Capresso 595 - Manual de utilizare pentru râșnița ceramică
- 1 MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
- 2 INSTRUCȚIUNI SPECIALE PENTRU SETUL DE CABLURI
- 3 Prezentare generală
- 4 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
- 5 MĂCINARE
- 6 Instrucțiuni pentru setările selectorului de finețe
- 7 CURĂȚARE
- 8 CURĂȚARE/ÎNDEPĂRTAREA DISC-ULUI FREZEI SUPERIOARE
- 9 DEPANARE
- 10 GARANȚIE LIMITATĂ DE UN AN
- 11 Referințe
- 12 Descărcați manualul
- 13 În alte limbi

MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
Când utilizați aparate electrice, trebuie respectate întotdeauna măsurile de siguranță de bază, inclusiv următoarele:
- Citiți toate instrucțiunile.
- Pentru a vă proteja împotriva incendiilor, șocurilor electrice și rănirii persoanelor, nu introduceți cablul, prizele sau corpul mașinii în apă sau în alt lichid.
- Este necesară o supraveghere atentă atunci când orice aparat este utilizat de sau lângă copii.
- Deconectați-l de la priză atunci când nu îl folosiți, înainte de curățare și înainte de a pune sau scoate piese. Lăsați-l să se răcească înainte de a pune sau scoate piese și înainte de a curăța aparatul.
- Nu utilizați niciun aparat cu un cablu sau o priză deteriorate sau după ce aparatul funcționează defectuos, a fost scăpat sau a fost deteriorat în vreun fel. Returnați aparatul la cea mai apropiată unitate de service autorizată pentru examinare, reparație sau ajustare.
- Utilizarea accesoriilor nerecomandate de Capresso poate duce la incendiu, șoc electric sau rănirea persoanelor.
- Nu utilizați în aer liber.
- Nu lăsați cablul să atârne peste marginea unei mese sau a unui blat sau să atingă suprafețe fierbinți.
- Nu așezați pe sau lângă un arzător cu gaz fierbinte sau electric sau într-un cuptor încălzit.
- Nu utilizați acest aparat pentru alte scopuri decât cele pentru care a fost conceput.
- Utilizați acest aparat numai pentru a măcina boabe de cafea prăjite întregi. Măcinarea altor substanțe, cum ar fi nuci, condimente sau boabe neprăjite, poate toci lama și poate provoca o măcinare slabă sau răniri.
- Verificați recipientul pentru boabe (B) pentru prezența obiectelor străine înainte de utilizare.
- Evitați contactul cu piesele în mișcare.
NUMAI PENTRU UZ CASNIC
PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI
INSTRUCȚIUNI SPECIALE PENTRU SETUL DE CABLURI
În ceea ce privește setul dvs. de cabluri:
- Este furnizat un cablu scurt de alimentare pentru a reduce riscurile rezultate din încurcarea sau împiedicarea de un cablu mai lung.
- Cablurile prelungitoare sunt disponibile și pot fi utilizate dacă se acordă atenție utilizării lor.
- Dacă se utilizează un cablu prelungitor, (1) valoarea nominală electrică marcată a cablului prelungitor trebuie să fie cel puțin la fel de mare ca valoarea nominală electrică a aparatului, (2) dacă aparatul este de tipul cu împământare, cablul prelungitor trebuie să fie un cablu cu 3 fire de tip împământare și (3) cablul mai lung trebuie aranjat astfel încât să nu atârne peste blatul sau blatul mesei, unde poate fi tras de copii sau împiedicat.
- Acest aparat are o priză polarizată (o lamă este mai lată decât cealaltă). Pentru a reduce riscul de șoc electric, această priză se va potrivi într-o priză polarizată doar într-un singur sens. Dacă ștecherul nu se potrivește complet în priză, inversați ștecherul. Dacă tot nu se potrivește, contactați un electrician calificat. Nu modificați ștecherul în niciun fel.
Prezentare generală

- Capacul recipientului pentru boabe de cafea
- Recipient pentru boabe de cafea (detașabil)
- Selector de finețe
- Bază
- Cablu
- Recipient pentru cafea măcinată (detașabil)
- Capac recipient pentru cafea măcinată (detașabil)
- Jgheab de măcinare
- Indicator cantitate ceașcă
- Butonul Pornit/Oprit
- Disc superior de măcinare (vezi fig. 2)
![]()
- Disc inferior de măcinare (vezi fig. 5)
![]()
- Perie de curățare (depozitată în spatele mașinii)
Râșnița a fost testată cu boabe în timpul asamblării. În ciuda curățării, pot fi găsite urme de cafea măcinată într-o mașină nouă.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Râșnița de cafea se va opri automat când nu mai sunt boabe în recipientul pentru boabe sau dacă piesele nu sunt aliniate corect pe mașină.
