KODAK SMILE Classic - Manualul Camerei Digitale cu Imprimare Instantanee
- 1 INTRODUCERE
- 2 SPECIFICAȚII
- 3 CONȚINUTUL CUTIEI
- 4 PRECAUȚII DE SIGURANȚĂ
- 5 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI
- 6 PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE
- 7 FOTOGRAFIEREA CU KODAK SMILE CLASSIC
- 8 IMPRIMAREA FOTOGRAFIILOR UTILIZÂND APLICAȚIA KODAK CLASSIC 2-IN-1
- 9 DESCĂRCAREA FOTOGRAFIILOR
- 10 SFATURI ȘI TRUCURI
- 11 INFORMAȚII DESPRE GARANȚIE
- 12 INFORMAȚII DE CONTACT PENTRU SERVICIUL CLIENȚI
- 13 Referințe
- 14 Descărcați manualul
- 15 În alte limbi

INTRODUCERE
Vă mulțumim pentru achiziționarea camerei digitale cu imprimare instantanee KODAK SMILE Classic. Acest Ghid al Utilizatorului este destinat să vă ofere instrucțiuni pentru a vă asigura că operarea acestui produs este sigură și nu prezintă riscuri pentru utilizator. Orice utilizare care nu respectă instrucțiunile descrise în acest Ghid al Utilizatorului poate anula garanția limitată.
Vă rugăm să citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza produsul și să păstrați acest ghid pentru referințe ulterioare. Acest produs este destinat exclusiv utilizării casnice. Nu este destinat utilizării comerciale.
Acest produs este acoperit de o garanție limitată de un an. Acoperirea este supusă limitărilor și excluderilor. Consultați garanția pentru detalii.
SPECIFICAȚII
- Dimensiuni: 4.94' L x 5.91' A x 1.88' Î (125.5 x 150.0 x 47.8 mm)
- Greutate: 14.4 oz. (408 g)
- Culori disponibile: Negru, Albastru, Verde și Roșu
- Stocare suportată: carduri microSD™ de până la 256GB
- Capacitatea bateriei: 1100 mAh
- Tipul bateriei: Litiu-polimer
- Imprimări per încărcare: ~35
- Hârtie foto suportată: hârtie foto KODAK ZINK 3.5' x 4.25' cu spate adeziv
CONȚINUTUL CUTIEI
- Cameră digitală cu imprimare instantanee KODAK SMILE Classic
- Cablu de încărcare Micro USB
- Pachet de pornire cu hârtie foto KODAK ZINK
- Ghidul utilizatorului / Card de pornire rapidă
- Garanție limitată
PRECAUȚII DE SIGURANȚĂ
- Avertisment privind convulsiile: Acest dispozitiv utilizează lumini stroboscopice intermitente care pot declanșa convulsii la persoanele cu epilepsie fotosensibilă și/sau alte tulburări convulsive. Se recomandă discreție din partea utilizatorului.
- Nu încercați să dezasamblați acest dispozitiv din niciun motiv.
- Nu lăsați niciodată camera sau hârtia foto KODAK ZINK într-o zonă care ar putea deveni extrem de fierbinte sau unde va fi expusă la lumina directă a soarelui pentru o perioadă lungă de timp. Acest lucru poate cauza supraîncălzirea camerei sau alte probleme.
- Nu o udați! Dacă trebuie să curățați camera, utilizați o cârpă moale care a fost ușor umezită cu apă sau alcool și ștergeți ușor orice pete murdare. Nu scufundați niciodată totul în apă.
- Aveți grijă cu camera dvs. Încercați să nu o scăpați sau să o agitați violent. Interiorul camerei are o mulțime de piese foarte mici care s-ar putea rupe dacă sunt zguduite prea mult.
- Nu utilizați produse precum alcool, benzină, diluant sau orice alt solvent organic atunci când curățați sau încercați să curățați acest produs.
- Nu utilizați acest dispozitiv într-un mediu în care va fi expus la praf sau umiditate/umezeală puternică.
- Nu utilizați această cameră în timp ce faceți baie sau sub duș.
- Nu așezați sau încărcați camera într-un loc unde poate cădea sau poate fi trasă într-o cadă sau chiuvetă.
- Nu așezați, scăpați sau scufundați camera în apă sau în orice alt lichid.
- Aveți grijă ca obiectele să nu cadă și lichidele să nu se verse pe cameră.
PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI



PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE
- Încărcați-o mai întâi: Înainte de a începe să utilizați noua dvs. cameră KODAK SMILE Classic, conectați-o la computer sau la orice bloc de încărcare USB cu o ieșire de doi amperi (2A) sau mai mare. Indicatorul de încărcare va clipi alb în timp ce camera se încarcă. Odată ce devine alb continuu și nu mai clipește, este complet încărcată și gata de utilizare.
- Încărcați hârtia ZINK® în cameră: Urmați pașii de mai jos pentru a încărca rapid și ușor noua dvs. cameră cu hârtie adezivă ZINK® pentru a putea începe să imprimați fotografii!
