Panasonic RP-BTS35 - Manual dos Auscultadores Estéreo Sem Fios Digitais
- 1 Acessórios
- 2 Precauções de segurança
- 3 Manutenção
- 4 Especificações
- 5 Resolução de problemas
- 6 Nomes das peças
- 7 Carregamento
- 8 Ligar/desligar a alimentação
- 9 Ligar um dispositivo Bluetooth
- 10 Como usar os auscultadores
- 11 A utilizar os auscultadores
- 12 Para remover a bateria ao eliminar esta unidade
- 13 Informação da FCC
- 14 Referências
- 15 Descarregar manual
- 16 Em Outros Idiomas

Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura.
Acessórios
Verifique e identifique os acessórios fornecidos.
Apenas para os EUA:
Para encomendar acessórios, consulte a "Garantia Limitada".
Apenas para o Canadá:
Para encomendar acessórios, contacte o revendedor onde efetuou a compra.
1 x Cabo de carregamento USB
1 x Conjunto de auriculares (L, S)
- Os auriculares de tamanho M estão colocados no momento da compra.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido quando ligar a um computador.

- Acerca da resistência à água equivalente a IPX4
Protegido contra salpicos de água. (Feche bem a tampa USB.)
Precauções de segurança
Apenas para os EUA e Canadá ![]() Uma bateria de iões de lítio reciclável alimenta o produto que adquiriu. Ligue para 1-800-8-BATTERY para obter informações sobre como reciclar esta bateria. |
Unidade
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos no produto,
- Não deixe que água ou outros líquidos entrem ou salpiquem no interior da unidade.
- Não exponha os acessórios (cabo de carregamento USB) à chuva, humidade, pingos ou salpicos.
- Não coloque objetos cheios de líquidos, como vasos, sobre os acessórios.
- Utilize apenas os acessórios recomendados.
- Não remova as tampas.
- Não repare esta unidade sozinho. Confie a assistência a técnicos de assistência qualificados.
- Evite utilizar ou colocar esta unidade perto de fontes de calor.
- Não utilize enquanto conduz um veículo motorizado. Pode criar um perigo para o trânsito e é ilegal em muitas áreas.
- Não ouça com esta unidade com um volume elevado em locais onde necessita de ouvir sons do ambiente circundante por motivos de segurança, como em passagens de nível e estaleiros de construção.
Auscultadores
- Mantenha os auriculares fora do alcance das crianças para evitar a ingestão.
- Fixe bem os auriculares. Se forem deixados nos ouvidos depois de se soltarem, podem causar lesões ou doenças.
Alergias
- Interrompa a utilização se sentir desconforto com os auscultadores ou quaisquer outras peças que entrem em contacto direto com a sua pele.
- A utilização continuada pode causar erupções cutâneas ou outras reações alérgicas.
Manutenção
Limpe esta unidade com um pano seco e macio.
- Não utilize solventes, incluindo benzina, diluente, álcool, detergente de cozinha, um pano de limpeza químico, etc. Isto pode fazer com que a caixa exterior se deforme ou que o revestimento se solte.
Especificações
Geral
| Fonte de alimentação | DC 5 V, 500 mA (Bateria interna: 3,7 V (Li-polímero 90 mAh)) |
| Tempo de funcionamento*1 | Aprox. 6 horas |
| Tempo de carregamento*2 (25 oC (77 oF)) | Aprox. 1,5 horas |
| Intervalo de temperatura de carregamento | 10 oC a 35 oC (50 oF a 95 oF) |
| Intervalo de temperatura de funcionamento | 0 oC a 40 oC (32 oF a 104 oF) |
| Intervalo de humidade de funcionamento | 35% RH a 80% RH (sem condensação) |
| Massa (Peso) | Aprox. 20 g (0,7 oz) |
Resistente à água
| Resistente à água | Equivalente a IPX4 |
Secção Bluetooth®
| Banda de frequência | 2402 MHz a 2480 MHz |
| Perfis suportados | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| Codec suportado | SBC |
*1 Pode ser mais curto dependendo das condições de funcionamento.
*2 Tempo necessário para recarregar de vazio para cheio.
Resolução de problemas
Antes de solicitar assistência, efetue as seguintes verificações. Se tiver dúvidas sobre alguns dos pontos de verificação ou se as soluções indicadas no gráfico não resolverem o problema, consulte o "Diretório de Serviços ao Cliente" se residir nos EUA ou consulte as "INFORMAÇÕES DE CONTACTO" se residir no Canadá.
A unidade não responde.
- Esta unidade pode ser reiniciada quando todas as operações são rejeitadas. Para reiniciar a unidade, ligue a unidade a um computador utilizando o cabo de carregamento USB. Todas as operações anteriores serão canceladas. (As informações do dispositivo de emparelhamento não serão eliminadas.)
Não é possível carregar a unidade.
- Certifique-se de que o computador está ligado e não está em modo de espera ou de suspensão.
- A porta USB que está a utilizar atualmente está a funcionar corretamente? Se o seu computador tiver outras portas USB, desligue o conetor da porta atual e ligue-o a uma das outras portas.
- Se as medidas mencionadas acima não forem aplicáveis, desligue o cabo de carregamento USB e volte a ligá-lo.
- Se o tempo de carregamento e o tempo de funcionamento forem encurtados, a bateria pode ter-se esgotado. (Número de vezes de carregamento da bateria instalada: Aproximadamente 300.)
O LED não acende durante o carregamento. / O carregamento demora mais tempo.
- O cabo de carregamento USB (fornecido) está firmemente ligado ao terminal USB do computador? (→
) - Certifique-se de que carrega a uma temperatura ambiente entre 10 oC e 35 oC.
A alimentação não liga.
- A unidade está a ser carregada? A alimentação não pode ser ligada durante o carregamento. (→
)
O dispositivo não pode ser ligado.
- Elimine as informações de emparelhamento desta unidade do dispositivo Bluetooth® e, em seguida, emparelhe-os novamente. (→
)
Sem som.
- Certifique-se de que a unidade e o dispositivo Bluetooth® estão ligados corretamente. (→
) - Verifique se a música está a ser reproduzida no dispositivo Bluetooth®.
- Certifique-se de que a unidade está ligada e que o volume não está demasiado baixo.
- Emparelhe e ligue novamente o dispositivo Bluetooth® e a unidade. (→
) - Verifique se o dispositivo compatível com Bluetooth® suporta o perfil "A2DP". Para obter detalhes sobre os perfis, consulte "Ouvir música" (→
). Consulte também o manual de funcionamento do dispositivo compatível com Bluetooth®.
Volume baixo.
- Aumente o volume da unidade. (→
) - Aumente o volume no dispositivo Bluetooth®.
O som do dispositivo é interrompido. / A qualidade do som é má.
- O som pode ser interrompido se os sinais forem bloqueados. Não cubra totalmente esta unidade com a palma da mão, etc.
- O dispositivo pode estar fora do alcance de comunicação de 10 m. Aproxime o dispositivo desta unidade.
- Remova qualquer obstáculo entre esta unidade e o dispositivo.
- Desligue qualquer dispositivo LAN sem fios quando não estiver a ser utilizado.
- Pode surgir um problema de comunicação se a bateria não estiver totalmente carregada. Carregue a unidade. (→
)
Não consegue ouvir a outra pessoa.
- Certifique-se de que a unidade e o telemóvel com Bluetooth® estão ligados.
- Verifique se a unidade e o telemóvel com Bluetooth® estão ligados. (→
) - Verifique as definições de áudio do telemóvel com Bluetooth®. Mude o dispositivo de chamada para a unidade se estiver definido para o telemóvel com Bluetooth®. (→
) - Se o volume da voz da outra pessoa estiver demasiado baixo, aumente o volume da unidade e do telemóvel com Bluetooth®.
Não consegue fazer uma chamada telefónica.
- Verifique se o dispositivo compatível com Bluetooth® suporta o perfil "HSP" ou "HFP". Para obter detalhes sobre os perfis, consulte "Ouvir música" (→
) e "Fazer uma chamada telefónica" (→
). Consulte também o manual de funcionamento do telemóvel com Bluetooth®.
O número de série deste produto pode ser encontrado na etiqueta. Anote-os e guarde-os para referência futura.
Nomes das peças