- Despachetați râșnița și îndepărtați toate materialele de ambalare.
- Curățați toate piesele libere cu o cârpă uscată. NU curățați NICIODATĂ nicio piesă a râșniței în mașina de spălat vase.
- Pentru a îndepărta orice praf care s-ar fi putut acumula pe piesele detașabile în timpul ambalării, spălați recipientul pentru cafea măcinată (F), capacul acestuia (G), recipientul pentru boabe (B) și capacul recipientului pentru boabe (A) cu apă caldă și o soluție ușoară de săpun lichid. Clătiți și uscați.
Nu utilizați agenți duri sau abrazivi pentru a curăța aceste piese. - Lăsați piesele să se usuce complet înainte de utilizare.
Punerea pieselor umede înapoi pe râșniță poate deteriora mașina.
Nu introduceți râșnița sau discul de măcinare detașabil (K) în apă.
Nu puneți recipientul pentru cafea măcinată (F), capacul acestuia (G), recipientul pentru boabe (B) sau capacul recipientului pentru boabe (A) în mașina de spălat vase. - Verificați recipientul pentru boabe (B) pentru prezența obiectelor străine înainte de utilizare.
- Asigurați-vă că recipientul pentru boabe este complet curat și uscat înainte de utilizare.
- Asigurați-vă că discul superior de măcinare (K) este blocat în poziție, rotindu-l spre stânga spre pictograma de blocare. (Fig. 3.)
![]()
- Asigurați-vă că recipientul pentru boabe de cafea (B) este blocat în poziție, rotindu-l complet spre stânga (Fig. 4.)
![]()
- Utilizați întotdeauna râșnița cu recipientul pentru cafea măcinată (F) și capacul (G) la locul lor.
- Nu vă puneți mâna în sau lângă discurile de măcinare.
- Orice service, altul decât curățarea și întreținerea utilizatorului, trebuie efectuat de un reprezentant de service autorizat Jura Capresso.
Râșnița de cafea nu va funcționa dacă discul superior de măcinare (K) nu este blocat sau dacă recipientul pentru boabe de cafea (B), recipientul pentru cafea măcinată (F) și capacul (G) nu sunt așezate corect.
MĂCINARE
- Așezați râșnița dumneavoastră Ceramic Burr Grinder pe o suprafață plană și orizontală.
- Asigurați-vă că toate părțile sunt blocate în poziție, așa cum este descris în ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE.
- Conectați râșnița la o priză.
- Reglați selectorul de finețe (C) la setarea dorită (consultați secțiunea "Instrucțiuni pentru setările selectorului de finețe").
NOTĂ: Reglați întotdeauna selectorul de finețe înainte de a adăuga boabe în recipientul pentru boabe, deoarece mașina se poate deteriora în caz contrar.
Nu schimbați niciodată setarea selectorului de finețe în timpul măcinării! - Scoateți capacul recipientului pentru boabe (A) și adăugați boabe de cafea întregi în recipientul pentru boabe (B). Urmați marcajul cupei de pe interiorul recipientului pentru boabe (I) pentru a ști cantitatea de boabe de cafea întregi pe care trebuie să o adăugați în recipient pentru a obține numărul de cești pe care le veți prepara. Puneți capacul la loc.
NOTĂ: Indicatorul de cești trebuie utilizat doar ca ghid. Cantitatea de cafea măcinată variază destul de mult în funcție de cât de grosier sau fin măcinați și dacă folosiți boabe ușoare, uscate sau boabe închise la culoare, uleioase. După ce măcinați de câteva ori, veți găsi poziția corectă a cantității de măcinare pentru cantitatea de cafea pe care doriți să o măcinați.
Doar boabe de cafea trebuie puse în recipientul pentru boabe. Nu puneți niciodată următoarele în recipientul pentru boabe: boabe de cafea acoperite cu zahăr, siropuri sau alte acoperiri și cafea instant.
Nu turnați niciodată apă sau orice alt lichid în recipientul pentru boabe de cafea. - Apăsați și mențineți apăsat butonul On/Off (Pornit/Oprit) (J) timp de 2 secunde pentru a porni râșnița dumneavoastră Capresso.
Râșnița va începe să macine cafeaua direct în recipientul pentru cafea măcinată.
Se va opri automat când toate boabele au fost golite din recipientul pentru boabe.
