Jensen CDR171 - Instrukcja obsługi odbiornika multimedialnego DVD
- 1 Przygotowanie
- 2 Schemat połączeń - Wejścia/Wyjścia
- 3 Umiejscowienie elementów sterujących
- 4 Ogólna obsługa
- 5 Obsługa tunera AM/FM
- 6 Obsługa odtwarzacza multimedialnego
- 7 Kompatybilność mediów
- 8 Obsługa DVD
- 9 Obsługa Bluetooth
- 10 Przednie wejście Aux 3,5 mm i tylne wejście RCA A/V
- 11 Obsługa kamery cofania — (opcjonalnie)
- 12 Obsługa wejścia SWC
- 13 Specyfikacje
- 14 Rozwiązywanie problemów
- 15 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
- 16 Ostrzeżenie
- 17 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- 18 Referencje
- 19 Pobierz instrukcję
- 20 W innych językach

Przygotowanie
Zanim zaczniesz
- Odłącz ujemny zacisk akumulatora. Skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem w celu uzyskania instrukcji.
- Unikaj instalowania urządzenia w miejscach narażonych na wysokie temperatury, np. bezpośrednie działanie promieni słonecznych, lub w miejscach narażonych na kurz, brud lub nadmierne wibracje.
Pierwsze kroki
TYPOWA METODA MONTAŻU DIN Z PRZODU

- Zdejmij pierścień ozdobny z urządzenia.
- Usuń 2 śruby transportowe znajdujące się na górze urządzenia.
- Włóż dostarczone klucze w szczeliny, jak pokazano, i wysuń urządzenie z tulei montażowej.
- Zamontuj tuleję montażową w otworze, zaginając zaczepy, aby ją zabezpieczyć.
- Podłącz wiązkę przewodów i antenę. Skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem, jeśli nie masz pewności.
- Niektóre pojazdy mogą wymagać zestawu instalacyjnego i/lub adaptera wiązki przewodów (sprzedawane oddzielnie).
- Sprawdź prawidłowe działanie i wsuń do tulei montażowej, aby zabezpieczyć.
Schemat połączeń - Wejścia/Wyjścia

Uwaga:
Wymieniając bezpiecznik, upewnij się, że używasz odpowiedniego typu i natężenia. Użycie nieprawidłowego bezpiecznika może spowodować uszkodzenie. Urządzenie wykorzystuje (1) bezpiecznik mini ATC 10 A umieszczony na złączu zasilania.
Uwagi dotyczące okablowania:
Wejście kamery cofania
Z wejściem Camera można używać kamery cofania (niedołączona).
Umiejscowienie elementów sterujących

- Wysuwanie
- Wejście pomocnicze
- Port USB
- Mikrofon
- Strojenie/Następny utwór
- Wyciszanie/Zakończenie połączenia
- Głośność/Rozmowa
- Pasmo
- Tryb/Aktywacja głosowa
- Otwieranie/Zasilanie
- Resetowanie
- Tryb
- Strojenie/Poprzedni utwór
Ogólna obsługa
| Montaż panelu przedniego | Wyrównaj panel przedni z przodem urządzenia, a następnie zatrzaśnij go na miejscu, zaczynając od lewej strony. |
| Włączanie/wyłączanie zasilania | Naciśnij krótko , aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. |
| Głośność | Obróć pokrętło głośności, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności. |
| Wyciszanie | Naciśnij krótko MUTE, aby wyciszyć dźwięk. Naciśnij krótko ponownie MUTE, aby powrócić do poprzednio wybranego poziomu głośności. Obrócenie pokrętła głośności przy wyciszonym dźwięku również spowoduje wyłączenie funkcji wyciszania. |
| Tryb | Naciśnij MODE, aby przełączać się między wszystkimi dostępnymi trybami wejścia: Radio, Disc (który obejmuje odtwarzanie DVD i CD), AV In, USB, Bluetooth Phone, Bluetooth Audio, Auxiliary Input, Rear Camera i Settings. Tryby pracy są wskazywane na wyświetlaczu i/lub monitorze. Opcjonalne urządzenie USB musi być podłączone/włożone, aby pojawiło się w ciągu wyboru trybu. |
| Wejście pomocnicze | Podłącz zewnętrzne urządzenia audio/wideo do wejścia pomocniczego 3,5 mm na panelu przednim. |
| USB | Podłącz urządzenie USB, aby odtwarzać pliki MP3. |
| Otwieranie LCD | Naciśnij OPEN, aby otworzyć lub zamknąć ekran LCD. |
| Kąt nachylenia ekranu | Naciśnij UP lub DOWN , aby wyregulować kąt nachylenia ekranu w górę lub w dół. |
| Menu główne | Gdy monitor jest otwarty, naciśnij ikonę domku w lewym górnym rogu, aby uzyskać dostęp do ekranu Menu głównego.