- Deschideți tava de hârtie din spate eliberând capacul tăvii din spatele dispozitivului. Apăsați pe săgeată și glisați capacul spre dvs.
![KODAK - SMILE Classic - PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE - Pasul 1 PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE - Pasul 1]()
- Încărcați foaia albastră de calibrare cu codul de bare orientat în jos. Așezați celelalte coli simple deasupra cu partea lucioasă orientată spre dvs. Încercați să evitați atingerea părții lucioase, astfel încât să nu lăsați amprente pe ea.
![KODAK - SMILE Classic - PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE - Pasul 2 PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE - Pasul 2]()
- Când faceți prima fotografie după încărcarea hârtiei ZINK®, foaia albastră de calibrare va fi ejectată încet din fanta de imprimare. Fotografia dvs. se va imprima după ce foaia de calibrare se termină. NOTĂ: Vă rugăm să vă asigurați că nu împingeți hârtia prea mult, altfel hârtia s-ar putea bloca sau ar putea cauza probleme de imprimare greșită.
![KODAK - SMILE Classic - PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE - Pasul 3 PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE - Pasul 3]()
- Deschideți tava de hârtie din spate eliberând capacul tăvii din spatele dispozitivului. Apăsați pe săgeată și glisați capacul spre dvs.
- Introduceți un card microSD™ în slotul corespunzător de pe lateral, situat direct sub portul de încărcare. KODAK SMILE Classic acceptă carduri microSD™ de până la 256GB.
![]()
- Descărcați aplicația KODAK Classic 2-in-1 din Google Play™ sau Apple® App Store®. KODAK SMILE
Classic funcționează fără a descărca nimic, dar aplicația oferă o mulțime de funcții unice și distractive pentru noua dvs. cameră!
FOTOGRAFIEREA CU KODAK SMILE CLASSIC
- Porniți camera glisând zăvorul de alimentare spre partea din spate a camerei, astfel încât vizorul să se ridice. Veți auzi o melodie muzicală, iar indicatorul LED de pe partea laterală a camerei va clipi roșu, apoi va deveni verde continuu când alimentarea este pornită.
![KODAK - SMILE Classic - FOTOGRAFIERE - Pasul 1 FOTOGRAFIERE - Pasul 1]()
- Dacă doriți să setați un temporizator de 10 secunde, apăsați butonul temporizator de pe partea superioară a camerei, lângă butonul declanșator. Blițul camerei va clipi pentru a număra secundele, iar camera va reda și un sunet înainte de a face fotografia.
- Uitați-vă prin vizor pentru a alinia fotografia, apoi apăsați butonul declanșator de pe partea superioară a camerei.
![KODAK - SMILE Classic - FOTOGRAFIERE - Pasul 2 FOTOGRAFIERE - Pasul 2]()
- Dacă faceți fotografii într-un mediu cu lumină scăzută, KODAK SMILE Classic va detecta automat nivelul de lumină și va utiliza blițul stroboscopic atunci când este necesar. Într-o cameră cu iluminare fluorescentă, poate doriți să vă concentrați asupra culorilor mai îndrăznețe pentru a evita un aspect spălăcit.
- Camera va emite apoi un bip pentru a vă anunța că fotografia dvs. este în curs de procesare și, după câteva secunde, va începe să imprime fotografia din fanta de imprimare foto.
- Recuperați fotografia după ce termină de imprimat.
![KODAK - SMILE Classic - FOTOGRAFIERE - Pasul 3 FOTOGRAFIERE - Pasul 3]()
IMPRIMAREA FOTOGRAFIILOR UTILIZÂND APLICAȚIA KODAK CLASSIC 2-IN-1
- Porniți camera glisând zăvorul de alimentare spre partea din spate a camerei, astfel încât vizorul să se ridice.
- Asigurați-vă că Bluetooth® de pe telefon este activat.
- Deschideți aplicația KODAK Classic 2-in-1 de pe telefon, urmați instrucțiunile pentru a asocia camera cu aplicația și începeți să utilizați noua dvs. cameră KODAK SMILE Classic!
Dacă aveți probleme cu conectarea la cameră din aplicație, încercați să urmați acești pași în schimb:
- Accesați setările Bluetooth® ale telefonului, care se găsesc de obicei în meniul general Setări (Settings).
- Asigurați-vă că camera este pornită mai întâi, apoi permiteți telefonului să scaneze pentru dispozitive noi.
- Veți vedea "Kodak Classic XX:XX" apărând în lista Bluetooth®. X-urile vor fi înlocuite cu litere și numere specifice care corespund camerei dvs. specifice. Atingeți-o pentru a începe asocierea.
- După câteva secunde, telefonul dvs. ar trebui să spună "asociat" (paired).
DESCĂRCAREA FOTOGRAFIILOR
Dacă aveți un card microSD™ instalat în camera dvs. KODAK SMILE Classic, puteți descărca și vizualiza cu ușurință copii de rezoluție mai mare ale fotografiilor dvs. de pe orice laptop sau computer personal.
