Manual da Cafeteira Automática Térmica Cuisinart DGB-600 Grind & Brew para 10 Xícaras

Para sua segurança e para que continue a desfrutar deste produto, leia sempre atentamente o manual de instruções antes de o utilizar.

PRECAUÇÕES IMPORTANTES

Ao utilizar aparelhos elétricos, as precauções básicas de segurança devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e/ou ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:

  1. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
  2. Não toque em superfícies quentes. Use alças e botões.
  3. Para se proteger contra choque elétrico, não coloque o cabo, o plugue ou a unidade base em água ou outros líquidos.
  4. É necessária supervisão atenta quando qualquer aparelho for usado por ou perto de crianças.
  5. Sempre desconecte da tomada quando não estiver em uso e antes de limpar. Deixe esfriar antes de colocar ou retirar peças e antes de limpar o aparelho.
  6. Não opere nenhum aparelho com um cabo ou plugue danificado ou após o aparelho apresentar mau funcionamento ou ter caído ou sido danificado de alguma forma. Devolva o aparelho ao Centro de Reparos Cuisinart mais próximo para exame, reparo e ajuste elétrico ou mecânico.
  7. O uso de acessórios não recomendados pela Cuisinart pode causar ferimentos.
  8. Não use ao ar livre.
  9. Não deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou balcão, nem toque em superfícies quentes.
  10. Não coloque sobre ou perto de um queimador a gás ou elétrico quente, ou em um forno aquecido.
  11. Sempre encha primeiro o reservatório de água, depois conecte o cabo na tomada de parede. Para desconectar, pressione o botão Off (desligar), depois retire o plugue da tomada de parede.
  12. Não use o aparelho para outros fins que não os pretendidos.
  13. Certifique-se de que a tampa está bem colocada na garrafa térmica antes de servir qualquer bebida.
  14. Pode ocorrer escaldadura se a tampa for removida durante o ciclo de preparo.
  15. A garrafa térmica foi projetada para uso apenas com o DGB-600. Nunca deve ser usada no fogão.
  16. Não coloque uma garrafa térmica quente em uma superfície molhada ou fria.
  17. Não use uma garrafa térmica rachada ou uma garrafa térmica com uma alça solta ou enfraquecida.
  18. Não limpe a garrafa térmica ou a placa de descanso com produtos de limpeza, palha de aço ou outros materiais abrasivos.

  19. PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA O PAINEL DA BASE. NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. O REPARO DEVE SER FEITO APENAS POR PESSOAL AUTORIZADO.
  20. Evite o contato com peças móveis.
  21. Verifique se há objetos estranhos na cesta do moedor antes de usar.
  22. Use o moedor de café apenas para moer grãos de café torrados. Moer outras substâncias, como nozes, especiarias ou grãos não torrados, pode danificar a lâmina e causar moagem inadequada ou ferimentos.
  23. Não coloque panos ou restrinja o fluxo de ar sob a cafeteira.
  24. Use apenas o filtro estilo comercial dourado da Cuisinart® ou o filtro de papel de cesta nº 4 padrão com esta unidade. OUTROS FILTROS PERMANENTES DOURADOS PODEM FAZER COM QUE A CAFETEIRA TRANSBORDE.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

APENAS PARA USO DOMÉSTICO


RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO

shock hazard O relâmpago com o símbolo de ponta de seta, dentro de um triângulo equilátero, tem como objetivo alertar o usuário sobre a presença de "tensão perigosa" não isolada dentro do compartimento do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de incêndio ou choque elétrico para as pessoas.

warning O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero tem como objetivo alertar o usuário sobre a presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) na literatura que acompanha o aparelho.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS DO CONJUNTO DE CABOS

É fornecido um cabo de alimentação curto para reduzir os riscos resultantes de ficar emaranhado ou tropeçar em um cabo mais longo.

Cabos de extensão mais longos estão disponíveis e podem ser usados ​​se houver cuidado ao usá-los.