|
| Menu ustawień | Z ekranu Menu głównego naciśnij SETUP w prawym dolnym rogu, aby uzyskać dostęp do menu Ustawień i wybrać jedną z następujących kategorii: Ogólne, Zegar, Dźwięk, Bluetooth, Wyświetlacz i O urządzeniu.![]() Ogólne:
Dźwięk:
Wideo:
Bluetooth:
|
Obsługa tunera AM/FM

| Obsługa radia | Wybierz ikonę Radio z ekranu Menu głównego. |
Aktualny tryb/Menu główne ![]() | Wyświetla aktualny tryb pracy. Naciśnij, aby powrócić do ekranu Menu głównego. |
Zaprogramowane stacje ![]() | Naciśnij i przytrzymaj, aby ustawić bieżącą stację w tym zaprogramowanym miejscu. Naciśnij na chwilę, aby przywołać żądane ustawienie wstępne i rozpocząć odtwarzanie. |
AM ![]() | Naciśnij, aby uzyskać dostęp do pasm AM. |
FM ![]() | Naciśnij, aby uzyskać dostęp do pasm FM. |
Bluetooth ![]() | Naciśnij, aby uzyskać dostęp do telefonu Bluetooth. |
Stereo / Mono ![]() | Naciśnij, aby przełączać się między strojeniem Stereo i Mono. |
Strojenie w dół ![]() | Naciśnij <<, aby dostroić radio do niższej częstotliwości. Naciśnij i przytrzymaj, aby dostroić urządzenie w dół o jeden krok na raz. |
AS/PS ![]() | Naciśnij, aby skanować ustawienia wstępne i posłuchać pierwszych 10 sekund każdego z nich. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać skanowanie i posłuchać stacji. Naciśnij i przytrzymaj, aby automatycznie zapisać najsilniejsze stacje jako ustawienia wstępne. |
Bezpośrednie wprowadzanie stacji ![]() | Naciśnij, aby wyświetlić klawiaturę i bezpośrednio wprowadzić żądany numer stacji. |

Numer stacji ![]() | Wyświetla aktualny numer stacji. |
Wyszukiwanie stacji ![]() | Naciśnij, aby wyszukać stacje. |
Strojenie w górę ![]() | Naciśnij >>, aby dostroić radio do wyższej częstotliwości. Naciśnij i przytrzymaj, aby dostroić urządzenie w górę o jeden krok na raz. |
Ustawienia dźwięku ![]() | Naciśnij, aby uzyskać dostęp i dostosować ustawienia dźwięku. |
Pasmo ![]() | Naciśnij, aby wybrać jedno z 2 pasm AM i 3 pasm FM. |
Obsługa odtwarzacza multimedialnego

| Obsługa odtwarzacza multimedialnego | Wybierz ikonę Odtwarzacz multimedialny z ekranu Menu głównego. |
Aktualny tryb/Menu główne ![]() | Pokazuje aktualny tryb pracy. Naciśnij, aby powrócić do Menu głównego. |
Muzyka Bluetooth ![]() | Naciśnij, aby uzyskać dostęp do muzyki Bluetooth. |
USB ![]() | Naciśnij, aby uzyskać dostęp do plików na urządzeniu USB. |
Telefon Bluetooth ![]() | Naciśnij, aby uzyskać dostęp do telefonu Bluetooth. |
Losowo ![]() | Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć odtwarzanie losowe. |
Strojenie w dół ![]() | Naciśnij <<, aby dostroić radio do niższej częstotliwości. Naciśnij i przytrzymaj, aby dostroić urządzenie w dół o jeden krok na raz. |
Powtarzanie ![]() | Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć odtwarzanie w pętli. |
Bezpośrednie wprowadzanie pliku ![]() | Naciśnij, aby wyświetlić klawiaturę i wprowadzić żądany numer pliku. |
Odtwarzaj / Wstrzymaj ![]() | Naciśnij, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie. |
Lista plików ![]() | Naciśnij, aby wyświetlić listę wszystkich plików na urządzeniu. |
Strojenie w górę ![]() | Naciśnij >>, aby dostroić radio do wyższej częstotliwości. Naciśnij i przytrzymaj, aby dostroić urządzenie w górę o jeden krok na raz. |