ATENȚIE: Boabele se pot lipi de peretele recipientului pentru boabe, împiedicându-le să cadă în freze. Veți auzi un zgomot ascuțit de la motor când se întâmplă acest lucru. Agitați ușor râșnița astfel încât boabele să alunece în freze.
NOTĂ: Dacă trebuie să opriți râșnița înainte de terminarea ciclului de măcinare, apăsați butonul On/Off (Pornit/Oprit) (J) pentru a opri aparatul. - Asigurați-vă că deconectați aparatul după fiecare utilizare. Cablul (E) poate fi depozitat prin înfășurarea lui în jurul părții inferioare a unității.
NOTĂ: Vă sugerăm să nu depozitați boabe de cafea în interiorul recipientului pentru boabe, deoarece își vor pierde aroma și parfumul atunci când sunt expuse la aer. Depozitați întotdeauna boabele de cafea într-un recipient etanș, ferit de lumina directă a soarelui.
Instrucțiuni pentru setările selectorului de finețe
| Setare | Pentru utilizare cu următoarele echipamente de cafea casnice: |
| GROSIER | Aparate de cafea French Press, Aparate de cafea Pour-Over și Percolatoare |
| MEDIU | Majoritatea aparatelor de espresso (non-pompă) cu abur/boiler |
| Toate aparatele de cafea prin picurare Capresso și majoritatea celorlalte aparate de cafea prin picurare, atunci când se utilizează filtre GoldTone | |
| Toate aparatele de cafea prin picurare Capresso și majoritatea celorlalte aparate de cafea prin picurare, atunci când se utilizează hârtie de filtru | |
| FIN | Aparate de espresso cu pompă Capresso și majoritatea celorlalte aparate de espresso cu pompă, atunci când se utilizează boabe închise la culoare, uleioase |
| Aparate de espresso cu pompă Capresso și majoritatea celorlalte aparate de espresso cu pompă, atunci când se utilizează boabe maro mediu, neuleioase |
NOTĂ: Setările de finețe sunt instrucțiuni aproximative. Când utilizați boabe închise la culoare, uleioase, utilizați o măcinare mai grosieră; cu boabe ușoare, uscate, utilizați o măcinare mai fină.
ATENȚIE: Pentru aparatele de espresso cu pompă: dacă espresso-ul dumneavoastră se prepară prea repede, încercați o setare de finețe mai mică. Dacă espresso-ul dumneavoastră se prepară prea încet, încercați o setare de finețe mai mare decât cele recomandate mai sus.
NOTĂ: Cu cât setarea de măcinare este mai fină, cu atât durează mai mult pentru a măcina o anumită cantitate de cafea.
Sfaturi pentru măcinare
- Nu măcinați niciodată în avans, măcinați doar cantitatea de cafea pe care o veți folosi. Cafeaua măcinată își pierde rapid aroma și parfumul și atrage alte mirosuri.
- Nu măcinați mai mult de un minut la un moment dat. Lăsați mașina să se răcească timp de 5 minute înainte de a măcina din nou.
- Goliți recipientul pentru cafea măcinată înainte ca acesta să fie complet plin. În caz contrar, cafeaua măcinată se poate întoarce în jgheabul de măcinare (H) și poate bloca mecanismul de măcinare.
- Înainte de a scoate recipientul pentru cafea măcinată, atingeți mașina de câteva ori. Acest lucru va reduce o parte din acumularea statică care apare în timpul măcinării.
CURĂȚARE
Deconectați întotdeauna râșnița de cafea înainte de curățare. Vă recomandăm să curățați râșnița de una până la două ori pe săptămână pentru a menține o eficiență maximă.
- Goliți recipientul pentru boabe de orice boabe întregi.
- Scoateți recipientul pentru cafea măcinată (F), capacul recipientului pentru cafea măcinată (G), recipientul pentru boabe de cafea (B) și capacul recipientului pentru boabe (A) și curățați-le într-o soluție de apă caldă și săpun lichid delicat. Nu puneți aceste articole în mașina de spălat vase.
- Îndepărtați cafeaua măcinată din jgheabul râșniței (H) cu peria inclusă (M) depozitată pe partea din spate a mașinii sau cu un instrument mic din plastic.
- Baza (D) a râșniței poate fi ștearsă cu o cârpă umedă.
Nu scufundați niciodată râșnița în apă sau în orice alt lichid. Nu utilizați materiale dure sau abrazive pentru a curăța râșnița de cafea.
Orice service, altul decât curățarea și întreținerea de către utilizator, trebuie efectuat de un reprezentant de service autorizat Capresso.
