Hanna Instruments HI96722 - Manual do ISM de Ácido Cianúrico

INTRODUÇÃO

Por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar o instrumento.
Para mais informações sobre a Hanna Instruments e nossos produtos, visite www.hannainst.com.
Para suporte técnico, entre em contato com o escritório local da Hanna Instruments ou envie um e-mail para tech@hannainst.com
Encontre o escritório local da Hanna Instruments em www.hannainst.com

EXAME PRELIMINAR

Por favor, examine este produto cuidadosamente. Certifique-se de que o instrumento não está danificado. Se algum dano ocorreu durante o transporte, entre em contato com o escritório local da Hanna Instruments.

Cada medidor seletivo de íons HI96722 é fornecido completo com:

  • Cubetas de amostra e tampas (2 unidades)
  • Bateria de 9V
  • Manual de instruções
  • Certificado de qualidade

Observação: Guarde todo o material de embalagem até ter certeza de que o instrumento funciona corretamente. Qualquer item defeituoso deve ser devolvido em sua embalagem original.
informação Para mais detalhes sobre peças de reposição e acessórios, consulte "Acessórios".

ESPECIFICAÇÕES

Faixa 0 a 80 mg/L
Resolução 1 mg/L
Precisão
@25°C (77°F)
1 mg/L ±15% da leitura
Fonte de luz Lâmpada de tungstênio
Detector de luz Fotocélula de silício com filtro de interferência de banda estreita @525 nm
Método Adaptação do método turbidimétrico. A reação entre o ácido cianúrico e o reagente causa uma suspensão branca na amostra.
Ambiente 0 a 50°C (32 a 122°F); máximo de 95% UR sem condensação
Tipo de bateria 9V (1 unidade)
Desligamento automático Após 10 minutos de não utilização no modo de medição; após 1 hora de não utilização no modo de calibração; com lembrete da última leitura
Dimensões 192 x 104 x 69 mm (7,6 x 4,1 x 2,7")
Peso 320 g (11,3 oz.)

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

  1. Tecla GLP/ : pressione para entrar no modo GLP. No modo de calibração, pressione para editar a data e a hora.
  2. Tecla CAL CHECK: pressione para realizar a validação do medidor ou pressione e segure por três segundos para entrar no modo de calibração.
  3. Tecla ZERO/CFM: pressione para zerar o medidor antes da medição, para confirmar os valores editados ou para confirmar a restauração da calibração de fábrica.
  4. Tecla READ/TIMER: no modo de medição, pressione para fazer uma medição ou pressione e segure por três segundos para iniciar uma contagem regressiva pré-programada antes da medição. No modo GLP, pressione para visualizar a próxima tela.
  5. Tecla ON/OFF: para ligar e desligar o medidor.
  6. Display de Cristal Líquido (LCD)
  7. Indicador de alinhamento da cubeta
  8. Suporte da cubeta

DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS DO DISPLAY

DESCRIÇÃO DOS ELEMENTOS DO DISPLAY

  1. O esquema de medição (lâmpada, cubeta, detector) aparece durante diferentes fases de medição de zero ou leitura
  2. Mensagens de erro e avisos
  3. O ícone da bateria indica o estado de carga da bateria
  4. A ampulheta aparece quando uma verificação interna está em andamento
  5. Mensagens de status
  6. O cronômetro aparece quando o temporizador de reação está em execução
  7. Os ícones de mês, dia e data aparecem quando uma data é exibida
  8. Display principal de quatro dígitos
  9. Unidades de medida
  10. Display secundário de quatro dígitos

PROCEDIMENTO DE MEDIÇÃO

Medição

  1. Ligue o medidor pressionando ON/OFF (ligar/desligar).
  2. Quando o sinal sonoro soar brevemente e o LCD exibir traços, o medidor estará pronto. O "ZERO" (zero) piscando indica que o instrumento precisa ser zerado primeiro.

  3. Encha uma cubeta com 10 mL de amostra não reagida, até a marca, e coloque a tampa.

  4. Coloque a cubeta no suporte e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado com segurança na ranhura.

  5. Pressione ZERO/CFM e os ícones de lâmpada, cubeta e detector aparecerão no display, dependendo da fase de medição.

  6. Após alguns segundos, o display mostrará "-0.0-". O medidor agora está zerado e pronto para a medição.
  7. Remova a cubeta.
  8. Encha um béquer até a marca de 25 mL com a amostra, adicione o conteúdo de um pacote do reagente HI93722-0 e mexa suavemente para misturar.