Ustawienia dźwięku ![]() | Naciśnij, aby uzyskać dostęp i dostosować ustawienia dźwięku. |
Wskaźnik czasu ![]() | Wyświetla czas, który upłynął/pozostały dla bieżącego pliku. |
Metadane ID3 ![]() | Wyświetla informacje o bieżącym pliku. |
Kompatybilność mediów
| Kompatybilność mediów | Kompatybilne są następujące rodzaje płyt/plików:
|
| Kolejność odtwarzania | Sekwencja odtwarzania MP3 rozpoczyna się w folderze głównym płyty, pamięci flash USB. Wszystkie puste foldery lub foldery, które nie zawierają MP3 |
| Kompatybilne formaty nagrywania | Standardy ISO9660:
|
| Uwagi | Niektóre pliki mogą nie być odtwarzane lub wyświetlane poprawnie, w zależności od częstotliwości próbkowania i szybkości transmisji bitów. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, użyj następujących ustawień podczas zgrywania plików MP3: Stała szybkość transmisji bitów 128 kb/s lub wyższa Częstotliwość próbkowania 44,1 kHz lub wyższa |
CD/DVD
| Typ pliku | MP3 | |||
| System plików | ISO9660 | Level 1, Level 2 | | |
| Level 3 | X | |||
| Rozszerzenie ISO9660 | JOLIET | Odtwarzanie | | |
| Nazwa pliku | 32 bajty | |||
| Inne rozszerzenia | ROMEO | Odtwarzanie | X | |
| Nazwa pliku | X | |||
| Apple ISO | X | |||
| Rozszerzenie pliku | .mp3/.MP3/.Mp3/.mP3 | | ||
| .rmp/.m4a | X | |||
| Format MPEG | MPEG 1 | | ||
| MPEG 2 | | |||
| MPEG 2.5 | | |||
| Częstotliwość próbkowania | MPEG 1 | 32/44.1/48kHz | ||
| MPEG 2 | 12/16/22.05/24kHz | |||
| MPEG 2.5 | 8/11.025/12kHz | |||
| Szybkość transmisji bitów | MPEG 1 | 32 ~ 320kbps | ||
| MPEG 2 | 8 ~ 160kbps | |||
| MPEG 2.5 | 8 ~ 160kbps | |||
| Inne informacje | Głębokość katalogu | Nieograniczona | ||
| Długość nazwy pliku | 32 bajty | |||
| Całkowita liczba plików | 2000 plików | |||
| Całkowita liczba folderów | 200 folderów | |||
| Liczba plików w folderze | 2000 plików | |||
| MP3 ID3 TAG | wer.1.x | | ||
| wer.2.x | | |||
| Tytuł, wykonawca, album | | |||
USB
| Typ pliku | MP3 | ||
| System plików | FAT | FAT 12 | X |
| Rozszerzenie pliku | .mp3/.MP3/.Mp3/.mP3 | | |
| .rmp/.m4a | X | ||
| Format MPEG | MPEG 1 | | |
| MPEG 2 | | ||
| MPEG 2.5 | | ||
| Częstotliwość próbkowania | MPEG 1 | 32/44.1/48kHz | |
| MPEG 2 | 12/16/22.05/24kHz | ||
| MPEG 2.5 | 8/11.025/12kHz | ||
| Szybkość transmisji bitów | MPEG 1 | 32 ~ 320kbps | |
| MPEG 2 | 8 ~ 160kbps | ||
| MPEG 2.5 | 8 ~ 160kbps | ||
| Inne informacje | Głębokość katalogu | Nieograniczona | |
| Długość nazwy pliku | 32 bajty | ||
| Całkowita liczba plików | 2000 plików | ||
| Całkowita liczba folderów | 200 folderów | ||
| Liczba plików w folderze | 2000 plików | ||
| MP3 ID3 TAG | wer.1.x | | |
| wer.2.x | | ||
| Tytuł, wykonawca, album | | ||
Obsługa DVD

| Wkładanie płyty | Włóż płytę do slotu, a odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Może być konieczne naciśnięcie podmenu, aby uzyskać dostęp do zawartości DVD. Przeczytaj instrukcje na konkretnej płycie DVD, aby zapoznać się z innymi funkcjami. |
| Wysuwanie płyty | Naciśnij aby wysunąć płytę. |
| Sterowanie dotykowe | Naciśnij w dowolnym miejscu na ekranie LCD, aby wyświetlić elementy sterujące ekranu dotykowego. |
??? ![]() | Potrzebne informacje |