Se um cabo de extensão longo for usado, a classificação elétrica marcada do cabo de extensão deve ser pelo menos tão grande quanto a classificação elétrica do aparelho, e o cabo mais longo deve ser disposto de forma que não fique pendurado sobre a bancada ou mesa, onde possa ser puxado por crianças ou tropeçado.

AVISO

Este aparelho possui um plugue polarizado (uma lâmina é mais larga que a outra). Para reduzir o risco de choque elétrico, este plugue se encaixa em uma tomada polarizada apenas de uma maneira. Se o plugue não encaixar totalmente na tomada, inverta o plugue. Se ainda assim não encaixar, entre em contato com um eletricista qualificado. Não modifique o plugue de forma alguma.

AVISO DE OPERAÇÃO

O entupimento e o refluxo de água e/ou café na cesta do filtro podem ocorrer sob qualquer uma ou uma combinação das seguintes condições: O uso de café moído muito fino, o uso de dois ou mais filtros de papel, o uso do filtro dourado em conjunto com um filtro de papel ou a não limpeza adequada dos grãos de café do filtro dourado, ou permitir que os grãos de café se espalhem sobre o filtro.


Nunca abra a cesta do filtro durante o ciclo de preparo, mesmo que não esteja saindo água da cesta do filtro, pois água/café extremamente quente pode vazar da cesta do filtro e causar ferimentos. Se água/café não estiver saindo da cesta do filtro durante o ciclo de preparo, desconecte a unidade e espere 10 minutos antes de abrir e verificar a cesta do filtro.


RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE TRASEIRA) NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO NO INTERIOR O REPARO DEVE SER FEITO APENAS POR PESSOAL DE SERVIÇO AUTORIZADO

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE DESEMBALAGEM

  1. Coloque a caixa em uma superfície grande, resistente e plana.
  2. Remova o manual de instruções e qualquer outra literatura.
  3. Remova o "Kit Inicial" (filtros de papel, colher e filtro de água de carvão ativado) localizado na frente da caixa.
  4. Gire a caixa de forma que a parte traseira da cafeteira fique para baixo e deslize a cafeteira para fora da caixa.
  5. Depois que a cafeteira for removida, coloque a caixa fora do caminho e levante a inserção superior de poliestireno expandido.
  6. Remova a inserção de papelão da alça da garrafa térmica.
  7. Remova a inserção de papelão entre a tampa da garrafa térmica e o mecanismo Brew Pause deslizando-a para fora da unidade.
  8. Segure a garrafa térmica pela alça, retire-a da placa de descanso e retire o saco plástico.
  9. Remova o saco plástico que cobre a cafeteira.

Sugerimos que você guarde todos os materiais de embalagem caso seja necessário enviar a máquina no futuro. Mantenha todos os sacos plásticos longe do alcance das crianças.

A BUSCA PELA XÍCARA DE CAFÉ PERFEITA

É geralmente aceito que existem quatro elementos básicos críticos para a xícara de café perfeita:

Elemento 1: Água

O café é 98% água. Muitas vezes negligenciada, a qualidade da água é tão importante quanto a qualidade do café. Uma boa regra é que, se a água da torneira não tiver um bom sabor, ela não terá um sabor melhor no seu café. É por isso que a Cuisinart adicionou um filtro de água à Cafeteira Automática Térmica Grind & Brew. O filtro de água de carvão ativado remove o cloro, os maus sabores e odores, para a xícara de café mais pura de sempre.

Elemento 2: Café

Embora a maior parte do líquido seja água, todo o sabor deve ser do café. Para obter a mesma xícara de café de ótima qualidade que você recebe em um café, você precisa usar grãos da mesma qualidade.

