Panasonic RP-BTS35 - Bedienungsanleitung für digitale kabellose Stereo-Ohrhörer

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung auf.

Zubehör

Bitte überprüfen und identifizieren Sie das mitgelieferte Zubehör.
Nur für die U.S.A.:
Informationen zur Bestellung von Zubehör finden Sie unter "Limited Warranty" (Eingeschränkte Garantie).
Nur für Kanada:
Zur Bestellung von Zubehör wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

1 x USB-Ladekabel

1 x Ohrpassstücke-Set (L, S)

  • Ohrpassstücke der Größe M sind zum Zeitpunkt des Kaufs angebracht.


Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel, wenn Sie es an einen Computer anschließen.

  • Informationen zur Wasserbeständigkeit (IPX4-Äquivalent)
    Geschützt gegen Spritzwasser. (Schließen Sie die USB-Abdeckung fest.)

Sicherheitshinweise

Nur für die U.S.A. und Kanada

Das von Ihnen erworbene Produkt wird von einer wiederverwertbaren Lithium-Ionen-Batterie betrieben.
Bitte rufen Sie 1-800-8-BATTERY an, um Informationen zur Entsorgung dieser Batterie zu erhalten.

Gerät


Um das Risiko von Brand, Stromschlag oder Produktschäden zu verringern,

  • Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät tropfen oder spritzen.
  • Setzen Sie das Zubehör (USB-Ladekabel) weder Regen, Feuchtigkeit, Tropfen noch Spritzwasser aus.
  • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Zubehör.
  • Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör.
  • Entfernen Sie keine Abdeckungen.
  • Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Überlassen Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal.
  • Vermeiden Sie die Verwendung oder Platzierung dieses Geräts in der Nähe von Wärmequellen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht beim Führen eines motorisierten Fahrzeugs. Dies kann eine Verkehrsgefährdung darstellen und ist in vielen Gebieten illegal.
  • Hören Sie mit diesem Gerät nicht mit hoher Lautstärke an Orten, an denen Sie zur Sicherheit Geräusche aus der Umgebung hören müssen, wie z. B. an Bahnübergängen und Baustellen.

Ohrpassstücke

  • Bewahren Sie die Ohrpassstücke außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
  • Befestigen Sie die Ohrpassstücke sicher. Wenn sie sich lösen und im Ohr verbleiben, können Verletzungen oder Krankheiten verursacht werden.

Allergien

  • Stellen Sie die Verwendung ein, wenn Sie Beschwerden mit den Ohrhörern oder anderen Teilen haben, die direkt mit Ihrer Haut in Kontakt kommen.
  • Eine fortgesetzte Nutzung kann Ausschläge oder andere allergische Reaktionen verursachen.

Wartung

Reinigen Sie dieses Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch.

  • Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Alkohol, Küchenreiniger, chemische Reinigungstücher usw. Dies könnte dazu führen, dass das Außengehäuse verformt wird oder die Beschichtung abblättert.

Spezifikationen

Allgemein

Stromversorgung DC 5 V, 500 mA (Interner Akku: 3,7 V (Li-Polymer 90 mAh))
Betriebszeit*1 Ca. 6 Stunden
Ladezeit*2 (25 oC (77 oF)) Ca. 1,5 Stunden
Ladetemperaturbereich 10 oC bis 35 oC (50 oF bis 95 oF)
Betriebstemperaturbereich 0 oC bis 40 oC (32 oF bis 104 oF)
Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35%RH bis 80%RH (keine Kondensation)
Masse (Gewicht) Ca. 20 g (0.7 oz)

Wasserbeständigkeit

Wasserbeständigkeit IPX4-Äquivalent

Bluetooth®-Bereich

Frequenzband 2402 MHz bis 2480 MHz
Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Unterstützter Codec SBC

*1 Die tatsächliche Betriebszeit kann je nach Betriebsbedingungen kürzer sein.

*2 Zeit, die benötigt wird, um von leer auf voll aufzuladen.

Fehlerbehebung

Bevor Sie den Service anfordern, führen Sie die folgenden Überprüfungen durch. Wenn Sie sich bei einigen Prüfpunkten unsicher sind oder die in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen das Problem nicht lösen, siehe "Customer Services Directory" (Kundenverzeichnis) in den U.S.A. oder "CONTACT INFORMATION" (Kontaktinformationen) in Kanada.