Ustawienia audio ![]() | Naciśnij, aby dostosować ustawienia audio. |
Poprzedni rozdział ![]() | Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego rozdziału. |
Odtwórz / Wstrzymaj ![]() | Naciśnij, aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie. |
Następny rozdział ![]() | Naciśnij, aby przejść do następnego rozdziału. |
Następna strona ![]() | Naciśnij, aby wyświetlić następną stronę opcji. |

Bezpośrednie wejście ![]() | Wprowadź bezpośrednio numer rozdziału, aby rozpocząć odtwarzanie. |
Audio ![]() | Naciśnij, aby uzyskać dostęp i dostosować ustawienia audio. |
Powtórz ![]() | Naciśnij, aby powtórzyć bieżący rozdział. |
Losowo ![]() | Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć odtwarzanie losowe. |
Następna strona ![]() | Naciśnij, aby wyświetlić następną stronę opcji. |
Obsługa Bluetooth

| Przygotowanie | Zanim będzie można użyć urządzenia Bluetooth, musi ono zostać sparowane i podłączone. Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona na urządzeniu przed rozpoczęciem procesu parowania. |
| Parowanie nowego urządzenia | Urządzenie stale transmituje sygnał parowania, gdy żadne urządzenie nie jest aktualnie podłączone. Dokończ sekwencję parowania z urządzenia Bluetooth. Więcej szczegółów można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia. Nazwa urządzenia to "JENSES CDR171". Kod dostępu Bluetooth to "0000". Urządzenie może być w dowolnym trybie pracy podczas parowania. W przypadku niektórych telefonów parowanie może wymagać wykonania więcej niż raz. |
| Podłączanie sparowanego urządzenia | Większość urządzeń Bluetooth obsługuje funkcję automatycznego łączenia i połączy się automatycznie, jeśli urządzenie znajduje się w zasięgu, gdy urządzenie jest włączone. Jeśli urządzenie było wcześniej sparowane, ale nie łączy się, wejdź do menu ustawień Bluetooth i upewnij się, że funkcja Auto Connect jest włączona (On). |
| Telefon Bluetooth | Aby uzyskać dostęp do telefonu, wybierz Telefon Bluetooth z menu głównego lub naciśnij ikonę telefonu w dowolnym trybie pracy. |
Bieżący tryb/Menu główne![]() | Wyświetla bieżący tryb pracy. Naciśnij, aby powrócić do ekranu Menu głównego. |
Klawiatura telefonu![]() | Użyj klawiatury telefonu, aby wybrać żądany numer telefonu. Alternatywnie numery można wybierać bezpośrednio z telefonu. |
Wyświetl klawiaturę![]() | Naciśnij, aby wyświetlić klawiaturę telefonu. |
Kontakty![]() | Naciśnij, aby uzyskać dostęp do listy kontaktów. |
Backspace![]() | Naciśnij, aby użyć backspace podczas wpisywania numeru telefonu. |
Ostatnie połączenia![]() | Naciśnij, aby wyświetlić listę ostatnich połączeń. |
Urządzenia![]() | Naciśnij, aby wyświetlić dostępne urządzenia. |

Rozmowa![]() | Naciśnij, aby połączyć połączenie. |
Numer telefonu![]() | Wyświetla wybrany numer telefonu. |
Zakończ połączenie![]() | Naciśnij, aby zakończyć bieżące połączenie. |
Ustawienia![]() | Naciśnij, aby przenieść połączenie między jednostką główną a telefonem komórkowym. |
Wycisz![]() | Naciśnij, aby wyciszyć dźwięk połączenia. |
Klawiatura![]() | Naciśnij, aby wyświetlić klawiaturę. |
Przednie wejście Aux 3,5 mm i tylne wejście RCA A/V
Wejście pomocnicze
Podłącz opcjonalne źródło dźwięku do wejścia 3,5 mm (panel przedni).