Compre os grãos frescos e inteiros, apenas o suficiente para cerca de duas semanas de cada vez para obter o máximo de frescor. Depois que o grão de café é quebrado, seu sabor se degrada muito rapidamente. É por isso que a Grind & Brew Thermal mói seu café pouco antes de prepará-lo. Se não for prático comprar pequenos suprimentos, recomendamos que você separe quantidades maiores de grãos em porções de uma a duas semanas imediatamente após a compra e congele-os em recipientes herméticos. A melhor maneira de maximizar o frescor é minimizar a exposição ao ar, luz e umidade. Portanto, depois que os grãos forem removidos do freezer, mantenha-os em um recipiente selado em temperatura ambiente, pois a condensação prejudicial ocorre cada vez que os grãos são removidos do freezer ou refrigerador. Observe que alguns especialistas em café desaconselham congelar grãos de torra escura, porque o congelamento pode fazer com que os óleos coagulem. Outros especialistas discordam. Sugerimos que você experimente e decida por si mesmo.

Elemento 3: Moagem

A moagem é fundamental para a extração adequada do sabor. Se a moagem for muito fina, ocorrerá superexração e amargor. Uma moagem muito fina também pode entupir o filtro. Se a moagem for muito grossa, a água passará muito rapidamente e os sabores desejados não serão extraídos. A Grind & Brew Thermal é predefinida para uma moagem média, a moagem ideal para este tipo de cafeteira.

Elemento 4: Proporção

A Grind & Brew Thermal prepara até dez (10) xícaras de café de 5 onças.

Usando grãos inteiros:

  • Recomendamos que você use 1 colher de grãos inteiros por xícara. Máximo de 14 colheres. Para 1 ou 2 xícaras, use 1-1/2 colheres de nível por xícara. Ajuste a receita de acordo com o gosto individual.
    NÃO ENCHA DEMAIS OU O MOEDOR PODE APRESENTAR MAU FUNCIONAMENTO E/OU A CAFETEIRA PODE TRANSBORDAR.

Usando café pré-moído:
Embora seja preferível usar grãos frescos e inteiros, você pode fazer café na Grind & Brew Thermal usando grãos pré-moídos.

Para fazer isso, desligue o moedor pressionando o botão "Grind Off" (desligar moedor) antes de ligar a unidade.

Nossa receita:
Sugerimos que você use 1 colher de nível de café moído por xícara. Ajuste a receita ao seu gosto.

NOTA: A capacidade máxima para café moído é de 16 colheres de nível, usando um filtro de papel ou permanente. Exceder esta quantidade pode causar transbordamento.