  9. Encha uma segunda cubeta com 10 mL da amostra reagida, até a marca, e coloque a tampa.
  10. Coloque a segunda cubeta no suporte e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado com segurança na ranhura.

  11. Pressione e segure READ /TIMER por três segundos. O display mostrará a contagem regressiva antes da medição. O sinal sonoro emitirá um bipe no final do período de contagem regressiva.
    Alternativamente, espere 45 segundos e apenas pressione READ /TIMER. Em ambos os casos, os ícones de lâmpada, cubeta e detector aparecerão no display, dependendo da fase de medição.

  12. O instrumento exibe diretamente a concentração em mg/L de ácido cianúrico no Display de Cristal Líquido.

ERROS E AVISOS

Na leitura de zero:

Luz alta: Há muita luz para realizar uma medição. Por favor, verifique a preparação da cubeta de zero.
Luz baixa: Não há luz suficiente para realizar uma medição. Por favor, verifique a preparação da cubeta de zero.
Sem luz: O instrumento não consegue ajustar o nível de luz. Verifique se a amostra não contém detritos.

Na leitura da amostra:

Cubetas invertidas: A amostra e a cubeta de zero estão invertidas.
Zero: Uma leitura de zero não foi feita. Siga as instruções do procedimento de medição para zerar o medidor.
Abaixo da faixa: Um "0.0" piscando indica que a amostra absorve menos luz do que a referência de zero. Verifique o procedimento e certifique-se de usar a mesma cubeta para referência (zero) e medição.
Acima da faixa: Um valor piscando da concentração máxima indica uma condição acima da faixa. A concentração da amostra está além da faixa programada: dilua a amostra e execute o teste novamente.

Durante o procedimento de calibração:

Padrão baixo: A leitura do padrão é menor do que o esperado.
Padrão alto: A leitura do padrão é maior do que o esperado.

Outros erros e avisos:

Erro de tampa: Aparece quando a luz externa entra na célula de análise. Certifique-se de que a tampa da cubeta esteja presente.
Lâmpada esfriando: O instrumento espera a lâmpada esfriar.
Bateria fraca: A bateria deve ser substituída em breve.
Bateria descarregada: Isso indica que a bateria está descarregada e deve ser substituída. Uma vez que esta indicação é exibida, a operação normal do instrumento será interrompida. Troque a bateria e reinicie o medidor.

ACESSÓRIOS

Kits de reagentes
HI93722-01 Reagentes para 100 testes
HI93722-03 Reagentes para 300 testes
Outros acessórios
HI96722-11 Cubetas padrão CAL Check™ (1 conjunto)
HI740029P Bateria de 9V (10 unidades)
HI731318 Pano para limpar cubetas (4 unidades)
HI731331 Cubetas de vidro (4 unidades)
HI731335 Tampas para cubetas (4 unidades)
HI93703-50 Solução de limpeza de cubetas (230 mL)

PROCEDIMENTOS DE VALIDAÇÃO E CALIBRAÇÃO


Não valide ou calibre o instrumento com soluções padrão diferentes dos padrões CAL Check™ da Hanna Instruments, caso contrário, resultados errôneos serão obtidos.
Para resultados de validação e calibração precisos, realize os testes em temperatura ambiente (18 a 25°C; 64,5 a 77,0°F).

informação Use as cubetas CAL Check™ da Hanna Instruments (veja "Acessórios") para validar ou calibrar instrumentos.

Validação

  1. Ligue o medidor pressionando ON/OFF.
  2. Quando o sinal sonoro soar brevemente e o LCD exibir traços, o medidor estará pronto.
  3. Coloque o padrão CAL Check™ HI96722-11 Cubeta A no suporte e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado firmemente na ranhura.

  4. Pressione ZERO/CFM e os ícones de lâmpada, cubeta e detector aparecerão no visor, dependendo da fase de medição.

  5. Após alguns segundos, o visor mostrará "-0.0-". O medidor agora está zerado e pronto para validação.
  6. Remova a cubeta.
  7. Coloque o padrão CAL Check™ HI96722-11 Cubeta B no suporte e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado firmemente na ranhura.

