Manual dos Auscultadores Estéreo Sem Fios Digitais Panasonic RP-HJE120B

Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura.

Acessórios

Verifique e identifique os acessórios fornecidos.

Apenas para os EUA: Para encomendar acessórios, consulte a "Garantia Limitada".

Apenas para o Canadá: Para encomendar acessórios, contacte o revendedor onde efetuou a compra.

1 cabo de carregamento USB

1 conjunto de auriculares (L, S)

  • Os auriculares de tamanho M estão colocados no momento da compra.

Precauções de segurança

Unidade

  • Evite utilizar ou colocar esta unidade perto de fontes de calor.
  • Não utilize enquanto conduz um veículo motorizado. Pode criar um perigo para o trânsito e é ilegal em muitas áreas.
  • Não ouça com esta unidade com um volume alto em locais onde necessita de ouvir os sons do ambiente circundante por motivos de segurança, como em passagens de nível e estaleiros de construção.

Auriculares

  • Mantenha os auriculares fora do alcance das crianças para evitar a ingestão.
  • Fixe os auriculares de forma segura. Se forem deixados nos ouvidos depois de se soltarem, podem causar lesões ou doenças.

Alergias

  • Interrompa a utilização se sentir desconforto com os auscultadores ou quaisquer outras peças que entrem em contacto direto com a sua pele.
  • A utilização continuada pode causar erupções cutâneas ou outras reações alérgicas.

USB

  • Não utilize quaisquer outros cabos de carregamento USB, exceto o fornecido.


Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido quando ligar a um computador.

Nomes das peças

Nomes das Peças

  1. Auscultador
  2. Auricular
  3. Comando remoto
  4. Luz indicadora LED
  5. Terminal de carregamento
  6. Tampa USB
  7. Microfone
  8. Caixa da bateria (Remova a bateria ao eliminar este produto. Leia as instruções neste manual.)

Carregamento

Carregamento

  • Se o PC utilizado para carregar entrar no modo de "suspensão", o carregamento pode não ocorrer.
  • Feche bem a tampa do terminal de carregamento.
  • Não toque no terminal de carregamento com a mão molhada.
    • Se suor ou líquido estiverem ligados ao terminal de carregamento, pode ocorrer um mau funcionamento.
    • Para evitar danos no produto, não exponha este produto à chuva, suor, água ou outros líquidos.

Ligar um dispositivo Bluetooth®

  • Comando remoto

    Prima o botão central durante 5 segundos, até o LED piscar a vermelho e azul.
    Quando o LED estiver a piscar, colocou com sucesso a unidade no modo de emparelhamento (Pairing mode).
    Ligar um Dispositivo Bluetooth - Passo 1
    Aceda ao menu Bluetooth® do seu dispositivo inteligente e selecione este dispositivo.
    Ligar um Dispositivo Bluetooth - Passo 2
    Cor da iluminação LED:

Divirta-se!

Controlos

Exemplo de funcionamento do comando remoto

Ação Esta unidade Música Telefone
Prima - Aumentar o volume Aumentar o volume
Prima durante 2 segundos - Avançar para o início da faixa seguinte -
Prima - Reproduzir/Pausa ("Play/Pause") Atender chamada/Terminar chamada ("Answer call/Call end")
Prima duas vezes rapidamente - - Rejeitar a chamada recebida/Mudar o dispositivo de chamada
Prima durante 3 segundos Ligar/Desligar ("Power on/off") - -
Prima - Diminuir o volume Diminuir o volume
Prima durante 2 segundos - Regressar ao início da faixa atual -

Nota

  • A função "Aumentar/Diminuir o volume" não está disponível durante a pausa.

Efetuar uma chamada telefónica

  1. Ligue o telefone e a unidade com Bluetooth® ativado
  2. Ao atender uma chamada recebida:
    Prima na unidade e atenda a chamada
    Ao efetuar uma chamada de saída:
    Efetue uma chamada de saída no telefone com Bluetooth® ativado
  3. Comece a falar
  4. Prima para terminar a chamada telefónica

Guia de Resolução de Problemas

Antes de solicitar assistência, faça as seguintes verificações. Se tiver dúvidas sobre alguns dos pontos de verificação ou se as soluções indicadas no gráfico não resolverem o problema, consulte o "Customer Services Directory" se residir nos EUA ou consulte "CONTACT INFORMATION" se residir no Canadá.

Geral

A unidade não responde

  • Pressione o botão durante 10 segundos. A unidade será reiniciada.

