Manual dos Auscultadores Estéreo Sem Fios Digitais Panasonic RP-HJE120B
- 1 Acessórios
- 2 Precauções de segurança
- 3 Nomes das peças
- 4 Carregamento
- 5 Ligar um dispositivo Bluetooth
- 6 Divirta-se!
- 7 Exemplo de funcionamento do comando remoto
- 8 Efetuar uma chamada telefónica
- 9 Guia de Resolução de Problemas
- 10 Manutenção
- 11 Especificações
- 12 Informação útil (Apenas para países da América Latina)
- 13 Para remover a bateria ao descartar esta unidade
- 14 Garantia Limitada (APENAS PARA OS E.U.A.)
- 15 Garantia Limitada (APENAS PARA O CANADÁ)
- 16 Referências
- 17 Descarregar manual
- 18 Em Outros Idiomas

Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura.
Acessórios
Verifique e identifique os acessórios fornecidos.
Apenas para os EUA: Para encomendar acessórios, consulte a "Garantia Limitada".
Apenas para o Canadá: Para encomendar acessórios, contacte o revendedor onde efetuou a compra.
1 cabo de carregamento USB

1 conjunto de auriculares (L, S)

- Os auriculares de tamanho M estão colocados no momento da compra.
Precauções de segurança
Unidade
- Evite utilizar ou colocar esta unidade perto de fontes de calor.
- Não utilize enquanto conduz um veículo motorizado. Pode criar um perigo para o trânsito e é ilegal em muitas áreas.
- Não ouça com esta unidade com um volume alto em locais onde necessita de ouvir os sons do ambiente circundante por motivos de segurança, como em passagens de nível e estaleiros de construção.
Auriculares
- Mantenha os auriculares fora do alcance das crianças para evitar a ingestão.
- Fixe os auriculares de forma segura. Se forem deixados nos ouvidos depois de se soltarem, podem causar lesões ou doenças.
Alergias
- Interrompa a utilização se sentir desconforto com os auscultadores ou quaisquer outras peças que entrem em contacto direto com a sua pele.
- A utilização continuada pode causar erupções cutâneas ou outras reações alérgicas.
USB
- Não utilize quaisquer outros cabos de carregamento USB, exceto o fornecido.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido quando ligar a um computador.
Nomes das peças

- Auscultador
- Auricular
- Comando remoto
- Luz indicadora LED
- Terminal de carregamento
- Tampa USB
- Microfone
- Caixa da bateria (Remova a bateria ao eliminar este produto. Leia as instruções neste manual.)
Carregamento

- Se o PC utilizado para carregar entrar no modo de "suspensão", o carregamento pode não ocorrer.
- Feche bem a tampa do terminal de carregamento.
![]()
- Não toque no terminal de carregamento com a mão molhada.
- Se suor ou líquido estiverem ligados ao terminal de carregamento, pode ocorrer um mau funcionamento.
- Para evitar danos no produto, não exponha este produto à chuva, suor, água ou outros líquidos.
Ligar um dispositivo Bluetooth®
- Comando remoto
![]()
Prima o botão central durante 5 segundos, até o LED piscar a vermelho e azul.
Quando o LED estiver a piscar, colocou com sucesso a unidade no modo de emparelhamento (Pairing mode).
![Panasonic - RP-HJE120B - Ligar um Dispositivo Bluetooth - Passo 1 Ligar um Dispositivo Bluetooth - Passo 1]()
Aceda ao menu Bluetooth® do seu dispositivo inteligente e selecione este dispositivo.
![Panasonic - RP-HJE120B - Ligar um Dispositivo Bluetooth - Passo 2 Ligar um Dispositivo Bluetooth - Passo 2]()
Cor da iluminação LED:![]()
Divirta-se!