RECURSOS E BENEFÍCIOS

Features - Part 1Features - Part 2

  1. Tampa do Reservatório
    Abre para trás para facilitar o enchimento. Removível para facilitar a limpeza. Um Sistema de Intertravamento de Segurança impede o funcionamento da unidade se a Tampa do Reservatório estiver aberta.
  2. Botão de Liberação da Tampa do Reservatório
  3. Chuveirinho (não mostrado)
    Distribui a água uniformemente sobre o café, reduzindo a perda de temperatura à medida que a água passa pelos grãos.
  4. Painel de Controle
    Veja o desenho detalhado
  5. Compartimento da Cesta do Filtro (veja o desenho detalhado)
    Contém:
    Cesta do Filtro
    Tampa da Cesta do Filtro
    Suporte da Cesta do Filtro
    Filtro Estilo Comercial Dourado da Cuisinart
  6. Botão de Liberação da Porta da Cesta do Filtro
  7. Brew Pause (pausa para servir) (não mostrado)
    Interrompe o fluxo de café da cesta quando a garrafa térmica é removida da placa de descanso, para que uma xícara possa ser servida no meio do preparo, se desejado.
  8. Placa de Descanso
    Resistente a arranhões com revestimento antiaderente.
  9. Garrafa Térmica com Tampa Sem as Mãos
    Uma garrafa térmica de aço inoxidável com parede dupla isolada de 10 xícaras, fácil de servir e sem gotejamento, com alça ergonômica.
    O café é preparado e servido através de uma tampa exclusiva que veda a entrada de ar para fornecer sabor fresco. Não há necessidade de girar ou ajustar a tampa.
  10. Armazenamento do Cabo (não mostrado)
  11. Colher Medidora com escova (não mostrado)
  12. Filtros de Papel de Cesta nº 4 incluídos (não mostrado)
  13. Tampa da Cesta do Moedor
    Use o recesso em cada lado da tampa para remover a tampa para facilitar a adição de grãos. Observação: a tampa deve estar no lugar para que a unidade funcione.
  14. Cesta do Moedor
  15. Filtro de Água de Carvão Ativado (não mostrado)
    O filtro de água de carvão ativado elimina o cloro, os maus sabores e odores da água da torneira.
  16. Reservatório de Água com Indicador de Nível de Água
  17. Tampa da Cesta do Filtro
    Para colocar, combine a seta "FRONT" (frente) com a frente da porta da cesta de preparo. Para remover, levante a tampa na área indicada pela seta "LIFT" (levantar). OBSERVAÇÃO: A TAMPA DEVE ESTAR NO LUGAR PARA QUE A UNIDADE FUNCIONE CORRETAMENTE. A tampa fica quente depois que o café é preparado. Tenha cuidado ao remover a tampa.
  18. Filtro Estilo Comercial Dourado da Cuisinart (não mostrado)
    Uma nota sobre os filtros: Ao usar nosso filtro permanente, certifique-se de que a alça esteja posicionada em direção à frente da unidade. Caso contrário, a alça pode interferir no fluxo de café para a cesta do filtro.
    Observe também: o uso do nosso filtro dourado permanente permitirá que alguns grãos de café finos caiam na garrafa de café. Isso aparecerá como sedimento na garrafa.
  19. Cesta do Filtro
    Acomoda nosso filtro permanente estilo comercial ou filtro de papel.
    OBSERVAÇÃO: O SUPORTE DA CESTA DO FILTRO DEVE ESTAR NO LUGAR PARA QUE A UNIDADE FUNCIONE CORRETAMENTE.
    Removível para facilitar a limpeza.

Painel de Controle

(Instruções de programação detalhadas estão nas seções posteriores)

  1. Interruptor On/Off (ligar/desligar) com Indicador LED:
    1. Tom Audível (não mostrado): A cafeteira Automatic Grind & Brew Thermal está equipada com um tom audível que soará 5 vezes quando o café terminar de ser preparado (o café pode continuar a sair do filtro por vários segundos depois). A unidade será desligada automaticamente.
  2. Configuração de Poucas Xícaras com Indicador LED:
    Defina para "1-4 cups" (1-4 xícaras) para melhorar a extração e o sabor ao fazer menos de 5 xícaras de café.
  3. Hours Set/Minutes Set (definir horas/definir minutos)
    Pressione e segure o botão de hora ou minuto por aproximadamente 2 segundos para entrar no Modo de Definição de Hora.
  4. Clock Display (visor do relógio):
    Exibe a hora do dia e a configuração do programa quando o botão program (programa) é pressionado.
  5. Grind Off (desligar moedor) com Indicador LED:
    Use para desligar o moedor ao usar café pré-moído.
  6. Program Setting (configuração do programa) com Indicador LED:
    Pressione para exibir a configuração do programa ou para definir o preparo programado.

PROGRAMANDO SUA CAFETEIRA

Ajustando o Relógio

Quando a cafeteira é conectada, 12:00 aparecerá até que você ajuste a hora.

Entrando no Modo "Ajuste de Hora" ("Time Set"):
Para ajustar a hora, mantenha pressionado o botão "Hours" (Horas) ou "Minutes" (Minutos) até que o relógio comece a piscar (cerca de 2 segundos). Você está agora no modo "Time Set" (Ajuste de Hora) e pode operar qualquer um dos botões para alcançar a configuração desejada. Os botões podem ser mantidos pressionados para rolar pelos dígitos, ou pressionados e soltos levemente para avançar um dígito de cada vez.