Das Gerät reagiert nicht.

  • Dieses Gerät kann zurückgesetzt werden, wenn alle Vorgänge abgelehnt werden. Um das Gerät zurückzusetzen, schließen Sie es mit dem USB-Ladekabel an einen Computer an. Alle vorherigen Vorgänge werden abgebrochen. (Die Informationen zum gekoppelten Gerät werden nicht gelöscht.)

Das Gerät kann nicht aufgeladen werden.

  • Stellen Sie sicher, dass der Computer eingeschaltet und nicht im Standby- oder Energiesparmodus ist.
  • Funktioniert der aktuell verwendete USB-Anschluss ordnungsgemäß? Wenn Ihr Computer andere USB-Anschlüsse hat, ziehen Sie den Stecker vom aktuellen Anschluss ab und stecken Sie ihn in einen der anderen Anschlüsse.
  • Wenn die oben genannten Maßnahmen nicht zutreffen, ziehen Sie das USB-Ladekabel ab und stecken Sie es wieder ein.
  • Wenn die Ladezeit und die Betriebszeit verkürzt werden, ist die Batterie möglicherweise erschöpft. (Anzahl der Ladezyklen der eingebauten Batterie: ca. 300.)

LED leuchtet während des Ladevorgangs nicht. / Ladevorgang dauert länger.

  • Ist das USB-Ladekabel (mitgeliefert) fest mit dem USB-Anschluss des Computers verbunden? (→ )
  • Stellen Sie sicher, dass das Aufladen bei einer Raumtemperatur zwischen 10 °C und 35 °C erfolgt.

Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

  • Wird das Gerät aufgeladen? Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht eingeschaltet werden. (→ )

Das Gerät kann nicht verbunden werden.

  • Löschen Sie die Kopplungsinformationen für dieses Gerät vom Bluetooth®-Gerät und koppeln Sie sie dann erneut. (→ )

Kein Ton.

  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Bluetooth®-Gerät korrekt verbunden sind. (→ )
  • Überprüfen Sie, ob Musik auf dem Bluetooth®-Gerät abgespielt wird.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist und die Lautstärke nicht zu niedrig eingestellt ist.
  • Koppeln und verbinden Sie das Bluetooth®-Gerät und das Gerät erneut. (→ )
  • Überprüfen Sie, ob das Bluetooth®-kompatible Gerät das Profil "A2DP" (A2DP) unterstützt. Einzelheiten zu den Profilen finden Sie unter "Listening to music" (Musik hören) (→ ). Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Bluetooth®-kompatiblen Geräts.

Geringe Lautstärke.

  • Erhöhen Sie die Lautstärke des Geräts. (→ )
  • Erhöhen Sie die Lautstärke am Bluetooth®-Gerät.

Der Ton des Geräts wird unterbrochen. / Die Klangqualität ist schlecht.

  • Der Ton kann unterbrochen werden, wenn Signale blockiert sind. Decken Sie dieses Gerät nicht vollständig mit der Handfläche o. Ä. ab.
  • Das Gerät befindet sich möglicherweise außerhalb der Kommunikationsreichweite von 10 m. Bringen Sie das Gerät näher an dieses Gerät heran.
  • Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen diesem Gerät und dem anderen Gerät.
  • Schalten Sie alle WLAN-Geräte aus, wenn sie nicht verwendet werden.
  • Ein Kommunikationsproblem kann auftreten, wenn der Akku nicht vollständig geladen ist. Laden Sie das Gerät auf. (→ )

Sie können die andere Person nicht hören.

  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Bluetooth®-fähige Telefon eingeschaltet sind.
  • Überprüfen Sie, ob das Gerät und das Bluetooth®-fähige Telefon verbunden sind. ( )
  • Überprüfen Sie die Audioeinstellungen des Bluetooth®-fähigen Telefons. Wechseln Sie das Anrufgerät auf das Gerät, wenn es auf das Bluetooth®-fähige Telefon eingestellt ist. ( )
  • Wenn die Lautstärke der Stimme der anderen Person zu niedrig ist, erhöhen Sie die Lautstärke sowohl am Gerät als auch am Bluetooth®-fähigen Telefon.