Alimentação e carregamento

Se estiver a ter dificuldades em carregar a unidade

  • Certifique-se de que o computador está ligado e não está em modo de espera ou suspensão.
  • A porta USB que está a utilizar atualmente está a funcionar corretamente? Se o seu computador tiver outras portas USB, desligue o conector da porta atual e ligue-o a uma das outras portas.
  • Se as etapas mencionadas acima não forem aplicáveis, desligue o cabo de carregamento USB e volte a ligá-lo.
  • Se o tempo de carregamento e o tempo de funcionamento diminuírem, a bateria pode ter-se esgotado. (Número de vezes de carregamento da bateria instalada: Aproximadamente 300.)

O LED não acende durante o carregamento / O carregamento demora mais tempo

  • O cabo de carregamento USB (fornecido) está firmemente conectado ao terminal USB do computador? (→ "Charging" (Carregamento))
  • Certifique-se de que carrega a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 35 °C (50 °F e 95 °F).

A energia não liga

  • A unidade está a ser carregada? A energia não pode ser ligada durante o carregamento. (→ "Charging" (Carregamento))

Conexão do dispositivo Bluetooth®

O dispositivo não pode ser conectado

  • Elimine as informações de emparelhamento desta unidade do dispositivo Bluetooth® e, em seguida, emparelhe-os novamente. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Conectar um dispositivo Bluetooth®))

Som e volume de áudio

Sem som

  • Certifique-se de que a unidade e o dispositivo Bluetooth® estão conectados corretamente. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Conectar um dispositivo Bluetooth®))
  • Verifique se a música está a ser reproduzida no dispositivo Bluetooth®.
  • Certifique-se de que a unidade está ligada e o volume não está muito baixo.
  • Emparelhe e conecte o dispositivo Bluetooth® e a unidade novamente. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Conectar um dispositivo Bluetooth®))

Volume baixo

  • Aumente o volume da unidade. (→ "Enjoy!" (Desfrutar!))
  • Aumente o volume no dispositivo Bluetooth®.

O som do dispositivo é interrompido / A qualidade do som é má

  • O som pode ser interrompido se os sinais forem bloqueados. Não cubra totalmente esta unidade com a palma da mão, etc.
  • O dispositivo pode estar fora do alcance de comunicação de 10 m (33 pés). Aproxime o dispositivo desta unidade.
  • Remova qualquer obstáculo entre esta unidade e o dispositivo.
  • Desligue qualquer dispositivo LAN sem fio quando não estiver em uso.
  • Pode surgir um problema de comunicação se a bateria não estiver totalmente carregada. Carregue a unidade. (→ "Charging" (Carregamento))

Chamadas telefónicas

Não consegue ouvir a outra pessoa

  • Certifique-se de que a unidade e o telefone habilitado para Bluetooth® estão ligados.
  • Verifique se a unidade e o telefone habilitado para Bluetooth® estão conectados. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Conectar um dispositivo Bluetooth®))
  • Verifique as configurações de áudio do telefone habilitado para Bluetooth®. Mude o dispositivo de chamada para a unidade se estiver definido para o telefone habilitado para Bluetooth®.
  • Se o volume da voz da outra pessoa estiver muito baixo, aumente o volume da unidade e do telefone habilitado para Bluetooth®.

Manutenção

Limpe esta unidade com um pano seco e macio.

  • Não use solventes, incluindo benzina, diluente, álcool, detergente de cozinha, um pano de limpeza químico, etc. Isso pode fazer com que a caixa exterior se deforme ou que o revestimento se solte.

Manter o desempenho da bateria

  • Durante o longo período de desuso, carregue totalmente esta unidade uma vez a cada 6 meses para manter o desempenho da bateria.
  • A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Panasonic Corporation é feito sob licença.
    Outras marcas comerciais e nomes comerciais são de propriedade dos seus respetivos proprietários.
  • Outros nomes de sistemas e nomes de produtos que aparecem neste documento são, em geral, as marcas registadas ou marcas comerciais das respetivas empresas de desenvolvimento.
    Observe que a marca ™ e a marca ® não aparecem neste documento.

Especificações

Geral

Fonte de alimentação DC 5 V, 0,6 W (Bateria interna: 3,7 V (Li-polímero 90 mAh))
Tempo de funcionamento*1 Aproximadamente 4 horas e 20 minutos
Tempo de carregamento*2 (25 ºC (77 ºF)) Aproximadamente 90 minutos
Intervalo de temperatura de carregamento 10 ºC a 35 ºC (50 ºF a 95 ºF)
Intervalo de temperatura de funcionamento 0 ºC a 40 ºC (32 ºF a 104 ºF)
Intervalo de humidade de funcionamento 35%RH a 80%RH (sem condensação)
Massa (Peso) Aproximadamente 12,2 g (0,4 oz)

*1 Pode ser mais curto dependendo das condições de funcionamento.

*2 Tempo necessário para recarregar de vazio para cheio.

