Alcatel 2051X, 2051D - Manual de utilizare rapidă pentru telefonul mobil
- 1 Introducere
- 2 Telefonul dvs. mobil
- 3 Taste
- 4 Pictogramele barei de stare (1)
- 5 Ecranul principal
- 6 Noțiuni de bază
- 7 Porniți telefonul
- 8 Efectuarea unui apel
- 9 Mesaje
- 10 Contacte
- 11 Jurnal apeluri
- 12 Acces
- 13 Jocuri
- 14 Camera
- 15 Aplicații media
- 16 Înregistrator
- 17 Fișierele mele
- 18 Alarmă
- 19 Calculator
- 20 Calendar
- 21 Note
- 22 Bluetooth
- 23 Convertor
- 24 Apel fals
- 25 Filtru apeluri
- 26 Wap
- 27 Profiluri
- 28 Setări
- 29 Servicii
- 30 Mod de intrare
- 31 Depanare
- 32 Referințe
- 33 Descărcați manualul
- 34 În alte limbi

Introducere
Pentru mai multe informații despre cum să utilizați telefonul, vă rugăm să vizitați www.alcatel-mobile.com pentru a descărca manualul de utilizare complet. Mai mult, de pe site-ul web puteți consulta și întrebările frecvente (FAQ).

www.sar-tick.com
Acest produs respectă limitele naționale aplicabile SAR de 2,0 W/kg. Valorile SAR maxime specifice pot fi găsite în acest ghid de utilizare.
Când transportați produsul sau îl utilizați în timp ce este purtat pe corp, utilizați un accesoriu aprobat, cum ar fi un toc, sau mențineți o distanță de 5 mm de corp pentru a asigura conformitatea cu cerințele de expunere la RF. Rețineți că produsul poate transmite chiar dacă nu efectuați un apel telefonic.

PROTEJAȚI-VĂ AUZUL
Pentru a preveni posibilele leziuni auditive, nu ascultați la niveluri ridicate de volum pentru perioade lungi de timp. Fiți precaut când țineți dispozitivul lângă ureche în timp ce difuzorul este utilizat.
Telefonul dvs. mobil

Taste
![]() | Tasta de navigare
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() | Din ecranul inactiv
În modul Editare
|
![]() | Din ecranul inactiv
În modul Editare:
|
![]() | Din ecranul inactiv
În modul Editare
|
Pictogramele barei de stare (1)
(1) Pictogramele și ilustrațiile din acest ghid sunt furnizate doar în scop informativ.
În 2051X:
![]() | Nivelul de încărcare a bateriei. |
![]() | Nivelul de recepție a rețelei. |
![]() | Starea Bluetooth (Activat). |
![]() | Apeluri pierdute. |
![]() | Redirecționarea apelurilor activată: apelurile dvs. sunt redirecționate. |
![]() | Scanarea cardului SD finalizată. |
![]() | Roaming. |
![]() | Modul avion. |
![]() | Starea conexiunii GPRS (Activată). |
![]() | Muzica activată. |
![]() | Radio pornit. |
![]() | Căști conectate. |
![]() | Alarmă sau întâlniri programate. |
![]() | Se primește un MMS. |
![]() | Se trimite un MMS. |
![]() | SMS necitit. |
![]() | MMS necitit. |
![]() | Mesaj vocal sosit. |
![]() | (Pâlpâie) Mesajul este plin: telefonul dvs. nu poate accepta niciun mesaj nou. Trebuie să accesați lista de mesaje și să ștergeți cel puțin un mesaj de pe cartela SIM sau din memoria telefonului. |
![]() | Alertă prin vibrație: telefonul dvs. vibrează, dar nu sună sau nu emite bip, cu excepția alarmei. |
![]() | Mod silențios: telefonul dvs. nu sună, nu emite bip sau nu vibrează, cu excepția alarmei. |
În 2051D:
![]() | Nivelul de recepție a rețelei. |
![]() | Redirecționarea apelurilor activată: apelurile dvs. sunt redirecționate. |
![]() | Starea conexiunii GPRS (Activată). |
![]() | Roaming. |
Ecranul principal
Bara de widget-uri
Widget-urile sunt scurtături convenabile pentru acces rapid de pe ecranul principal.
Puteți personaliza bara de widget-uri prin "Settings" (Setări)/"Phone settings" (Setări telefon)/"Widget bar" (Bara de widget-uri).
Schimbarea imaginii de fundal
Puteți selecta un folder pentru a alege o imagine ca imagine de fundal preferată selectând "Options" (Opțiuni)/"Set as" (Setează ca) /"Wallpaper" (Imagine de fundal) în My files (Fișierele mele) sau deschideți imaginea în Image (Imagine) și apăsați
pentru a alege Set as wallpaper (Setează ca imagine de fundal).
Noțiuni de bază
Configurare
Scoaterea și instalarea capacului din spate