Es kann kein Telefonanruf getätigt werden.

  • Überprüfen Sie, ob das Bluetooth®-kompatible Gerät das Profil "HSP" (HSP) oder "HFP" (HFP) unterstützt. Einzelheiten zu den Profilen finden Sie unter "Listening to music" (Musik hören) (→ ) und "Making a phone call" (Telefonanruf tätigen) (→ ). Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Bluetooth®-fähigen Telefons.

Die Seriennummer dieses Produkts finden Sie auf dem Etikett. Bitte notieren Sie diese und bewahren Sie sie für zukünftige Referenz auf.

Teilebezeichnungen

Teile

  1. Rechter Ohrhörer
  2. Fernbedienung
  3. Erhobener Punkt zur Kennzeichnung der linken Seite
  1. Clip
  2. USB-Abdeckung
  3. Kabelversteller
  4. Linker Ohrhörer
  5. Ohrpassstück
  6. Mikrofon
  7. LED-Anzeigeleuchte*

* Im Folgenden als "LED" bezeichnet

Laden

Ladevorgang

Der wiederaufladbare Akku (im Gerät installiert) ist anfänglich nicht geladen. Laden Sie den Akku, bevor Sie das Gerät verwenden.

Verbinden Sie dieses Gerät mit einem Computer () mit dem USB-Ladekabel (mitgeliefert) ().

  • Innerhalb von ca. 3 Sekunden nach dem Herstellen der Verbindung leuchtet die LED am rechten Ohrhörer rot.
  • Die LED () leuchtet rot, wenn der Ladevorgang läuft. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, erlischt die LED.
  • Das vollständige Aufladen von einem leeren Zustand dauert ca. 1,5 Stunden. (Schnellladezeit für 70 Minuten Betrieb: ca. 15 Minuten)
  • Während des Ladevorgangs kann das Gerät nicht eingeschaltet werden.
  • Verwenden Sie keine anderen USB-Ladekabel als das mitgelieferte.
  • Wenn der Akkustand während der Nutzung des Geräts niedrig ist, wechselt die blau blinkende LED zu rot. Alle 1 Minute ertönt ein Piepton. Wenn der Akku leer ist, schaltet sich das Gerät aus.

Ein-/Ausschalten

Ein-/Ausschalten

Halten Sie [] () dieses Geräts für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die LED (blau) () blinkt.

  • Es ertönt ein Piepton, und die LED (blau) blinkt langsam.

Zum Ausschalten

Halten Sie [] für ca. 3 Sekunden gedrückt. Es ertönt ein Piepton und das Gerät schaltet sich aus.

  • Wenn das Gerät nicht mit einem Bluetooth®-Gerät verbunden ist, piept das Gerät und schaltet sich ca. 5 Minuten nach Beendigung der Nutzung automatisch aus. (Automatische Abschaltung)

Verbinden eines Bluetooth®-Geräts

Verbinden eines Bluetooth-Geräts

Bluetooth®-Kopplung

  1. Drücken und halten Sie im ausgeschalteten Zustand [] an diesem Gerät, bis die LED abwechselnd blau und rot blinkt.
  2. Wählen Sie "RP-BTS35" () aus dem Menü des Bluetooth®-Geräts.
    • Wenn Sie zur Eingabe eines Passkeys aufgefordert werden, geben Sie den Passkey "0000 (four zeros)" (0000 (vier Nullen)) dieses Geräts ein.
    • Wenn die LED (blau) ca. alle 2 Sekunden zweimal blinkt, ist die Kopplung (Registrierung) abgeschlossen. (Verbindung hergestellt)

Verbinden eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts

  1. Schalten Sie dieses Gerät ein.
  2. Führen Sie Schritt 2 von "Bluetooth®-Kopplung" aus. (→ siehe oben)
    • Wenn die LED (blau) ca. alle 2 Sekunden zweimal blinkt, ist die Kopplung (Registrierung) abgeschlossen. (Verbindung hergestellt)

So tragen Sie die Ohrhörer

Tragen

Verwenden der Ohrhörer

Verwenden

Verbinden Sie das Bluetooth®-Gerät und das Gerät.