Secção Bluetooth®

Especificação do sistema Bluetooth® Ver. 4.1
Classificação do equipamento sem fio Classe 2 (2,5 mW)
Banda de frequência 2402 a 2480 MHz
Max EIRP 4 dBm
Perfis suportados A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Codec suportado SBC
Distância de funcionamento Até 10 m (33 pés)

Secção do altifalante

Unidades de driver 9 mm (3/8 pol.)

Secção do terminal

DC IN DC 5 V, 500 mA

Secção do microfone

Tipo Mono

Secção de acessórios

Cabo de carregamento USB 0,1 m (0,3 pés)
Conjunto de auriculares L, S
  • As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Informação útil (Apenas para países da América Latina)

Diretório de Atendimento ao Cliente

Obtenha informações sobre produtos e assistência operacional; localize o distribuidor ou Centro de Serviço mais próximo; compre peças sobressalentes e acessórios através do nosso site para a América Latina:

PAÍS SITE DA WEB CENTRO DE CONTACTO
Panama www.panasonic.com/pa/soporte/ 800-7262
Colombia www.panasonic.com/co/soporte/ 01-8000-947262
Ecuador www.panasonic.com/ec/soporte/ 1-800-726276
Costa Rica www.panasonic.com/cr/soporte/ 800-7262737
El Salvador www.panasonic.com/sv/soporte/ 800-7262
Guatemala www.panasonic.com/gt/soporte/ 1-801-811-7262
Uruguay www.panasonic.com/uy/soporte/ 0-800-7262
Paraguay www.panasonic.com/uy/soporte/ 0-800-11-7262
Chile www.panasonic.com/cl/soporte/ 800-390-602
022-797-5000
Peru www.panasonic.com/pe/soporte/ 0800-00726
Venezuela www.panasonic.com/ve/soporte/ 800-7262-800
Mexico www.panasonic.com/mx/soporte/ 01800-847-7262
55-5000-1200
Argentina www.panasonic.com/ar/soporte/ 0800-333-7262
0810-321-7262
Dominican Republic www.panasonic.com/do/soporte/ 809-200-8000

O número de série deste produto pode ser encontrado na etiqueta. Remova a tampa do USB para o ver.

Por favor, anote-os e guarde-os para referência futura.

Para remover a bateria ao descartar esta unidade

As instruções a seguir não se destinam a fins de reparação, mas sim ao descarte desta unidade. Esta unidade não é restaurável depois de desmontada.
Ao descartar esta unidade, retire a bateria instalada nesta unidade e recicle-a.


Como a bateria recarregável é especificamente para este produto, não a utilize para nenhum outro dispositivo.

  • Não carregue a bateria removida.
  • Não aqueça nem exponha à chama.
  • Não deixe a(s) bateria(s) num carro exposto à luz solar direta por um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.
  • Não perfure a bateria com um prego, sujeite-a a um impacto ou desmonte ou modifique-a.
  • Não deixe que os fios toquem em qualquer outro metal ou uns nos outros.
  • Não transporte ou armazene a bateria com um colar, gancho de cabelo ou algo semelhante. Fazer isso pode fazer com que a bateria gere calor, inflame ou se rompa.


Não coloque a bateria removida e outros itens ao alcance de bebés.

A ingestão acidental de tal item pode ter um efeito adverso no corpo.

  • Caso ache que tal item foi engolido, consulte um médico imediatamente.

Em caso de vazamento de fluido da bateria, tome as seguintes medidas e não toque no fluido com as mãos desprotegidas.

O fluido que entra no olho pode causar perda de visão.

  • Lave o olho com água imediatamente sem esfregar e, em seguida, consulte um médico.

O fluido que entra no seu corpo ou roupa pode causar inflamação da pele ou lesão.

  • Enxague abundantemente com água limpa e, em seguida, consulte um médico.

Uma bateria recarregável de polímero de iões de lítio está integrada na caixa da bateria. Descarte de acordo com os regulamentos locais.

Ao descartar este produto, desmonte-o corretamente seguindo o procedimento e remova a bateria recarregável interna.

  • Desmonte depois que a bateria acabar.
  • Ao descartar a bateria, entre em contacto com as autoridades locais ou revendedor e peça o método correto de descarte.

Remover a bateria

  1. Coloque uma chave de fendas de ponta reta (disponível comercialmente) sob a tampa superior
    • Certifique-se de manter os dedos afastados da ponta da chave de fendas.
    • Selecione uma chave de fendas que seja grande o suficiente para um espaço sob a tampa superior.
  2. Use a chave de fendas para alavancar e empurre a tampa superior para cima
    • Tenha cuidado para não tocar na bateria com a chave de fendas.
  3. Segure a bateria e remova-a
  4. Puxe a bateria e separe-a da caixa da bateria cortando os fios, um por um, com uma tesoura
    • Isole as partes do fio da bateria removida com fita de celofane.
    • Não danifique ou desmonte a bateria.