  8. Pressione a tecla CAL CHECK e os ícones de lâmpada, cubeta e detector, juntamente com "CAL CHECK", aparecerão no visor, dependendo da fase de medição.

  9. Ao final da medição, o visor mostrará o valor padrão de validação. A leitura deve estar dentro das especificações, conforme relatado no Certificado Padrão CAL Check™. Se o valor estiver fora das especificações, verifique se as cubetas estão livres de impressões digitais, óleo ou sujeira e repita a validação. Se os resultados ainda estiverem fora das especificações, recalibre o instrumento.

Calibração
Nota: É possível interromper o procedimento de calibração a qualquer momento pressionando as teclas CAL CHECK ou ON/OFF.

  1. Ligue o medidor pressionando ON/OFF.
  2. Quando o sinal sonoro soar brevemente e o LCD exibir traços, o medidor estará pronto.
  3. Pressione e segure CAL CHECK por três segundos para entrar no modo de calibração. O visor mostrará "CAL" durante o procedimento de calibração. O "ZERO" piscando pede o zeramento do instrumento.

  4. Coloque o padrão CAL Check™ HI96722-11 Cubeta A no suporte da cubeta e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado firmemente na ranhura.

  5. Pressione ZERO/CFM e os ícones de lâmpada, cubeta e detector aparecerão no visor, dependendo da fase de medição.

  6. Após alguns segundos, o visor mostrará "-0.0-". O medidor agora está zerado e pronto para calibração. O "READ" (ler) piscando pede a leitura do padrão de calibração.
  7. Remova a cubeta.
  8. Coloque o padrão CAL Check™ HI96722-11 Cubeta B no suporte e certifique-se de que o entalhe na tampa esteja posicionado firmemente na ranhura.
  9. Pressione READ /TIMER e os ícones de lâmpada, cubeta e detector aparecerão no visor, dependendo da fase de medição.

  10. O instrumento mostrará por três segundos o valor padrão CAL Check™.
    Nota: Se o visor mostrar "STD HIGH", o valor padrão estava muito alto. Se o visor mostrar "STD LOW", o valor padrão estava muito baixo. Verifique se ambas as cubetas A e B do padrão CAL Check™ HI96720-11 estão livres de impressões digitais ou sujeira e se estão inseridas corretamente.

  11. Em seguida, a data da última calibração (por exemplo: "01.08.2009") aparece no visor, ou "01.01.2009" se a calibração de fábrica foi selecionada antes. Em ambos os casos, o número do ano está piscando, pronto para a entrada da data.
  12. Pressione GLP/ para editar o ano desejado (2009-2099). Se a tecla for mantida pressionada, o número do ano é aumentado automaticamente.

  13. Quando o ano correto for definido, pressione ZERO/CFM ou READ /TIMER para confirmar. Agora o visor mostrará o mês piscando.

  14. Pressione GLP/ para editar o mês desejado (01-12). Se a tecla for mantida pressionada, o número do mês é aumentado automaticamente.

  15. Quando o mês correto for definido, pressione ZERO/CFM ou READ /TIMER para confirmar. Agora o visor mostrará o dia piscando.

  16. Pressione GLP/ para editar o dia desejado (01-31). Se a tecla for mantida pressionada, o número do dia é aumentado automaticamente.
    Nota: É possível alterar a edição de dia para ano e para mês pressionando READ/TIMER.

  17. Pressione ZERO/CFM para salvar a data de calibração.

  18. O instrumento exibe "Stor" por um segundo e a calibração é salva.
  19. O instrumento retornará automaticamente ao modo de medição exibindo traços no LCD.

GLP

No modo GLP, a última data de calibração pode ser verificada e a calibração de fábrica pode ser restaurada.

ÚLTIMA DATA DE CALIBRAÇÃO

  1. Pressione GLP/ para entrar no modo GLP. O mês e o dia da calibração aparecerão no visor principal e o ano no visor secundário.

  2. Se nenhuma calibração foi realizada, a mensagem de calibração de fábrica, "F.CAL", aparecerá no visor principal e o instrumento retornará ao modo de medição após três segundos.