Wybierz wejście pomocnicze z menu głównego, aby słuchać dźwięku.
Dostosuj głośność zewnętrznego źródła dźwięku w razie potrzeby (jeśli jest podłączone do wyjścia słuchawkowego urządzenia).
Korzystanie z wejścia AV
Podłącz opcjonalne źródło audio/wideo do tylnego wejścia pomocniczego (czerwone/białe/żółte złącza RCA).
Wybierz Wejście AV z menu głównego, aby słuchać dźwięku.
Włącz hamulec postojowy, aby oglądać wideo.
Obsługa kamery cofania — (opcjonalnie)
Korzystanie z kamery cofania
Podłącz opcjonalną kamerę cofania do wejścia kamery (czarne złącze RCA). Szczegółowe informacje znajdują się na schemacie połączeń.
Wybór ręczny — dotknij ikony KAMERA z menu głównego lub z dowolnego trybu pracy (gdy jest włączona), aby wybrać tryb kamery. Dotknij lewego górnego obszaru ekranu, aby wyjść z trybu kamery.
Uwaga: Tryb ręczny jest przeznaczony dla dedykowanych kamer, które są ZAWSZE włączone podczas jazdy, nie jest przeznaczony dla kamer, które są podłączone do światła cofania pojazdu.
Automatyczny wybór
Urządzenie automatycznie wybierze tryb kamery po podłączeniu do obwodu światła cofania.
Uwaga: Zewnętrzne wyjście wideo nie jest aktywne podczas korzystania z wejścia kamery cofania.
Obsługa wejścia SWC
Wbudowany interfejs SWC jest kompatybilny z modułami sterowania kierownicy PAC.
Zalecany jest PAC SWI-RC. Aby XDVD600 był kompatybilny z dowolnymi elementami sterującymi na kierownicy, należy użyć adaptera innej firmy. Następujące elementy sterujące są dostępne dla większości pojazdów.
- Zwiększanie głośności (+)
- Zmniejszanie głośności (-)
- Wyciszenie
- Preset (+)
- Preset (-)
- Tryb
- Szukaj/Następny utwór (+)
- Szukaj/Poprzedni utwór (-)
- Pasmo
- Rozmowa BT
- Zakończenie BT
Uwaga: Nie wszystkie funkcje kierownicy OE mogą być obsługiwane przez XDVD600.
Wskazówki dotyczące instalacji PAC SWI-RC
- Ustaw "Przełącznik wyboru radia". Ustaw SWI-RC w pozycji 7 - "Pioneer/Inne/Sony".
- Do programowania użyj kolejności mapowania funkcji radia Pioneer/Sony/Inne dla jednostek CDR171.