Scoaterea și instalarea bateriei

Introducerea și scoaterea cartelei SIM
SIM1

SIM2

Așezați cartela SIM cu cipul orientat în jos și glisați-o în locașul său. Asigurați-vă că este introdusă corect. Pentru a scoate cartela, apăsați-o și glisați-o afară.
Pentru modelele cu două cartele SIM, SIM1 acceptă cartela mini SIM și (1) (2) micro-SIM pentru SIM2(1). În ceea ce privește modelul cu o singură cartelă SIM (2), care acceptă doar cartela mini SIM. Nu încercați să introduceți alte tipuri de cartele SIM, cum ar fi cartelele micro și nano, deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea telefonului.
(1)Doar 2051D.
(2)2051X
Încărcarea bateriei

Conectați încărcătorul de baterie la telefon și conectați-l la priză.
- Încărcarea poate dura aproximativ 20 de minute pentru a începe dacă bateria este descărcată.
- Aveți grijă să nu forțați ștecherul în priză.
- Asigurați-vă că bateria este introdusă corect înainte de a conecta încărcătorul.
- Priza de alimentare trebuie să fie aproape de telefon și ușor accesibilă (evitați cablurile prelungitoare electrice).
- Se recomandă să încărcați bateria la maximum când utilizați telefonul pentru prima dată (aproximativ 3 ore) (
). - Pentru a reduce consumul de energie și risipa de energie, când bateria este complet încărcată, deconectați încărcătorul de la priză; opriți Bluetooth când nu este utilizat; reduceți timpul de iluminare de fundal etc.
Încărcarea este completă când animația se oprește.
Porniți telefonul
Țineți apăsată tasta
până când telefonul pornește.
Opriți telefonul
Țineți apăsată tasta
de pe ecranul principal.
Efectuarea unui apel
Formați numărul dorit, apoi apăsați tasta
pentru a efectua apelul. Dacă faceți o greșeală, puteți șterge cifrele incorecte apăsând tasta soft din dreapta.
Pentru a închide apelul, apăsați tasta
.
Efectuarea unui apel de urgență
Dacă telefonul dvs. este acoperit de rețea, formați numărul de urgență și apăsați tasta
pentru a efectua un apel de urgență. Aceasta funcționează chiar și fără o cartelă SIM și fără a introduce codul PIN.
Apelarea mesageriei vocale (1)
(1) Contactați operatorul de rețea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
Pentru a accesa mesageria vocală, mențineți apăsată tasta
.
Primirea unui apel
Când primiți un apel, apăsați tasta
pentru a vorbi și apoi închideți apăsând tasta
.
Funcții disponibile în timpul apelului
În timpul unui apel, puteți accesa Contactele, Jurnalul de apeluri, mesajele scurte etc. fără a închide telefonul.
Mesaje

Creare mesaj
Puteți selecta "Messages\New chat" (Mesaje\Chat nou) din meniul principal sau puteți accesa din bara de widget-uri și selectați pictograma
pentru a crea un mesaj text/multimedia. Puteți introduce un mesaj și puteți modifica, de asemenea, un mesaj predefinit în Insert template (Inserare șablon) sau puteți personaliza mesajul adăugând imagini, înregistrări, videoclipuri etc. (disponibil numai în timpul editării unui MMS). În timp ce scrieți un mesaj, selectați "Options" (Opțiuni) pentru a accesa toate opțiunile de mesagerie.
Pentru modelul cu două cartele SIM, puteți introduce un mesaj și puteți selecta să îl trimiteți unui destinatar fie în directorul SIM1, fie în directorul SIM2 (1). Unul sau mai mulți destinatari pot fi adăugați din lista de contacte. Apăsați "Contacts" (Contacte) prin tasta
pentru a selecta mai mulți destinatari din Contacte.
(1) Doar 2051D.
Creare MMS
Un SMS va fi convertit automat în MMS atunci când sunt inserate imagini, videoclipuri, audio, diapozitive sau atașamente.
Un mesaj SMS cu mai mult de un anumit număr de caractere (numărul de caractere depinde de limba dvs.) va fi taxat ca mai multe SMS-uri. Un mesaj MMS care conține fotografii și/sau sunete poate fi, de asemenea, facturat ca mai multe mesaje. Literele specifice (cu accent) vor crește dimensiunea SMS-ului, ceea ce poate determina trimiterea mai multor SMS-uri către destinatar.
Contacte

Consultarea contactelor
Pentru a accesa contacts (contactele) de pe ecranul de pornire, apăsați tasta
și selectați pictograma
din meniu.
Pentru modelul cu două cartele SIM, contactele complete ale ambelor SIM1 și SIM2 sunt disponibile în acest meniu(1).
(1)Doar 2051 D.
Adăugarea unui contact
Puteți adăuga un contact nou în telefon sau pe cartela SIM selectând "Add contact" (Adăugare contact).
Jurnal apeluri

Acces
Puteți accesa funcția utilizând următoarele opțiuni:
- Selectați
din meniul principal - Apăsați tasta de trimitere de pe ecranul principal
- Pentru modelul cu două cartele SIM, contactele ambelor SIM1 și SIM2 sunt disponibile în acest meniu (1).
Opțiuni disponibile
Când apăsați Options (Opțiuni), puteți avea acces la Details (Detalii), Call (Apel), Write message (Scriere mesaj), Add to Contacts (Adăugare la Contacte), Add to blacklist (Adăugare la lista neagră), Delete (Ștergere), Delete all (Ștergere totală), Call timers (Temporizatoare apeluri), GPRS counter (Contor GPRS) etc.
Jocuri

Trei jocuri numite Ninja Up, Sky Gift și Danger Dash au fost încorporate în telefon, pentru mai multe informații consultați "help" (ajutor) în joc.
Camera

Telefonul dvs. mobil este echipat cu o cameră pentru a face fotografii și a filma videoclipuri pe care le puteți utiliza în diferite moduri:
- stocați-le în "My files" (Fișierele mele).
- trimiteți-le într-un mesaj multimedia (MMS) către un telefon mobil.
- trimiteți-le direct prin MMS sau Bluetooth.
- personalizați ecranul de pornire.
- selectați-le ca pictogramă de contact pentru un contact din Contacts (Contactele) dvs.
- transferați-le prin cablu de date sau card microSD pe computer.
Aplicații media
Muzică

Accesați această funcție din meniul principal selectând "Music" (Muzică). Veți avea flexibilitate deplină în gestionarea muzicii atât pe telefonul mobil, cât și pe cardul de memorie.
Utilizați această funcție pentru a reda fișiere audio. Apăsați
pentru a reda/întrerupe playerul audio, apăsați scurt
sau
pentru audio anterior sau următor, în interfața playerului audio, apăsați
în sus sau în jos pentru a regla volumul.
Imagine

O bibliotecă se conectează la imaginile din "Image" (Imagine) din telefon sau cardul SD pentru a marca multiplu, a seta ca imagine de fundal, a seta ca pictogramă de contact sau a trimite prin MMS, Bluetooth.
Videoclipuri

Utilizați această funcție pentru a reda fișiere video. Apăsați
pentru a reda/întrerupe playerul video, apăsați scurt
în sus sau în jos pentru a regla volumul.
Radio FM

Telefonul dvs. este echipat cu un radio (1) cu funcționalitate RDS (2). Puteți utiliza aplicația ca un radio tradițional cu canale salvate sau cu informații vizuale paralele legate de programul radio pe ecran dacă vă acordați la posturile care oferă serviciul Visual Radio. Puteți să-l ascultați în timp ce rulați alte aplicații.
Pentru a utiliza această funcție, trebuie să conectați căștile, căștile funcționează ca antenă atunci când sunt conectate la telefon.
(1) Calitatea radioului depinde de acoperirea postului de radio în acea zonă.
(2) În funcție de operatorul de rețea și de piață.
Înregistrator