Exemplo de funcionamento do comando remoto
| Ação | Esta unidade | Música | Telefone | |
![]() | Prima | - | Aumentar o volume | Aumentar o volume |
| Prima durante 2 segundos | - | Avançar para o início da faixa seguinte | - | |
![]() | Prima | - | Reproduzir/Pausa ("Play/Pause") | Atender chamada/Terminar chamada ("Answer call/Call end") |
| Prima duas vezes rapidamente | - | - | Rejeitar a chamada recebida/Mudar o dispositivo de chamada | |
| Prima durante 3 segundos | Ligar/Desligar ("Power on/off") | - | - | |
![]() | Prima | - | Diminuir o volume | Diminuir o volume |
| Prima durante 2 segundos | - | Regressar ao início da faixa atual | - |
Nota
- A função "Aumentar/Diminuir o volume" não está disponível durante a pausa.
Efetuar uma chamada telefónica
- Ligue o telefone e a unidade com Bluetooth® ativado
- Ao atender uma chamada recebida:
Prima
na unidade e atenda a chamada
Ao efetuar uma chamada de saída:
Efetue uma chamada de saída no telefone com Bluetooth® ativado - Comece a falar
- Prima
para terminar a chamada telefónica
Guia de Resolução de Problemas
Antes de solicitar assistência, faça as seguintes verificações. Se tiver dúvidas sobre alguns dos pontos de verificação ou se as soluções indicadas no gráfico não resolverem o problema, consulte o "Customer Services Directory" se residir nos EUA ou consulte "CONTACT INFORMATION" se residir no Canadá.
Geral
A unidade não responde
- Pressione o botão
durante 10 segundos. A unidade será reiniciada.
Alimentação e carregamento
Se estiver a ter dificuldades em carregar a unidade
- Certifique-se de que o computador está ligado e não está em modo de espera ou suspensão.
- A porta USB que está a utilizar atualmente está a funcionar corretamente? Se o seu computador tiver outras portas USB, desligue o conector da porta atual e ligue-o a uma das outras portas.
- Se as etapas mencionadas acima não forem aplicáveis, desligue o cabo de carregamento USB e volte a ligá-lo.
- Se o tempo de carregamento e o tempo de funcionamento diminuírem, a bateria pode ter-se esgotado. (Número de vezes de carregamento da bateria instalada: Aproximadamente 300.)
O LED não acende durante o carregamento / O carregamento demora mais tempo
- O cabo de carregamento USB (fornecido) está firmemente conectado ao terminal USB do computador? (→ "Charging" (Carregamento))
- Certifique-se de que carrega a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 35 °C (50 °F e 95 °F).
A energia não liga
- A unidade está a ser carregada? A energia não pode ser ligada durante o carregamento. (→ "Charging" (Carregamento))
Conexão do dispositivo Bluetooth®
O dispositivo não pode ser conectado
- Elimine as informações de emparelhamento desta unidade do dispositivo Bluetooth® e, em seguida, emparelhe-os novamente. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Conectar um dispositivo Bluetooth®))
Som e volume de áudio
Sem som
- Certifique-se de que a unidade e o dispositivo Bluetooth® estão conectados corretamente. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Conectar um dispositivo Bluetooth®))
- Verifique se a música está a ser reproduzida no dispositivo Bluetooth®.
- Certifique-se de que a unidade está ligada e o volume não está muito baixo.