- Podczas programowania SWI-RC, jeśli funkcja nie jest obsługiwana (lub nie jest pożądana), funkcja MUSI zostać pominięta zgodnie z instrukcjami PAC SWI-RC.
| Kolejność funkcji | Mapowanie funkcji | SWI-RC (odniesienie 3,3 VDC) | |
| Napięcie środkowego pinu (pierścienia) (Wybór funkcji) | Napięcie pinu końcówki | ||
| 1 | Głośność + | Wysokie 5,0 V | 2,07 |
| 2 | Głośność - | Wysokie 5,0 V | 2,32 |
| 3 | Wycisz | Wysokie 5,0 V | 1,01 |
| 4 | Preset + | Niskie 0,0 V | 1,54 |
| 5 | Preset - | Niskie 0,0 V | 1,81 |
| 6 | Źródło | Wysokie 5,0 V | 0,60 |
| 7 | Szukaj + / Następny utwór + | Wysokie 5,0 V | 1,54 |
| 8 | Szukaj - / Poprzedni utwór - | Wysokie 5,0 V | 1,81 |
| 9 | Pasmo | Wysokie 5,0 V | 2,73 |
| 10 | Rozmowa BT | Niskie 0,0 V | 0,60 |
| 11 | Zakończenie BT | Niskie 0,0 V | 1,01 |
Specyfikacje
| Płyta | Pasmo przenoszenia: 20 Hz–20 kHz Separacja kanałów przy 1 kHz: >80 dB Przetwornik D/A: 24 bity |
| Tuner FM | Zakres strojenia: 87,5 MHz–107,9 MHz Użyteczna czułość: 10 dBf Czułość wyciszania 50 dB: 20 dBf Separacja stereo przy 1 kHz: 38 dB Pasmo przenoszenia: 30 Hz–13 kHz |
| Tuner AM | Zakres strojenia: 530 kHz–1710 kHz Użyteczna czułość: 24 uV Pasmo przenoszenia: 30 Hz–2,3 kHz |
| Przedni USB | Kompatybilność: High Speed USB 2.0 Klasa USB: Klasa pamięci masowej |
| Monitor | Rozmiar panelu: pomiar po przekątnej 7" Kąt widzenia (góra/dół/lewo/prawo): 50/70/70/70 Rozdzielczość: 800 (H) x 480 (V) Jasność (cd/m2): 250 Współczynnik kontrastu: 500: 1 Piksele: 1 152 000 |
| Ogólne | Impedancja wyjścia głośnikowego: 4 omy Napięcie wyjścia liniowego: 4 V RMS Impedancja wyjścia liniowego: 200 omów Wymiary obudowy: 7" x 7" x 2" (szer. x gł. x wys.) |
Konstrukcja i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Rozwiązywanie problemów
Ogólne
| Problem | Przyczyna | Działanie |
| Urządzenie nie włącza się (brak zasilania) | Żółty przewód nie jest podłączony lub nieprawidłowe napięcie Czerwony przewód nie jest podłączony lub nieprawidłowe napięcie | Sprawdź połączenia pod kątem prawidłowego napięcia (11–16 VDC) |
| Czarny przewód nie jest podłączony | Sprawdź połączenie z uziemieniem | |
| Przepalony bezpiecznik | Wymień bezpieczniki | |
| Urządzenie ma zasilanie (ale brak dźwięku) | Przewody głośnikowe nie są podłączone | Sprawdź połączenia przy głośnikach |
| Jeden lub więcej przewodów głośnikowych dotyka się wzajemnie lub dotyka uziemienia obudowy | Odizoluj wszystkie gołe przewody głośnikowe od siebie i od uziemienia obudowy | |
| Urządzenie przepala bezpieczniki | Żółty lub czerwony przewód dotyka uziemienia obudowy | Sprawdź, czy przewód nie jest przyciśnięty |
| Przewody głośnikowe dotykają uziemienia obudowy | Sprawdź, czy przewód nie jest przyciśnięty | |
| Nieprawidłowa wartość znamionowa bezpiecznika | Używaj bezpieczników o prawidłowej wartości znamionowej | |
| Urządzenie ma dźwięk (ale brak obrazu) | Obwód bezpieczeństwa hamulca postojowego nie jest podłączony Hamulec postojowy nie jest zaciągnięty | Sprawdź połączenia przy hamulcu postojowym Zaciągnij hamulec postojowy |
| Brak wyświetlania obrazu (podczas cofania) | Obwód cofania nie jest podłączony Pojazd nie jest włączony bieg wsteczny | Sprawdź połączenia przy lampie cofania Wybierz bieg wsteczny |
| Odtwarzanie DVD nie uruchamia się | Fizyczna wada nośnika Nieprawidłowy region | Sprawdź nośnik pod kątem zarysowań Używaj tylko płyt oznaczonych "Region 1" lub "All" |
| Pilot IR nie działa | Wyładowana bateria | Wymień baterię |
| Nadmierne przeskakiwanie | Urządzenie nie jest prawidłowo zamontowane | Sprawdź tuleję montażową |
| Fizyczna wada nośnika | Sprawdź nośnik pod kątem zarysowań |
Zarejestruj swój produktZarejestruj swój produkt online na stronie www.jensenmobile.com.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
(Tylko odbiornik DVD)
Odtwarzanie wideo nie będzie działać podczas jazdy pojazdem.