Restauração da Calibração de Fábrica
É possível excluir a calibração e restaurar a calibração de fábrica.

  1. Pressione GLP/ para entrar no modo GLP.
  2. Pressione READ /TIMER para entrar na tela de restauração da calibração de fábrica. O instrumento pede a confirmação da exclusão da calibração do usuário.

  3. Pressione ZERO/CFM para restaurar a calibração de fábrica ou pressione GLP/ novamente para abortar a restauração da calibração de fábrica.

  4. O instrumento notifica brevemente "donE" quando restaura a calibração de fábrica e retorna ao modo de medição.

GERENCIAMENTO DA BATERIA

Para economizar a bateria, o instrumento desliga após 10 minutos de não utilização no modo de medição e após 1 hora de não utilização no modo de calibração. Se uma medição válida foi exibida antes do desligamento automático, o valor é exibido quando o instrumento é ligado. O "ZERO" piscando significa que um novo zero deve ser realizado.

Uma bateria nova dura cerca de 750 medições, dependendo do nível de luz.
A capacidade restante da bateria é avaliada na inicialização do instrumento e após cada medição.
O instrumento exibe um indicador de bateria com três níveis da seguinte forma:

  • 3 linhas para 100% da capacidade
  • 2 linhas para 66% da capacidade
  • 1 linha para 33% da capacidade
  • Ícone de bateria piscando se a capacidade estiver abaixo de 10%.

Se a bateria estiver vazia e medições precisas não puderem mais ser feitas, o instrumento mostrará "dEAd bAtt" e desligará.
Para reiniciar o instrumento, a bateria deve ser substituída por uma nova.
Para substituir a bateria do instrumento, siga os passos:

  • Desligue o instrumento pressionando ON/OFF.
  • Vire o instrumento de cabeça para baixo e remova a tampa da bateria girando-a no sentido anti-horário.
    GERENCIAMENTO DA BATERIA
  • Extraia a bateria de sua localização e substitua-a por uma nova.
  • Insira novamente a tampa da bateria e gire-a no sentido horário para fechar.

RECOMENDAÇÕES PARA USUÁRIOS

Antes de usar estes produtos, certifique-se de que eles são totalmente adequados para sua aplicação específica e para o ambiente em que são utilizados.
A operação destes instrumentos pode causar interferências inaceitáveis a outros equipamentos eletrônicos, exigindo que o operador tome todas as medidas necessárias para corrigir as interferências.
Qualquer variação introduzida pelo usuário ao equipamento fornecido pode degradar o desempenho de EMC do instrumento.
Para evitar danos ou queimaduras, não coloque o instrumento no forno de micro-ondas. Para sua segurança e a do instrumento, não use ou armazene o instrumento em ambientes perigosos.

GARANTIA

O HI96722 tem garantia de dois anos contra defeitos de fabricação e materiais quando usado para o fim a que se destina e mantido de acordo com as instruções.
Esta garantia é limitada ao reparo ou substituição gratuita.
Danos devido a acidente, uso indevido, adulteração ou falta de manutenção prescrita não são cobertos.
Se for necessário manutenção, entre em contato com o escritório local da Hanna Instruments. Se estiver dentro da garantia, informe o número do modelo, a data da compra, o número de série e a natureza da falha. Se o reparo não for coberto pela garantia, você será notificado sobre os custos incorridos.
Se o instrumento for devolvido à Hanna Instruments, primeiro obtenha um Número de Autorização de Devolução de Mercadorias do Departamento de Atendimento ao Cliente e, em seguida, envie-o com os custos de envio pré-pagos. Ao enviar qualquer instrumento, certifique-se de que ele esteja devidamente embalado para proteção completa.
Para validar sua garantia, preencha e devolva o cartão de garantia incluso dentro de 14 dias a partir da data da compra.
A Hanna Instruments reserva-se o direito de modificar o design, a construção ou a aparência de seus produtos sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. A reprodução total ou parcial é proibida sem o consentimento por escrito do proprietário dos direitos autorais, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, EUA

Referências

Baixar manual

Aqui você pode baixar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.

Baixar Hanna Instruments HI96722 - Manual do ISM de Ácido Cianúrico

Idiomas disponíveis

Índice