Ao rolar, os números avançarão lentamente no início e, em seguida, acelerarão para a taxa de cerca de três por segundo. Quando o número exibido se aproximar da configuração desejada, solte o botão e pressione repetidamente para avançar um dígito de cada vez. Tenha cuidado para garantir que o indicador PM esteja ligado se um horário PM for desejado.

Saindo do Modo "Ajuste de Hora" ("Time Set"):
O modo "Time Set" (Ajuste de Hora) pode ser saído de uma de duas maneiras:

  1. Pressione qualquer botão além do botão "Hours" (Horas) ou "Minutes" (Minutos). Isso sairá do "Time Set" (Ajuste de Hora) e ativará a função selecionada.
  2. Não faça nada. Se nenhum dos botões "Hours" (Horas) ou "Minutes" (Minutos) for pressionado por um período de cinco segundos, o modo "Time Set" (Ajuste de Hora) será saído.

Ajustando o Tempo do Programa

Quando você pressiona o botão "Program Set" (Ajuste de Programa), ele exibe o tempo do programa atual (tempo padrão 12:00 p.m.).

Entrando no Modo "Ajustar Tempo do Programa" ("Set Program Time"):
Pressione e segure o botão "Program Set" (Ajuste de Programa) (cerca de 2 segundos) até que a luz verde e o display LCD comecem a piscar. Isso sinaliza que você entrou no modo "Set Program Time" (Ajustar Tempo do Programa). O tempo desejado pode ser definido pressionando os botões "Hours" (Horas) e "Minutes" (Minutos) para rolar para frente através dos dígitos. Pressionar e segurar qualquer um dos botões permitirá que você role continuamente, lentamente no início, e então acelere para a taxa de cerca de três dígitos por segundo. À medida que a configuração de tempo desejada se aproxima, solte o botão e pressione repetidamente para avançar um dígito de cada vez. A cafeteira começará a preparar no horário programado. O modo "Program" (Programa) não pode ser inserido se a cafeteira estiver em seu ciclo de "brew" (preparar).

Saindo do Modo "Ajustar Tempo do Programa" ("Set Program Time"):
"Set Program Time" (Ajustar Tempo do Programa) pode ser saído de qualquer uma das três maneiras:

  1. Pressione o botão "Program Set" (Ajuste de Programa). Isso fará com que a cafeteira reverta ao seu estado anterior. Se estivesse OFF (DESLIGADO), retornará à posição OFF (DESLIGADO). Se "Programmed" (Programado), ele reverterá para este estado, e assim por diante. Esta é uma característica de segurança.
  2. Pressione qualquer outro botão (exceto "Hours" (Horas) ou "Minutes" (Minutos)). "Set Program Time" (Ajustar Tempo do Programa) será saído e a função desse botão será executada.
  3. Não faça nada. Se nenhum dos botões "Hours" (Horas) ou "Minutes" (Minutos) for pressionado por um período de cinco segundos, o modo "Set Program Time" (Ajustar Tempo do Programa) será saído e a configuração programada estará em vigor.

Insira o Filtro de Água

  1. Remova o filtro do saco plástico e mergulhe em água fria da torneira por 15 minutos.
  2. Remova o suporte do filtro de água da cafeteira, levantando-o da área do reservatório com o polegar e o indicador.
  3. Segure a haste em uma mão. Usando o polegar da outra mão, pressione suavemente para baixo e puxe em sua direção. O compartimento se abrirá.
  4. Coloque o filtro no suporte e feche o suporte do filtro de água; você ouvirá um estalo indicando que o filtro está no lugar.
    NOTA: Deve-se ter cuidado ao inserir o filtro de carvão. A colocação inadequada no suporte pode causar rasgos na pele do filtro.
  5. Segure o filtro sob água corrente fria da torneira por 10 segundos para lavar. Você deve colocar as aberturas do orifício na lateral da unidade diretamente sob o fluxo de água.
  6. Deixe o filtro drenar completamente.
  7. Recoloque o suporte do filtro de água na área do reservatório da cafeteira, empurrando-o até o fundo da unidade, ao longo da parede do reservatório.

