Manuale delle cuffie stereo wireless digitali Panasonic RP-HJE120B
- 1 Accessori
- 2 Precauzioni di sicurezza
- 3 Nomi delle parti
- 4 Ricarica
- 5 Collegamento di un dispositivo Bluetooth
- 6 Goditi!
- 7 Esempio di funzionamento del telecomando
- 8 Effettuare una telefonata
- 9 Guida alla risoluzione dei problemi
- 10 Manutenzione
- 11 Specifiche
- 12 Informazioni utili (Solo per i Paesi dell'America Latina)
- 13 Per rimuovere la batteria durante lo smaltimento di questa unità
- 14 Garanzia Limitata (SOLO PER U.S.A.)
- 15 Garanzia Limitata (SOLO PER IL CANADA)
- 16 Riferimenti
- 17 Scarica manuale
- 18 In altre lingue

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto e di conservare questo manuale per usi futuri.
Accessori
Si prega di controllare e identificare gli accessori in dotazione.
Solo per gli Stati Uniti: per ordinare accessori, fare riferimento a "Limited Warranty" (Garanzia Limitata).
Solo per il Canada: per ordinare accessori, contattare il rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto.
1 cavo di ricarica USB

1 set di auricolari (L, S)

- Al momento dell'acquisto sono attaccati gli auricolari di taglia M.
Precauzioni di sicurezza
Unità
- Evitare di usare o posizionare questa unità vicino a fonti di calore.
- Non utilizzare durante la guida di un veicolo a motore. Potrebbe creare un pericolo per il traffico ed è illegale in molte aree.
- Non ascoltare con questa unità ad alto volume in luoghi dove è necessario sentire i suoni dell'ambiente circostante per la sicurezza, come ai passaggi a livello e nei cantieri edili.
Auricolari
- Tenere gli auricolari fuori dalla portata dei bambini per prevenire l'ingestione.
- Fissare saldamente gli auricolari. Se rimangono nelle orecchie dopo essersi staccati, possono causare lesioni o malattie.
Allergie
- Interrompere l'uso se si avverte disagio con gli auricolari o qualsiasi altra parte che entri in contatto diretto con la pelle.
- L'uso continuato può causare eruzioni cutanee o altre reazioni allergiche.
USB
- Non utilizzare cavi di ricarica USB diversi da quello in dotazione.
Utilizzare solo il cavo di ricarica USB in dotazione quando si collega a un computer.
Nomi delle parti

- Auricolare
- Orecchio
- Telecomando
- Indicatore LED
- Terminale di ricarica
- Coperchio USB
- Microfono
- Vano batteria (Si prega di rimuovere la batteria quando si smaltisce questo prodotto. Si prega di leggere le istruzioni su questo manuale.)
Ricarica

- Se il PC utilizzato per la ricarica entra in "sleep mode" (modalità sospensione), la ricarica potrebbe non avvenire.
- Chiudere saldamente il coperchio del terminale di ricarica.
![]()
- Non toccare il terminale di ricarica con mani bagnate.
- Se sudore o liquido si attaccano al terminale di ricarica, potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
- Per evitare danni al prodotto, non esporre questo prodotto a pioggia, sudore, acqua o altri liquidi.
Collegamento di un dispositivo Bluetooth®
- Telecomando
![]()
Premere il pulsante centrale per 5 secondi, finché il LED non lampeggia in Rosso e Blu.
Quando il LED lampeggia, l'unità è stata correttamente messa in "Pairing mode" (modalità di accoppiamento).
![Panasonic - RP-HJE120B - Collegamento di un dispositivo Bluetooth - Fase 1 Collegamento di un dispositivo Bluetooth - Fase 1]()
Andare al menu Bluetooth® del proprio dispositivo smart e selezionare questo dispositivo.
![Panasonic - RP-HJE120B - Collegamento di un dispositivo Bluetooth - Fase 2 Collegamento di un dispositivo Bluetooth - Fase 2]()
Colore illuminazione LED:![]()
Goditi!