Accesarea Recorder (Înregistrator) vă permite să faceți înregistrări vocale sau sonore. Telefonul acceptă AMR și WAV. Fișierul de înregistrare pe care l-ați oprit va fi stocat automat în lista de fișiere de înregistrare.
Fișierele mele

Veți avea acces la toate fișierele audio și vizuale stocate în telefon sau pe cardul de memorie în My files (Fișierele mele). Puteți accesa o serie de elemente din Phone (Telefon) sau Memory card (Card de memorie) cu această opțiune: Alarm, Audio, Photos, Others, Video, (Alarmă, Audio, Fotografii, Altele, Video) etc.
Introducerea și scoaterea cardului de memorie:
2051X:

2051D:

Așezați cardul microSD cu cipul orientat în jos și glisați-l în locașul său. Asigurați-vă că este introdus corect. Pentru a scoate cardul, apăsați-l și glisați-l afară.
Alarmă

Telefonul dvs. mobil are un ceas cu alarmă încorporat cu funcție de amânare.
Calculator

Apăsați tastele sus, jos, stânga, dreapta și OK pentru a selecta +, - ×, ÷ și =, respectiv. Apăsați pentru a șterge cifra.
Calendar

Odată ce intrați în acest meniu din meniul principal, există un calendar cu vizualizare lunară pentru a urmări întâlniri importante, programări etc. Zilele cu evenimente introduse vor fi marcate.
Note

Puteți crea o notă în format text accesând "Notes" (Note) din meniul principal.
Bluetooth

Puteți transfera date, cum ar fi muzică, către alte dispozitive utilizând Bluetooth. Căutați dispozitivul și acceptați/transferați datele. Datele primite sunt stocate automat în director.
Convertor

Când selectați weight (greutate), puteți verifica rapid diferența dintre kg, pound și kg, ounce. Sub length (lungime), puteți converti între km și mile, m-yard, m-foot etc.
Apel fals

Acest program vă permite să vă apelați singur simulând un număr/nume de apelant, ton de apel la o oră programată. Vă ajută să scăpați politicos din situații sociale oricând doriți. Acest apel poate fi respins de tasta
.
Filtru apeluri

Activați lista neagră, toți apelanții din listă vor fi blocați automat. Activați lista albă, numai apelanții din listă pot fi conectați.
Wap

Accesați opțiunile WAP: Input URL (Introducere URL), Bookmarks (Marcaje), History (Istoric), Offline pages (Pagini offline).
Profiluri

Cu acest meniu, puteți personaliza tonurile de apel pentru diferite evenimente și medii.
Setări

Din meniul principal, selectați pictograma de meniu
și selectați funcția dorită pentru a personaliza telefonul: Phone settings, Call settings, Connections, Security, Restore factory settings (Setări telefon, Setări apel, Conexiuni, Securitate, Restaurare setări din fabrică) (1) , Main SIM settings (Setări SIM principală) (2).
(1) Faceți ca setările telefonului să revină la valoarea implicită. Datele utilizatorului final nu vor fi șterse. Introduceți parola implicită 1234 pentru a confirma restaurarea și repornirea.
(2) Doar 2051D.
Servicii

Serviciul STK este setul de instrumente al cartelei SIM. Acest telefon acceptă funcția de serviciu. Elementele specifice depind de cartela SIM și de rețea. Meniul de servicii va fi adăugat automat în meniul telefonului atunci când este acceptat de rețea și de cartela SIM.
Contactați mai întâi operatorul de rețea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
Mod de intrare
Acest mod vă permite să introduceți un text alegând o literă sau o secvență de caractere asociată cu o tastă. Apăsați tasta de mai multe ori până când litera dorită este evidențiată. Când eliberați tasta, caracterul evidențiat este inserat în text.
Depanare
Înainte de a contacta centrul de service, vă recomandăm să urmați instrucțiunile de mai jos:
- Vă recomandăm să încărcați complet (
) bateria pentru o funcționare optimă. - Evitați stocarea unor cantități mari de date în telefon, deoarece acest lucru poate afecta performanța acestuia.
- Puteți reseta apăsând lung tasta # și tasta de pornire/oprire în modul oprit. Toate datele telefonului utilizatorului: contacte, mesaje și fișiere vor fi pierdute definitiv. Se recomandă insistent să faceți o copie de rezervă completă a datelor și profilului telefonului înainte de a efectua formatarea.
și efectuați următoarele verificări:
Telefonul meu nu se poate porni
- Verificați contactele bateriei, scoateți și reinstalați bateria, apoi porniți telefonul
- Verificați nivelul de energie al bateriei, încărcați timp de cel puțin 20 de minute
- Dacă tot nu funcționează, vă rugăm să resetați telefonul folosind tasta de pornire și tasta #
Telefonul meu este blocat sau nu a răspuns timp de câteva minute
-
Reporniți telefonul apăsând și menținând apăsată tasta
![]()
-
Scoateți bateria și reintroduceți-o, apoi reporniți telefonul
-
Dacă tot nu funcționează, vă rugăm să resetați telefonul folosind tasta de pornire și tasta #
Telefonul meu se oprește de la sine
-
Asigurați-vă că tasta de oprire nu este contactată greșit
-
Verificați nivelul de încărcare a bateriei
-
Dacă tot nu funcționează, vă rugăm să resetați telefonul folosind tasta de pornire și tasta #
Telefonul meu nu se încarcă corect
-
Asigurați-vă că utilizați o baterie alcatel și încărcătorul din cutie
-
Curățați contactul bateriei dacă este murdar
-
Asigurați-vă că bateria este introdusă corect înainte de a conecta încărcătorul
-
Asigurați-vă că bateria nu este complet descărcată; dacă bateria este goală pentru o perioadă lungă de timp, poate dura aproximativ 20 de minute pentru a afișa indicatorul încărcătorului de baterie pe ecran
-
Asigurați-vă că încărcarea se efectuează în condiții normale (0°C până la +40°C)
-
Când sunteți în străinătate, verificați dacă tensiunea de intrare este compatibilă
Telefonul meu nu se poate conecta la o rețea sau se afișează "Niciun serviciu"
-
Încercați să vă conectați într-o altă locație
-
Verificați acoperirea rețelei cu operatorul dvs.
-
Verificați cu operatorul dvs. dacă cartela SIM este validă
-
Încercați să selectați manual rețelele disponibile
-
Încercați să vă conectați mai târziu dacă rețeaua este supraîncărcată
Telefonul meu nu se poate conecta la Internet
-
Verificați dacă numărul IMEI (apăsați *#06# ) este același cu cel imprimat pe cardul de garanție sau pe cutie
-
Asigurați-vă că serviciul de acces la internet al cartelei SIM este disponibil
-
Verificați setările de conectare la Internet ale telefonului
-
Asigurați-vă că vă aflați într-un loc cu acoperire de rețea
-
Încercați să vă conectați mai târziu sau într-o altă locație
Cartelă SIM nevalidă
-
Asigurați-vă că cartela SIM a fost introdusă corect
-
Asigurați-vă că cipul de pe cartela SIM nu este deteriorat sau zgâriat
-
Asigurați-vă că serviciul cartelei SIM este disponibil
Nu pot efectua apeluri
-
Asigurați-vă că ați format un număr valid și apăsați tasta
-
Pentru apeluri internaționale, verificați codurile de țară și de zonă
-
Asigurați-vă că telefonul este conectat la o rețea, iar rețeaua nu este supraîncărcată sau indisponibilă
-
Verificați starea abonamentului dvs. cu operatorul dvs. (credit, cartelă SIM validă etc.)
-
Asigurați-vă că nu ați blocat apelurile efectuate
-
Asigurați-vă că telefonul nu este în modul avion
Nu pot primi apeluri
-
Asigurați-vă că telefonul este pornit și conectat la o rețea (verificați dacă rețeaua este supraîncărcată sau indisponibilă)
-
Verificați starea abonamentului dvs. cu operatorul dvs. (credit, cartelă SIM validă etc.)
-
Asigurați-vă că nu ați redirecționat apelurile primite
-
Asigurați-vă că nu ați blocat anumite apeluri
-
Asigurați-vă că telefonul nu este în modul avion
Numele/numărul apelantului nu apare când se primește un apel
-
Verificați dacă v-ați abonat la acest serviciu cu operatorul dvs.
-
Apelantul dvs. și-a ascuns numele sau numărul
Nu-mi găsesc contactele
-
Asigurați-vă că cartela SIM nu este defectă
-
Asigurați-vă că cartela SIM este introdusă corect
-
Importați toate contactele stocate pe cartela SIM în telefon
Calitatea sunetului apelurilor este slabă
-
Puteți regla volumul în timpul unui apel apăsând tasta de volum
-
Verificați puterea rețelei
![]()
-
Asigurați-vă că receptorul, conectorul sau difuzorul de pe telefon sunt curate
Nu pot utiliza funcțiile descrise în manual
-
Verificați cu operatorul dvs. pentru a vă asigura că abonamentul dvs. include acest serviciu
-
Asigurați-vă că această funcție nu necesită un accesoriu alcatel
Când selectez un număr din contactele mele, numărul nu poate fi format
-
Asigurați-vă că ați înregistrat corect numărul în fișierul dvs.
-
Asigurați-vă că ați introdus prefixul țării când apelați o țară străină
Nu pot adăuga un contact în contactele mele
-
Asigurați-vă că contactele cartelei SIM nu sunt pline; ștergeți unele fișiere de pe cartela SIM sau salvați fișierele în contactele telefonului
Apelanții mei nu pot lăsa mesaje pe mesageria vocală
-
Contactați operatorul de rețea pentru a verifica disponibilitatea serviciului
Nu pot accesa mesageria vocală
-
Asigurați-vă că numărul de mesagerie vocală al operatorului dvs. este introdus corect în "Mesaje\Server mesagerie vocală"
-
Încercați mai târziu dacă rețeaua este ocupată
Nu pot trimite și primi MMS
-
Verificați disponibilitatea memoriei telefonului, deoarece ar putea fi plină
-
Contactați operatorul de rețea pentru a verifica disponibilitatea serviciului și verificați parametrii MMS
-
Verificați numărul centrului server sau profilul dvs. MMS cu operatorul dvs.
-
Centrul server poate fi supraîncărcat, încercați din nou mai târziu
Pictograma mesajului intermitent este afișată pe ecranul de așteptare

-
Ați salvat prea multe mesaje scurte pe cartela SIM; ștergeți unele
PIN-ul cartelei SIM este blocat
-
Contactați operatorul de rețea pentru a obține codul PUK (Personal Unblocking Key)
Nu pot descărca fișiere noi
-
Asigurați-vă că există suficientă memorie în telefon pentru descărcare
-
Selectați cartela microSD ca locație pentru a stoca fișierele descărcate
-
Verificați starea abonamentului dvs. cu operatorul dvs.
Telefonul nu poate fi detectat de alții prin Bluetooth
-
Asigurați-vă că funcția Bluetooth este activată și că telefonul dvs. este vizibil pentru alți utilizatori
-
Asigurați-vă că cele două telefoane se află în raza de detectare a Bluetooth-ului
Cum să faceți bateria să dureze mai mult
- Asigurați-vă că respectați timpul complet de încărcare (minimum 3 ore)
- După o încărcare parțială, indicatorul nivelului bateriei poate să nu fie exact. Așteptați cel puțin 20 de minute după scoaterea încărcătorului pentru a obține o indicație exactă
- Reglați luminozitatea ecranului după cum este necesar
- Dezactivați Bluetooth când nu este utilizat alcatel este o marcă comercială a Alcatel-Lucent și este utilizată sub licență de TCL Communication Ltd.
alcatel este o marcă comercială a Alcatel-Lucent și este utilizată sub licență de TCL Communication Ltd.
© Copyright 2016 TCL Communication Ltd
Toate drepturile rezervate
TCL Communication Ltd. își rezervă dreptul de a modifica materialul sau specificațiile tehnice fără notificare prealabilă.

Referințe
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Alcatel 2051X, 2051D - Manual de utilizare rapidă pentru telefonul mobil









(spațiu)
























).
) bateria pentru o funcționare optimă.