Observação: recomendamos trocar o filtro de água a cada 60 dias ou 60 usos ou com mais frequência se você tiver água dura.

Filtros de água de reposição podem ser comprados em lojas ou ligando para o atendimento ao cliente ou através do site da Cuisinart.

DESLIGANDO A FUNÇÃO DE MOAGEM

Para desligar a função de moagem, pressione o botão "Grind Off" (Desligar Moagem). Um LED âmbar será iluminado. Em seguida, pressione o botão On (Ligar).

FAZENDO CAFÉ

Antes de fazer o primeiro bule de café em sua nova cafeteira automática Cuisinart® Grind & BrewThermal, recomendamos operar a cafeteira uma vez, usando apenas água e um filtro de papel. Isso removerá qualquer poeira ou resíduos que permaneçam no sistema do processo de fabricação.

  1. Encha o Reservatório de Água
    Abra a tampa do reservatório pressionando o botão de liberação e levantando-a. Despeje a quantidade desejada de água no reservatório usando o indicador de água escalonado localizado na parte traseira do reservatório.
  2. Adicione Grãos
    Levante a tampa da cesta do moedor, usando o recesso em ambos os lados. Encha a cesta com a quantidade desejada de grãos.
    (Use 1 colher nivelada de grãos inteiros por xícara. Para 1 a 4 xícaras, use 1-1/2 colheres niveladas por xícara. A capacidade máxima é de 14 colheres niveladas. Não encha demais ou o moedor pode funcionar mal e/ou a cafeteira pode transbordar. Esta é a nossa receita sugerida. Ajuste a receita ao seu gosto.)
  3. Abra a Porta do Filtro
    Coloque um filtro de papel de cesta nº 4 ou o filtro permanente de estilo comercial da Cuisinart® na cesta.
    Observação: ao usar o filtro Cuisinart, certifique-se de que a alça do filtro esteja voltada para longe da cesta do moedor. Se você não fizer isso, a alça pode interferir no fluxo de café moído para dentro da cesta do filtro. Observe também: um filtro permanente pode permitir que algum café moído flua para o jarro.
    O suporte do filtro ajudará a manter o filtro aberto, mas ao usar um filtro de papel, certifique-se de que o filtro esteja completamente aberto enquanto toca nas paredes laterais e no fundo da cesta.
    Coloque a tampa da cesta do filtro no lugar. Feche a porta do filtro.
  4. Feche a Tampa do Reservatório
    Pressione para baixo para travar. A cafeteira automática Grind & Brew Thermal está equipada com um Sistema de Intertravamento de Segurança. A cafeteira Grind & Brew Thermal não funcionará se a tampa da unidade estiver aberta ou a tampa do moedor for deixada de fora. Se você tentar ligar a unidade com a tampa aberta, a unidade emitirá bipes continuamente até que as peças ausentes sejam instaladas e você feche a tampa. A unidade também emitirá bipes se você abrir a tampa durante o processo de preparo.
    O moedor irá parar de moer ou, se estiver preparando, o preparo irá parar. Uma vez que as peças ausentes sejam instaladas e a tampa seja fechada, os bipes param. O processo de preparo pode ser reiniciado pressionando o botão "On" (Ligar). Reiniciar o processo não afetará os resultados do café. Se você não quiser que o moedor ligue novamente, pressione o botão "Grind Off" (Desligar Moagem) antes de pressionar o botão "On" (Ligar). Uma vez que a tampa seja fechada, os bipes pararão e o processo de moagem e preparo começará novamente desde o início.
  5. Antes de Preparar o Café
    Remova a tampa do jarro térmico girando na direção da seta de "unlock" (destravar). Pré-aqueça o jarro enxaguando-o com água quente. PRÉ-AQUECER O JARRO AJUDARÁ A MANTER O CAFÉ MAIS QUENTE.
    Devolva a tampa do jarro ao jarro. Para travar a tampa, gire na direção da seta de "lock" (travar) até que ela se encaixe firmemente no jarro e as linhas da seta se alinhem no centro do bico de vazamento. Isso garante que a tampa esteja fechada e na posição correta para preparar e servir.