- Emparelhe e conecte o dispositivo Bluetooth® e a unidade novamente. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Conectar um dispositivo Bluetooth®))
Volume baixo
- Aumente o volume da unidade. (→ "Enjoy!" (Desfrutar!))
- Aumente o volume no dispositivo Bluetooth®.
O som do dispositivo é interrompido / A qualidade do som é má
- O som pode ser interrompido se os sinais forem bloqueados. Não cubra totalmente esta unidade com a palma da mão, etc.
- O dispositivo pode estar fora do alcance de comunicação de 10 m (33 pés). Aproxime o dispositivo desta unidade.
- Remova qualquer obstáculo entre esta unidade e o dispositivo.
- Desligue qualquer dispositivo LAN sem fio quando não estiver em uso.
- Pode surgir um problema de comunicação se a bateria não estiver totalmente carregada. Carregue a unidade. (→ "Charging" (Carregamento))
Chamadas telefónicas
Não consegue ouvir a outra pessoa
- Certifique-se de que a unidade e o telefone habilitado para Bluetooth® estão ligados.
- Verifique se a unidade e o telefone habilitado para Bluetooth® estão conectados. (→ "Connecting a Bluetooth® device" (Conectar um dispositivo Bluetooth®))
- Verifique as configurações de áudio do telefone habilitado para Bluetooth®. Mude o dispositivo de chamada para a unidade se estiver definido para o telefone habilitado para Bluetooth®.
- Se o volume da voz da outra pessoa estiver muito baixo, aumente o volume da unidade e do telefone habilitado para Bluetooth®.
Manutenção
Limpe esta unidade com um pano seco e macio.
- Não use solventes, incluindo benzina, diluente, álcool, detergente de cozinha, um pano de limpeza químico, etc. Isso pode fazer com que a caixa exterior se deforme ou que o revestimento se solte.
Manter o desempenho da bateria
- Durante o longo período de desuso, carregue totalmente esta unidade uma vez a cada 6 meses para manter o desempenho da bateria.
|
Especificações
Geral
| Fonte de alimentação | DC 5 V, 0,6 W (Bateria interna: 3,7 V (Li-polímero 90 mAh)) |
| Tempo de funcionamento*1 | Aproximadamente 4 horas e 20 minutos |
| Tempo de carregamento*2 (25 ºC (77 ºF)) | Aproximadamente 90 minutos |
| Intervalo de temperatura de carregamento | 10 ºC a 35 ºC (50 ºF a 95 ºF) |
| Intervalo de temperatura de funcionamento | 0 ºC a 40 ºC (32 ºF a 104 ºF) |
| Intervalo de humidade de funcionamento | 35%RH a 80%RH (sem condensação) |
| Massa (Peso) | Aproximadamente 12,2 g (0,4 oz) |
*1 Pode ser mais curto dependendo das condições de funcionamento.
*2 Tempo necessário para recarregar de vazio para cheio.
Secção Bluetooth®
| Especificação do sistema Bluetooth® | Ver. 4.1 |
| Classificação do equipamento sem fio | Classe 2 (2,5 mW) |
| Banda de frequência | 2402 a 2480 MHz |
| Max EIRP | 4 dBm |
| Perfis suportados | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Codec suportado | SBC |
| Distância de funcionamento | Até 10 m (33 pés) |
Secção do altifalante
| Unidades de driver | 9 mm (3/8 pol.) |
Secção do terminal
| DC IN | DC 5 V, 500 mA |
Secção do microfone
| Tipo | Mono |
Secção de acessórios
| Cabo de carregamento USB | 0,1 m (0,3 pés) |
| Conjunto de auriculares | L, S |
- As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Informação útil (Apenas para países da América Latina)
Diretório de Atendimento ao Cliente