Jest to funkcja bezpieczeństwa, która zapobiega rozpraszaniu uwagi kierowcy. Funkcje wideo w desce rozdzielczej będą działać tylko wtedy, gdy pojazd jest zaparkowany, a hamulec postojowy jest zaciągnięty. W większości jurysdykcji oglądanie wideo przez kierowcę podczas jazdy pojazdem jest nielegalne.
Ostrzeżenie
Po zainstalowaniu tego monitora/odtwarzacza multimedialnego ("urządzenia") w pojeździe, kierowca pojazdu nie może obsługiwać tego urządzenia poprzez oglądanie filmów lub granie w gry wideo podczas jazdy. Niezastosowanie się do tej instrukcji może prowadzić do rozproszenia uwagi kierowcy, co może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią pasażerów pojazdu lub osób znajdujących się poza pojazdem i/lub uszkodzeniem mienia.
W kilku stanach zabrania się instalowania monitorów/odtwarzaczy multimedialnych, jeśli ekran jest widoczny z fotela kierowcy. Jeśli mieszkasz w jurysdykcji, która wprowadziła takie prawo, to urządzenie nie może być zainstalowane w taki sposób, aby ekran był widoczny z fotela kierowcy. Podczas instalowania tego urządzenia w przedniej konsoli/desce rozdzielczej, urządzenie musi być ustawione w taki sposób, aby było skierowane tylko w stronę przedniego fotela pasażera. Niezastosowanie się do tej instrukcji może prowadzić do rozproszenia uwagi kierowcy, co może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią pasażerów pojazdu lub osób znajdujących się poza pojazdem i/lub uszkodzeniem mienia.
To urządzenie jest zaprojektowane w taki sposób, że może być obsługiwane tylko wtedy, gdy pojazd jest w pozycji "Park" i hamulec postojowy jest w pełni zaciągnięty. W tym celu to urządzenie zawiera funkcję blokady hamulca postojowego, która uniemożliwia działanie urządzenia, jeśli pojazd nie jest w pozycji "Park" i/lub hamulec postojowy nie jest w pełni zaciągnięty. Podczas instalowania tego urządzenia instalator musi podłączyć przewód wykrywania hamulca postojowego do mechanizmu hamulca postojowego, aby funkcja blokady hamulca postojowego była sprawna. NIE WOLNO po prostu uziemiać przewodu wykrywania hamulca postojowego do metalowej części pojazdu. Nieprawidłowe zainstalowanie funkcji blokady hamulca postojowego może prowadzić do rozproszenia uwagi kierowcy, co może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią pasażerów pojazdu lub osób znajdujących się poza pojazdem i/lub uszkodzeniem mienia.
Po zainstalowaniu funkcji blokady hamulca postojowego właściciel/użytkownik nie może próbować zakłócać/neutralizować funkcji blokady hamulca postojowego poprzez
- częściowe zaciąganie hamulca postojowego i/lub
- zakup/używanie jakiegokolwiek urządzenia lub jednostki zaprojektowanej do wysyłania niezbędnych sygnałów hamowania do urządzenia. Niezastosowanie się do tych instrukcji może prowadzić do rozproszenia uwagi kierowcy, co może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią pasażerów pojazdu lub osób znajdujących się poza pojazdem i/lub uszkodzeniem mienia.