Esempio di funzionamento del telecomando
| Azione | Questa unità | Musica | Telefono | |
![]() | Premere | - | Aumentare il volume | Aumentare il volume |
| Premere per 2 sec. | - | Avanti all'inizio del brano successivo | - | |
![]() | Premere | - | Play (riproduci)/Pause (pausa) | Answer call (rispondi alla chiamata)/Call end (termina chiamata) |
| Premere due volte velocemente | - | - | Reject the incoming call (rifiuta la chiamata in arrivo)/Switch the calling device (cambia dispositivo di chiamata) | |
| Premere per 3 sec. | Power on (accensione)/off (spegnimento) | - | - | |
![]() | Premere | - | Diminuire il volume | Diminuire il volume |
| Premere per 2 sec. | - | Torna all'inizio del brano corrente | - |
Nota
- La funzione "Increase/Decrease the volume" (Aumenta/Diminuisci il volume) non è disponibile durante la pausa.
Effettuare una telefonata
- Collegare il telefono e l'unità abilitati Bluetooth®
- Quando si risponde a una chiamata in arrivo:
Premere
sull'unità e rispondere alla chiamata
Quando si effettua una chiamata in uscita:
Effettuare una chiamata in uscita dal telefono abilitato Bluetooth® - Iniziare a parlare
- Premere
per terminare la telefonata
Guida alla risoluzione dei problemi
Prima di richiedere assistenza, effettuare i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni dei punti di controllo, o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, fare riferimento a "Customer Services Directory" (Elenco dei servizi clienti) se si risiede negli U.S.A., o fare riferimento a "CONTACT INFORMATION" (INFORMAZIONI DI CONTATTO) se si risiede in Canada.
Generale
L'unità non risponde
- Premere
il pulsante per 10 secondi. L'unità verrà ripristinata.
Alimentazione e ricarica
Se si riscontrano difficoltà nella ricarica dell'unità
- Assicurarsi che il computer sia acceso e non sia in modalità standby o sospensione.
- La porta USB che si sta attualmente utilizzando funziona correttamente? Se il computer dispone di altre porte USB, scollegare il connettore dalla porta attuale e collegarlo a una delle altre porte.
- Se i passaggi menzionati sopra non sono applicabili, scollegare il cavo di ricarica USB e ricollegarlo.
- Se il tempo di ricarica e il tempo di funzionamento si riducono, la batteria potrebbe essersi scaricata. (Numero di cicli di ricarica della batteria installata: Circa 300.)
Il LED non si accende durante la ricarica / La ricarica richiede più tempo
- Il cavo di ricarica USB (in dotazione) è collegato saldamente al terminale USB del computer? (→ "Charging" (Ricarica))
- Assicurarsi di caricare a una temperatura ambiente compresa tra 10°C e 35°C (50°F e 95°F).
L'alimentazione non si accende
- L'unità è in carica? L'alimentazione non può essere accesa durante la ricarica. (→ "Charging" (Ricarica))
Connessione del dispositivo Bluetooth®
Il dispositivo non può essere collegato
- Eliminare le informazioni di associazione per questa unità dal dispositivo Bluetooth®, quindi associarli nuovamente. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Collegamento di un dispositivo Bluetooth®))
Suono e volume audio
Nessun suono
- Assicurarsi che l'unità e il dispositivo Bluetooth® siano collegati correttamente. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Collegamento di un dispositivo Bluetooth®))
- Verificare se la musica è in riproduzione sul dispositivo Bluetooth®.