Musik hören

Wählen Sie die Musik auf dem Bluetooth® -Gerät aus und spielen Sie sie ab.

  • Die ausgewählte Musik wird über die Ohrhörer des Geräts ausgegeben.

Fernsteuerung (Nur verfügbar, wenn Ihr Bluetooth®-Gerät "AVRCP" unterstützt)

(Bedienbeispiel)

Play (Wiedergabe) / Pause (Pause): Drücken Sie [].

Lautstärke erhöhen: Drücken Sie [+].

Lautstärke verringern: Drücken Sie [–].

Zum Anfang des nächsten Titels springen: Drücken und halten Sie [+] für ca. 2 Sekunden.

Zum Anfang des aktuellen Titels zurückkehren: Drücken und halten Sie [–] für ca. 2 Sekunden.

Telefonieren

  1. Drücken Sie [] am Gerät, um den eingehenden Anruf anzunehmen.
  2. Beginnen Sie zu sprechen.
  3. Drücken Sie [], um den Anruf zu beenden.
    • (Nur HFP) Anruf ablehnen / Anrufgerät wechseln: Drücken Sie [] zweimal schnell.
    • Sie können über das Mikrofon des Geräts ein Telefongespräch führen, indem Sie einen Anruf vom Bluetooth®-fähigen Telefon aus tätigen.

Wiederherstellen der Werkseinstellungen

  1. Drücken und halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät [] für mindestens 5 Sekunden, bis die LED abwechselnd blau und rot zu blinken beginnt.
  2. Während die LED abwechselnd blau und rot blinkt, drücken und halten Sie [+] und [–] gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden.
    • Die Standardeinstellungen werden wiederhergestellt, nachdem die LED (blau) schnell blinkt und sich das Gerät ausschaltet.

Entfernen der Batterie bei der Entsorgung dieses Geräts

Die folgenden Anweisungen sind nicht für Reparaturzwecke bestimmt, sondern für die Entsorgung dieses Geräts. Dieses Gerät ist nach der Demontage nicht wiederherstellbar.

  1. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen, entnehmen Sie die darin installierte Batterie und recyceln Sie diese.


Da der Akku speziell für dieses Produkt bestimmt ist, verwenden Sie ihn nicht für andere Geräte.

  • Laden Sie die entnommene Batterie nicht auf.
  • Nicht erhitzen oder offener Flamme aussetzen.
  • Lassen Sie die Batterie(n) nicht über längere Zeit in einem Auto, das direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, bei geschlossenen Türen und Fenstern liegen.
  • Stechen Sie nicht mit einem Nagel in die Batterie, setzen Sie sie keinen Stößen aus und zerlegen oder modifizieren Sie sie nicht.
  • Lassen Sie die Drähte nicht mit anderen Metallen oder untereinander in Berührung kommen.
  • Tragen oder lagern Sie die Batterie nicht mit einer Halskette, Haarnadel oder Ähnlichem. Dies kann dazu führen, dass die Batterie Hitze erzeugt, sich entzündet oder platzt.


Bewahren Sie die entnommene Batterie und andere Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.

Versehentliches Verschlucken eines solchen Gegenstands kann nachteilige Auswirkungen auf den Körper haben.

  • Falls Sie der Meinung sind, dass ein solcher Gegenstand verschluckt wurde, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

Falls Flüssigkeit aus der Batterie austritt, ergreifen Sie folgende Maßnahmen und berühren Sie die Flüssigkeit nicht mit bloßen Händen.

Flüssigkeit, die in ein Auge gelangt, kann zu Sehverlust führen.

  • Waschen Sie das Auge sofort mit Wasser, ohne es zu reiben, und suchen Sie dann einen Arzt auf.

Flüssigkeit, die auf Ihren Körper oder Ihre Kleidung gelangt, kann Hautentzündungen oder Verletzungen verursachen.

  • Spülen Sie ausreichend mit sauberem Wasser und suchen Sie dann einen Arzt auf.