- Auscultador direito
- Comando remoto
- Ponto em relevo que indica o lado esquerdo
- Clipe
- Tampa USB
- Ajustador do cabo
- Auscultador esquerdo
- Auscultador
- Microfone
- Luz indicadora LED*
* Doravante designada por "LED"
Carregamento

A bateria recarregável (instalada na unidade) não é carregada inicialmente. Carregue a bateria antes de utilizar a unidade.
Ligue esta unidade a um computador (
) utilizando o cabo de carregamento USB (fornecido) (
).
- Aproximadamente 3 segundos após o estabelecimento da ligação, o LED no auscultador direito acenderá a vermelho.
- O LED (
) acende a vermelho quando o carregamento está em curso. Quando o carregamento estiver concluído, o LED apagar-se-á. - O carregamento demorará aproximadamente 1,5 horas do estado vazio ao totalmente carregado. (Tempo de carregamento rápido para 70 minutos de funcionamento: Aprox. 15 minutos)
- A alimentação não pode ser ligada durante o carregamento.
- Não utilize quaisquer outros cabos de carregamento USB, exceto o fornecido.
- Quando o nível da bateria estiver baixo durante a utilização da unidade, o LED intermitente azul mudará para vermelho. Um sinal sonoro será emitido a cada 1 minuto. Quando a bateria se esgotar, a alimentação será desligada.
Ligar/desligar a alimentação