(Apenas para os EUA e Canadá)
Uma bateria de iões de lítio reciclável alimenta o produto que adquiriu. Ligue para 1-800-8-BATTERY para obter informações sobre como reciclar esta bateria.

Para residentes da Califórnia Aviso da Proposição 65 da Califórnia


Este produto contém uma substância química conhecida no Estado da Califórnia por causar cancro e defeitos congénitos ou outros danos reprodutivos.

Garantia Limitada (APENAS PARA OS E.U.A.)

Garantia Limitada dos Produtos Panasonic

Cobertura da Garantia Limitada (Apenas para os E.U.A.)
Se o seu produto não funcionar corretamente devido a um defeito nos materiais ou mão de obra, a Panasonic Corporation of North America (doravante designada por "o garante") irá, durante o período indicado no quadro abaixo, que começa com a data da compra original ("período de garantia"), à sua escolha, (a) reparar o seu produto com peças novas ou recondicionadas, (b) substituí-lo por um produto de valor equivalente novo ou recondicionado, ou (c) reembolsar o seu preço de compra. A decisão de reparar, substituir ou reembolsar será tomada pelo garante.

Nome do Produto ou Peça Peças Mão de Obra
Acessórios 90 Dias Não Aplicável
Pilhas (As pilhas não recarregáveis não são garantidas) 10 Dias Não Aplicável

Serviço de Envio Postal - Pedido de Reparação Online

Pedido de Reparação Online

Para submeter um novo pedido de reparação e para verificar rapidamente o estado da reparação, visite o nosso Website em http://shop.panasonic.com/support

Se surgir um problema com este produto durante ou após o período de garantia, pode contactar o seu revendedor ou Centro de Assistência Técnica. Se o problema não for resolvido de forma satisfatória, escreva para:
Consumer Affairs Department (Departamento de Assuntos do Consumidor)
Panasonic Corporation of North America
661 Independence Pkwy
Chesapeake, VA 23320

AS PEÇAS E O SERVIÇO, QUE NÃO SÃO COBERTOS POR ESTA GARANTIA LIMITADA, SÃO DA SUA RESPONSABILIDADE.

Compre Acessórios!
para todo o seu equipamento Panasonic
Vá para
http://shop.panasonic.com/support
Obtenha tudo o que precisa para tirar o máximo partido dos seus produtos Panasonic
Acessórios e Peças para a sua Câmara, Telefone, produtos A/V, TV, Computadores e Redes, Cuidados Pessoais, Eletrodomésticos, Auscultadores, Pilhas, Carregadores de Reserva e muito mais...
Diretório de Serviços ao Cliente
Para Informações sobre Produtos, Assistência Operacional, Peças, Manuais do Proprietário, informações sobre Revendedores e Serviços, vá para http://shop.panasonic.com/support
Para deficientes auditivos ou da fala TTY: 1-877-833-8855

Garantia Limitada (APENAS PARA O CANADÁ)

Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3

PRODUTO PANASONIC – PROGRAMA DE TROCA DE GARANTIA LIMITADA

A Panasonic Canada Inc. garante que este produto está isento de defeitos de material e mão de obra sob uso normal e por um período conforme indicado abaixo a partir da data da compra original e concorda, à sua escolha, em (a) reparar o seu produto com peças novas ou recondicionadas, (b) substituí-lo por um produto de valor equivalente novo ou recondicionado, ou (c) reembolsar o seu preço de compra. A decisão de reparar, substituir ou reembolsar será tomada pela Panasonic Canada Inc.

Acessórios, incluindo pilhas recarregáveis - Noventa (90) dias

INFORMAÇÕES DE CONTACTO
Para obter assistência sobre o funcionamento e informações sobre o produto, visite a nossa página de Suporte: www.panasonic.ca/english/support

Para a troca de produtos defeituosos dentro do período de garantia, contacte o revendedor original.

Se tiver alguma dúvida, visite:

Nos E.U.A.: www.panasonic.com/support

No Canadá: www.panasonic.ca/english/support

Apenas para os E.U.A.
A garantia pode ser encontrada no "Manual Básico do Proprietário".

Registe-se online em www.panasonic.com/register (apenas para clientes dos E.U.A.)

Apenas para o Canadá
A garantia pode ser encontrada no "Manual Básico do Proprietário".

Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://www.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com

© Panasonic Corporation 2017

Referências

Descarregar manual

Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Descarregar Manual dos Auscultadores Estéreo Sem Fios Digitais Panasonic RP-HJE120B

Idiomas disponíveis

Índice