    Certifique-se de ter recolocado o jarro térmico em sua posição na placa de descanso e ter colocado um filtro na cesta do filtro. Conecte o cabo em uma tomada elétrica. "12:00" aparecerá até que você ajuste a hora. Isso não interferirá no funcionamento da cafeteira. Para ajustar o relógio, consulte a seção "Programando sua Cafeteira".
  6. Unidade de Energia
    1. Moagem e preparo imediatos:
      Pressione o botão ON (LIGAR). O indicador acenderá e o processo começará.
    2. Preparo Programado:
      Pressione o botão "Program" (Programa). O indicador acenderá e o display mostrará o horário programado enquanto o botão estiver pressionado. O display volta para a hora do dia assim que o botão é liberado. Para ajustar o horário programado, consulte "Programando sua Cafeteira".
  7. Selecione a Configuração de Xícaras
    O botão de configuração de 1-4 xícaras é usado quando você faz pequenas quantidades de café. As cafeteiras normais produzirão um lote de café mais frio quando quantidades menores são feitas, porque o aquecedor não tem tempo suficiente para 'aquecer' adequadamente para aquecer uma pequena quantidade.
    A configuração de 1-4 basicamente 'aquece duplamente' a água, tornando sua pequena quantidade tão quente quanto um bule cheio seria.
    Para usar: Ao fazer uma quantidade menor, pressione o botão 1-4 no painel de controle depois de ligar a unidade. A luz indicadora acenderá. Observe que o botão 1-4 pode ser definido a qualquer momento.
  8. Durante e Após o Preparo
    O recurso Brew Pause permite que você remova o jarro durante o preparo. O processo de preparo não para durante este período; apenas o fluxo de café da cesta para. Não remova o jarro por mais de 30 segundos ou o café pode transbordar da cesta. Embora ofereçamos este recurso, não recomendamos que você sirva café antes que o ciclo tenha sido concluído, pois o café preparado no início do ciclo tem um perfil de sabor muito diferente do café feito no final do ciclo. Remover uma xícara durante o ciclo de preparo alterará o sabor do bule finalizado.
    Uma vez que o café tenha terminado de ser preparado, mexa-o antes de servir para misturar os sabores. O café no fundo do jarro será um pouco mais forte do que o café no topo.
    Quando o ciclo de preparo for concluído, cinco bipes soarão. O café continuará a fluir do filtro por vários segundos.
    Após o preparo, a unidade se desligará automaticamente. O jarro térmico manterá o café quente por horas.
    O fundo do jarro térmico está quente ao toque por vários minutos após o preparo. Tenha cuidado.
    A tampa de preparo e vazamento permite que o café goteje da cafeteira através da tampa fechada. Quando o preparo estiver completo, a tampa se fecha para que o ar não entre e o frescor e a temperatura do café sejam preservados. Não há necessidade de girar ou ajustar a tampa antes de servir.

PARA FAZER CAFÉ COM GRÃOS PRÉ-MOÍDOS

Siga o passo nº 1 da seção Fazendo Café e, em seguida, continue da seguinte forma:

  1. Abra a porta do filtro. Adicione café moído ao nosso filtro permanente ou de papel de cesta nº 4. Nossa sugestão de receita: Use 1 colher nivelada de café moído por xícara. Ajuste a receita de acordo com seu gosto individual.
    NOTA: A capacidade máxima para café moído é de 16 colheres niveladas, usando um filtro de papel ou permanente. Exceder essa quantidade pode causar transbordamento se o café for moído muito finamente.
  2. Coloque a tampa da cesta do filtro no lugar. Feche a porta do filtro.
  3. Siga as instruções 5 a 8 da seção Fazendo Café.
  4. Pressione o botão "Grind Off" (Desligar Moagem). Quando esta função é ativada, um LED âmbar será iluminado. Em seguida, pressione o botão "ON" (LIGAR).