- Conectați capătul conectorului USB al cablului de încărcare la orice port USB de pe computer (sau laptop). Conectați conectorul micro USB la portul de încărcare al camerei.
- Porniți camera glisând zăvorul de alimentare spre partea din spate a camerei, astfel încât vizorul să se ridice. Indicatorul luminos de deasupra portului de încărcare ar trebui să înceapă să clipească.
- Prima dată când conectați camera, va dura câteva minute pentru a descărca automat driverele și a recunoaște camera ca dispozitiv de stocare extern. Nu deconectați camera în timpul acestui proces.
- După ce camera este conectată și driverele au fost instalate, puteți accesa fotografiile pe care le-ați făcut accesând meniul computerului și vizualizându-l ca dispozitiv de stocare extern (de obicei, implicit la E:\). Veți vedea un folder numit DCIM, iar în interiorul acelui folder va fi un alt folder numit CLASSIC_CAM. Aici veți găsi copii ale tuturor fotografiilor dvs., chiar și cele pe care le-ați făcut când camera nu avea hârtie încărcată.
- Distrați-vă vizualizând, editând, imprimând și/sau postând aceste versiuni de rezoluție mai mare ale fotografiilor dvs. KODAK SMILE Classic de pe computer!
- Când ați terminat, asigurați-vă că alegeți opțiunea de a "ejecta dispozitivul de stocare amovibil" pentru a preveni orice probleme cu cardul dvs. microSD™.
SFATURI ȘI TRUCURI
- Dacă nu aveți hârtie, dar aveți un card microSD™ instalat, orice fotografii pe care încercați să le faceți vor fi stocate pe cardul microSD™ și pot fi accesate de pe computer în orice moment. Cu toate acestea, numai cea mai recentă fotografie făcută se va imprima odată ce puneți mai multă hârtie în cameră.
- Dacă nu este instalat niciun card microSD™, camera dvs. KODAK SMILE Classic vă va anunța când nu mai are hârtie, emițând un bip și clipind toți indicatorii LED ori de câte ori încercați să faceți o fotografie. Dacă nu aveți un card microSD™ instalat, nicio fotografie pe care încercați să o faceți în timp ce camera nu are hârtie nu va fi stocată.
- Important! Nu vă sprijiniți degetul pe butonul declanșator decât dacă sunteți gata să faceți o fotografie sau camera este complet oprită; această cameră imprimă automat orice imagini pe care le captează. Dacă vă lăsați degetul sprijinit pe buton, puteți ajunge să imprimați o fotografie pe care nu ați vrut să o faceți.
INFORMAȚII DESPRE GARANȚIE
CUM OBȚINEȚI SERVICII DE GARANȚIE? Pentru a obține servicii de garanție, trebuie să ne contactați la 844-516-1539 sau prin e-mail la kodak@camarketing.com în timpul perioadei de garanție pentru a obține un număr de autorizare a mărfurilor defecte ("DMA"). Niciun serviciu de garanție nu va fi furnizat fără un număr DMA, iar costurile de transport de retur către unitățile noastre vor fi suportate de dvs., cumpărătorul. Costurile de transport ale unității de înlocuire către dvs. vor fi suportate de noi.
INFORMAȚII DE CONTACT PENTRU SERVICIUL CLIENȚI
Dacă întâmpinați probleme cu produsul dvs., vă rugăm să ne contactați înainte de a returna articolul la locul de achiziție. Suntem aici pentru a vă ajuta!
Asistență în SUA:
kodak@camarketing.com
844-516-1539
Asistență internațională:
kodakintl@camarketing.com
844-516-1540
kodakphotoplus.com
Marca comercială, sigla și aspectul comercial Kodak sunt utilizate sub licență de la Eastman Kodak Company.
Android este o marcă comercială a Google LLC.
Google Play este o marcă comercială a Google LLC.
Bluetooth este o marcă comercială a Bluetooth SIG, Inc. USA.
IOS este o marcă comercială a Cisco în SUA și în alte țări și este utilizată sub licență.
Apple și App Store sunt mărci comerciale ale Apple Inc. în SUA și în alte țări.
ZINK, ZERO INK și sigla ZINK sunt mărci comerciale ale ZINK Holdings, LLC.
MicroSD este o marcă comercială a SD-3C, LLC.
Toate celelalte produse, nume de mărci, nume de companii și sigle sunt mărci comerciale ale proprietarilor respectivi, utilizate doar pentru a identifica produsele respective și nu sunt menite să conoteze nicio sponsorizare, aprobare sau aprobare.
Distribuit de C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837.
C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, UK.
Fabricat în China.
© 2019. C&A IP Holdings, LLC. Toate drepturile rezervate.

Referințe
Descărcați manualul
Aici puteți descărca versiunea completă pdf a manualului, aceasta poate conține instrucțiuni suplimentare de siguranță, informații despre garanție, reguli FCC etc.
Descărcați KODAK SMILE Classic - Manualul Camerei Digitale cu Imprimare Instantanee