- Assicurarsi che l'unità sia accesa e che il volume non sia impostato troppo basso.
- Associare e collegare nuovamente il dispositivo Bluetooth® e l'unità. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Collegamento di un dispositivo Bluetooth®))
Volume basso
- Aumentare il volume dell'unità. (→ "Enjoy!" (Divertiti!))
- Aumentare il volume sul dispositivo Bluetooth®.
L'audio dal dispositivo viene interrotto / La qualità del suono è scadente
- Il suono potrebbe essere interrotto se i segnali sono bloccati. Non coprire completamente questa unità con il palmo della mano, ecc.
- Il dispositivo potrebbe essere fuori dal raggio di comunicazione di 10 m (33 piedi). Avvicinare il dispositivo a questa unità.
- Rimuovere qualsiasi ostacolo tra questa unità e il dispositivo.
- Spegnere qualsiasi dispositivo LAN wireless quando non in uso.
- Potrebbe verificarsi un problema di comunicazione se la batteria non è completamente carica. Caricare l'unità. (→ "Charging" (Ricarica))
Chiamate telefoniche
Non si sente l'altra persona
- Assicurarsi che l'unità e il telefono abilitato Bluetooth® siano accesi.
- Verificare se l'unità e il telefono abilitato Bluetooth® sono collegati. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Collegamento di un dispositivo Bluetooth®))
- Controllare le impostazioni audio del telefono abilitato Bluetooth®. Passare il dispositivo di chiamata all'unità se è impostato sul telefono abilitato Bluetooth®.
- Se il volume della voce dell'altra persona è troppo basso, aumentare il volume sia dell'unità che del telefono abilitato Bluetooth®.
Manutenzione
Pulire questa unità con un panno asciutto e morbido.
- Non utilizzare solventi inclusi benzina, diluente, alcol, detersivo da cucina, salviette chimiche, ecc. Ciò potrebbe causare la deformazione dell'involucro esterno o lo scrostamento del rivestimento.
Mantenere le prestazioni della batteria
- Durante un lungo periodo di inutilizzo, caricare completamente questa unità una volta ogni 6 mesi per mantenere le prestazioni della batteria.
|
Specifiche
Generale
| Alimentazione | DC 5 V, 0.6 W (Batteria interna: 3.7 V (Li-polymer 90 mAh)) |
| Tempo di funzionamento*1 | Circa 4 ore e 20 minuti |
| Tempo di ricarica*2 (25 ºC (77 ºF)) | Circa 90 minuti |
| Intervallo di temperatura di ricarica | 10 ºC to 35 ºC (50 ºF to 95 ºF) |
| Intervallo di temperatura di funzionamento | 0 ºC to 40 ºC (32 ºF to 104 ºF) |
| Intervallo di umidità di funzionamento | 35%RH to 80%RH (senza condensa) |
| Massa (Peso) | Circa 12.2 g (0.4 oz) |
*1 Potrebbe essere più breve a seconda delle condizioni operative.
*2 Tempo impiegato per ricaricare da vuoto a pieno.
Sezione Bluetooth®
| Specifiche del sistema Bluetooth® | Ver. 4.1 |
| Classificazione apparecchiature wireless | Class 2 (2.5 mW) |
| Banda di frequenza | 2402 to 2480 MHz |
| Max EIRP | 4 dBm |
| Profili supportati | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Codec supportati | SBC |
| Distanza operativa | Up to 10 m (33 ft.) |
Sezione altoparlante
| Unità driver | 9 mm (3/8 in.) |
Sezione terminale
| DC IN | DC 5 V, 500 mA |
Sezione microfono
| Tipo | Mono |
Sezione accessori
| Cavo di ricarica USB | 0.1 m (0.3 ft.) |
| Set di auricolari | L, S |
- Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Informazioni utili (Solo per i Paesi dell'America Latina)
Elenco del Servizio Clienti