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

LIMPE E SEQUE COMPLETAMENTE TODAS AS PEÇAS APÓS CADA USO.

Sempre desligue a cafeteira (OFF) e retire o plugue da tomada elétrica antes de limpar.

Abra a tampa do reservatório*. Remova a tampa da cesta do moedor usando a área rebaixada em cada lado da tampa. Em seguida, remova a Cesta do Moedor. Abra a Porta da Cesta do Filtro. Remova a Tampa da Cesta do Filtro, a Cesta do Filtro e o suporte da Cesta do Filtro.

A cesta do moedor, a tampa da cesta do moedor, a cesta do filtro e a tampa da cesta do filtro podem ser lavadas em água morna com sabão e enxaguadas completamente, ou limpas na grade superior da lava-louças. Seque todas as peças após cada uso.

Não coloque água na unidade depois que a cesta do moedor for removida. Limpe a área sob a cesta do moedor com um pano úmido. Se a água entrar no motor do moedor, o motor pode ser danificado e pode funcionar mal.

Uma vez limpo, inverta os passos acima.

Remova o jarro da placa de descanso. Descarte qualquer café restante. O jarro e a tampa podem ser lavados em água morna com sabão e enxaguados completamente, ou colocados em uma lava-louças. O jarro e a tampa do jarro devem ser colocados apenas na grade superior.

Não use agentes de limpeza ou produtos de limpeza agressivos em nenhuma parte da cafeteira.

Nunca mergulhe a unidade base em água ou outro líquido. Para limpar a base, basta limpar com um pano limpo e úmido e secar antes de guardar. Limpe a placa de descanso com um pano limpo e úmido. Nunca use materiais ásperos e abrasivos ou produtos de limpeza para limpar a placa de descanso. Não seque o interior do reservatório de água com um pano, pois podem restar fiapos.

* Nota: A tampa do reservatório também pode ser removida para facilitar a limpeza. Abra a tampa 60˚ e puxe suavemente em sua direção. Para substituir, inverta os passos.

Limpeza

DESCALCIFICAÇÃO

A descalcificação se refere à remoção dos depósitos de cálcio que se formam ao longo do tempo nas partes metálicas da cafeteira.

Para obter o melhor desempenho de sua cafeteira, descalcifique a unidade base de tempos em tempos. A frequência depende da dureza da água da torneira e da frequência com que você usa a cafeteira.

Para limpar, encha o reservatório de água até a capacidade com uma mistura de 1/3 de vinagre branco e 2/3 de água. Ligue a cafeteira pressionando o botão ON (LIGAR). Um ciclo deve ser suficiente para limpar adequadamente a cafeteira. Quando o ciclo for concluído e os cinco bipes soarem, desligue a cafeteira. Repita a operação, desta vez usando água fria fresca.

GARANTIA

GARANTIA LIMITADA DE TRÊS ANOS
Garantimos que sua Cuisinart® Grind & Brew Thermal Automatic Coffeemaker estará livre de defeitos de material ou fabricação sob uso doméstico normal por três anos a partir da data da compra original.

Para obter serviço de garantia, ligue para nosso Centro de Atendimento ao Consumidor gratuitamente no número 800-726-0190 ou escreva para:
Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520

Descubra a linha completa de eletrodomésticos de cozinha premium da marca Cuisinart®, incluindo processadores de alimentos, mini processadores de alimentos, batedeiras de mão, liquidificadores, torradeiras, cafeteiras, panelas, máquinas de sorvete e fornos de torrada em
www.cuisinart.com

©2002 Cuisinart
Cuisinart® é uma marca registrada da Cuisinart.

Cuisinart
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Impresso na China
02CU13168
IB-4336

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Manual da Cafeteira Automática Térmica Cuisinart DGB-600 Grind & Brew para 10 Xícaras

Idiomas disponíveis

Índice