Mantenha premido [
] (
) desta unidade durante aprox. 3 segundos até que o LED (azul) (
) pisque.
- Será emitido um sinal sonoro e o LED (azul) piscará lentamente.
Para desligar a alimentação
Mantenha premido [
] durante aproximadamente 3 segundos. Será emitido um sinal sonoro e a alimentação será desligada.
- Se a unidade não estiver ligada a um dispositivo Bluetooth®, a unidade emitirá um sinal sonoro e desligar-se-á automaticamente aproximadamente 5 minutos após ter parado de a utilizar. (Desligar automático)
Ligar um dispositivo Bluetooth®

Emparelhamento Bluetooth®
- No estado desligado, pressione sem soltar [
] desta unidade até o LED piscar alternadamente em azul e vermelho. - Selecione "RP-BTS35" (
) no menu do dispositivo Bluetooth®. - Se for solicitada uma chave de acesso, introduza a chave de acesso "0000 (quatro zeros)" desta unidade.
- Quando o LED (azul) piscar duas vezes a cada 2 segundos, aproximadamente, o emparelhamento (registo) está concluído. (Ligação estabelecida)
Ligar um dispositivo Bluetooth® emparelhado
- Ligue esta unidade.
- Execute os passos 2 de "Emparelhamento Bluetooth®". (→ acima)
- Quando o LED (azul) piscar duas vezes a cada 2 segundos, aproximadamente, o emparelhamento (registo) está concluído. (Ligação estabelecida)
Como usar os auscultadores

A utilizar os auscultadores

Ligue o dispositivo Bluetooth® e a unidade.
Ouvir música
Selecione e reproduza a música no dispositivo Bluetooth® .
- A música selecionada é emitida para os auscultadores da unidade.
Controlo remoto (Disponível apenas se o seu dispositivo Bluetooth® suportar "AVRCP")
(Exemplo de operação)
"Play" (Reproduzir) / "Pause" (Pausa): Pressione [
].
Aumentar o volume: Pressione [+].
Diminuir o volume: Pressione [–].
Avançar para o início da faixa seguinte: Pressione sem soltar [+] durante aproximadamente 2 segundos.
Regressar ao início da faixa atual: Pressione sem soltar [–] durante aproximadamente 2 segundos.
Efetuar uma chamada telefónica
- Pressione [
] na unidade e atenda a chamada recebida. - Comece a falar.
- Pressione [
] para terminar a chamada telefónica. - (Apenas HFP) Rejeitar uma chamada / Alterar o dispositivo de chamada: Pressione [
] duas vezes rapidamente. - Pode ter uma conversa telefónica utilizando o microfone da unidade ao efetuar uma chamada a partir do telemóvel com Bluetooth® ativado.
- (Apenas HFP) Rejeitar uma chamada / Alterar o dispositivo de chamada: Pressione [
Restaurar as definições de fábrica
- Com a unidade desligada, pressione sem soltar [
] durante, pelo menos, 5 segundos até o LED começar a piscar alternadamente em azul e vermelho. - Enquanto o LED estiver a piscar alternadamente em azul e vermelho, pressione sem soltar [+] e [–] ao mesmo tempo durante, pelo menos, 5 segundos.
- As definições predefinidas serão restauradas depois de o LED (azul) piscar rapidamente e a unidade desligar.
Para remover a bateria ao eliminar esta unidade
As instruções seguintes não se destinam a fins de reparação, mas sim à eliminação desta unidade. Esta unidade não é restaurável depois de desmontada.
- Ao eliminar esta unidade, retire a bateria instalada nesta unidade e recicle-a.
Como a bateria recarregável é especificamente para este produto, não a utilize para qualquer outro dispositivo.
- Não carregue a bateria removida.
- Não aqueça nem exponha à chama.
- Não deixe a(s) bateria(s) num carro exposto à luz solar direta durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.
- Não perfure a bateria com um prego, sujeite-a a um impacto ou desmonte-a ou modifique-a.
- Não deixe que os fios toquem noutro metal ou uns nos outros.
- Não transporte nem guarde a bateria com um colar, gancho de cabelo ou similar. Tal pode fazer com que a bateria gere calor, se inflame ou se rompa.
Não coloque a bateria removida e outros artigos ao alcance de bebés.
A ingestão acidental de tal artigo pode ter um efeito adverso no corpo.
- Caso pense que tal artigo foi engolido, consulte um médico imediatamente.
Em caso de fuga de líquido da bateria, tome as seguintes medidas e não toque no líquido com as mãos desprotegidas.
A entrada de líquido num olho pode causar perda de visão.
- Lave o olho com água imediatamente sem esfregar e, em seguida, consulte um médico.
A entrada de líquido no seu corpo ou roupa pode causar inflamação da pele ou lesões.
- Enxague suficientemente com água limpa e, em seguida, consulte um médico.
Uma bateria recarregável de polímero de iões de lítio está incorporada no auscultador esquerdo. Elimine de acordo com os regulamentos locais. Ao eliminar este produto, desmonte-o corretamente seguindo o procedimento e remova a bateria recarregável interna.
- Desmonte depois de a bateria se esgotar.
- Ao eliminar a bateria, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça o método correto de eliminação.