Ottieni informazioni sui prodotti e assistenza operativa; localizza il distributore o Centro Assistenza più vicino; acquista ricambi e accessori tramite il nostro sito web per l'America Latina:
| PAESE | SITO WEB | CENTRO CONTATTI |
| Panama | www.panasonic.com/pa/soporte/ | 800-7262 |
| Colombia | www.panasonic.com/co/soporte/ | 01-8000-947262 |
| Ecuador | www.panasonic.com/ec/soporte/ | 1-800-726276 |
| Costa Rica | www.panasonic.com/cr/soporte/ | 800-7262737 |
| El Salvador | www.panasonic.com/sv/soporte/ | 800-7262 |
| Guatemala | www.panasonic.com/gt/soporte/ | 1-801-811-7262 |
| Uruguay | www.panasonic.com/uy/soporte/ | 0-800-7262 |
| Paraguay | www.panasonic.com/uy/soporte/ | 0-800-11-7262 |
| Chile | www.panasonic.com/cl/soporte/ |
800-390-602 022-797-5000 |
| Peru | www.panasonic.com/pe/soporte/ | 0800-00726 |
| Venezuela | www.panasonic.com/ve/soporte/ | 800-7262-800 |
| Mexico | www.panasonic.com/mx/soporte/ |
01800-847-7262 55-5000-1200 |
| Argentina | www.panasonic.com/ar/soporte/ |
0800-333-7262 0810-321-7262 |
| Dominican Republic | www.panasonic.com/do/soporte/ | 809-200-8000 |
Il numero di serie di questo prodotto si trova sull'etichetta. Rimuovi il coperchio USB per vederlo.
Prendi nota e conservale per riferimento futuro.
Per rimuovere la batteria durante lo smaltimento di questa unità
Le seguenti istruzioni non sono intese per scopi di riparazione ma per lo smaltimento di questa unità. Questa unità non è ripristinabile una volta disassemblata.
Quando si smaltisce questa unità, rimuovere la batteria installata in essa e riciclarla.
Poiché la batteria ricaricabile è specifica per questo prodotto, non utilizzarla per altri dispositivi.
- Non caricare la batteria rimossa.
- Non riscaldare o esporre a fiamme.
- Non lasciare la/le batteria/e in un'auto esposta alla luce solare diretta per lunghi periodi di tempo con portiere e finestrini chiusi.
- Non perforare la batteria con un chiodo, sottoporla a impatti, né smontarla o modificarla.
- Non lasciare che i fili tocchino altri metalli o si tocchino tra loro.
- Non trasportare o conservare la batteria con una collana, una forcina o simili. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento, l'accensione o la rottura della batteria.
Non lasciare la batteria rimossa e altri oggetti alla portata dei bambini.
L'ingestione accidentale di tale oggetto può avere effetti negativi sul corpo.
- Nel caso in cui si pensi che un tale oggetto sia stato ingerito, consultare immediatamente un medico.
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, adottare le seguenti misure e non toccare il liquido a mani nude.
Il liquido che entra in un occhio può causare la perdita della vista.
- Lavare immediatamente l'occhio con acqua senza strofinarlo, quindi consultare un medico.
Il liquido che viene a contatto con il corpo o i vestiti può causare infiammazioni della pelle o lesioni.
- Risciacquare abbondantemente con acqua pulita, quindi consultare un medico.
Una batteria ricaricabile ai polimeri di litio è integrata nell'alloggiamento della batteria. Si prega di smaltirla secondo le normative locali.
Quando si smaltisce questo prodotto, disassemblarlo correttamente seguendo la procedura e rimuovere la batteria ricaricabile interna.
- Smontare dopo che la batteria si è scaricata.
- Quando si smaltisce la batteria, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere il metodo corretto di smaltimento.