Podczas obsługi tego urządzenia należy utrzymywać poziom głośności urządzenia na tyle niski, aby pasażerowie pojazdu mogli słyszeć dźwięki związane z ruchem drogowym, takie jak policja i pojazdy uprzywilejowane. Niezastosowanie się do tej instrukcji może prowadzić do rozproszenia uwagi kierowcy, co może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią pasażerów pojazdu lub osób znajdujących się poza pojazdem i/lub uszkodzeniem mienia.
Uwaga.
Powyższa zawartość wideo dotyczy tylko odbiornika DVD.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Prosimy o uważne przeczytanie wszystkich instrukcji przed przystąpieniem do instalacji lub obsługi.
Ze względu na techniczny charakter urządzenia, zaleca się, aby radio zostało zainstalowane przez profesjonalnego instalatora lub autoryzowanego dealera. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pojazdach z ujemnym uziemieniem 12VDC.
Aby zapobiec uszkodzeniom lub obrażeniom:
- Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie uziemione do podwozia pojazdu.
- Nie zdejmuj górnej lub dolnej pokrywy urządzenia.
- Nie instaluj urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub nadmierne ciepło lub możliwość rozpryskiwania wody.
- Nie narażaj urządzenia na nadmierne wstrząsy.
- Podczas wymiany bezpiecznika używaj tylko nowego bezpiecznika o określonej wartości znamionowej. Użycie bezpiecznika o niewłaściwej wartości znamionowej może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
- Aby zapobiec zwarciom podczas wymiany bezpiecznika, najpierw odłącz wiązkę przewodów.
- Używaj tylko dostarczonego osprzętu i wiązki przewodów.
- Nie można oglądać wideo podczas jazdy pojazdem. Znajdź bezpieczne miejsce do parkowania i zaciągnij hamulec postojowy.
- Jeśli podczas instalacji wystąpią problemy, skonsultuj się z najbliższym dealerem Jensen.
- Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo, najpierw zresetuj urządzenie. Jeśli problem nadal występuje, skonsultuj się z najbliższym dealerem Jensen lub zadzwoń do pomocy technicznej pod numer 1-866-382-5476.
- Aby wyczyścić monitor, wycieraj go tylko suchą ściereczką silikonową lub miękką ściereczką. Nie używaj szorstkiej ściereczki ani lotnych rozpuszczalników, takich jak rozcieńczalnik do farb i alkohol. Mogą one porysować powierzchnię panelu i/lub usunąć nadruk.
- Gdy temperatura urządzenia spada (jak zimą), ciekły kryształ wewnątrz ekranu stanie się ciemniejszy niż zwykle. Normalna jasność powróci po pewnym czasie użytkowania monitora.
- Podczas przedłużania kabli zapłonowych, akumulatorowych lub uziemiających należy używać kabli samochodowych lub innych kabli o przekroju 0,75 mm (AWG 18) lub większym, aby zapobiec spadkom napięcia.
- Nie dotykaj płynu ciekłokrystalicznego, jeśli wyświetlacz LCD jest uszkodzony lub pęknięty. Płyn ciekłokrystaliczny może być niebezpieczny dla zdrowia lub śmiertelny. Jeśli płyn ciekłokrystaliczny z wyświetlacza LCD zetknie się z ciałem lub ubraniem, natychmiast zmyj go mydłem.
Obsługa klienta
1-888-921-4088
(Poniedziałek-piątek, 9:00-17:00 EST)
Odwiedź https://www.jensenmobile.com
Referencje
Pobierz instrukcję
Tutaj możesz pobrać pełną wersję instrukcji w formacie pdf, może ona zawierać dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa, informacje o gwarancji, przepisy FCC itp.
Pobierz Jensen CDR171 - Instrukcja obsługi odbiornika multimedialnego DVD
, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
lub DOWN
, aby wyregulować kąt nachylenia ekranu w górę lub w dół.















aby wysunąć płytę.