Im linken Ohrhörer ist ein Lithium-Ionen-Polymer-Akku eingebaut. Bitte entsorgen Sie ihn gemäß den örtlichen Vorschriften. Bei der Entsorgung dieses Produkts muss es gemäß der Anleitung ordnungsgemäß zerlegt und der interne Akku entfernt werden.

  • Zerlegen Sie das Gerät, nachdem der Akku leer ist.
  • Wenden Sie sich bei der Entsorgung des Akkus an Ihre örtlichen Behörden oder den Händler und fragen Sie nach der korrekten Entsorgungsmethode.

Batterie entfernen

  1. Halten Sie die Oberseite des linken Ohrhörers (L) fest und platzieren Sie einen Schlitzschraubendreher (handelsüblich) unter der oberen Abdeckung .
    • Achten Sie darauf, die Finger von der Schraubendreherspitze fernzuhalten.
    • Wählen Sie einen Schraubendreher, der groß genug für den Spalt unter der oberen Abdeckung ist.
  2. Nutzen Sie den Schraubendreher als Hebel und drücken Sie die obere Abdeckung nach oben.
    • Achten Sie darauf, die Batterie nicht mit dem Schraubendreher zu berühren.
  3. Halten Sie die Batterie und entfernen Sie sie.
  4. Ziehen Sie die Batterie ab und trennen Sie sie vom linken Ohrhörer, indem Sie die Drähte einzeln mit einer Schere durchschneiden.
    • Isolieren Sie die Drahtenden der entfernten Batterie mit Zellophanband.
    • Beschädigen oder zerlegen Sie die Batterie nicht.

FCC-Informationen

DAS FOLGENDE GILT NUR IN DEN U.S.A. UND KANADA.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen und den lizenzfreien RSSs von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

  1. dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
  2. dieses Gerät muss jegliche Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.

FCC ID: ACJ-RP-BTS35
Model: RP-BTS35
IC: 216A-RPBTS35

Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden.

Dieses Gerät entspricht den FCC/IC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden, und erfüllt die FCC-Richtlinien zur Hochfrequenz (RF)-Exposition sowie die RSS-102 der IC-Vorschriften zur Hochfrequenz (RF)-Exposition. Dieses Gerät weist sehr geringe HF-Energiewerte auf, die als konform gelten, ohne dass eine Prüfung der spezifischen Absorptionsrate (SAR) erforderlich ist.

DAS FOLGENDE GILT NUR IN DEN U.S.A.

FCC-Hinweis:
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen.

Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohninstallation bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen.

Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an einem Stromkreis an, der sich von dem des Empfängers unterscheidet.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe.

Jegliche unbefugten Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät würden die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

  1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
  2. dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

Verantwortliche Partei: Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490

Support-Kontakt: http://shop.panasonic.com/support

FCC VORSICHT
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.

Zubehör kaufen!
für all Ihre Panasonic-Geräte
Besuchen Sie
http://shop.panasonic.com/support

Holen Sie sich alles, was Sie benötigen, um das Beste aus Ihren Panasonic-Produkten herauszuholen
Zubehör & Ersatzteile für Ihre Kamera, Ihr Telefon, A/V-Produkte, TV, Computer & Netzwerke, Körperpflege, Haushaltsgeräte, Kopfhörer, Batterien, Notladegeräte & mehr...

Kundendienstverzeichnis
Für Produktinformationen, Bedienungshilfe, Ersatzteile, Bedienungsanleitungen, Händler- und Serviceinformationen
besuchen Sie http://shop.panasonic.com/support

Für Hör- oder Sprachbehinderte TTY: 1-877-833-8855

KONTAKTINFORMATIONEN
Für Produktbedienung und Informationshilfe besuchen Sie bitte unsere Support-Seite: www.panasonic.ca/english/support

Für den Austausch defekter Produkte innerhalb der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an den Originalhändler.

Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://shop.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com

Online registrieren unter http://shop.panasonic.com/support (nur für Kunden in den U.S.A.)

Bei Fragen besuchen Sie:
In den U.S.A.:
http://shop.panasonic.com/support
In Kanada: www.panasonic.ca/english/support

© Panasonic Corporation 2017
Gedruckt in China

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Panasonic RP-BTS35 - Bedienungsanleitung für digitale kabellose Stereo-Ohrhörer herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis