Manual do Limpador Profundo Bissell Proheat 2X Série 1383
Visão Geral do Produto

- Gatilho de Pulverização
- Pega Superior
- Cabo de Alimentação Extra Longo
- Interruptor de Alimentação
- Interruptor do Aquecedor
- Mangueira Flexível
- Pega de Transporte Fácil
- Luz Indicadora de Aquecimento
- Seletor ReadyTools™
- Pega de Transporte do Depósito
- Depósito de Água Limpa e Fórmula 2 em 1
- Bocal Fácil de Remover
- Escovas EdgeSweep®
- Base Inferior
- Suporte Superior da Mangueira
- Fecho de Segurança da Mangueira
- Suporte Inferior da Mangueira
- Pedal de Retenção
Montagem
O seu limpador profundo vem em quatro componentes fáceis de montar:
Pega Superior
Pega Inferior
Suporte Superior da Mangueira
Suporte Inferior da Mangueira
A única coisa que vai precisar para montar o seu limpador é uma chave de fendas Phillips.
Não ligue o seu limpador profundo até estar familiarizado com todas as instruções e procedimentos de operação.

- Deslize a pega superior para a pega inferior.
- Aparafuse 3 parafusos nos orifícios marcados.
- Coloque o suporte superior da mangueira na parte de trás da pega superior e prenda com um parafuso.
- Coloque o suporte inferior da mangueira na parte de trás da pega superior, empurrando para dentro e deslizando para baixo até encaixar no lugar.
- Encaixe as ferramentas no suporte de ferramentas.
- Enrole o cabo de alimentação e a mangueira flexível.
- Mantenha a mangueira flexível bem no lugar usando o fecho de segurança da mangueira.
A montagem do PROheat 2X está agora completa.
Operações
Líquido de limpeza
Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico devido a danos nos componentes internos, use apenas líquidos de limpeza Bissell destinados ao uso com o limpador profundo.
Mantenha bastante fórmula Bissell 2X genuína à mão para que possa limpar e proteger sempre que se adequar à sua programação. Use sempre fórmulas de limpeza profunda Bissell genuínas. Soluções de limpeza que não sejam Bissell podem danificar a máquina e anularão a garantia.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Limpeza Profunda Profissional | Manchas e Odores de Animais de Estimação | Limpeza Profunda e Proteção | Limpeza de Alergénios | Soluções para Pavimentos Duros | Pré-tratamento de Manchas | |
| 78H6-3 | 99K5-2 | 62E5-2 | 89Q5-2 | 56L9 | 4001 | |
| Ideal para | Limpa melhor do que todas as outras fórmulas | Remove manchas difíceis de animais de estimação e contém tecnologia patenteada de remoção de odores | Limpa profundamente os tapetes e protege contra manchas futuras com Scotchgard™ Protector | Ajuda a remover alergénios de animais de estimação e pólen | Para uso com a Ferramenta para Pavimentos Descobertos (modelos selecionados) | Pré-trate para penetrar e soltar manchas difíceis |
| 2X Concentrado | X | X | X | X | X | |
| Proteção Scotchgard™® | X | X | X |
*APENAS Bissell protege contra manchas futuras com Scotchgard™ Protector
Operações
Não ligue o seu aspirador até o ter montado completamente de acordo com as instruções acima e estar familiarizado com todas as instruções e procedimentos de operação.
Características especiais
O seu aspirador de limpeza profunda Bissell PROheat 2X é um sistema de limpeza doméstica que utiliza o poder do calor, das escovas e da fórmula de limpeza para remover a sujidade entranhada para uma limpeza máxima. Não só vem com várias características únicas, como foi concebido a pensar em si, o cliente.
Característica de aquecedor incorporado
Os modelos Bissell PROheat 2X possuem todos um aquecedor incorporado patenteado que aquece a água quente da torneira que coloca até 25 graus mais quente para otimizar a eficácia da limpeza de forma segura. O aquecedor nunca permitirá que a temperatura exceda os 190 °F. O interruptor do aquecedor na parte frontal da máquina controla o aquecedor para que tenha a opção de desligar o calor se estiver a limpar lã delicada ou tapetes orientais.
Depósito de água limpa e fórmula 2 em 1
O nosso sistema de depósito 2 em 1 de capacidade total foi concebido com uma bolsa resistente no interior para água limpa. À medida que limpa, a água suja retirada dos seus tapetes irá acumular-se à volta do exterior da bolsa para que a água limpa e a água suja sejam sempre mantidas separadas. Isto permite-lhe transportar apenas um depósito para e do lava-loiça para esvaziar e encher.

Seletor ReadyTools™
Isto proporciona limpeza de pavimentos ou limpeza acima do pavimento com o girar de um botão. Escolha a definição "TOOLS" (FERRAMENTAS) para escadas, estofos e áreas de difícil acesso e "FLOOR CLEANING" (LIMPEZA DE PAVIMENTOS) para tapetes, carpetes e pavimentos descobertos.

Antes de limpar
ATENÇÃO
Alguns tapetes Berber têm tendência a desfiar com o uso. Passagens repetidas na mesma área com um aspirador comum ou um aspirador de limpeza profunda podem agravar esta condição. Consulte as instruções de remoção de manchas.
- Mova os móveis para outra área se estiver a limpar uma divisão inteira (opcional).
- Recolha toda a sujidade solta, detritos e pelos de animais de estimação antes da limpeza profunda. Se estiver a limpar apenas uma pequena área de alcatifa ou menos do que uma divisão inteira, o ProHeat 2X Deep Cleaner pode ser utilizado para aspirar a área antes da limpeza profunda. Se assim for, certifique-se de que mantém o filtro vermelho (na tampa do depósito 2 em 1) limpo de cotão para que a sucção seja mantida. Quando terminar, limpe o filtro vermelho e, em seguida, enxague tanto a água suja como o depósito de solução limpa (dentro da bolsa flexível) com água morna antes de iniciar o processo de limpeza profunda.
- Planeie o seu percurso de limpeza para deixar um caminho de saída. É melhor começar a limpar no canto mais distante da sua saída.
![]()
- Pré-tratamento (opcional)
O pré-tratamento é recomendado para melhorar a eficácia da limpeza de alcatifas muito sujas em áreas de tráfego intenso, como entradas e corredores.
BISSELL Stain PreTreat
- Pulverize a fórmula Bissell stain PreTreat em áreas de tráfego intenso, áreas sujas ou manchas.
- Deixe penetrar durante pelo menos 3 minutos.
- Limpe normalmente, utilizando a máquina Bissell PROheat 2X na definição de tráfego intenso, seguindo as instruções abaixo.
Limpeza de alcatifas
Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico devido a danos nos componentes internos, utilize apenas fluidos de limpeza BISSELL destinados à utilização com o aspirador de limpeza profunda.


- Encha o depósito de água 2 em 1. Retire o depósito da base da máquina levantando a pega de transporte do depósito. Transporte como um balde para o lava-loiça.
- Desaperte a parte superior do depósito da parte inferior levantando a lingueta do depósito localizada na parte de trás do depósito.
- Retire a parte superior do depósito levantando a pega.
Repare como o lábio no depósito superior se separa da ranhura no depósito inferior. Esta colocação é importante ao voltar a montar o depósito. - O copo medidor fornecido contém 2,5 oz quando cheio até à linha de enchimento. Utilizando o copo medidor fornecido, verta 5 oz da fórmula Bissell 2X para a bolsa resistente. Encha o resto da bolsa resistente com água quente da torneira (140 °F/60 °C MÁX.). NÃO FERVA NEM COZINHE A ÁGUA NO MICRO-ONDAS.
NOTA: Utilize sempre fórmulas BISSELL 2X genuínas para maximizar a limpeza e para a segurança da sua máquina. - Deixando a parte inferior cheia do depósito numa superfície plana, manobre apenas a parte superior do depósito. Para fixar a parte superior do depósito à parte inferior, encaixe cuidadosamente o lábio no depósito superior na ranhura no depósito inferior.
- Una os depósitos fixando a lingueta na parte de trás.
NOTA: Lembre-se de fixar a lingueta do depósito na parte de trás e teste para se certificar de que está segura antes de levantar o depósito.
- Coloque o seletor ReadyTools na definição de limpeza de pavimentos.
- Ligue a uma tomada adequada e coloque os interruptores de alimentação e aquecimento na posição ON ( I ). Aguarde 1 minuto para que o aquecedor incorporado aqueça antes de limpar. O PROheat 2X estará totalmente aquecido e proporcionará um desempenho ideal após um minuto de limpeza aquecida contínua.
- Passagens de limpeza. Enquanto pressiona o gatilho, faça uma passagem húmida lenta para a frente e outra para trás.
Não molhe em excesso.
Tenha cuidado para não passar por cima de objetos soltos ou bordas de carpetes. A paragem da escova pode resultar na falha prematura da correia.
NOTA: A sua máquina está equipada com um disjuntor que desligará automaticamente a escova se um objeto grande ou solto ficar preso no rolo da escova. Se isso acontecer, certifique-se de que desliga a sua máquina, remove o objeto estranho e, em seguida, volta a ligar a máquina para repor o disjuntor.
Solte o gatilho e faça uma passagem lenta para a frente e para trás sobre a mesma área para remover qualquer água suja residual e ajudar na secagem. Repita as passagens de limpeza até que a solução que está a ser puxada para cima pareça limpa. Continue as passagens sem pressionar o gatilho até que não consiga ver mais água a ser puxada para cima. - Retire o depósito da base da máquina levantando a pega de transporte do depósito. Transporte como um balde para um lava-loiça de serviço ou para o exterior, onde irá eliminar a água suja.
- Desaperte a parte superior do depósito da parte inferior levantando a lingueta do depósito localizada na parte de trás do depósito.
- Retire a parte superior do depósito levantando a pega.
Repare como o lábio no depósito superior se separa da ranhura no depósito inferior. Esta colocação é importante ao voltar a montar o depósito. - Levante a parte inferior do depósito; verta a água suja no lava-loiça através da abertura triangular no canto do depósito.
NOTA: Poderá notar depósitos de pelos e detritos no tapete ou no depósito que foram soltos pela ação de limpeza. Estes detritos devem ser recolhidos e deitados fora. Verifique o filtro de cotão vermelho dentro do depósito para detritos e remova antes de continuar. - Encha a bolsa resistente com água quente limpa da torneira e fórmula, seguindo as instruções 1c a 1e.
NOTA: Lembre-se de fixar a lingueta do depósito na parte de trás e teste para se certificar de que está segura antes de levantar o depósito. Verifique sempre o nível da fórmula de limpeza no depósito da fórmula ao mesmo tempo e volte a encher conforme necessário.
- Enxaguamento com água (recomendado). O enxaguamento é um passo opcional que pode ser feito durante o processo de limpeza ou após a conclusão da área alcatifada. Esvazie a bolsa resistente, se necessário, e volte a encher apenas com água quente da torneira. Substitua o depósito na máquina. Tenha cuidado para fazer uma passagem para a frente (húmida) pressionando o gatilho e uma passagem para trás (húmida), seguida de uma passagem para a frente e para trás (seca), soltando o gatilho. Continue isto até que a água que vê a sair do bocal esteja limpa.
Limpeza com acessórios
A sua máquina PROheat 2X vem equipada com uma mangueira e pelo menos um acessório para limpar escadas, estofos e muito mais.
Para reduzir o risco de lesões, tenha muito cuidado ao limpar escadas. Certifique-se de que a máquina está segura e nivelada.
Se estiver a utilizar para limpar estofos, verifique as etiquetas dos estofos.- Verifique a etiqueta do fabricante antes de limpar. "W" ou "WS" na etiqueta significa que pode utilizar o seu PROheat 2X. Se a etiqueta estiver codificada com um "X" ou um "S" (com uma faixa diagonal a atravessá-lo) ou disser "Apenas limpeza a seco", não prossiga com nenhuma máquina de limpeza profunda. Não utilize em veludo ou seda. Se a etiqueta do fabricante estiver em falta ou não estiver codificada, verifique com o seu revendedor de móveis.
![]()
- Verifique a solidez da cor num local discreto.
- Se possível, verifique o enchimento dos estofos. O enchimento colorido pode sangrar através do tecido quando molhado.
- Planeie atividades para permitir que os estofos sequem.
- Recolha qualquer sujidade solta, detritos e pelos de animais de estimação antes da limpeza profunda.
- Verifique a etiqueta do fabricante antes de limpar. "W" ou "WS" na etiqueta significa que pode utilizar o seu PROheat 2X. Se a etiqueta estiver codificada com um "X" ou um "S" (com uma faixa diagonal a atravessá-lo) ou disser "Apenas limpeza a seco", não prossiga com nenhuma máquina de limpeza profunda. Não utilize em veludo ou seda. Se a etiqueta do fabricante estiver em falta ou não estiver codificada, verifique com o seu revendedor de móveis.
- Siga as instruções para encher o depósito de água e fórmula 2 em 1.
- Coloque o seletor ReadyTools na definição "TOOLS" (FERRAMENTAS). Isto permitirá a pulverização e a sucção da mangueira.
- Fixe a ferramenta de limpeza na extremidade da mangueira.
![]()
- Ligue e ligue o interruptor de alimentação e o aquecedor (se desejado).
NOTA: Se o seu aspirador de limpeza profunda veio com uma ferramenta Deep Reach ou uma ferramenta Stain trapper, não siga as instruções de limpeza abaixo. Em vez disso, siga as instruções na secção seguinte. - Limpe pressionando o gatilho para pulverizar a solução na área a ser limpa. Mova lentamente a ferramenta para a frente e para trás sobre a superfície suja. Solte o gatilho para aspirar a água suja. Continue a limpar na área, trabalhando em pequenas secções, até que não seja possível remover mais sujidade. Enxague (opcional) e aspire conforme necessário.
Não molhe em excesso. - Retire e enxague as ferramentas em água corrente limpa. Seque e volte a colocar no suporte da ferramenta.
- Recomenda-se que aspire água limpa de uma tigela para enxaguar a mangueira.
- Antes de substituir, levante a extremidade da mangueira e estique-a para garantir que toda a água é removida da mangueira.
![]()
- Enrole a mangueira flexível à volta do suporte da ferramenta.
- Esvazie o depósito de água 2 em 1 e enxague.
- Volte a colocar o seletor ReadyTools na definição de pavimento.
Acessório da ferramenta Deep Reach
(Apenas modelos selecionados)

- Siga as instruções 1-5 em "Limpeza com acessórios".
- Coloque a ferramenta na mancha e pressione o gatilho para pulverizar a solução na área a ser limpa.
- Mova lentamente a ferramenta para a frente e para trás sobre a superfície suja, mantendo a ferramenta em contacto com o tapete.
- Solte o gatilho e mova a ferramenta lentamente sobre a área suja para aspirar a água e a sujidade.
- Continue a limpar a área, trabalhando em pequenas secções, até que não seja possível remover mais sujidade.
- Retire a ferramenta da mangueira quando terminar. Limpe com água morna antes de guardar.
Remoção de manchas
Não demore! Atender a um acidente logo após a sua ocorrência garante a limpeza mais otimizada. Deixá-lo por um período de tempo prolongado pode fazer com que se fixe e se torne permanente.

- Seque os líquidos com um pano absorvente ou toalhas de papel. Recomenda-se materiais brancos porque certos corantes podem sangrar e piorar a mancha.
- Raspe suavemente quaisquer semi-sólidos com uma colher ou espátula. Não utilize uma faca ou outro utensílio com bordas afiadas porque pode danificar o tapete ou os estofos.
- Se a área já tiver secado, separe e remova do tapete quaisquer semi-sólidos e resíduos que possam ser acedidos antes da limpeza profunda.
- Certifique-se de que testa primeiro quaisquer fórmulas de remoção de manchas numa área discreta. Isto é importante, pois alguns corantes e materiais podem ser danificados ou descoloridos por solventes de limpeza. Se ocorrer tal alteração, experimente uma solução diferente ou contacte um profissional.
- Se estiver a limpar em alcatifa Berber, passe suavemente a sua máquina sobre uma área escondida. Se não ocorrer desfiação, continue a limpar na área suja.
- Utilizando o Bissell stain PreTreat, pulverize uniformemente sobre a área suja. Não molhe em excesso. Aguarde 3-5 minutos. Trabalhe suavemente a solução secando a área com um pano limpo, húmido e com cores seguras.
- Limpe utilizando a definição FLOOR CLEANING (LIMPEZA DE PAVIMENTOS) ou TOOLS (FERRAMENTAS) no seletor ReadyTools.
Limpeza com a ferramenta Stain Trapper

- Siga os passos 1-5 em "Limpeza com acessórios".
- Raspe suavemente quaisquer semi-sólidos com uma colher ou espátula. Não utilize uma faca ou outro utensílio com bordas afiadas porque pode danificar o tapete ou os estofos.
- Ligue e ligue o interruptor de alimentação.
- Limpe pressionando o gatilho para pulverizar a solução na área a ser limpa. Mova lentamente a ferramenta para a frente e para trás sobre a superfície suja. Solte o gatilho para aspirar a água suja. Continue a limpar na área, trabalhando em pequenas secções, até que não seja possível remover mais sujidade. Enxague (opcional) e aspire conforme necessário.
Não molhe em excesso.
NOTA: Não encha o depósito Stain trapper acima da linha FULL (CHEIO). - Para esvaziar a ferramenta stain Trapper, rode o pequeno depósito na parte inferior da ferramenta para o desbloquear.
NOTA: Tenha cuidado para manter a parte superior da ferramenta virada para cima ou a água suja irá derramar-se do depósito. - Despeje a água suja num lava-loiça ou sanita e enxague o depósito com água limpa. Substitua o depósito alinhando o símbolo de "desbloqueio" com a pequena seta no depósito e rodando-o para o símbolo de "bloqueio".
- Limpe a parte frontal da ferramenta removendo a placa sobre o percurso de sucção. Puxe para baixo a parte inferior da placa para remover. Passe a ferramenta e a placa por água limpa para enxaguar, tendo o cuidado de remover todos os detritos. Substitua a placa frontal deslizando-a de volta para o lugar.
Limpeza de pavimentos duros
(Apenas modelos selecionados)
Para reduzir o risco de incêndio e choque elétrico - ao limpar um pavimento duro, a ferramenta para pavimentos duros BISSELL 203-5642 deve ser utilizada e deve ser utilizada apenas com o fluido de limpeza BISSELL 2X Hard Floor Solutions destinado à utilização com este aparelho.
O seu modelo PROheat 2X pode ter vindo com um acessório para pavimentos duros e uma fórmula 2X Hard Floor solutions. Se não, estes produtos estão disponíveis para compra contactando o departamento de apoio ao consumidor BISELL por telefone ou no sítio Web. A ferramenta para pavimentos duros proporciona uma limpeza eficaz para pavimentos de linóleo, vinil e azulejo.
Não utilize em pavimentos de madeira não selados.
- Aspire ou varra cuidadosamente para recolher quaisquer detritos soltos e pelos de animais de estimação.
- Mova quaisquer móveis, se necessário.
- Encha o depósito da fórmula até à linha "WATER" (ÁGUA) com água. Encha até à linha "FORMULA" (FÓRMULA) com BISELL 2X Hard Floor Solutions.
- Encha o depósito de água 2 em 1 com água quente da torneira (140 °F/60 °C MÁX.) e coloque de lado.
- Fixe a ferramenta para pavimentos duros na parte inferior da máquina encaixando-a no bocal e rodando-a para baixo até encaixar no lugar.
![]()
- Coloque o seletor ReadyTools na definição "FLOOR CLEANING" (LIMPEZA DE PAVIMENTOS).
- Coloque o seletor Custom Clean na limpeza NORMAL.
- Ligue a uma tomada e ligue o interruptor de alimentação e o aquecedor ON ( I ).
- Mova lentamente a máquina para a frente e para trás sobre a superfície do pavimento duro uma vez enquanto pressiona o gatilho.
Não molhe em excesso. - Repita o movimento sem pressionar o gatilho utilizando a ferramenta para pavimentos duros para limpar e aspirar a água suja.
- Deixe tempo suficiente para que os pavimentos sequem.
- Retire a ferramenta para pavimentos duros, enxague e seque antes de guardar.
- Enxague o depósito da fórmula.
Manutenção e Cuidados
Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue o interruptor de alimentação e desconecte a ficha da tomada elétrica antes de realizar a manutenção ou verificações de resolução de problemas.
Armazenamento da máquina
Assim que a sua limpeza estiver concluída, certifique-se de que o depósito de água 2 em 1 está vazio, enxaguado e seco antes da próxima utilização. O depósito de fórmula pode permanecer cheio e pronto a usar.
NOTA: Guarde o produto de limpeza numa área protegida e seca. Uma vez que este produto utiliza água, não deve ser armazenado onde haja perigo de congelamento. O congelamento danificará os componentes internos e anulará a garantia.
Dica
- Deixe todas as peças secarem completamente antes de guardar
Cuidados com a máquina
Para obter melhores resultados, alguns passos simples podem garantir que a sua máquina é bem mantida após a conclusão da limpeza.


- Lave a sua máquina de qualquer solução residual restante.
- Encha o depósito de água limpa 2 em 1 com água quente da torneira limpa.
- Ligue a sua máquina a uma tomada adequada e coloque o seletor Custom Clean na configuração de enxaguamento. Ligue a alimentação premindo o botão de alimentação (power button).
- Recline a pega e pressione o gatilho de pulverização durante 15 segundos enquanto faz passagens para a frente e para trás no tapete. Solte o gatilho para aspirar. Repita por mais 15 segundos. Continue sem pressionar o gatilho até que não haja mais água a ser aspirada.
- Desligue os interruptores de alimentação e aquecimento (OFF (O)). Desconecte a máquina e enrole o cabo de alimentação. Esvazie o depósito de água 2 em 1.
- Enxague o depósito de água 2 em 1 com água quente corrente da torneira, tendo o cuidado de limpar por baixo da membrana resistente e à volta dela.
- A metade superior do depósito pode ser enxaguada através da área do bocal. Além disso, retire o filtro vermelho por baixo da metade superior do depósito e enxague. Substitua antes de juntar as metades superior e inferior do depósito.
- Antes de colocar o depósito de água 2 em 1 limpo de volta na máquina, remova a tampa do filtro de solução vermelha (na base da máquina). Remova a tampa inserindo uma moeda ou uma chave de fenda de cabeça chata na ranhura na parte superior. Gire no sentido anti-horário e desaperte. Coloque de lado.
- Remova o filtro branco agarrando no poste e puxando para cima e para fora da unidade. Enxague o filtro em água fria.
NOTA: Tenha cuidado para não deixar cair o filtro no lava-loiça ou no triturador de lixo. - Substitua o filtro branco de volta na área do filtro.
NOTA: Certifique-se de que o filtro branco está devidamente encaixado antes de colocar a tampa do filtro de solução vermelha. - Substitua a tampa do filtro de solução vermelha e gire no sentido horário para apertar.
- Remova o filtro branco agarrando no poste e puxando para cima e para fora da unidade. Enxague o filtro em água fria.
- Mantendo o depósito de água 2 em 1 fora da base da máquina, simplesmente desaperte o bocal do chão usando uma chave de fenda Phillips. Este pode ser enxaguado na torneira. Em seguida, coloque de volta na máquina, começando pela parte inferior do bocal e encaixando as abas nos orifícios nas laterais inferiores da máquina. Fixe no lugar com o parafuso.
- O interior das tampas das extremidades junto aos rolos da escova pode ser limpo com uma toalha de papel limpa ou, se for desejada uma limpeza mais completa, as tampas das extremidades podem ser retiradas usando uma chave de fenda Phillips e enxaguadas. Substitua após a limpeza.
- Qualquer cabelo solto ou detritos podem ser retirados dos rolos da escova e jogados fora. Para a limpeza mais completa antes do armazenamento, siga as instruções para remoção e substituição dos rolos da escova e das correias.
- Para limpar os acessórios que possam ter sido usados, remova da mangueira e enxague em água corrente limpa. Seque e substitua o acessório no suporte da ferramenta. Limpe a mangueira aspirando água limpa da torneira. Antes de substituir, levante a extremidade da mangueira e estique para garantir que toda a água é removida da mangueira.
- Depois do tapete estar seco, aspire novamente para remover o cabelo e o cotão.
Remoção e substituição da correia pequena
A substituição ocasional de uma ou ambas as correias pode tornar-se necessária. Se isso for necessário, siga as instruções abaixo.

- Desligue a máquina e desconecte-a da tomada.
- Remova tanto o depósito de água 2 em 1 como o depósito de fórmula. Coloque de lado.
- Desaperte o bocal frontal e remova-o. Coloque de lado.
- Vire a máquina de lado.
lado do cabo para baixo. - Remova a tampa da extremidade transparente desapertando os 2 parafusos pretos. Tenha cuidado para não deixar cair os parafusos na unidade.
- Remova 1 parafuso prateado.
- Remova o braço pivotante levantando-o suavemente.
- Remova a correia pequena da escova.
- Substitua a correia pequena da escova e inverta os passos acima.
Remoção da escova e substituição da correia grande
As escovas podem ser removidas para limpeza ou substituição, conforme necessário.

- Siga as instruções de remoção da correia pequena acima.
- Remova os rolos da escova puxando-os para fora das hastes de metal. Tenha cuidado para não perder a pequena arruela em cada extremidade dos rolos da escova.
- Coloque os rolos da escova limpos ou novos de volta nas hastes. Certifique-se de que uma arruela está em cada extremidade dos rolos antes de deslizar para a haste. Certifique-se de que a haste desliza através do casquilho para garantir o ajuste adequado.
- Volte a fixar a correia longa na parte inferior às engrenagens das pequenas escovas de rolo.
- Coloque a correia pequena sobre o rolo traseiro e a engrenagem de metal.
- Coloque o braço pivotante no lugar e aparafuse no lugar usando o parafuso prateado.
- Volte a fixar a tampa da extremidade transparente apertando com os (2) parafusos pretos.
- Devolva o bocal frontal à frente da unidade, travando por baixo e, em seguida, fixando com um parafuso.
Se tiver alguma dúvida ou estiver a ter problemas para instalar ou substituir a(s) sua(s) correia(s) ou escovas, ligue para o Serviço de Apoio ao Consumidor da BISSELL.
Resolução de problemas
Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue o interruptor de alimentação e desconecte a ficha da tomada elétrica antes de realizar a manutenção ou verificações de resolução de problemas.
| Problema | Causas possíveis | Soluções |
| A luz de pronto do aquecedor integrado não acende | O interruptor do aquecedor não está ligado (ON ( | )) | Ligue o interruptor do aquecedor (ON ( | )) |
| O interruptor de alimentação não está ligado (ON ( | )) | Ambos os interruptores devem estar ligados (ON ( | )) para ativar a luz de pronto do aquecedor | |
| Pulverização reduzida ou sem pulverização | O depósito de água pode estar vazio | Encha a membrana resistente com água quente da torneira |
| O depósito pode não estar completamente encaixado | Desligue a alimentação (OFF (O)). Remova e volte a colocar o depósito | |
| A bomba pode ter perdido a pressão. | Desligue a alimentação (OFF (O)) e volte a ligar (ON ( | )). Espere um minuto e, em seguida, pressione o gatilho | |
| Dirtlifter® PowerBrush não gira | A correia está solta ou partida | Desligue a alimentação (OFF (O)) e desconecte a unidade da tomada. Siga as instruções em "Remoção e substituição da correia pequena". |
| A unidade está na posição vertical | As escovas só giram quando a unidade é reclinada usando o pedal de retenção | |
| O disjuntor na máquina pode ter disparado | Desligue a máquina (OFF (O)) e desconecte da tomada. Verifique se há algum objeto estranho preso no rolo da escova. Remova o objeto. Ligue a máquina para repor o disjuntor | |
| O produto de limpeza não está a recolher a solução | O seletor ReadyTools pode estar na configuração errada | Coloque o seletor ReadyTools na configuração FLOOR CLEANING (LIMPEZA DE CHÃO) ou TOOLS (FERRAMENTAS) |
| O depósito pode não estar encaixado corretamente | Pegue tanto no depósito de água 2 em 1 como no depósito de fórmula e volte a colocá-los para encaixarem perfeitamente na unidade | |
| O depósito pode não estar montado corretamente | Verifique se o "lábio" do bocal está firmemente encaixado na ranhura na parte inferior do depósito | |
| O depósito de solução ou de água 2 em 1 está vazio | Verifique os níveis de fluido na membrana resistente | |
| O depósito de água 2 em 1 recolheu o máximo de água suja e a porta flutuante vermelha fechou. | Esvazie o depósito de água 2 em 1. Encha a membrana resistente com água quente limpa da torneira e fórmula 2X e substitua. | |
| A "porta" flutuante vermelha no depósito pode ter fechado como resultado de bater num objeto ou mover a máquina para a frente e para trás muito rapidamente | Desligue a máquina (OFF (O)), permitindo que a porta flutuante vermelha se solte para a posição aberta. Ligue a unidade novamente (ON ( | )) para continuar a limpeza. Certifique-se de que os seus movimentos para a frente e para trás são feitos a um ritmo mais lento. | |
| O filtro de cotão vermelho no depósito está sujo | Remova o filtro de cotão vermelho, limpe e substitua. |
Outra manutenção ou serviço não incluído no manual deve ser realizado por um representante de serviço autorizado.
Por favor, não devolva este produto à loja.
Para quaisquer perguntas ou preocupações, a BISSELL tem todo o prazer em ajudar. Contacte-nos diretamente através do número 1-800-237-7691.
www.BISELL.com
800.237.7691

Referências
Descarregar manual
Aqui pode descarregar a versão completa em PDF do manual, ela pode conter instruções de segurança adicionais, informações de garantia, regras da FCC, etc.
Descarregar Manual do Limpador Profundo Bissell Proheat 2X Série 1383