Obtenha informações sobre produtos e assistência operacional; localize o distribuidor ou Centro de Serviço mais próximo; compre peças sobressalentes e acessórios através do nosso site para a América Latina:
| PAÍS | SITE DA WEB | CENTRO DE CONTACTO |
| Panama | www.panasonic.com/pa/soporte/ | 800-7262 |
| Colombia | www.panasonic.com/co/soporte/ | 01-8000-947262 |
| Ecuador | www.panasonic.com/ec/soporte/ | 1-800-726276 |
| Costa Rica | www.panasonic.com/cr/soporte/ | 800-7262737 |
| El Salvador | www.panasonic.com/sv/soporte/ | 800-7262 |
| Guatemala | www.panasonic.com/gt/soporte/ | 1-801-811-7262 |
| Uruguay | www.panasonic.com/uy/soporte/ | 0-800-7262 |
| Paraguay | www.panasonic.com/uy/soporte/ | 0-800-11-7262 |
| Chile | www.panasonic.com/cl/soporte/ | 800-390-602 022-797-5000 |
| Peru | www.panasonic.com/pe/soporte/ | 0800-00726 |
| Venezuela | www.panasonic.com/ve/soporte/ | 800-7262-800 |
| Mexico | www.panasonic.com/mx/soporte/ | 01800-847-7262 55-5000-1200 |
| Argentina | www.panasonic.com/ar/soporte/ | 0800-333-7262 0810-321-7262 |
| Dominican Republic | www.panasonic.com/do/soporte/ | 809-200-8000 |
O número de série deste produto pode ser encontrado na etiqueta. Remova a tampa do USB para o ver.
Por favor, anote-os e guarde-os para referência futura.
Para remover a bateria ao descartar esta unidade
As instruções a seguir não se destinam a fins de reparação, mas sim ao descarte desta unidade. Esta unidade não é restaurável depois de desmontada.
Ao descartar esta unidade, retire a bateria instalada nesta unidade e recicle-a.
Como a bateria recarregável é especificamente para este produto, não a utilize para nenhum outro dispositivo.
- Não carregue a bateria removida.
- Não aqueça nem exponha à chama.
- Não deixe a(s) bateria(s) num carro exposto à luz solar direta por um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.
- Não perfure a bateria com um prego, sujeite-a a um impacto ou desmonte ou modifique-a.
- Não deixe que os fios toquem em qualquer outro metal ou uns nos outros.
- Não transporte ou armazene a bateria com um colar, gancho de cabelo ou algo semelhante. Fazer isso pode fazer com que a bateria gere calor, inflame ou se rompa.
Não coloque a bateria removida e outros itens ao alcance de bebés.
A ingestão acidental de tal item pode ter um efeito adverso no corpo.
- Caso ache que tal item foi engolido, consulte um médico imediatamente.
Em caso de vazamento de fluido da bateria, tome as seguintes medidas e não toque no fluido com as mãos desprotegidas.
O fluido que entra no olho pode causar perda de visão.
- Lave o olho com água imediatamente sem esfregar e, em seguida, consulte um médico.
O fluido que entra no seu corpo ou roupa pode causar inflamação da pele ou lesão.
- Enxague abundantemente com água limpa e, em seguida, consulte um médico.
Uma bateria recarregável de polímero de iões de lítio está integrada na caixa da bateria. Descarte de acordo com os regulamentos locais.
Ao descartar este produto, desmonte-o corretamente seguindo o procedimento e remova a bateria recarregável interna.
- Desmonte depois que a bateria acabar.
- Ao descartar a bateria, entre em contacto com as autoridades locais ou revendedor e peça o método correto de descarte.

