Kopf und Körper fernzuhalten.

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

(Elektro- und Elektronikaltgeräte)
(Gültig in Ländern mit getrennten Sammelsystemen)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt, dem Zubehör oder im Handbuch weist darauf hin, dass das Produkt und sein elektronisches Zubehör (z.B. Ladegerät, Headset, USB-Kabel) nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie diese Gegenstände bitte von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern.
Haushaltsnutzer sollten entweder den Händler, bei dem sie dieses Produkt gekauft haben, oder ihre lokale Regierungsstelle kontaktieren, um Informationen darüber zu erhalten, wo und wie sie diese Artikel für ein umweltgerechtes Recycling abgeben können. Geschäftsanwender sollten ihren Lieferanten kontaktieren und die Geschäftsbedingungen des Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt und sein elektronisches Zubehör sollten nicht mit anderen gewerblichen Abfällen zur Entsorgung vermischt werden. Dieses Produkt ist RoHS-konform.

Korrekte Entsorgung von Batterien in diesem Produkt

(Gültig in Ländern mit getrennten Sammelsystemen)
Die Kennzeichnung auf der Batterie, im Handbuch oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass die Batterie in diesem Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sofern gekennzeichnet, weisen die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb darauf hin, dass die Batterie Quecksilber, Cadmium oder Blei oberhalb der Referenzwerte der EG-Richtlinie 2006/66 enthält. Werden Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt, können diese Substanzen der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt schaden. Um natürliche Ressourcen zu schützen und die Materialwiederverwendung zu fördern, trennen Sie Batterien bitte von anderen Abfallarten und recyceln Sie sie über Ihr lokales, kostenloses Batterierücknahmesystem.

EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Doro, dass der Funkanlagentyp DFC-0190 (Doro 7070) den Richtlinien entspricht:
2014/53/EU und 2011/65/EU.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.doro.com/dofc
Modell: DFC-0190
Doro 7070 (3011)
QSG
www.doro.com

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Doro 7070 DFC-0190 - Kurzanleitung für Mobiltelefone herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis