KODAK STEP - Manual de utilizare al camerei digitale cu imprimare instantanee

PRECAUȚII DE SIGURANȚĂ

  • Avertisment privind convulsiile: Acest dispozitiv utilizează lumini stroboscopice intermitente care pot declanșa convulsii pentru persoanele cu epilepsie fotosensibilă și/sau alte tulburări convulsive. Se recomandă prudență din partea utilizatorului.
  • Nu încercați să dezasamblați acest dispozitiv din niciun motiv.
  • Nu lăsați niciodată camera sau hârtia foto KODAK ZINK într-o zonă care ar putea deveni extrem de fierbinte sau unde va fi expusă direct la lumina soarelui pentru o perioadă lungă de timp. Acest lucru poate cauza supraîncălzirea camerei sau alte probleme.
  • Nu o udați! Dacă trebuie să curățați camera, utilizați o cârpă moale care a fost ușor umezită cu apă sau alcool și ștergeți ușor orice pete murdare. Nu scufundați niciodată totul în apă.
  • Aveți grijă cu camera dvs. Încercați să nu o scăpați sau să o scuturați violent. Interiorul camerei are o mulțime de piese foarte mici care s-ar putea rupe dacă sunt zguduite prea mult.
  • Nu utilizați produse precum alcool, benzină, diluant sau orice alt solvent organic atunci când curățați sau încercați să curățați acest produs.
  • Nu utilizați acest dispozitiv într-un mediu în care va fi expus la praf sau umiditate/umezeală puternică.
  • Nu utilizați această cameră în timp ce faceți baie sau sub duș.
  • Nu așezați sau încărcați camera într-un loc unde poate cădea sau poate fi trasă într-o cadă sau chiuvetă.
  • Nu așezați, scăpați sau scufundați camera în apă sau în orice alt lichid.
  • Aveți grijă ca obiectele să nu cadă și lichidele să nu se verse pe cameră.

CONȚINUTUL CUTIEI

PREZENTAREA PRODUSULUI

PREZENTAREA PRODUSULUI - Partea 1
PREZENTAREA PRODUSULUI - Partea 2
PREZENTAREA PRODUSULUI - Partea 3

UTILIZAREA DISPOZITIVULUI

Pornirea

Pentru a porni camera, apăsați butonul de autodeclanșare/pornire (self-timer/ power button). Vizorul dvs. va apărea și camera se va porni.

Oprirea

Împingeți ușor vizorul înapoi într-o poziție închisă. Camera dvs. este acum oprită.

Actualizare firmware

Pentru rezultate optime, actualizați firmware-ul camerei înainte de a începe să faceți și să imprimați. Accesați kodakphotoplus.com/pages/kodak-step-instant-print-digital-camerasupport pentru a efectua această actualizare rapidă și ușoară. Este necesar un card microSD.

Realizarea de fotografii

Capacul obiectivului este scos? Bine! Apăsați și eliberați butonul declanșator și voilà! Ați făcut o fotografie.
Camera dvs. va declanșa automat blițul și va focaliza automat pentru fiecare fotografie. A fost inclus un capac pentru obiectiv pentru a vă menține obiectivul curat și fără zgârieturi. Nu uitați să-l folosiți!

Imprimarea

Camera imprimă instantaneu fiecare fotografie pentru dvs. atunci când este încărcată hârtie foto. Puteți face până la trei fotografii în timp ce camera imprimă. După trei fotografii, camera dvs. nu va mai captura nicio fotografie până când imprimarea nu este terminată.

Reimprimarea

  • Pentru a reimprima ultima fotografie făcută, apăsați și mențineți apăsat atât butonul declanșator, cât și selectorul modului de culoare timp de trei secunde. Veți auzi un bip; LED-ul va clipi alb; apoi reimprimarea dvs. va ieși din slotul foto.

Hârtie foto

Introducerea hârtiei foto

  1. Glisați zăvorul de pe tava de hârtie și deschideți ușa.
  2. Glisați întregul pachet de hârtie foto KODAK ZINK în tava de hârtie. Asigurați-vă că foaia de calibrare a culorilor KODAK ZINK este plasată și încărcată cu codul de bare cu fața în jos. Partea lucioasă a hârtiei este orientată în sus.
  3. Închideți ușa tăvii de hârtie.

Foaia de calibrare a culorilor KODAK ZINK va fi ejectată când faceți o fotografie, apoi fotografia dvs. va fi imprimată.

Pentru fotografii instantanee luminoase și clare, care ies uscate la atingere și gata de dezlipit și lipit, vă recomandăm hârtia foto KODAK ZINK.

Reîncărcarea hârtiei foto

  • Când este utilizată ultima foaie de hârtie foto, LED-ul de lângă pictograma hârtiei de pe spatele camerei dvs. va lumina roșu. Acum puteți reîncărca în siguranță hârtie de imprimare în camera dvs.

Ce trebuie și ce nu trebuie să faceți cu hârtia

  • Nu adăugați mai multă hârtie dacă compartimentul pentru hârtie nu este complet gol.
  • Nu umpleți compartimentul pentru hârtie cu mai mult de un pachet de 10 hârtii foto KODAK ZINK. Umplerea cu peste 10 coli poate deteriora imprimanta.
  • Evitați să îndoiți hârtia foto KODAK ZINK.
  • Țineți hârtia de margini. Evitați să atingeți suprafața cu degetele.

Dacă există un blocaj de hârtie, dacă introduceți tipul greșit de hârtie sau dacă există o altă eroare legată de imprimare/hârtie, toți indicatorii vor clipi roșu. Deschideți camera și corectați eroarea (eliminați blocajul, înlocuiți hârtia etc.), apoi reporniți camera.

Memorie

Camera dvs. este construită cu suficientă memorie pentru a captura și imprima o imagine de 5MP la un moment dat.

Introducerea unui card microSD

Camera dvs. vine cu un slot pentru card microSD pentru imaginile pe care doriți să le salvați, precum și să le imprimați. Pentru a introduce un card de memorie, împingeți ușor un card microSD în slotul de pe partea laterală a camerei dvs. Veți simți un ușor clic când cardul este complet introdus și LED-ul de stare al cardului microSD va lumina alb. Camera este compatibilă cu carduri microSD de până la 32 GB.

Scoaterea unui card microSD

Apăsați ușor partea superioară a cardului și cardul microSD va ieși. Trageți pentru a-l scoate complet din camera dvs.

Indicatorul de memorie al cardului microSD

Când memoria de pe cardul dvs. microSD scade sub 1 GB, LED-ul de pe spatele camerei dvs. va lumina roșu. Când memoria ajunge la zero sau dacă există o eroare la citirea cardului microSD, LED-ul va clipi roșu.

Transferul fișierelor

Prin cablu USB

  • Folosind cablul micro USB inclus, conectați camera la un computer. Faceți dublu clic pe cardul microSD când apare pe desktopul computerului dvs. pentru a vizualiza și salva imaginile într-un album foto sau altă locație.

Prin card microSD

  • Scoateți cardul microSD conform instrucțiunilor anterioare, apoi introduceți cardul în cititorul dvs. de carduri.

Baterie și încărcare

Când puterea bateriei scade sub 10%, LED-ul bateriei va lumina roșu. La 2% putere, camera dvs. se va opri automat.

Pentru a încărca camera, conectați-o fie la o priză de perete, fie la un computer, folosind cablul micro USB inclus. LED-ul bateriei va clipi roșu până când bateria este complet încărcată.

Repaus automat

Pentru a ajuta la economisirea energiei bateriei, camera dvs. va intra automat în modul de repaus după câteva minute de neutilizare. Pentru a reporni camera, închideți și redeschideți vizorul.

Autodeclanșator

Camera dvs. vine cu un autodeclanșator de zece secunde. Pentru a-l seta, apăsați butonul cronometru (situat în partea de sus a camerei), apoi apăsați butonul declanșator. Butonul cronometru va clipi alb în timp ce cronometrul numără invers și în zece secunde, fotografia dvs. va fi capturată.

Adăugarea de efecte

Rame foto

  • Pentru a adăuga o bordură la imprimarea dvs., apăsați butonul ramă situat în partea de sus a camerei.

Filtre

  • Pentru a oferi imprimării dvs. un tratament sepia sau alb-negru, apăsați butonul de culoare (situat în partea de sus a camerei) pentru a selecta nuanța de culoare pentru următoarea imprimare.

Cabina foto

  • Pentru a face fotografii cu un efect de cabină foto, apăsați și mențineți apăsat butonul declanșator timp de trei secunde. Butonul cronometru va clipi și camera va face patru fotografii la rând, capturând o fotografie la fiecare patru secunde. Fotografiile vor fi imprimate pe o singură foaie cu aceste patru imagini consecutive.

Note privind utilizarea bateriei

Citiți cu atenție și respectați cu strictețe instrucțiunile de siguranță și notele descrise mai jos:

  • Utilizați numai bateria inclusă, nedetașabilă (7,4 V).
  • Evitați mediile extrem de reci, deoarece temperaturile scăzute pot scurta durata de viață a bateriei și pot reduce performanța camerei.
  • Când utilizați un KODAK STEP care nu a fost utilizat o perioadă lungă de timp, acesta poate afecta durata de viață a bateriei și numărul de imagini care pot fi capturate. Pentru a maximiza performanța și durata de viață a bateriei, vă recomandăm să încărcați complet bateria și să o descărcați pentru cel puțin un ciclu complet înainte de utilizare.
  • Aruncați corect bateria atunci când aruncați camera.
  • Nu dezasamblați camera și nu scoateți bateria în niciun moment. Bateria nu este proiectată pentru a fi scoasă din cameră și nici încărcată în afara camerei.

Utilizare prelungită

În timpul utilizării prelungite, camera dvs. KODAK STEP se poate simți caldă la atingere. Aceasta este o apariție normală de funcționare și nu indică niciun defect al produsului sau un motiv pentru a încetini distracția.

Asta e tot!

INFORMAȚII DE CONTACT PENTRU SERVICIUL CLIENȚI

Dacă întâmpinați probleme cu produsul dvs., vă rugăm să ne contactați înainte de a returna articolul la locul de achiziție.
SUNTEM AICI PENTRU A VĂ AJUTA!

Asistență SUA:
kodak@camarketing.com
844-516-1539

Asistență internațională:
kodakintl@camarketing.com
844-516-1540

Referințe

Descărcați manualul

Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.

Descărcați KODAK STEP - Manual de utilizare al camerei digitale cu imprimare instantanee

Limbi disponibile

Cuprins