- Inserire un cacciavite a taglio (reperibile in commercio) sotto il coperchio superiore
- Assicurarsi di tenere le dita lontane dalla punta del cacciavite.
- Scegliere un cacciavite sufficientemente grande per lo spazio sotto il coperchio superiore.
- Usare il cacciavite come leva e spingere il coperchio superiore
verso l'alto
- Fare attenzione a non toccare la batteria con il cacciavite.
- Afferrare la batteria
, e rimuoverla - Tirare via la batteria
e separarla dall'alloggiamento tagliando i fili, uno per uno, con le forbici
- Isolare le parti dei fili della batteria rimossa con nastro adesivo.
- Non danneggiare o smontare la batteria.
![]() (Solo per Stati Uniti e Canada) Una batteria agli ioni di litio riciclabile alimenta il prodotto che hai acquistato. Si prega di chiamare il numero 1-800-8-BATTERY per informazioni su come riciclare questa batteria. |
Per i residenti in California Avviso della California Proposition 65
Questo prodotto contiene una sostanza chimica nota allo Stato della California per causare cancro, difetti alla nascita o altri danni riproduttivi.
Garanzia Limitata (SOLO PER U.S.A.)
Garanzia Limitata dei Prodotti Panasonic
Copertura della Garanzia Limitata (Solo per gli USA)
Se il vostro prodotto non funziona correttamente a causa di un difetto nei materiali o nella manodopera, Panasonic Corporation of North America (denominata "the warrantor" (il garante)) provvederà, per la durata del periodo indicato nella tabella sottostante, che inizia con la data di acquisto originale ("warranty period" (periodo di garanzia)), a sua discrezione, a (a) riparare il vostro prodotto con parti nuove o ricondizionate, (b) sostituirlo con un prodotto nuovo o ricondizionato di valore equivalente, o (c) rimborsare il prezzo di acquisto. La decisione di riparare, sostituire o rimborsare sarà presa dal garante.
| Nome Prodotto o Parte | Parti | Manodopera |
| Accessori | 90 Giorni | Non Applicabile |
| Batterie (Le batterie non ricaricabili non sono coperte da garanzia) | 10 Giorni | Non Applicabile |
Servizio Postale--Richiesta di Riparazione Online
Richiesta di Riparazione Online
Per inviare una nuova richiesta di riparazione e per un rapido stato della riparazione, visitate il nostro sito web all'indirizzo http://shop.panasonic.com/support
Se si presenta un problema con questo prodotto durante o dopo il periodo di garanzia, potete contattare il vostro rivenditore o Centro Servizi. Se il problema non viene risolto a vostra soddisfazione, allora scrivete a:
Dipartimento Affari dei Consumatori
Panasonic Corporation of North America
661 Independence Pkwy
Chesapeake, VA 23320
LE PARTI E IL SERVIZIO, NON COPERTI DA QUESTA GARANZIA LIMITATA, SONO A VOSTRA RESPONSABILITÀ.
Acquista Accessori!
per tutti i tuoi prodotti Panasonic
Vai a
http://shop.panasonic.com/support
Ottieni tutto ciò di cui hai bisogno per sfruttare al meglio i tuoi prodotti Panasonic
Accessori e Ricambi per la tua Fotocamera, Telefono, prodotti A/V, TV, Computer e Reti, Cura Personale, Elettrodomestici, Cuffie, Batterie, Caricabatterie di riserva e altro ancora...
Elenco Servizi Clienti
Per informazioni sul prodotto, assistenza operativa, ricambi, manuali utente, informazioni su rivenditori e assistenza, vai a http://shop.panasonic.com/support
Per persone con problemi di udito o linguaggio TTY: 1-877-833-8855
Garanzia Limitata (SOLO PER IL CANADA)
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PRODOTTO PANASONIC – PROGRAMMA DI SOSTITUZIONE IN GARANZIA LIMITATA
Panasonic Canada Inc. garantisce che questo prodotto è esente da difetti di materiali e di fabbricazione in condizioni di uso normale e per un periodo come indicato di seguito dalla data di acquisto originale si impegna, a sua discrezione, a (a) riparare il vostro prodotto con parti nuove o ricondizionate, (b) sostituirlo con un prodotto nuovo o ricondizionato di valore equivalente, o (c) rimborsare il prezzo di acquisto. La decisione di riparare, sostituire o rimborsare sarà presa da Panasonic Canada Inc.
Accessori, incluse le batterie ricaricabili - Novanta (90) giorni
INFORMAZIONI DI CONTATTO
Per assistenza sull'uso del prodotto e informazioni, visitate la nostra pagina di supporto: www.panasonic.ca/english/support
Per la sostituzione di prodotti difettosi entro il periodo di garanzia, si prega di contattare il rivenditore originale.
Per qualsiasi domanda, visita:
Negli U.S.A.: www.panasonic.com/support
In Canada: www.panasonic.ca/english/support
Solo per gli U.S.A.
La garanzia è disponibile su "Basic Owner's Manual" (Manuale Base del Proprietario).
Registrati online su www.panasonic.com/register (solo clienti U.S.A.)
Solo per il Canada
La garanzia è disponibile su "Basic Owner's Manual" (Manuale Base del Proprietario).
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://www.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017

Riferimenti
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Colombia
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Peru
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic México
Soporte - Panasonic Panamá
Support | Official Panasonic Store - Shop Panasonic Cameras Headphones Appliances Shavers Beauty products and MoreOfficial Consumer Product Support - Panasonic North America
Support | Official Panasonic Store - Shop Panasonic Cameras Headphones Appliances Shavers Beauty products and More
Welcome | Panasonic
Panasonic North America | Technologies that Move Us
Scarica manuale
Qui puoi scaricare la versione completa in PDF del manuale, può contenere ulteriori istruzioni di sicurezza, informazioni sulla garanzia, regole FCC, ecc.
Scarica Manuale delle cuffie stereo wireless digitali Panasonic RP-HJE120B








sull'unità e rispondere alla chiamata
, e rimuoverla