CURĂȚARE/ÎNDEPĂRTAREA DISC-ULUI FREZEI SUPERIOARE
- Scoateți recipientul pentru boabe de cafea (B) rotindu-l spre dreapta (Fig. 4), apoi trăgându-l drept în sus.
- Rotiți freza superioară (K) spre dreapta, spre simbolul de deblocare, pentru a debloca. (Fig. 3)
- Ridicați freza superioară din râșniță. Curățați atât freza superioară (K/Fig. 2), cât și freza inferioară (L/Fig. 5) cu peria inclusă (M).
Nu deșurubați freza superioară sau freza inferioară din carcasa sa! - Puneți la loc freza superioară (K) în râșniță și rotiți-o spre stânga, spre pictograma de blocare. (Fig. 3.)
DEPANARE
Râșnița se oprește la scurt timp după ce este pornită
- Verificați dacă discul frezei superioare (K) este blocat în poziție, rotindu-l spre stânga, spre pictograma de blocare. (Fig. 3)
- Verificați dacă recipientul pentru boabe de cafea (B) este blocat, rotindu-l spre stânga (Fig. 4)
- Verificați dacă recipientul pentru cafea măcinată (F) și capacul recipientului pentru cafea măcinată (G) sunt ambele la locul lor.
Nu intră cafea măcinată în recipientul pentru cafea măcinată
- Deconectați unitatea și verificați jgheabul râșniței (H) pentru orice blocaje.
Curățați des jgheabul râșniței. - Verificați dacă discul frezei superioare (K) este la locul său și blocat. (Fig. 3)
Râșnița se înfundă ușor
- Deconectați unitatea și asigurați-vă că jgheabul râșniței (H) este liber de orice blocaje. Curățați des jgheabul râșniței.
- Încercați un nou tip de boabe de cafea. Nu utilizați boabe acoperite.
- Dacă utilizați boabe uleioase, încercați o setare de măcinare mai grosieră.
GARANȚIE LIMITATĂ DE UN AN
Această garanție acoperă aparatul dumneavoastră CAPRESSO, modelul #595 Ceramic Burr Grinder. Modelul # poate fi găsit pe partea inferioară a aparatului. Această garanție este valabilă timp de un an de la data primei achiziții de către consumator. Această garanție acoperă toate defectele de materiale sau de manoperă (piese și manoperă).
Această garanție nu acoperă:
- Orice aparat care nu a fost achiziționat de la un distribuitor autorizat Capresso.
- Utilizarea comercială a aparatului.
- Daune cauzate de accidente, abuz, neglijență, utilizare incorectă, funcționare necorespunzătoare sau nerespectarea instrucțiunilor conținute în acest manual.
- Orice service sau modificare efectuată de o persoană, companie sau asociație neautorizată.
Alte limitări și excluderi:
Orice garanții implicite, inclusiv adecvarea pentru utilizare și vandabilitatea, sunt limitate ca durată la perioada garanției exprese menționate mai sus și nicio persoană nu este autorizată să își asume pentru JURA orice altă răspundere în legătură cu vânzarea aparatului. JURA își declină în mod expres răspunderea pentru daunele incidentale și consecutive cauzate de aparat. Termenul "daune incidentale" se referă la pierderea timpului cumpărătorului inițial, pierderea utilizării aparatului sau alte costuri legate de îngrijirea și custodia aparatului. Termenul "daune consecutive" se referă la costul reparării sau înlocuirii altor bunuri care sunt deteriorate atunci când acest aparat nu funcționează corect. Remedierile prevăzute în această garanție sunt exclusive și înlocuiesc toate celelalte. Această garanție vă oferă drepturi legale specifice și este posibil să aveți și alte drepturi care variază de la stat la stat.
SERVICIUL CLIENȚI CAPRESSO
Capresso Ceramic Burr Grinder, Model #595 Înregistrarea produsului
Vă rugăm să accesați site-ul nostru web www.capresso.com pentru a vă înregistra produsul.
Informațiile dumneavoastră ne vor ajuta să vă servim mai bine.
1-800-767-3554
Luni-Joi 8AM – 9PM • Vineri 8AM – 8PM • Sâmbătă 9AM – 5PM
Fus orar estic
email: contact@capresso.com
JURA Inc.
81 Ruckman Road, Closter, NJ 07624
201-767-3999 • Fax: 201-767-9684
Website: www.capresso.com

Referințe
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați Capresso 595 - Manual de utilizare pentru râșnița ceramică