- Segure na parte superior do auscultador esquerdo (L) e coloque uma chave de fendas de ponta reta (disponível comercialmente) sob a tampa superior
. - Certifique-se de que mantém os dedos afastados da ponta da chave de fendas.
- Selecione uma chave de fendas que seja suficientemente grande para um espaço sob a tampa superior.
- Utilize a chave de fendas para fazer alavanca e empurre a tampa superior
para cima. - Tenha cuidado para não tocar na bateria com a chave de fendas.
- Segure na bateria
e remova-a. - Puxe a bateria
e separe-a do auscultador esquerdo cortando os fios, um a um, com uma tesoura. - Isole as partes dos fios da bateria removida com fita de celofane.
- Não danifique nem desmonte a bateria.
Informação da FCC
O SEGUINTE APLICA-SE APENAS NOS E.U.A. E NO CANADÁ.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC e com os RSSs isentos de licença da Industry Canada. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
- este dispositivo não pode causar interferência e
- este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar o funcionamento indesejado deste dispositivo.
FCC ID: ACJ-RP-BTS35
Modelo: RP-BTS35
IC: 216A-RPBTS35
Este transmissor não deve ser colocado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação FCC/IC estabelecidos para um ambiente não controlado e cumpre as diretrizes de exposição à radiofrequência (RF) da FCC e o RSS-102 das regras de exposição à radiofrequência (RF) da IC. Este equipamento tem níveis muito baixos de energia de RF que são considerados em conformidade sem testes da taxa de absorção específica (SAR).
O SEGUINTE APLICA-SE APENAS NOS E.U.A.
Nota da FCC:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC.
Estes limites foram concebidos para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio.
No entanto, não há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar interferências prejudiciais na receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o utilizador é incentivado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reorientar ou recolocar a antena recetora.
- Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
- Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o recetor está ligado.
- Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Quaisquer alterações ou modificações não autorizadas a este equipamento anularão a autoridade do utilizador para operar este dispositivo.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
- Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais e
- este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejado.
Parte Responsável: Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Contacto de Suporte: http://shop.panasonic.com/support
CUIDADO DA FCC
Quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar este equipamento.
Compre Acessórios!
para todo o seu equipamento Panasonic
Vá para
http://shop.panasonic.com/support
Obtenha tudo o que precisa para tirar o máximo partido dos seus produtos Panasonic
Acessórios e Peças para a sua Câmara, Telefone, produtos A/V, TV, Computadores e Redes, Cuidados Pessoais, Eletrodomésticos, Auscultadores, Baterias, Carregadores de Reserva e muito mais...
Diretório de Serviços ao Cliente
Para Informações sobre Produtos, Assistência Operacional, Peças, Manuais do Proprietário, Informações sobre Revendedores e Serviços
vá para http://shop.panasonic.com/support
Para deficientes auditivos ou da fala TTY: 1-877-833-8855
INFORMAÇÕES DE CONTACTO
Para assistência com o funcionamento e informações sobre o produto, visite a nossa página de Suporte: www.panasonic.ca/english/support
Para troca de produtos defeituosos dentro do período de garantia, entre em contacto com o revendedor original.
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://shop.panasonic.com
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
Registe-se online em http://shop.panasonic.com/support (apenas para clientes dos E.U.A.)
Se tiver alguma questão, visite:
Nos E.U.A.:
http://shop.panasonic.com/support
No Canadá: www.panasonic.ca/english/support
© Panasonic Corporation 2017
Impresso na China

Referências
Suporte | Loja Oficial Panasonic - Compre Câmaras, Auscultadores, Eletrodomésticos, Barbeadores, Produtos de Beleza Panasonic e muito maisSuporte Oficial ao Produto de Consumo - Panasonic América do Norte
Loja Oficial Panasonic - Compre Câmaras, Auscultadores, Eletrodomésticos, Barbeadores, Produtos de Beleza e muito mais
Panasonic América do Norte | Tecnologias que nos Movem
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Panasonic RP-BTS35 - Manual dos Auscultadores Estéreo Sem Fios Digitais

)
)
). Consulte também o manual de funcionamento do dispositivo compatível com Bluetooth®.