- Coloque uma chave de fendas de ponta reta (disponível comercialmente) sob a tampa superior
- Certifique-se de manter os dedos afastados da ponta da chave de fendas.
- Selecione uma chave de fendas que seja grande o suficiente para um espaço sob a tampa superior.
- Use a chave de fendas para alavancar e empurre a tampa superior
para cima - Tenha cuidado para não tocar na bateria com a chave de fendas.
- Segure a bateria
e remova-a - Puxe a bateria
e separe-a da caixa da bateria cortando os fios, um por um, com uma tesoura - Isole as partes do fio da bateria removida com fita de celofane.
- Não danifique ou desmonte a bateria.
![]() (Apenas para os EUA e Canadá) Uma bateria de iões de lítio reciclável alimenta o produto que adquiriu. Ligue para 1-800-8-BATTERY para obter informações sobre como reciclar esta bateria. |
Para residentes da Califórnia Aviso da Proposição 65 da Califórnia
Este produto contém uma substância química conhecida no Estado da Califórnia por causar cancro e defeitos congénitos ou outros danos reprodutivos.
Garantia Limitada (APENAS PARA OS E.U.A.)
Garantia Limitada dos Produtos Panasonic
Cobertura da Garantia Limitada (Apenas para os E.U.A.)
Se o seu produto não funcionar corretamente devido a um defeito nos materiais ou mão de obra, a Panasonic Corporation of North America (doravante designada por "o garante") irá, durante o período indicado no quadro abaixo, que começa com a data da compra original ("período de garantia"), à sua escolha, (a) reparar o seu produto com peças novas ou recondicionadas, (b) substituí-lo por um produto de valor equivalente novo ou recondicionado, ou (c) reembolsar o seu preço de compra. A decisão de reparar, substituir ou reembolsar será tomada pelo garante.
| Nome do Produto ou Peça | Peças | Mão de Obra |
| Acessórios | 90 Dias | Não Aplicável |
| Pilhas (As pilhas não recarregáveis não são garantidas) | 10 Dias | Não Aplicável |
Serviço de Envio Postal - Pedido de Reparação Online
Pedido de Reparação Online
Para submeter um novo pedido de reparação e para verificar rapidamente o estado da reparação, visite o nosso Website em http://shop.panasonic.com/support
Se surgir um problema com este produto durante ou após o período de garantia, pode contactar o seu revendedor ou Centro de Assistência Técnica. Se o problema não for resolvido de forma satisfatória, escreva para:
Consumer Affairs Department (Departamento de Assuntos do Consumidor)
Panasonic Corporation of North America
661 Independence Pkwy
Chesapeake, VA 23320
AS PEÇAS E O SERVIÇO, QUE NÃO SÃO COBERTOS POR ESTA GARANTIA LIMITADA, SÃO DA SUA RESPONSABILIDADE.
Compre Acessórios!
para todo o seu equipamento Panasonic
Vá para
http://shop.panasonic.com/support
Obtenha tudo o que precisa para tirar o máximo partido dos seus produtos Panasonic
Acessórios e Peças para a sua Câmara, Telefone, produtos A/V, TV, Computadores e Redes, Cuidados Pessoais, Eletrodomésticos, Auscultadores, Pilhas, Carregadores de Reserva e muito mais...
Diretório de Serviços ao Cliente
Para Informações sobre Produtos, Assistência Operacional, Peças, Manuais do Proprietário, informações sobre Revendedores e Serviços, vá para http://shop.panasonic.com/support
Para deficientes auditivos ou da fala TTY: 1-877-833-8855
Garantia Limitada (APENAS PARA O CANADÁ)
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PRODUTO PANASONIC – PROGRAMA DE TROCA DE GARANTIA LIMITADA
A Panasonic Canada Inc. garante que este produto está isento de defeitos de material e mão de obra sob uso normal e por um período conforme indicado abaixo a partir da data da compra original e concorda, à sua escolha, em (a) reparar o seu produto com peças novas ou recondicionadas, (b) substituí-lo por um produto de valor equivalente novo ou recondicionado, ou (c) reembolsar o seu preço de compra. A decisão de reparar, substituir ou reembolsar será tomada pela Panasonic Canada Inc.
Acessórios, incluindo pilhas recarregáveis - Noventa (90) dias
INFORMAÇÕES DE CONTACTO
Para obter assistência sobre o funcionamento e informações sobre o produto, visite a nossa página de Suporte: www.panasonic.ca/english/support
Para a troca de produtos defeituosos dentro do período de garantia, contacte o revendedor original.
Se tiver alguma dúvida, visite:
Nos E.U.A.: www.panasonic.com/support
No Canadá: www.panasonic.ca/english/support
Apenas para os E.U.A.
A garantia pode ser encontrada no "Manual Básico do Proprietário".
Registe-se online em www.panasonic.com/register (apenas para clientes dos E.U.A.)
Apenas para o Canadá
A garantia pode ser encontrada no "Manual Básico do Proprietário".
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://www.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017

Referências
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Colombia
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic Peru
Soporte - Panasonic Panamá
Soporte - Panasonic México
Soporte - Panasonic Panamá
Support | Official Panasonic Store - Shop Panasonic Cameras Headphones Appliances Shavers Beauty products and MoreOfficial Consumer Product Support - Panasonic North America
Support | Official Panasonic Store - Shop Panasonic Cameras Headphones Appliances Shavers Beauty products and More
Welcome | Panasonic
Panasonic North America | Technologies that Move Us
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Manual dos Auscultadores Estéreo Sem Fios Digitais Panasonic RP-HJE120B








na unidade e atenda a chamada
e remova-a